EPSON SF-310 Instruction Manual [fr]

SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Introduction

Introduction
Merci d'avoir acheté cette montre de sport GPS "RUNSENSE".
Pour utiliser correctement ce produit, veuillez lire le Guide de l'utilisateur, ainsi que le Guide de démarrage rapide fourni.
Gardez le Guide de démarrage rapide à portée de main pour trouver la réponse à vos questions.
Les illustrations et les écrans figurant dans le Guide de démarrage rapide/Guide de l'utilisateur s'appliquent au modèle SF-710.
Cet appareil peut mesurer la distance parcourue, l'allure, le temps écoulé, l'altitude et les calories brûlées. Vous pouvez aussi télécharger des données enregistrées vers un site Web spécialisé pour revenir sur des séances d'entraînement précédentes.
Descriptions figurant dans le Guide de l'utilisateur
Important :
c
Remarque :
Nom de menu
A/B/C/D
U
Marques commerciales
EPSON et EXCEED YOUR VISION sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth utilise sous licence.
Les autres noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Attention :
La copie non autorisée de tout ou partie de ce guide est strictement interdite.
Le contenu de ce guide peut faire l'objet de modifications sans préavis.
Indique des actions à faire ou ne pas faire. Ignorer ces instructions ou mal utiliser cet appareil peut entraîner le mauvais fonctionnement du produit.
Fournit des explications supplémentaires et des informations associées.
Indique les options de menu affichées à l'écran de l'appareil.
Indique les boutons de l'appareil.
Indique des pages associées. Cliquez sur le lien en bleu pour afficher la page associée.
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Seiko Epson Corporation les
®
Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude de ce guide, contactez-nous si vous avez des
questions ou constatez des erreurs dans les descriptions figurant dans ce guide.
En dépit de la clause précédente, nous ne pourrons être tenus responsables d'une mauvaise utilisation résultant
d'erreurs contenues dans ce guide.
Nous ne sommes pas responsables des pannes et autres survenant parce que l'utilisateur ignore le contenu de ce
guide, ne manipule pas correctement l'appareil ou fait effectuer des réparations ou des modifications par un tiers autre que notre société ou non désigné par elle.
2
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Fonctions

Fonction Chronomètre
Vous permet de mesurer des données telles que la distance et le temps.
Vous pouvez mesurer les temps intermédiaires et les temps au tour et utiliser le signal GPS pour mesurer la distance et l'allure.
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la
page 40
Temps intermédiaire : temps écoulé depuis le début
Temps au tour : temps passé pour chaque tour
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
Introduction
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
Fonction Intervalle
Vous permet d'effectuer un entraînement par intervalles.
Entraînement par intervalles :
Méthode d'entraînement dans laquelle vous répétez des séries d'exercices légers et soutenus pour améliorer votre aptitude sportive. Un menu d'exercices est créé par la combinaison d'exercices soutenus (sprint) et légers (récupération). Une alarme est déclenchée lorsqu'arrive le moment de changer entre sprint et récupération.
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus
(fonction Intervalle) » à la page 45
Fonction Objectif (course chronométrée)
V ou s pe r m et d e f i xe r un e du r é e e n ta n t q u 'o bjectif et de mesurer le temps restant avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant le temps écoulé. Vous pouvez aussi calculer la distance estimée que vous couvrirez pendant ce temps.
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction
Objectif) » à la page 53
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
3
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Fonction Objectif (course de distance)
Vous permet de fixer une distance en tant qu'objectif et de mesurer la distance restante avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant la distance. Vous pouvez aussi calculer le temps total estimé nécessaire pour couvrir la distance définie.
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction
Objectif) » à la page 53
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
Paramètres de mesure
Vous permet de changer les paramètres de mesure.
Enregistre automatiquement les tours quand un temps ou une distance définie à
l'avance a été atteinte (fonction Tour aut.).
Introduction
U « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 57
Arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et reprend
lorsque vous continuez de courir (fonction Pause aut.).
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la
page 59
Définit et mesure le temps visé pour un kilomètre/mile (fonction Allure cible).
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 60
Définissez un point de route pour afficher la direction et la distance jusqu'au point
de route et le dénivelé (fonction Point de passage) (modèle SF-710 uniquement).
U « Définition et mesure de points de route (fonction Point de route) » à la
page 62
Surveille la fréquence cardiaque avec le moniteur de fréquence cardiaque
(fonction Fréquence cardiaque).
U « Mesure de la fréquence cardiaque » à la page 75
Vous pouvez changer les menus et la disposition de l'écran de mesure (fonction
Paramètres d'écran).
U « Écran » à la page 119
Touchez pour afficher une fonction définie (fonction Toucher).
U « Toucher » à la page 20
4
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Paramètres
Vous permet de changer les paramètres de l'appareil.
Communique avec les appareils externes (fonction Communication).
U « Param comm. » à la page 116
Inverse l'affichage de l'écran (fonction Inverser).
U « Param sys. » à la page 117
Ajuste le contraste de l'écran (fonction Ajuster le contraste).
U « Param sys. » à la page 117
Allume automatiquement la lumière lorsque l'écran change (fonction Lumière
auto).
U « Param sys. » à la page 117
Définit une alarme (fonction Alarme).
U « Param sys. » à la page 117
Introduction
Autres fonctions
Désactive le son des opérations (fonction Sons d'opération).
U « Param sys. » à la page 117
Réinitialise les informations de configuration figurant dans la mémoire de
l'appareil (fonction Initialiser).
U « Param sys. » à la page 117
Vous pouvez mesurer la cadence et la foulée à l'aide du capteur de foulée intégré
(modèle SF-710/SF-510 uniquement).
U « Éducation de votre capteur de foulée » à la page 35
Vous pouvez ignorer le positionnement GPS si cette opération prend trop de
temps.
U « Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Vous pouvez procéder aux mesures sans le positionnement GPS.
U « Mode Intérieur (modèle SF-710/SF-510 uniquement) » à la page 33
Vous pouvez surveiller, analyser, comparer et partager vos données enregistrées à
l'aide de l'application Web dédiée, « RUNSENSE View ».
U « Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View) » à la
page 80
5
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Table des matières

