Epson stylus c20, stylus c40 schematic

Barvni brizgalni tiskalnik
1
Navodila za uporabo - EPSON Stylus C40UX/C40SX/C20UX/C20SX
Produkcija: Repro Ljubljana d.o.o.
Vse pravice pridržane
Prevod, priredba in postavitev: Aleš Marinček
September 2001
Pridržujemo si pravico do spremembe tehničnih lastnosti, spremembe
gonilnikov, postopkov namestitve le-teh ter tiskarskih in drugih napak.
Opisani postopki namestitve gonilnikov se nanašajo na različice
gonilnikov, ki so bile aktualne ob pripravi teh navodil. Zaradi tega lahko
pri novejših različicah do rahlih odstopanj pri postopku nameščanja
gonilnika.
Želimo, da bi bilo delo z vašim novim tiskalnikom karseda uspešno in
učinkovito. Če pa bi pri uporabi izdelka vseeno prišlo do kakršnih koli
težav ali nejasnosti, pa se vsak delavnik (8.00-12.00 in 13.00-16.30, v
petek pa od 8.00-12.00 in od 13.00-15.00) lahko obrnete na telefonsko
številko EPSON-ove tehnične pomoči:
01 58 53 428
Repro Ljubljana d.o.o.
Šmartinska 106
1001 Ljubljana
p.p. 4089
tel.: 01 58 58 411
fax: 01 5400 126
http://www.repro.si
2
Deli tiskalnika in funkcije kontrolne plošče tiskalnika
Deli tiskalnika in funkcije kontrolne plošče tiskalnika . . . . . . . . . . . . 9
Deli tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrolna plošča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lučke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Napotki za varnost
Pomembni napotki za varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pri nameščanju tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ko izbirate prostor za namestitev tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pri uporabi tiskalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pri rokovanju s kasetami s črnilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Previdnosti, Opozorila in Opombe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ravnanje s papirjem
Vstavljanje običajnega papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vstavljanje posebnega papirja in ostalih medijev . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kapacitete vloženega papirja za EPSON posebne medije . . . . .23
Shranjevanje EPSON Photo papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vstavljanje pisemskih ovojnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Izpisovanje v operacijskem sistemu Windows
Predstavitev programske opreme tiskalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dostop do programske opreme tiskalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Izbiranje nastavitev v meniju Main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Izbiranje nastavitev Media Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Izbira različnega načina izpisovanja (nastavitve Mode) . . . . . . . 33
Predogled izpisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Določevanje nastavitev v meniju Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Določevanje nastavitev v meniju Layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uporaba nastavitev Reduce/Enlarge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uporaba nastavitev Multi-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uporaba nastavitev Watermark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uporaba podpornih programov tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Podporni program EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . .52
3
Nozzle Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Head Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Print Head Alignment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hitrost in napredovanje (Speed & Progress) . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dostop do informacij preko Online pomoči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dostop do pomoči iz uporabniškega programa . . . . . . . . . . . . . 58
Dostop do pomoči preko menija Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preverjanje stanja in nadzor nad izpisovanjem
Uporaba podpornega programa Progress Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Epsonovi namigi za izpisovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sporočila Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uporaba podpornega programa EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . 61
Uporaba podpornega programa EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . 61
Dostop do podpornega programa EPSON Status Monitor 3 . . . 62 Pregled informacij s podpornim programom
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Izpisovanje s sistemom Macintosh
Predstavitev programske opreme tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Izbiranje nastavitev v Print pogovornem oknu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Izbiranje nastavitev Media Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Izbira različnega načina izpisovanja (nastavitve Mode) . . . . . . 70
Nastavitev časa izpisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Predogled vašega izpisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Shranjevanje podatkov pripravljenih za
izpis v datoteko (print file) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Določitev nastavitev v pogovornem oknu Page Setup . . . . . . . . . . . . 79
Določitev velikosti papirja po meri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Določitev namestitev v pogovornem oknu Layout . . . . . . . . . . . . . . . 83
Določitev nastavitve Fit to Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Določitev nastavitve Watermark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Določitev nastavitev Multi-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uporaba nastavitve Print Order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uporaba podpornih programov tiskalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Podporni program EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Nozzle Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Head Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4
Print Head Alignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dostop do informacij preko Online pomoči. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Preverjanje stanja tiskalnika in nadzor nad izpisovanjem
Uporaba podpornega programa EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . 93
Dostop do podpornega programa EPSON StatusMonitor. . . . . . 94
Uporaba pogovornega okna Configuration Settings . . . . . . . . . . 94
Uporaba podpornega programa EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dostop do podpornega programa EPSON Monitor3 . . . . . . . . .96
Opravljanje izpisnih nalog z uporabo
podpornega programa EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Spreminjanje vrstnega reda izpisovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Namestitev tiskalnika v omrežje
Za uporabnike operacijskih sistemov Windows Me, 98, in 95 . . . . . . 101
Namestitev tiskalnika v skupno rabo - "shared printer" . . . . . . . 101