Table des matières
Introduction
Fonctions................................ 3
Utilisation sécurisée de cet appareil
Symboles utilisés dans ce manuel............... 8
Notes sur l'utilisation....................... 9
Notes sur l'utilisation du produit et des
composants............................ 9
Notes sur l'utilisation du socle de charge. . . . . . . 9
Moniteur de fréquence cardiaque en option. . . . 10
Notes sur les ondes électromagnétiques......... 10
Préparation et opérations de base
Vérification des éléments fournis.............. 13
Opérations de base........................ 14
Changer d'écran........................ 14
Fonction de chaque bouton................ 16
Toucher.............................. 20
Alarme (sons/vibration).................. 20
Charge................................. 23
Avant utilisation........................ 23
Charge............................... 24
Paramètres initiaux........................ 27
À propos de la batterie.................... 30
Spécification d'un GPS (positionnement GPS).... 31
Fonction de mesure de l'appareil............ 31
Positionnement GPS..................... 32
Mode Intérieur (modèle SF-710/SF-510
uniquement)........................... 33
Effectuer des mesures précises.............. 34
Éducation de votre capteur de foulée........... 35
À propos du capteur de foulée.............. 35
Éducation du capteur de foulée............. 35
Éléments mesurables....................... 36
Mesure
Mesure du temps, de la distance et de la vitesse
(fonction Chronomètre).................... 40
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?. . . . . . 40
Mesure............................... 41
Écran affiché........................... 43
Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle)
...................................... 45
Qu'est-ce que la fonction Intervalle ?......... 45
Définitions de conditions d'intervalle et
mesure............................... 46
Chargement de conditions d'intervalle déjà
définies............................... 50
Écran affiché........................... 52
Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps
défini(e) à l'avance (fonction Objectif).......... 53
Qu'est-ce que la fonction Objectif ?.......... 53
Mesure en définissant le temps ou la distance
.................................... 54
Écran affiché........................... 56
Enregistrement automatique des tours (fonction
Tour aut.)............................... 57
Démarrage/arrêt automatique de la mesure
(fonction Pause aut.)....................... 59
Définition d'une allure (fonction Allure cible). . . . . 60
Définition et mesure de points de route (fonction
Point de route)........................... 62
Enregistrement de points de route........... 62
Spécification et mesure de points de route. . . . . 63
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Consultation des données mesurées............ 66
Données mesurées pouvant être consultées via
la fonction Rappel....................... 66
Suppression des données mesurées inutiles. . . . . 67
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)
Préparation à la mesure de la fréquence cardiaque
...................................... 70
Préparation du moniteur de fréquence
cardiaque............................. 70
Port du moniteur de fréquence cardiaque...... 70
Enregistrement du moniteur de fréquence
cardiaque dans l'appareil.................. 71
Activation du moniteur de fréquence
cardiaque............................. 73
Mesure de la fréquence cardiaque............. 75
Vérification du statut de communication avec
le moniteur de fréquence cardiaque.......... 75
Affichage de la fréquence cardiaque mesurée
.................................... 75
6
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Table des matières
Remplacement de la pile du moniteur de
fréquence cardiaque....................... 77
Désactivation du moniteur de fréquence
cardiaque............................... 79
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE
View) ?................................. 81
Installation de Run Connect (téléchargement du
logiciel)................................ 83
Création d'un compte (lors de la toute première
utilisation de l'application).................. 84
Téléchargement des données mesurées.......... 86
Vérification des données mesurées téléchargées
...................................... 89
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)
Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ?
...................................... 93
Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran
Paramètres.............................. 95
Définition de la fonction Tour aut.
(modèle SF-710 uniquement)................ 97
Définition de la fonction Tour aut............ 97
Mesure............................... 98
Définition de la fonction Allure cible
(modèle SF-710 uniquement)................ 99
Définition de l'allure cible................. 99
Mesure.............................. 101
Définition de la fonction Point de route
(modèle SF-710 uniquement)................ 102
Définition de points de route.............. 102
Mesure.............................. 104
Définition de la fonction Intervalle
(modèle SF-710 uniquement)................ 105
Définition d'intervalles.................. 105
Mesure.............................. 106
Changement des Paramètres.............. 115
Table des Paramètres.................... 116
Écran................................. 119
Paramètres d'écran..................... 119
Table des dispositions d'écran............. 120
Abréviations des mesures affichées.......... 123
Changement de l'écran Mesure............ 126
Changement de l'écran Tour.............. 130
Exemples de définition de paramètres....... 132
Entretien
Soins à apporter à l'appareil................. 134
À propos du bracelet.................... 134
Entretien du moniteur de fréquence cardiaque
................................... 134
Remplacement de la pile du moniteur GPS. . . . . . 135
À propos de la pile rechargeable intégrée de
l'appareil............................. 135
À propos de la pile du moniteur de fréquence
cardiaque............................ 135
Mise à jour du firmware.................... 136
Vérification de la version du firmware....... 136
Mise à jour du firmware.................. 136
Dépannage
Attention.............................. 138
Résolution des problèmes.................. 139
Réinitialisation du système.................. 143
Nous contacter à propos de ce produit......... 144
Service après-vente....................... 145
Annexe
Description des icônes..................... 147
Spécifications du produit................... 149
Spécifications de l'appareil................ 149
Spécifications du socle de charge........... 150
Spécifications des options................ 150
Glossaire............................... 151
Paramètres
Définition de paramètres................... 109
Mes. Param............................. 110
Changement du paramètre Mes. Param.. . . . . . 110
Table Mes. Param....................... 112
Paramètres............................. 115
Index
7
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Utilisation sécurisée de cet appareil

Utilisation sécurisée de cet appareil
Veuillez lire les guides (Guide de démarrage rapide et Guide de l'utilisateur) pour utiliser ce produit en toute sécurité.
S'il n'est pas utilisé correctement, le produit peut mal fonctionner ou un accident peut se produire.
Gardez vos guides à portée de main pour trouver la solution aux problèmes éventuels.
Si vous faites sortir ce produit du pays où il a été acheté, vérifiez la législation en vigueur dans le pays de destination
avant de voyager.
Ce produit n'est pas un appareil médical. Utilisez-le comme indicateur pendant vos exercices physiques.

Symboles utilisés dans ce manuel

Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer une opération ou une manipulation potentiellement dangereuse. Assurez-vous de comprendre ces avertissements avant d'utiliser le produit.
Avertissement :
!
Ce symbole indique des informations dont la négligence pourrait provoquer une blessure grave.
Attention :
!
Ignorer ces instructions et mal utiliser cet appareil pourrait provoquer une blessure ou des dommages matériels.
Ce symbole indique une action à effectuer.
Ce symbole indique une action à ne pas effectuer.
8
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil

Notes sur l'utilisation

Notes sur l'utilisation du produit et des composants

Avertissement
Faites vos exercices en fonction de vos aptitudes physiques. Arrêtez-vous et consultez un médecin si vous vous sentez mal pendant un exercice.
N'utilisez ou ne stockez pas ce produit dans les environnements suivants. Un choc électrique ou un incendie pourrait survenir ou le produit pourrait mal fonctionner ou être endommagé.
Emplacements soumis à l'humidité ou à des températures très élevées ou très basses
À proximité de substances volatiles
Dans des endroits poussiéreux
À proximité d'un champ magnétique puissant (par exemple, un haut-parleur)
Ne désassemblez pas ce produit et n'essayez pas de le réparer vous-même. Un choc électrique ou un accident pourrait survenir.
Ne laissez pas ce produit à la portée de jeunes enfants.
Attention
Si vous avez une réaction allergique ou une éruption cutanée pendant que vous utilisez l'appareil, arrêtez immédiatement et consultez un médecin.
Cet appareil est étanche à 5 bar (pression atmosphérique). Bien que vous puissiez utiliser l'appareil pour la nage, par exemple, n'utilisez pas les boutons lorsque vous êtes sous l'eau.
Ne versez pas directement d'eau du robinet sur ce produit. La pression de l'eau du robinet peut être assez forte pour compromettre l'étanchéité du produit.
Ne po rt ez pas c e pr odu it dan s un bai n ou un sa una . La vap eur e t le savo n pe uven t comp rome ttre l'étanchéité du produit ou provoquer de la corrosion.

Notes sur l'utilisation du socle de charge

Avertissement
N'utilisez pas le socle de charge ou l'adaptateur secteur s'ils sont endommagés, s'ils fonctionnent mal ou s'ils sont contaminés par un corps étranger tel que de la poussière, de l'eau ou de la saleté. N'utilisez pour le chargement aucun adaptateur autre que celui qui est spécifié.
9
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil

Moniteur de fréquence cardiaque en option

Avertissement
Si vous avalez par accident la pile du moniteur de fréquence cardiaque, consultez immédiatement un médecin.
Mettez au rebut la pile du moniteur de fréquence cardiaque en respectant la législation.
Lorsque vous remplacez la pile du moniteur de fréquence cardiaque, n'utilisez que le type de pile spécifié. Vérifiez aussi que les bornes positive et négative sont correctement orientées.
Ne mettez pas au feu la pile ou le moniteur de fréquence cardiaque doté d'une pile.

Notes sur les ondes électromagnétiques

Cet appareil est équipé de la technologie Bluetooth® Smart. Lorsqu'un smartphone ou un moniteur de fréquence cardiaque est utilisé, cette fonction envoie à distance des données mesurées de fréquence cardiaque à l'appareil et en reçoit de ce dernier.
Selon la loi sur les équipements hertziens, cet appareil a été classé comme système de communication de données électroniques faible puissance. Par conséquent, il ne nécessite pas de licence de station de radio. Les actions suivantes peuvent être sanctionnées par la loi.
Désassembler ou remodeler l'appareil
Retirer le numéro de vérification ou de certification de l'appareil
Dispositif de technologie de l'information classe B VCCI
Cet appareil est un dispositif de technologie de l'information de classe B. Bien qu'il soit conçu pour une utilisation à domicile, des interférences peuvent se produire s'il est utilisé à proximité d'une radio ou d'une antenne TV.
Informations de certification
Fréquence
Cet appareil utilise des bandes de fréquences comprises entre 2,402 et 2,480 GHz. D'autres appareils sans fil peuvent utiliser la même fréquence. Observez les points suivants pour prévenir les interférences avec d'autres appareils sans fil.
Précautions à prendre lors d'une communication sans fil
Cet appareil fonctionne sur la fréquence 2,4 GHz.
10
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Cet appareil fonctionne sur la même bande passante de fréquences que les appareils industriels, scientifiques et médicaux tels que les fours micro-ondes et les systèmes RF-ID (postes radio sous licence, postes radio amateur et postes radio de faible puissance spécifiés hors licence (par la suite, « autres postes radio »)) utilisés dans les chaînes de production industrielle.
1. Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez qu'aucun « autre poste radio » n'est utilisé à proximité.
2. Si cet appareil provoque des interférences RF entre lui et d'« autres postes radio », déplacez-le rapidement vers un autre endroit, arrêtez de l'utiliser ou demandez à votre revendeur comment prévenir les interférences (par exemple, configurer des partitions).
3. En outre, lorsque des interférences RF nuisibles se produisent entre l'appareil et d'« autres postes radio », reportez-vous à la section « Nous contacter à propos de ce produit » pour contacter notre centre de réparation. U « Nous contacter à propos de ce produit » à la page 144
Avertissement
Si vous constatez que votre peau, par exemple, réagit anormalement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.
Dans les lieux où l'utilisation de l'appareil est restreinte (par exemple, dans les avions ou les hôpitaux), observez les règlements en vigueur (par exemple, indiqués par les annonces en vol).
N'utilisez pas l'appareil si vous portez un dispositif médical implanté de manière chirurgicale tel qu'un pacemaker.
Ne rentrez pas avec l'appareil dans une salle d'opération, une unité de soins intensifs, etc., et n'utilisez pas l'appareil à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio générées par l'appareil peuvent interférer avec l'équipement médical électronique et ainsi provoquer un dysfonctionnement de l'équipement et un accident.
11
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Préparation et opérations de base

Préparation et opérations de base
Procédez aux préparations suivantes avant d'utiliser l'appareil.
U « Vérification des éléments fournis » à la page 13
U « Opérations de base » à la page 14
U « Charge » à la page 23
U « Paramètres initiaux » à la page 27
Une fois les préparations effectuées, vérifiez la méthode et les points importants avant de procéder au positionnement GPS.
U « Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
U « Éducation de votre capteur de foulée » à la page 35
U « Éléments mesurables » à la page 36
12
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Vérification des éléments fournis

Veuillez vérifier que tous les éléments suivants ont été fournis avec ce produit. Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
Unité principale (un des modèles que vous avez acheté)
SF-710 SF-510 SF-310
Socle de charge Guide de démarrage rapide Garantie
Options
Vous pouvez acheter les options suivantes. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
Adaptateur secteur pour l'Europe, Royau­me-Uni exclu
(N˚ modèle : SFAC02)
Adaptateur secteur pour le Roy­aume-Uni
(N˚ modèle : SFAC03)
Moniteur de fréquence cardiaque
(N˚ modèle : SFHRM01)
13
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Opérations de base

Changer d'écran

L'appareil comporte les écrans suivants : Heure, Mesure, Paramètres (menus Paramètres et Mes. Param.) et Rappel. Vous pouvez effectuer des opérations à l'aide des boutons suivants.
Boutons d'opération
: Appui bref
: Appui long (au moins deux secondes)
Menu Paramètres
A
U « Écran Paramètres (me-
nu Paramètres/menu Mes.
Param.) » à la page 18
Pour obtenir des informa­tions sur la définition de pa­ramètres dans chaque écran, reportez-vous aux pages suivantes.
Écran Heure
B
C
Écran Mesure
A/C
U « Écran Heure » à la page 16 U « Écran Mesure » à la
page 17
D
A
Écran Rappel Menu Mes. Param.
A
B
U « Définition de paramè-
tres » à la page 109
U « Écran Rappel » à la page 19 U « Écran Paramètres (me-
nu Paramètres/menu Mes.
Param.) » à la page 18
14
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se
désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous appuyez sur un bouton ou déplacez l'appareil. Vous pouvez aussi désactiver la fonction de veille.
U « Param sys. » à la page 117
L'écran Heure s'affiche si aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps spécifié. L'heure varie selon l'écran
affiché.
Param sys./Param utilis/Écran Rappel : 3 min.
Écran Mesure (sans mesure en cours) : 60 min
Lorsque trois minutes se sont écoulées sans qu'aucune opération ne soit effectuée dans l'écran du menu Mes. Param.,
l'écran Mesure s'affiche.
15
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Fonction de chaque bouton

La fonction exécutée par chaque bouton change selon l'écran affiché.
Écran Heure
Boutons d'opération
Utilisation du bouton Explication
Appui bref -
A
B
C
D
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Effectue le positionnement GPS et affiche l'écran Mesure.
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Affiche un enregistrement de l'historique des mesures (écran Rappel).
Appui long (au moins
deux secondes)
Allume ou éteint l'appareil.
10 secondes.
Affichez le menu Paramètres. U « Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes. Param.) » à la
page 18
U « Écran Mesure » à la page 17
Passe au mode Intérieur (GPS désactivé) (modèle SF-710/SF-510 uniquement). U « Mode Intérieur (modèle SF-710/SF-510 uniquement) » à la
page 33
U « Écran Rappel » à la page 19
Exécute la communication Bluetooth téléchargement de données mesurées.
. Utilisez cette fonction lors du
®
16
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Écran Mesure
Boutons d'opération
Utilisation du bouton Explication
Appui bref Vous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans Mesure et passer d'un
A
Appui long (au moins
deux secondes)
écran à l'autre à l'aide de ce bouton.
L'écran Heure s'affiche.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Appui bref Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
10 secondes.
B
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Démarre, arrête ou reprend la mesure.
C
D
* Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui
vous permet de démarrer la mesure suivante. Les données ayant été mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil.
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Enregistre les tours pendant la mesure.
Appui long (au moins
deux secondes)
Affichez le menu Mes. Param. Non disponible pendant une opération de mesure.
L'écran Heure s'affiche.
Affiche l'écran Heure si vous utilisez la fonction de réinitialisation* pendant que la mesure est à l'arrêt.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Réinitialise* l'affichage pendant que la mesure est à l'arrêt. Non disponible pendant une opération de mesure.
17
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes. Param.)
Boutons d'opération
Utilisation du bouton Explication
Appui bref Confirme une sélection.
A
B
C
D
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
Appui long (au moins
deux secondes)
L'écran Heure s'affiche à partir du menu Paramètres.
L'écran Mesure s'affiche à partir du menu Mes. Param.
10 secondes.
-
Sélectionne l'élément supérieur.
Augmente la valeur.
Sélectionne l'élément supérieur. Fait rapidement défiler les valeurs.
Sélectionne l'élément inférieur.
Diminue la valeur.
Sélectionne l'élément inférieur. Fait rapidement défiler les valeurs.
18
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Écran Rappel
Boutons d'opération
Utilisation du bouton Explication
Appui bref Confirme une sélection.
A
B
C
D
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Sélectionne l'élément supérieur.
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref Sélectionne l'élément inférieur.
Appui long (au moins
deux secondes)
L'écran Heure s'affiche.
10 secondes.
-
Sélectionne l'élément supérieur.
Sélectionne l'élément inférieur.
19
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Toucher

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en appuyant sur l'écran une fois pendant la mesure.
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles SF-710/SF-510.
Fonction Explication
Tour Enregistre le tour.
Revient à appuyer sur D pendant la mesure.
Lumière Allume la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes.
Revient à appuyer sur B.
Chg. écran Change entre les quatre écrans Mesure.
Revient à appuyer sur A.
OFF (désactivé) (valeur par défaut) Désactive les opérations effectuées via appui.
Remarque : Lorsque vous voulez changer les fonctions exécutées via appui, définissez Toucher dans le menu Mes. Param.
U « Mes. Param. » à la page 110
L'opération ne sera peut-être pas reconnue si vous appuyez sur l'écran rapidement de manière successive. Laissez
s'écouler environ une seconde entre chaque appui.
Lorsque le mode Vélo est sélectionné, la fonction Toucher peut opérer automatiquement selon les conditions du terrain.
Si cela se produit, nous vous conseillons de redéfinir le paramètre sur OFF (désactivé).