Dostop do tiskalnika preko omrežja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Za uporabnike operacijskega sistema Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . 105
Namestitev tiskalnika v skupno rabo - "shared printer" . . . . . . . 106
Dostop do tiskalnika preko omrežja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Za uporabnike Macintosh sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Namestitev tiskalnika v skupno rabo - "shared printer" . . . . . . . 110
Dostop do tiskalnika preko omrežja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Povečevanje hitrosti izpisa
Splošni nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Uporaba pogovornega okna Speed & Progress
(samo za Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
High Speed Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
EPSON Printer Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menjava kaset s črnilom
Menjava kasete s črnilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Uporaba kontrolne plošče tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uporaba podpornega programa Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
5
Preverjanje zaloge črnila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Za uporabnike okolja Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Za uporabnike Macintosh sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vzdrževanje tiskalnika
Preverjanje delovanja šob v pisalni glavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Uporaba podpornega programa Nozzle Check . . . . . . . . . . . . . 129
Uporaba tipk na kontrolni plošči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ččenje pisalne glave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uporaba podpornega programa Head Cleaning. . . . . . . . . . . . . 132
Uporaba tipk na kontrolni plošči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Poravnavanje pisalne glave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Za uporabnike operacijskega sistema Windows . . . . . . . . . . . . 137
Za uporabnike Macintosh sistemov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ččenje tiskalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Prevoz tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Nadgradnja in odstranitev programske opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nadgradnja operacijskega sistema v Windows Me ali 98 . . . . . 141
Nadgradnja programske opreme tiskalnika
v Windows Me ali 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Odstranitev tiskalnikovega gonilnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reševanje problemov
Spoznavajnje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Online reševanje problemov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pokazatelji napak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Izvedba preizkusa delovanja tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Težave pri kakovosti izpisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
V izpisu se pojavljajo vodoravne črte "Horizontal banding". . . 151 V izpisu se pojavljajo navpične črte oz. pasovi
"Vertical misalignment or banding". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Barvne reže "Color gaps". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Nepravilne ali manjkajoče barve "Incorrect or missing colors". 153
Nejasen ali zamazan izpis "Blurry or smeared printout" . . . . . . 153
Kakovost izpisa se ne izboljša po čiščenju pisalne glave. . . . . . 155
Težave z izpisom, ki niso povezane s kakovostjo izpisa. . . . . . . . . . . 157
Nepravilne ali popačene črke in znaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
6
Nepravilno nastavljene robne meje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Zrcalna slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Izpis prazne strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Na spodnjem robu je izpis zamazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Izpisovanje poteka prepočasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Papir se ne podaja pravilno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Papir se ne podaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Podaja istočasno večih listov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Papir se je zagozdil v tiskalniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Papir se ne izvrže v celoti ali pa je zmečkan. . . . . . . . . . . . . . . . 162
Tiskalnik ne izpisuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Vse lučke so ugasnjene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Lučke se za kratek čas prižgejo, nato ugasnejo. . . . . . . . . . . . . . 163
Gori le procesna lučka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Lučka Error gori ali utripa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Lučka Error gori, procesna lučka pa utripa . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Odpravljanje USB težav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
USB povezave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Operacijski sistem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Namestitev programske opreme tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Prekinitev izpisovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Za uporabnike Windows Me, 98 in 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Za uporabnike sistema Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Za uporabnike Macintosh sistemov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Opcijski dodatki in potrošni material
Opcijski dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Vmesniški kabli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Potrošni material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Kaseti s črnilom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Tipi medijev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Tehnični podatki tiskalnika
Izpisovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Specifikacije papirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Področje izpisovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Kasete s črnilom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7
Kaseta s črnim črnilom (T013401). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Kaseta z barvnim črnilom (T014401) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Mehanske lastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Električne lastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Delovno okolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Standardi in odobritve (Varnostni certifikat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sistemske zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Za uporabo tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Operacijski sistem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Za sisteme Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Za uporabo Online navodil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
8
Deli tiskalnika in funkcije kontrolne plošče tiskalnika
Deli tiskalnika
podpornik papirja
robni vodili
podajalec papirja
1. Podpornik papirja: Podpira papir, vložen v podajalec papirja.
2. Robni vodili: Pomagata vložiti papir ravno. Poravnajte levi rob vodila, da uravnate širino vašega papirja.
3. Pokrov tiskalnika: Pokriva mehanizem tiskalnika. Odpirajte ga samo ob namestitvi ali zamenjavi kaset s črnilom.
4. Podajalec papirja: Drži prazen papir in ga med izpisovanjem samodejno podaja.
pokrov tiskalnika
izhodni podstavek
Deli tiskalnika in funkcije kontrolne plošče tiskalnika
9
5. Izhodni podstavek: Sprejme izvržen papir.
zapirali kaset s črnilom
kontrolna plošča
pisalna glava
1. Zapirali kaset s črnilom: Držita kaseti s črnilom na svojem mestu. Odprite jih samo ob zamenjavi kaset s črnilom.
2. Pisalna glava: Na papir dovaja črnilo.
3. Kontrolna plošča: Upravlja različne izpisne funkcije. Za več informacij si oglejte naslednji razdelek.
Kontrolna plošča
Tipke
10
Tipka Funkcija
Deli tiskalnika in funkcije kontrolne plošče tiskalnika
Lučke
Z njo vključite in izključite tiskalnik. Izprazne tiskalnikov pomnilnik, če jo pritisnete dvakrat zapored,
ko je tiskalnik vključen. Da tiskalnik izključite, držite tipko
power
maintenance
Lučka Opis
ugasne.
Naloži papir v tiskalnik oz. ga izvrže iz njega, če jo pritisnete in spustite v času treh sekund.
Po rešeni težavi, povezani s papirjem, pritisnite tipko za nadaljevanje izpisovanja.
Če je lučka error ugasnjena in tipko držite pritisnjeno tri sekunde, bo tiskalnik pričel s čiščenjem pisalne glave.
K o j e ka s et a s črnilo m prazna, se ob pritisku na tipko pisalna glava pomakne v pozicijo menjave kaset s črnilom in s črnilom napoln i sistem za dovod črnila v tiskalniku.
Če jo držite pritisnjeno šest sekund, ko je Error lučka ugasnjena, premakne pisalno glavo v pozicijo menjave kaset s črnilom.
Prižgana je, ko je tiskalnik vključen. Utripa, ko tiskalnik p rejema podatke, izpisuje, dovaja črnilo, čisti
pisalno glavo ali, kadar menjate kaseto s črnilom.
power, dokler lučka ne
P
power
error
Gori, če je zmanjkalo papirja. Vložite papir v podajalnik, nato pritisnite tipko Maintenance, da bo tiskalnik nadaljeval z izpisovanjem.
Gori, če se je papir zagozdil v tiskalniku. Vzemite ves papir iz podajalnika in ga ponovno vložite. Če bo lučka še vedno utripala, izključite tiskalnik in iz njega nežno izvlecite zagozdeni papir.
Utripa, kadar je nivo črnila v črni ali barvni kaseti nizek. Gori, ko zmanjka črnega ali barvnega črnila. Zamenjajte kaseto
s črnim črnilom (T013) oziroma z barvnim črnilom (T014).
Utripa, ko se pisalna glava tiskalnika pomika v položaj za menjavo kasete s črnilom.
Deli tiskalnika in funkcije kontrolne plošče tiskalnika
11
12
Deli tiskalnika in funkcije kontrolne plošče tiskalnika
Napotki za varnost
Pomembni napotki za varnost
Pred uporabo vašega tiskalnika preberite spodnji seznam navodil. Upoštevajte tudi vse napotke in opozorila, ki so označena na samem tiskalniku.
Pri nameščanju tiskalnika
Pri nameščanju tiskalnika upoštevajte sledeče:
Pazite, da ne boste zamašili rež in odprtin na tiskalniku.
Uporabljajte samo takšne vire električnega toka, kot je to označeno
na vašem tiskalniku.
Tiskalnik priključite na ustrezno ozemljeno vtičnico. Izogibajte se
uporabi električnih vtičnic, na katere so priključeni fotokopirni stroji ali kontrolni sistemi, ker bi le-ti lahko povzročili nihanje omrežne napetosti.