Alarme (sons/vibration)

Cette fonction vous permet d'émettre une alarme lorsque vous mettez un tour en pause, définissez l'allure cible, etc.
La table suivante indique les moments auxquels l'alarme est déclenchée. Une alarme longue est émise lorsque le tour est mis en pause, et une alarme brève aux autres moments.
De plus, la fonction de vibration n'est disponible que sur le modèle SF-710.
20
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Mode Paramètres de mesure Moment de déclenchement
Chronomètre
Intervalle
Objectif
Tour aut.
À partir de l'appareil
U « Enregistrement automatique des
tours (fonction Tour aut.) » à la page 57
À partir de l'application PC (Run Connect)*
U « Définition de la fonction Tour aut.
(modèle SF-710 uniquement) » à la page 97
Pause aut.
U « Démarrage/arrêt automatique de la me-
sure (fonction Pause aut.) » à la page 59
Allure cible
À partir de l'appareil
U « Définition d'une allure (fonction
Allure cible) » à la page 60
À partir de l'application PC (Run Connect)*
U « Définition de la fonction Allure cible
(modèle SF-710 uniquement) » à la page 99
Lorsque le tour est mis en pause
Lorsque la mesure est arrêtée
Lorsque la mesure reprend
Lorsque vous n'êtes pas à l'allure
cible
Lorsque vous avez défini plusieurs
allures cibles et que l'allure cible change*
Pt. de route*
À partir de l'appareil
U « Définition et mesure de points de
route (fonction Point de route) » à la page 62
À partir de l'application PC (Run Connect)*
U « Définition de la fonction Point de
route (modèle SF-710 uniquement) » à la page 102
FC
U « Mesure de la fréquence cardiaque » à la
page 75
Intervalle À partir de l'appareil
U « Définition d'un temps et d'une
distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la page 45
À partir de l'application PC (Run Connect)*
U « Définition de la fonction Intervalle
(modèle SF-710 uniquement) » à la page 105
Lorsque vous avez atteint le point défini
Lorsque vous êtes en dehors de la zone FC
Lorsque vous changez entre sprint
et récupération
Lorsque le nombre est défini
21
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Mode Paramètres de mesure Moment de déclenchement
Objectif U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou
du temps défini(e) à l'avance (fonction Objec­tif) » à la page 53
* Uniquement pour le modèle SF-710
Lorsque 50/90 % de la distance/du
temps défini est atteint(e)
Lorsque la distance/le temps défini
est effectué(e)
22
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Charge

Avant utilisation

Important :
c
Ne placez pas l'appareil dans son socle de charge s'il est mouillé par de l'eau ou de la transpiration
car les points de contact du socle de charge et de l'appareil pourraient se corroder, mal fonctionner ou provoquer une panne de communication.
N'utilisez pas les boutons si l'appareil est mouillé car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si l'appareil est mouillé par de l'eau ou de la transpiration, nettoyez les points de contact avec un peu d'eau, essuyez l'eau avec une serviette, etc., puis laissez l'appareil sécher naturellement avant de le placer sur son socle de charge.
Points de contact Utilisez de l'eau à faible pression pour nettoyer l'appareil.
Pour plus de détails sur l'entretien quotidien, reportez-vous à la section suivante. U « Soins à apporter à l'appareil » à la page 134
23
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Charge

Important :
c
Chargez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Procédez à la charge dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 et 35°C. Dans un
autre endroit, le message d'erreur de charge suivant s'affiche et la charge s'arrête. Lorsque la température est à nouveau correcte, la charge reprend.
Connectez le socle de charge par l'une des méthodes suivantes.
A
o À l'aide d'un ordinateur Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'ordinateur.
Ceci ne fonctionnera pas nécessairement avec tous les ordinateurs. N'utilisez pas de hub USB. À la place, connectez directement le socle de charge à l'ordinateur.
o À l'aide de l'adaptateur secteur Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'adaptateur secteur.
Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur secteur en option(N˚ modèle : SFAC02 pour l'Europe (Royaume-Uni exclu)/SFAC03 pour le Royaume-Uni). Si vous n'utilisez pas un adaptateur secteur pris en charge, vous ne pourrez peut-être pas procéder à la charge ou l'adaptateur ne fonctionnera peut-être pas correctement.
Placez l'appareil sur son socle de charge.
B
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
24
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.
Important :
c
Veillez à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi ce dernier (ou le socle de charge) risque d'être endommagé.
Lorsque l'appareil est placé dans la direction correcte, une alarme est émise, l'écran suivant s'affiche et la charge démarre.
Bien que le temps nécessaire à une charge entière soit compris entre la situation.
2h30 et 3h30, la durée effective varie selon
Vérifiez que la charge est terminée.
C
La charge est terminée lorsque l'icône de charge suivante s'affiche.
Remarque :
Lorsque l'icône de batterie indique 100 %, une fonction anti-surcharge s'active. L'appareil ne sera pas endommagé même si vous continuez à charger la batterie.
25
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Lorsque la charge est terminée, retirez l'appareil de son socle de charge.
D
Tenez le socle de charge et appuyez sur l'appareil pour le libérer.
26
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Paramètres initiaux

Après avoir chargé l'appareil pour la première fois et l'avoir retiré du socle de charge, suivez les instructions apparaissant à l'écran pour initialiser les paramètres.
Important :
c
Définissez l'heure en recevant un signal GPS. Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus à l'intérieur. Effectuez cette opération à l'extérieur.
Boutons d'opération
Définissez la langue.
A
Définissez votre taille et votre poids.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez votre date de naissance.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez les unités.
B
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
27
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Définissez votre sexe.
E
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez la date d'aujourd'hui.
F
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Rendez-vous à un endroit situé à
H
l'extérieur sans obstacles au-dessus de vous.
Important :
c
Procédez comme suit pour recevoir un signal du GPS et synchroniser l'heure automatiquement. Le signal GPS ne pouvant pas être reçu à l'intérieur, sortez et placez-vous à un endroit sans obstacles au-dessus de vous.
Terminez le paramétrage.
I
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez le format de date.
G
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Un signal est reçu du GPS et l'heure est automatiquement synchronisée.
Lorsque Terminé s'affiche, appuyez sur le bouton A.
L'écran Heure s'affiche.
28
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous déplacez l'appareil.
Si la synchronisation de l'heure échoue, il se peut que
le signal GPS ne soit pas reçu correctement. Exécutez la fonction Réglage heure du menu Param sys.
U « Param sys. » à la page 117
29
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

À propos de la batterie

L'icône de batterie située sous l'affichage de l'heure indique la batterie restante.
Icône de batterie
GPS activé
Moniteur de fré­quence cardiaque
Heures res­tantes*
* Heures standard pendant lesquelles la fonction Chronomètre peut être utilisée tout en recevant un signal
GPS. Les heures d'utilisation peuvent varier selon les conditions (moniteur de fréquence cardiaque activé, fréquence d'activation de la lumière, etc.).
Important :
c
L'écran est vide lorsque la batterie est déchargée. Si l'appareil reste longtemps avec la batterie presque déchargée, les performances de la batterie se détérioreront. Pensez à charger l'appareil même s'il n'est pas utilisé.
désactivé
GPS activé
Moniteur de fré­quence cardiaque activé
30 à 21 heures 21 à 12 heures 12 à 3 heures 3 à 0 heure(s)
26 à 18 heures 18 à 10 heures 10 à 2 heures 2 à 0 heure(s)
au moins une fois tous les six mois,
Remarque :
Même si la batterie est déchargée, les données mesurées sont stockées dans la mémoire principale.
30
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Spécification d'un GPS (positionnement GPS)