Izogibajte se uporabi električnih vtičnic, ki so kontrolirane z
navadnimi ali s časovnimi stikali.
Računalniški sistem ne postavljajte v bližino potencialnih virov
elektromagnetnega sevanja, kot so zvočniki ali baze brezžičnih telefonov.
Tiskalnika ne priključujte, če je napajalni kabel poškodovan.
Če je vaš tiskalnik priključen na električni podaljšek, se poprej
prepričajte, da moč vseh naprav, priključenih na ta podaljšek, ne presega nazivne moči podaljška. Bodite pozorni tudi na to, da skupna jakost vseh naprav, priključenih na električno vtičnico, ne presega njene nazivne moči.
Napotki za varnost
13
Tiskalnika nikoli ne skušajte popravljati sami.
Tiskalnik izključite iz električne vtičnice in ga odnesite v
pooblaščen servis, če se je zgodilo naslednje:
Če je napajalni kabel poškodovan, če je tekočina vstopila v tiskalnik, če je tiskalnik padel, ali je poškodovano ohišje, če tiskalnik ne deluje normalno ali če je opaziti izrazito razliko pri delovanju.
Ko izbirate prostor za namestitev tiskalnika
Ko izbirate prostor za namestitev tiskalnika, upoštevajte naslednje:
Tiskalnik postavite na ravno in stabilno površino, ki je večja kot
tiskalnik. Tiskalnik ne bo deloval pravilno, če bo nagnjen ali če bo stal na robu površine.
Na prednji strani tiskalnika pustite dovolj prostora, da bo lahko papir
neovirano izšel iz tiskalnika.
Izogibajte se mestom, izpostavljenim nenadnim spremembam
temperature ali vlage. Prav tako se izogibajte neposrednim sončnim žarkom, močni luči ali virom toplote.
Izogibajte se prašnim in tresočim prostorom.
Okoli tiskalnika pustite dovolj prostora, da se zagotovi ustrezno
zračenje.
Tiskalnik postavite blizu električne vtičnice, tako, da ga lahko hitro
in enostavno izključite.
Pri uporabi tiskalnika
Ob uporabi tiskalnika upoštevajte naslednje:
Skozi reže tiskalnika nikoli ne vstavljajte kakršnihkoli predmetov.
14
Napotki za varnost
Pazite, da tiskalnika ne polijete s tekočino.
Ne dotikajte se notranjosti tiskalnika ali kasete s črnilom med
izpisovanjem.
Nikoli ne premikajte glave tiskalnika z roko, ker lahko poškodujete
tiskalnik.
Tiskalnik vedno izključite s pritiskom na tipko Power
lučka). Po pritisku na to tipko bo lučka Power Tiskalnika nikoli ne izključite iz električnega omrežja, če lučka Power
Pred prevozom tiskalnika preverite, ali se glava nahaja v zaščitnem
položaju (skrajno desno) in da sta kaseti s črnilom nameščeni.
še sveti.
P
P
začela utripati.
P
Pri rokovanju s kasetami s črnilom
Pri rokovanju s kasetami s črnilom upoštevajte naslednje:
Kasete s črnilom hranite izven dosega otrok. Otrokom ne pustite, da
bi s kaseto rokovali ali iz nje pili.
(Procesna
Pri rokovanju z rabljenimi kasetami s črnilom bodite pozorni, ker se
lahko okoli dovoda črnila nahaja ostanek črnila. Če črnilo pride v stik z vašo kožo, jo umijte z milom in vodo. Če pa bi vam črnilo zašlo v oči, jih sperite z veliko količino vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Kasete s črnilom ne tresite; lahko bi začela puščati.
Kaseto s črnilom namestite takoj, ko z nje odstranite zaščitno
embalažo. Če bi jo pred uporabo pustili predolgo odprto, bi to lahko slabo vplivalo na kakovost izpisa.
Kasete s črnilom ne uporabljajte po preteku življenjske dobe, ki je
natisnjena na embalaži. Priporočamo, da kaseto s črnilom porabite v roku šestih mesecev od datuma pričetka uporabe. Po tem roku začne kakovost črnila upadati.
Napotki za varnost
15
Ne poskušajte razstaviti ali ponovno napolniti kasete s črnilom; to
lahko poškoduje glavo tiskalnika.
Če kaseto hranite v hladnih prostorih, jo pred namestitvijo in
uporabo vsaj tri ure pustite stati na sobni temperaturi, da preprečite kondenzacijo.
Kasete s črnilom hranite v temnem in hladnem prostoru.
Vsakič, ko vstavite kaseto s črnilom, tiskalnik potroši nekaj črnila,
saj samodejno izvede preizkus delovanja.
Če boste kaseto s črnilom odstranili in shranili za kasnejšo uporabo,
zaščitite področje za dovod črnila pred prahom in umazanijo, ter kaseto s črnilom shranite v istem okolju kot tiskalnik. V kasetah so sicer nameščeni ventili, ki preprečujejo iztekanje črnila iz kaset, vendar s kasetami kljub temu ravnajte previdno. Ne dotikajte se področja za dovod črnila ali površine le-tega.
NERGY STAR¨ Sporazum
E
Kot ENERGY STAR partner EPSON potrjuje, da ta tiskalnik ustreza standardom
NERGY STAR.
E
NERGY STAR Office Equipment
Mednarodni
Program temelji na prostovoljnem sodelovanju med računalniško industrijo in industrijo pisarniške opreme ter podpira upoštevanje standardov o nizki in učinkoviti izrabi energije osebnih računalnikov, računalniških zaslonov, tiskalnikov, kopirnih naprav in čitalnikov z namenom zmanjšanja onesnaževanja zraka, ki ga te naprave povzročajo pri svojem delovanju.
E
Previdnosti, Opozorila in Opombe
w
16
Previdnosti
nujno upoštevajte nasvet, ki sledi temu znaku, da bi preprečili morebitne telesne poškodbe.
Napotki za varnost
c
Opombe
vsebujejo pomembne informacije in uporabne napotke o vašem tiskalniku.
Opozorila
nujno upoštevajte opozorilo, ki sledi temu znaku, da ne bi prišlo do okvare tiskalnika ali njegovih komponent.
Napotki za varnost
17
18
Napotki za varnost
Ravnanje s papirjem
Vstavljanje običajnega papirja
Običajne vrste papirja vložite v podajalnik po spodnjih navodilih.
1. Izvlecite lovilnik papirja, potem potisnite levo robno vodilo ob levi rob šopa papirja.
2. Prevetrite šop papirja in z njim potolcite po ravni površini, da poravnate robove.
3. Vložite šop papirja tako, da bo desni rob papirja poravnan z desnim vodilom. Stran papirja, namenjena za izpisovanje, naj bo obrnjena navzgor. Potem potisnite levo robno vodilo ob levi rob šopa papirja.
Opomba:
Na prednji strani pustite dovolj prostora, da bo tiskalnik lahko
neovirano izvrgel papir.
Ravnanje s papirjem 19
V podajalnik vedno podajajte papir s krajšim robom naprej.
V podajalnik lahko vložite le toliko papirja, da je oznaka na
robnem vodilu še vedno vidna.
Vstavljanje posebnega papirja in ostalih medijev
Večina kakovostnega pisarniškega papirja je primerna za uporabo v vašem tiskalniku. Lahko pa uporabite tudi papir s posebnim premazom in glossy film, ki zmanjšata razlitje črnila; zaradi tega je kakovost izpisa višja.
EPSON ponuja celo vrsto posebnih medijev, ki so prilagojeni črnilu, ki ga uporabljajo EPSON-ovi brizgalni tiskalniki. Da bi dosegli visoko kakovost izpisovanja EPSON priporoča uporabo EPSON-ovih medijev.
Ko podajate poseben EPSON-ov medij, preberite navodila, ki se nahajajo na priloženi zgoščenki in upoštevajte naslednje:
c
Prepričajte se, da je stran, namenjena za izpisovanje, v podajalniku
20 Ravnanje s papirjem
Opozorilo:
Čistilnih listov, ki jih najdete v paketu z nekaterimi EPSON -ovimi posebnimi mediji, na tem tiskalniku ne uporabljajte! Čistilna funkcija teh listov na tem tiskalniku ni potrebna, pa še zagozdili bi se lahko v tiskalniku.
papirja, obrnjena navzgor. Preberite navodila, ki se nahajajo na priloženi zgoščenki. Nekateri mediji imajo odrezan rob, s pomočjo katerega lažje ugotovite, katera stran je namenjena izpisovanju (prikazano na naslednji sliki).