Fonction de mesure de l'appareil

Cet appareil reçoit un signal du GPS et mesure la distance et l'allure. Pour que les mesures soient effectuées avec précision, utilisez l'appareil dans les conditions suivantes, qui faciliteront la réception des signaux GPS.
À l'extérieur et sans obstacles au-dessus
Portez l'appareil avec l'écran orienté vers le haut
Endroits où il n'est pas possible de recevoir des signaux
À l'intérieur d'un bâtiment ou au sous-sol
Endroits où il est difficile de recevoir des signaux
Endroits soumis à des interféren­ces électroniques (sites de cons­tructions, circulation intense, etc.)
Dans les tunnels Sous l'eau
À proximité de câbles haute ten­sion ou de tours de télévision, sous les câbles électriques aériens pour trains, dans les rues avec des grat­te-ciels
Sur l'eau
31
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Positionnement GPS

Lorsque vous passez à l'écran Mesure, l'appareil reçoit un signal de divers satellites et identifie votre position à utiliser pour la mesure.
Important :
c
Lorsque vous identifiez un signal GPS, vérifiez que vous vous trouvez à l'extérieur sans obstacles au-dessus et essayez de maintenir l'appareil aussi immobile que possible.
Boutons d'opération
Rendez-vous à un endroit situé à
A
l'extérieur sans obstacles au-dessus.
Lorsque le positionnement GPS est terminé, un écran de positionnement terminé clignote et l'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Le positionnement GPS prend généralement moins de deux minutes.
Si l'opération prend plus de deux minutes et que le message Échec s'affiche, sélectionnez Annuler et changez d'emplacement, puis réessayez.
Procédez au positionnement GPS.
B
Appuyez sur le bouton C.
Le positionnement GPS démarre.
Vous pouvez commencer à mesurer lorsque l'écran Mesure s'affiche. U « Mesure » à la page 39
Ignorer le positionnement GPS
Si vous voulez commencer à mesurer immédiatement, ou si le positionnement GPS prend trop de temps, sélectionnez Sauter pendant le positionnement GPS et commencez à mesurer.
32
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Le positionnement GPS se poursuit pendant la mesure et, une fois qu'il est terminé, l'appareil commence à enregistrer les données de positionnement. Les routes ne sont pas enregistrées si le positionnement GPS n'est pas terminé, ni dans le mode Intérieur. Pour les modèles SF-710 et SF-510, les données de distance et d'allure peuvent encore être mesurées. L'appareil utilisera le capteur de foulée jusqu'à l'établissement d'une connexion GPS. U « Éléments mesurables » à la page 36

Mode Intérieur (modèle SF-710/ SF-510 uniquement)

Cette fonction vous permet de mesurer sans effectuer de positionnement GPS. Utilisez-la si le positionnement GPS ne peut s'effectuer car vous êtes par exemple à l'intérieur d'un bâtiment.
Dans le mode Intérieur, la route et autres fonctions ne sont pas enregistrées. De plus, les éléments de mesure sont limités au mode Intérieur. U « Éléments mesurables » à la page 36
Pour entrer dans le mode Intérieur, procédez de l'une des manières suivantes :
Depuis l'écran Heure, appuyez sur le bouton C et
maintenez-le enfoncé.
Si le positionnement GPS échoue, sélectionnez
Intérieur dans l'écran affiché.
33
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Effectuer des mesures précises

Dans les situations suivantes, effectuez le positionnement GPS, affichez l'écran Mesure, puis attendez à l'extérieur pendant au moins 15 minutes sans obstacles au-dessus. Vous pourrez ainsi effectuer des mesures précises.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois après l'achat
Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant plusieurs mois
Vous n'avez pas besoin de procéder à ces préparations une deuxième fois.
Remarque :
La configuration de base du système GPS est de 24 satellites en orbite autour de la Terre à une altitude de 20 000 km, avec au moins quatre satellites se déplaçant sur six orbites différentes. Le récepteur GPS acquiert les données de quatre satellites et calcule la latitude, la longitude, l'altitude et l'heure. La mesure peut commencer une fois le positionnement effectué et cette donnée reçue. Parce que vous pouvez recevoir des données de navigation GPS plus détaillées (informations sur l'orbite du satellite) au bout de 15 minutes à partir de ce stade, vous pouvez effectuer des mesures plus précises.
Toutefois, des erreurs peuvent se produire dans les mesures de distance, même au bout de 15 minutes ou plus, en raison des conditions atmosphériques et de l'environnement d'utilisation.
34
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Éducation de votre capteur de foulée

À propos du capteur de foulée

Cet appareil contient un capteur de foulée qui utilise un algorithme de foulée pour calculer votre allure à partir de votre vitesse effective et de la fréquence de vibration de votre corps. L'appareil peut ainsi calculer la d istance et l es tours avec une grande précision, et mesurer votre cadence et votre foulée même si le signal GPS est perdu, comme par exemple dans un tunnel (modèle SF-710/SF-510 uniquement).

Éducation du capteur de foulée

Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, courez dans les conditions suivantes afin que le capteur de foulée puisse apprendre votre foulée.
Emplacement/heure
Courez ou marchez aux endroits suivants où le positionnement GPS est possible.
À l'extérieur sans obstacles aériens : environ 10 min
Entre des immeubles élevés : environ 30 min
Mesure
Effectuez la mesure à l'aide de la fonction Chronomètre. U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 40
Remarque :
Vous n'avez pas besoin de procéder à ces préparations une deuxième fois. Toutefois, si l'appareil est réinitialisé et que
vous deviez à nouveau le configurer, vous devrez répéter cette opération.
Lorsque vous utilisez surtout l'appareil pour marcher, dans le menu Mes. Param., définissez Activité sur Marche.
U « Mes. Param. » à la page 110
Le capteur de foulée de l'appareil est utilisé pour la course ou la marche.
Votre utilisation du capteur de foulée éduque celui-ci selon l'utilisation principale que vous en faites. Par exemple, si
vous pensez utiliser l'appareil pour mesurer votre course, courez à votre allure habituelle pour éduquer le capteur. Des erreurs peuvent se produire si votre schéma de foulée est légèrement différent de votre session d'apprentissage.
35
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base

Éléments mesurables

Les éléments pouvant être mesurés par la fonction de mesure du chronomètre, de l'intervalle et de l'objectif changent selon les paramètres du signal GPS (GPS activé/désactivé) et le moniteur de fréquence cardiaque.
Lorsque le GPS est désactivé pour le mode Intérieur (modèle SF-710/SF510 uniquement), la route n'est pas sélectionnée.
: Mesure possible
- : Mesure impossible
* : Mesure impossible dans le mode IntérieurU « Mode Intérieur (modèle SF-710/SF-510 uniquement) » à la
page 33
SF-710 SF-510 SF-310
Élément mesuré
(nom affi­ché)
Distance (Dist.)
Distance tour (LapDist.)
Allure (Pace)
Allure moyenne (Av.Pace)
Allure tour (LapSpd)
Vitesse (Speed)
Vitesse moyenne (Av.Spd)
Vitesse tour (LapSpeed)
Temps intermédiaire (Split)
Temps tour (Lap)
Temps (Time)
Calories brûlées (Calories)
Altitude (Alt.)*
Temps Guide (Guide)
Distance Guide (GuideDist.)
36
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
SF-710 SF-510 SF-310
Éléments mesurés
(nom affi­ché)
Foulée (Stride)
Foulée moyenne (Av.Stride)
Foulée tour (LapStride)
Cadence (Pitch)
Cadence moyenne (Av.Pitch)
Cadence tour (LapPitch)
FC (HR)
FC moyenne (Av.HR)
FC maximum (Max.HR)
FC tour (LapHR)
Pas (Steps)
-
-
-
-
-
-
Reportez-vous à la table suivante pour savoir quels élé­ments peuvent être mesurés par les paramètres du mo-
niteur de fréquence cardiaque.
-
Pas tour (LapStp)
-
Temps dans zone FC (SpentHR) Reportez-vous à la table suivante pour savoir quels élé-
ments peuvent être mesurés par les paramètres du mo-
Temps jusqu'à zone FC (TimeHR)
Montée totale (Tot.Asc.)*
Descente totale (Tot.Des.)*
Pente (Grade)
Latitude/Longitude (LAT/LONG)*
niteur de fréquence cardiaque.
--
--
--
-
Temps estimé (Est.)
Distance estimée (Est.Dist.)
37
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Reportez-vous à la table suivante pour savoir quels éléments peuvent être mesurés par les paramètres du moniteur de fréquence cardiaque.
SF-710 SF-510 SF-310
Statut du moniteur de fréquence cardiaque Activé
Éléments
FC (HR)
mesurés
(nom affi-
FC tour (LapHR)
ché)
FC moyenne (Av.HR)
FC maximum (Max.HR)
Temps dans zone FC (Spent.HR)
Temps jusqu'à zone FC (Time.HR)
Le moniteur de fréquence cardiaque peut être acheté en option.
Dés-
activé
- - -
- - -
- - -
- ---
- ---
- ---
Activé
Dés-
activé
Activé
Dés-
activé
38
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Mesure