Opomba:
Če ste razširili izpisno površino z izbiro Maximum v nastavitvah Printable Area v programski opremi tiskalnika, lahko odrezani rob na posebnem papirju poškoduje vaš izpis.
V podajalnik lahko vložite največ toliko papirja, da le-ta ne prekrije
puščične oznake na notranji strani levega robnega vodila.
Prepričajte se, da je papir vstavljen pod puščično oznako na notranji
strani robnega vodila.
Če je papir zvit, ga zravnajte ali pa ga previdno zvijte v nasprotno
smer, preden ga podate v podajalnik. Izpisovanje z zvitim papirjem lahko povzroči, da se črnilo razmaže po papirju, še posebej v primeru, če ste vključili izpisovanje do roba ( Maximum v nastavitvi Printable Area).
Ravnanje s papirjem 21
Če želite izpisovati na zadnjo stran Ink Jet kartic, katerih sprednja
stran je že potiskana, z vključeno funkcijo Maximum v nastavitvi Printable Area, morate pred vstavitvijo v podajalnik kartice poravnati ali jih previdno zviti v nasprotno smer.
22 Ravnanje s papirjem
Kapacitete vloženega papirja za EPSON posebne medije
Podatke o kapaciteti vloženega papirja za EPSON posebne medije si oglejte v nadaljevanju.
Tip medija Kapaciteta vloženega papirja
360 dpi Ink Jet Paper Vložite lahko do 30 listov.
Photo Quality Ink Jet Paper A4, Letter:
Vložite lahko do 30 listov Legal: Vložite lahko do 10 listov
Photo Quality Ink Jet Cards, Ink Jet Note Cards, and Ink Jet Greeting Cards
Photo Quality Glossy Film Vložite lahko do 20 listov A4 in
Ink Jet Transparencies Vložite lahko do 10 listov
Photo Quality Self Adhesive Sheets
Photo Paper Vložite lahko do 20 listov Photo
Photo Stickers 16 and Photo Stickers 4
Vložite lahko do 30 indeksnih kartic. Pod kartice vedno vložite poseben držalni list* .
Letterbsize papirja. Liste velikosti A6 podajaje vsakega posebej. Pod glossy film vedno vložite poseben držalni list* ali pa list običajnega papirja.
Podajajte vsak list posebej.
papirja velikosti 4 x 6. Pod Photo papir vedno vložite poseben držalni list* . 200 x 300 mm Photo papir podajajte vsak list posebej.
Podajajte vsak list posebej.
Panoramic Photo Paper and Iron-On Cool Peel Transfer Paper
Podajajte vsak list posebej.
Ravnanje s papirjem 23
Matte Paper-Heavyweight Vložite lahko do 20 listov. Pod
Matte Paper-Heavyweight vedno vložite poseben držalni list*.
* Ne pozabite, da ne smete izpisovati na poseben list papirja, ki je
naložen pod šop posebnih medijev.
Opomba:
Prepričajte se, da je papir vstavljen pod puščično oznako na notranji strani robnega vodila.
Shranjevanje EPSON Photo papirja
Ko shranjujete Photo papir, upoštevajte naslednje:
Neuporabljen photo papir ponovno vložite v originalno embalažo.
Izogibajte se shranjevanju v prostorih, ki so izpostavljeni visokim temperaturam, vlagi ali neposrednim sončnim žarkom.
EPSON priporoča shranjevanje vaših izpisov v zapečateni plastični
embalaži. Izogibajte se shranjevanju v prostorih, ki so izpostavljeni visokim temperaturam, vlagi ali neposrednim sončnim žarkom.
Vstavljanje pisemskih ovojnic
Kadar izpisujete na pisemske ovojnice, upoštevajte spodnje napotke:
V podajalnik papirja lahko vložite do 10 pisemskih ovojnic.
Opomba:
Kakovost in debelina se od ovojnice do ovojnice lahko zelo razlikujeta. Če skupna debelina šopa ovojnic presega 10mm, pritisnite vsako ovojnico posebej ob ravno površino, preden jih naložite v tiskalnik. Če se, ko ste podali ovojnice v podajalnik papirja, kakovost izpisa ovojnic poslabša, ovojnice podajajte posamezno.
24 Ravnanje s papirjem
Ovojnice vložite v podajalnik tako, kot kaže spodnja slika.
Ne uporabljajte zmečkanih ali kako drugače poškodovanih ovojnic.
Poravnajte robove ovojnic, preden jih vložite v podajalnik papirja.
Izogibajte se pretankim ovojnicam, saj bi se med izpisovanjem lahko
zmečkale.
V programski opremi tiskalnika izberite Plain Paper za tip medija.
Ravnanje s papirjem 25
26 Ravnanje s papirjem
Izpisovanje v operacijskem sistemu Windows
Predstavitev programske opreme tiskalnika
Med programsko opremo, ki je priložena tiskalniku, boste našli gonilnik za tiskalnik ter nekaj dodatnih podpornih programov. S pomočjo gonilnika lahko izbirate med veliko nastavitvami, s katerimi lahko dosegate najboljše rezultate, podporni programi pa bodo pomagali tiskalnik kontrolirati in vzdrževati vrhunsko kakovost tiskalnikovega delovanja.
Nastavitve gonilnika tiskalnika in podporni programi tiskalnika najdete v menijih programske opreme tiskalnika, prikazanih spodaj.
Meni Nastavitve in podporni programi
Main Media Type, Mode, Ink, Print Preview
Paper Paper Size, Copies, Orientation, Printable Area
Layout Reduce/Enlarge, Multi-Page, Watermark
Utility EPSON Status Monitor 3, Nozzle Check, Head Cleaning, Print Head
Alignment, Speed & Progress
Dostop do programske opreme tiskalnika
Do programske opreme tiskalnika lahko dostopate iz večine Windows podpornih programov ali iz menija Start.
Kadar do programske opreme tiskalnika dostopate iz Windows podpornih programov, bodo nastavitve, ki jih določite, vplivale samo na trenutni podporni program, ki ga uporabljate.
Kadar do programske opreme tiskalnika dostopate iz menija Start ali preko orodne vrstice, bodo nastavitve, ki jih določite, vplivale na vse Windows podporne programe.
Izpisovanje v operacijskem sistemu Windows
27
Dostop iz Windows aplikacij
Za dostop do programske opreme tiskalnika sledite spodnjim navodilom.
1. V meniju File kliknite Print ali Print Setup.
2. V pogovornem oknu, ki se odpre, kliknite Tiskalnik (Printer), Nastavitev (Setup), Lastnosti (Properties) ali Možnosti (Options). Možne so tudi kombinacije teh tipk. Odpre se okno programske opreme tiskalnika.
Dostop preko menija Start
Za dostop do programske opreme tiskalnika sledite spodnjim navodilom.
1. Kliknite Start, izberite Nastavitve (Settings), nato kliknite Tiskalniki (Printers).
2. Uporabniki Windows Me, 98 in 95 izberite vaš tiskalnik, nato v meniju File kliknite Lastnosti (Properties).
Uporabniki Windows 2000 izberite vaš tiskalnik, nato v meniju File kliknite Printing Preferences.
Zažene se programska oprema tiskalnika.
Dostop preko orodne vrstice
Z desno miškino tipko v orodni vrstici kliknite ikono tiskalnika, nato izberite Printer Settings.
Izbiranje nastavitev v meniju Main
V meniju Main lahko izberete nastavitve Media Type, Mode, Ink in Print Preview. Napotite se do primernega odstavka v nadaljevanju.
28
Izpisovanje v operacijskem sistemu Windows
Izbira nastavitev Media Type
Ker je od nastavitev Media Type odvisna dosegljivost ostalih nastavitev, najprej izberite te nastavitve.
V meniju Main izberite skupino Media Type, ki ustreza uporabljenem mediju. V seznamu na naslednjih straneh je našteta večina EPSON-ovih posebnih medijev - poiščite tip papirja, ki ga uporabljate, za Media Type pa izberite ustrezno skupino.
Izpisovanje v operacijskem sistemu Windows
29
Plain Paper
Plain paper
Envelopes
EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (A4) S041214
360 dpi Ink Jet Paper
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A4) S041059
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Letter) S041060
EPSON Iron-On Cool Peel Transfer Paper (A4) S041154
EPSON Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Letter) S041153
Photo Quality Ink Jet Paper
S041025
S041028
S041155
30
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A4) S041061
S041026
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Letter) S041062
S041029
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) S041067
S041048
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6) S041054
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5 x 8") S041121
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (8 x 10") S041122
Izpisovanje v operacijskem sistemu Windows
Loading...
+ 164 hidden pages