Mesure
À l'aide des informations de position et d'heure du signal GPS, le temps, la distance et la vitesse sont mesurés automatiquement.
De plus, l'entraînement dispose de toute une variété de fonctions, telles que la fonction Intervalle.
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 40
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la
page 45
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la
page 53
U « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 57
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 59
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 60
U « Définition et mesure de points de route (fonction Point de route) » à la page 62
39
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre)

Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?

Il s'agit d'une fonction vous permettant de mesurer simultanément des temps intermédiaires et des temps au tour. De plus, cet appareil étant équipé d'une fonction GPS, vous pouvez automatiquement mesurer la distance, la vitesse et la route à l'aide des informations de position et d'heure du signal GPS.
Ceci est utile pour une variété d'activités, telles que la course ou la marche, et peut servir pour la compétition ou l'exercice standard.
Remarque :
Définissez l'Activité (Course, Marche ou Vélo) avant de commencer à mesurer.
U « Mes. Param. » à la page 110
Temps intermédiaire
Mesure le temps écoulé depuis le début.
Appuyez sur le bouton C pour commencer à mesurer et de nouveau sur le bouton C pour arrêter de mesurer.
Temps tour
Enregistre le temps écoulé pour chaque tour.
Pour enregistrer un tour, appuyez sur le bouton D pendant la mesure.
De plus, lorsque vous utilisez la fonction Tour aut., les tours sont enregistrés automatiquement une fois qu'une distance ou un temps défini à l'avance a été atteint.
U « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 57
40
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Mesure

Mesure
Boutons d'opération
Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Écran Enregistrement tour » à la
page 44
* L'écran varie selon les paramètres.
U « Table des dispositions d'écran » à la
page 120
Arrêtez de mesurer.
D
Appuyez sur le bouton C pendant la mesure.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Commencez à mesurer.
B
Appuyez sur le bouton C.
Enregistrez le tour.
C
Appuyez sur le bouton D pendant la mesure.
L'écran Enregistrement tour* s'affiche pendant 5 secondes, puis l'écran Mesure s'affiche.
Appuyez sur le bouton C pour reprendre la mesure.
Réinitialisez les résultats de la mesure.
E
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le enfoncé pendant que la mesure est à l'arrêt.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante.
Les données mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil et vous pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D de l'écran Heure.
41
U « Consultation des données mesurées » à la
page 66
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Remarque :
Pour arrêter de mesurer et retourner à l'écran Heure
Après avoir réinitialisé les résultats de la mesure à
l'étape 5, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
Avec l'écran de l'étape 4 affiché et la mesure à l'arrêt,
appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé. Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran Heure réapparaît.
Mesure
Si dans un délai de 60 minutes aucune opération
n'est effectuée dans un écran autre que l'écran Mesure, l'écran Heure s'affiche.
42
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Écran affiché

Écran Mesure
Il existe quatre écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés dans chaque écran.
U « Écran » à la page 119
Écran Disposition d'écran (par défaut) Élément mesuré (par défaut)
Écran1 3 lignes Distance (Dist.)
Temps intermédiaire (Split)
Allure moyenne (Av.Pace)
Écran2
Écran3
Écran4
2 lignes Allure tour (LapPace)
Distance tour (LapDist.)
3 lignes Distance (Dist.)
Temps tour (Lap)
Distance tour (LapDist.)
2 lignes Altitude (Alt.)
Temps (Time)
43
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure
Écran Enregistrement tour
L'écran Enregistrement tour s'affiche pendant 5 secondes lors de l'enregistrement d'un tour.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés affichés.
U « Écran » à la page 119
Écran Disposition d'écran (par défaut) Élément mesuré (par défaut)
Écran affich tour 2 lignes Distance tour (LapDist.)
Temps tour (Lap)
44
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle)

Qu'est-ce que la fonction Intervalle ?

Il s'agit d'une fonction vous permettant d'effectuer des séries d'exercices soutenus (sprint) et légers (récupération).
Vous pouvez définir le temps et la distance et créer un menu d'exercices.
Une alarme vous alerte lorsque vous changez entre sprint et récupération.
Sprint : Exercice soutenu
Récupération : Exercice léger
Répéter No. : Nombre de fois qu'une série de sprints et de récupération doit être répétée
Sprint
Récupération
Répéter No. 1 2
45
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Définitions de conditions d'intervalle et mesure

Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir des conditions d'intervalle à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définissez des paramètres sur votre ordinateur, vous pouvez aussi personnaliser vos intervalles de sprint et de récupération (modèle SF-710 uniquement).
U « Définition de la fonction Intervalle (modèle SF-710
uniquement) » à la page 105
Boutons d'opération
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez Mode.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définition de conditions d'intervalle
Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Sélectionnez Intervalle.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez un paramètre vide.
E
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
46
Lorsque ce paramètre est déjà défini, sélectionnez le paramètre 01, 02 ou 03. Vérifiez les données définies, puis appuyez sur le bouton A.
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure
Sélectionnez Modifier.
F
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Choisissez de définir la durée du
G
sprint (exercice soutenu) en tant que distance ou temps.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Une alarme est émise si vous êtes en dehors de la zone de fréquence cardiaque.
Remarque :
Vous pouvez vérifier ou changer la valeur définie pour la fréquence cardiaque dans chaque zone de fréquence cardiaque dans Param utilis.
U « Param utilis » à la page 116
Définissez la récupération (exercice
J
léger).
Suivez les étapes 7 à 9.
Définissez le temps ou la distance.
H
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Définissez la zone de fréquence
I
cardiaque à maintenir pendant le sprint.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez le nombre de répétitions
K
(Répéter No. : nombre de fois qu'une série de sprints et de récupération doit être répétée).
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Vérifiez les données définies.
L
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.
47
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure
Une fois les données vérifiées, appuyez sur le bouton A.
La mesure du sprint commence.
Une fois le temps (ou la distance) de sprint écoulé, une alarme est émise et la mesure de la récupération commence automatiquement.
Lorsque le nombre de répétitions est défini sur deux ou plus, la série de sprints ou de récupération est répétée.
Sélectionnez OK.
M
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
L'écran de mesure Intervalle s'affiche.
Mesure
Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton D pendant la
mesure, vous pouvez passer de sprint à récupération, puis revenir à sprint.
Pour vous arrêter en cours d'exercice,
appuyez sur le bouton C. Appuyez sur le bouton C pour reprendre la mesure.
Terminez la mesure.
B
La mesure s'arrête automatiquement après répétition des séries de sprints et de récupération spécifiées.
Une fois la mesure terminée, le temps, la distance et les calories brûlées s'affichent.
Commencez à mesurer.
A
Appuyez sur le bouton C.
Réinitialisez les résultats de la mesure.
C
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le enfoncé pendant que la mesure est à l'arrêt.
48
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante.
Les données mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil et vous pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D de l'écran Heure.
U « Consultation des données mesurées » à la
page 66
Mesure
Remarque :
Pour arrêter de mesurer et retourner à l'écran Heure
Après avoir réinitialisé les résultats de la mesure à
l'étape 3, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
Avec l'écran de l'étape 2 affiché et la mesure à l'arrêt,
appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé. Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran Heure réapparaît.
Si dans un délai de 60 minutes aucune opération
n'est effectuée dans un écran autre que l'écran Mesure, l'écran Heure s'affiche.
49
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Chargement de conditions d'intervalle déjà définies

Boutons d'opération
Chargement de conditions d'intervalle
Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
Sélectionnez Intervalle.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez le paramètre 01, 02 ou
E
03.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner le paramètre enregistré, puis appuyez sur le bouton A.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez Mode.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Vérifiez les données définies.
F
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.
Appuyez sur le bouton A.
50
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Sélectionnez OK.
G
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
L'écran de mesure Intervalle s'affiche.
Mesure
Mesure
Pour obtenir des informations sur la mesure, reportez-vous à la page suivante.
U « Mesure » à la page 48
51
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Écran affiché

Il existe cinq écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés affichés dans les écrans 1 à 4.
U « Écran » à la page 119
Écran Disposition d'écran (par dé-
faut)
Écran Intervalle fixe Intervalle Temps ou distance pour le
Écran1
Écran2
3 lignes Distance (Dist.)
2 lignes Allure tour (LapPace)
Élément mesuré (par défaut)
sprint/la récupération
Temps intermédiaire (Split)
Allure moyenne (Av.Pace)
Distance tour (LapDist.)
Écran3
Écran4
3 lignes Distance (Dist.)
Temps tour (Lap)
Distance tour (LapDist.)
2 lignes Altitude (Alt.)
Temps (Time)
52
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif)

Qu'est-ce que la fonction Objectif ?

Il s'agit d'une fonction vous permettant de mesurer des données jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance.
Course de temps
Vous permet de fixer une durée en tant qu'objectif et de mesurer le temps restant avant l'atteinte de cet objectif. Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant le temps écoulé. Vous pouvez aussi calculer la distance estimée que vous couvrirez pendant ce temps.
Course de distance
Vous permet de fixer une distance en tant qu'objectif et de mesurer la distance restante avant l'atteinte de cet objectif. Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant la distance. Vous pouvez aussi calculer le temps total estimé nécessaire pour couvrir la distance définie.
Remarque : Par défaut, Distance estimée et Temps estimé ne sont pas affichés. Pour les afficher, changez les paramètres de l'écran.
U « Écran » à la page 119
53
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Mesure en définissant le temps ou la distance

Boutons d'opération
Définissez le temps ou la distance.
Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
Sélectionnez Mode.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez Objectif.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Choisissez entre définir le temps ou
E
définir la distance.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez le temps ou la distance.
F
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
54
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure
Sélectionnez OK.
G
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
L'écran de mesure Objectif s'affiche.
Mesure
Arrêtez de mesurer.
C
Appuyez sur le bouton C pendant la mesure.
Réinitialisez les résultats de la mesure.
D
Appuyez sur le bouton D et maintenez-le enfoncé pendant que la mesure est à l'arrêt.
Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante.
Commencez à mesurer.
A
Appuyez sur le bouton C.
Une fois la distance ou le temps
B
atteint, l'écran Terminer s'affiche.
Le temps, la distance et les calories brûlées s'affichent.
Remarque :
Une alarme vous alerte lorsque vous atteignez 50 % et 90 % de la distance ou du temps défini.
Les données mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil et vous pouvez les examiner en appuyant sur le bouton D de l'écran Heure.
U « Consultation des données mesurées » à la
page 66
Remarque :
Pour arrêter de mesurer et retourner à l'écran Heure
Après avoir réinitialisé les résultats de la mesure à
l'étape 4, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
Avec l'écran de l'étape 3 affiché et la mesure à l'arrêt,
appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé. Les résultats de la mesure sont réinitialisés et l'écran Heure réapparaît.
Si dans un délai de 60 minutes aucune opération
n'est effectuée dans un écran autre que l'écran Mesure, l'écran Heure s'affiche.
55
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Écran affiché

Il existe cinq écrans Mesure. Appuyez sur le bouton A pour changer d'écran.
Remarque :
Vous pouvez changer la disposition d'écran et les éléments mesurés affichés dans les écrans 1 à 4.
U « Écran » à la page 119
Écran Disposition d'écran (par dé-
faut)
Écran Objectif fixe Objectif Temps ou distance pour l'ob-
Écran1
Écran2
3 lignes Distance (Dist.)
2 lignes Allure tour (LapPace)
Élément mesuré (par défaut)
jectif
Temps intermédiaire (Split)
Allure moyenne (Av.Pace)
Distance tour (LapDist.)
Écran3
Écran4
3 lignes Distance (Dist.)
Temps tour (Lap)
Distance tour (LapDist.)
2 lignes Altitude (Alt.)
Temps (Time)
56
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.)

Lorsqu'une distance ou un temps défini(e) à l'avance est atteint(e), les tours sont automatiquement enregistrés.
Définissez le temps ou la distance du tour. Vous pouvez définir cinq temps ou distances. Toutefois, un seul paramètre peut être utilisé pendant la mesure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir la fonction Tour aut. à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définissez vos paramètres sur votre ordinateur, vous pouvez définir votre propre temps ou votre propre distance pour fractionner les tours (modèle SF-710 uniquement).
U « Définition de la fonction Tour aut. (modèle SF-710
uniquement) » à la page 97
Boutons d'opération
Affichez l'écran Mesure.
A
Sélectionnez Tour aut.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez un paramètre vide.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque ce paramètre est déjà défini, sélectionnez le paramètre 01, 02, 03, 04 ou 05.
57
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Choisissez de définir la durée du tour
E
en tant que distance ou temps.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez le temps ou la distance.
F
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Mesure
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Terminez le paramétrage.
G
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
58
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.)

La mesure s'arrête automatiquement quand vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous continuez de courir.
Boutons d'opération
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez Pause aut.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Sélectionnez ON (activé).
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Terminez le paramétrage.
E
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
59
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Définition d'une allure (fonction Allure cible)

Vous pouvez utiliser cette fonction pour émettre une alarme si vous êtes en dessous ou au-dessus de l'allure définie comme allure cible pendant la mesure.
Définissez votre temps cible pour un kilomètre/mile (allure cible) et la plage dans laquelle l'alarme est déclenchée si vous êtes en dessous ou au-dessus de cette allure cible.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir l'allure cible à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définissez vos paramètres sur votre ordinateur, vous pouvez personnaliser votre allure cible (modèle SF-710 uniquement).
U « Définition de la fonction Allure cible
(modèle SF-710 uniquement) » à la page 99
Boutons d'opération
Affichez l'écran Mesure.
A
Sélectionnez Allure cible.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez un paramètre vide.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Lorsque ce paramètre est déjà défini, sélectionnez le paramètre 01, 02 ou 03.
60
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Sélectionnez le temps cible pour un
E
kilomètre/mile.
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Sélectionnez la plage de maintien de
F
votre allure cible.
Mesure
Utilisez le bouton C/D pour définir, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C/D et maintenez-le enfoncé pour faire rapidement défiler les chiffres.
Une alarme est émise si vous êtes en dehors de la plage définie.
Terminez le paramétrage.
G
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Pour désactiver l'alarme vous alertant que vous êtes en dehors de la plage définie, sélectionnez OFF (désactivé) à l'étape 6.OFF (désactivé) correspond à la plage allure la plus basse (au-dessous de 0'05").
61
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure

Définition et mesure de points de route (fonction Point de route)

La fonction Point de route acquiert la latitude et la longitude de la valeurs dans l'appareil en tant que point.
Vous pouvez enregistrer des points de route dans l'appareil en utilisant les boutons pendant la mesure. En spécifiant le point enregistré, vous pouvez afficher les directions vers le point, la distance sur une ligne droite et le dénivelé. À mesure que vous approchez le point spécifié, une alarme est émise. Il ne s'agit pas d'une fonction de navigation.
La fonction Point de route n'est disponible que sur le modèle SF-710.
position actuelle et enregistre ces

Enregistrement de points de route

Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Commencez à mesurer.
B
Remarque :
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez définir des points de route à partir de votre ordinateur.
Lorsque vous définissez vos paramètres sur votre ordinateur, vous pouvez enregistrer des points de route sur une carte.
U « Définition de la fonction Point de route
(modèle SF-710 uniquement) » à la page 102
Boutons d'opération
Appuyez sur le bouton C.
Arrêtez de mesurer lorsque vous
C
atteignez un point que vous voulez enregistrer en tant que point de route.
Appuyez sur le bouton C pendant la mesure.
62
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure
Pour enregistrer le point de route
D
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez un paramètre vide.
E
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Lorsque Terminé s'affiche, appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C pour reprendre la mesure.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 points de
route.
Vous pouvez remplacer des données en
sélectionnant un élément ayant déjà été enregistré.
Spécification et mesure de
Sélectionnez Pt. de route.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez ON (activé).
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
points de route
Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
63
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure
Sélectionnez le point de route
E
enregistré.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez OK.
F
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Important :
c
Par défaut, l'écran Point de route ne s'affiche
pas pendant la mesure. Pour vérifier les données du point de route pendant la mesure, affichez l'écran Point de route.
U « Écran » à la page 119
Pour obtenir des informations sur l'affichage
de l'écran Point de route, reportez-vous aux pages suivantes.
U « Table des dispositions d'écran » à la
page 120
En cas d'erreur liée aux caractéristiques du
GPS, le point de route peut ne pas pouvoir afficher la direction exacte. Si cela se produit, déplacez-vous de quelques dizaines de mètres. Si vous vérifiez la direction pendant que vous vous déplacez, faites attention aux environs.
À mesure que vous approchez le point
I
spécifié, une alarme est émise.
L'écran Mesure réapparaît.
Terminez le paramétrage.
G
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Commencez à mesurer.
H
Appuyez sur le bouton C.
L'alarme est émise dans les situations suivantes. Des erreurs peuvent se produire en raison des environs.
Type d'activité Plage
Course/Mar­che
Vélo Dans un rayon de
Important :
c
Dans les endroits où le positionnement GPS n'est pas possible, l'alarme n'est pas déclenchée car la fonction Point de route n'est pas disponible. Utilisez la fonction Point de route dans les endroits autorisant le positionnement GPS.
Dans un rayon de 10 mè­tres
100 mètres
64
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Consultation des données mesurées (fonction Rappel)

Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Les données mesurées peuvent être vérifiées dans l'écran Rappel.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
U « Données mesurées pouvant être consultées via la fonction Rappel. » à la page 66
U « Suppression des données mesurées inutiles » à la page 67
65
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)

Consultation des données mesurées

Les données mesurées peuvent être vérifiées depuis l'écran Rappel.
Boutons d'opération
Affichez l'écran Rappel.
A
Appuyez sur le bouton D de l'écran Heure.
Une fois la consultation effectuée,
D
revenez sur l'écran Rappel.
Appuyez sur le bouton A.
Terminez de vérifier l'historique.
E
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Heure s'affiche.

Données mesurées pouvant être consultées via la fonction Rappel.

Les données mesurées suivantes peuvent être consultées.
Sélectionnez les données à consulter.
B
L'écran Rappel affiche les icônes d'activité, la date de mesure et la distance.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Consultez les données mesurées.
C
Utilisez le bouton C/D pour faire défiler l'écran.
Icône
Mode Course (mesure effectuée pen­dant que vous courez)
Mode Marche (mesure effectuée pen­dant que vous marchez)
Mode Vélo (mesure effectuée pendant que vous faites du vélo)
66
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Élément mesuré
- Date de la mesure
- Heure de début/heure de fin
Distance
Temps intermédiaire
Allure moyenne
Calories brûlées
Foulée moyenne
FC moyenne
Pas tour
Tour aut.
Tour manuel
Boutons d'opération
Affichez l'écran Rappel.
A
Appuyez sur le bouton D de l'écran Heure.
Sélectionnez les données à supprimer.
B
L'écran Rappel affiche les icônes d'activité, la date de mesure et la distance.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sprint
Récupération
Distance totale depuis le début des me­sures
Temps intermédiaire
Temps tour
Allure tour

Suppression des données mesurées inutiles

Vous pouvez supprimer des journaux d'historique les données mesurées dont vous n'avez plus besoin.
Vérifiez et supprimez les données
C
mesurées.
Appuyez sur le bouton A.
67
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Sélectionnez Supprimer.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez Oui.
E
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Pour effacer intégralement l'historique, vous devez initialiser l'appareil. Pendant l'initialisation, les valeurs définies pour Param utilis, Param sys. et Mes. Param. sont aussi initialisées avec les données d'historique.
U « Param sys. » à la page 117
Une fois la suppression effectuée,
F
revenez sur l'écran Rappel.
Remarque :
Pour supprimer d'autres données d'historique, répétez les étapes 2 à 5.
Terminez de supprimer les données
G
d'historique.
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Heure s'affiche.
Important :
c
Même si vous supprimez des données mesurées, la mémoire de l'appareil n'est pas effacée. Si l'espace libre de l'appareil est plein, les données enregistrées sont supprimées en commençant par les données les plus anciennes. Sachez que des données sont supprimées lorsque la mémoire est pleine. Initialisez l'appareil pour vider la mémoire.
U « Param sys. » à la page 117
68
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)

Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le moniteur de fréquence cardiaque en option.
U « Préparation à la mesure de la fréquence cardiaque » à la page 70
U « Mesure de la fréquence cardiaque » à la page 75
U « Remplacement de la pile du moniteur de fréquence cardiaque » à la page 77
U « Désactivation du moniteur de fréquence cardiaque » à la page 79
69
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)

Préparation à la mesure de la fréquence cardiaque

Préparation du moniteur de fréquence cardiaque

Le moniteur de fréquence cardiaque peut être acheté en option. Pour acheter un moniteur de fréquence cardiaque, contactez votre revendeur local.
Moniteur de fréquence cardiaque (N˚ modèle : SFHRM01)
Le moniteur de fréquence cardiaque communique avec l'appareil via la technologie Bluetooth® Smart.

Port du moniteur de fréquence cardiaque

Portez la ceinture FC de sorte que son électrode fasse pression contre votre poitrine. Vérifiez qu'elle est correctement fixée pour ne pas omettre de données. Pour de meilleurs résultats, humidifiez les électrodes indiquées ci-dessous en bleu.
70
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)

Enregistrement du moniteur de fréquence cardiaque dans l'appareil

Lorsque vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque pour la première fois, portez-le pendant que vous l'enregistrez dans l'appareil.
Boutons d'opération
Important :
c
Avant de procéder à l'enregistrement, vérifiez qu'aucun autre moniteur de fréquence cardiaque ne se trouve à proximité.
Affichez le menu Paramètres.
A
Sélectionnez Moniteur FC.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez Enregistrer.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
L'appareil commence à rechercher le moniteur de fréquence cardiaque et affiche les résultats de la recherche.
Dans l'écran Heure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez Param comm.
B
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez le moniteur de fréquence
E
cardiaque enregistré.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Terminez l'opération
F
d'enregistrement.
Appuyez sur le bouton A.
71
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)
Terminez le paramétrage.
G
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Heure s'affiche.
Remarque :
Si l'écran suivant s'affiche et que la communication ne peut pas être établie, réinitialisez le moniteur de fréquence cardiaque.
U « Remplacement de la pile du moniteur de fréquence
cardiaque » à la page 77
72
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)

Activation du moniteur de fréquence cardiaque

Lorsque vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque, définissez FC sur ON (activé) dans le menu
Mes. Param.
Boutons d'opération
Affichez l'écran Mesure.
A
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
Sélectionnez FC.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez ON (activé).
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Définissez la zone de fréquence
E
cardiaque à maintenir pendant l'exercice.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Une alarme est émise si vous êtes en dehors de la zone de fréquence cardiaque.
Remarque :
Vous pouvez vérifier ou changer la valeur
définie pour la fréquence cardiaque dans chaque zone de fréquence cardiaque dans Param utilis.
U « Param utilis » à la page 116
Pour désactiver les fonctions qui vous alertent
par une alarme, sélectionnez OFF (désactivé) dans Choix zone.
73
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)
Vérifiez les données définies.
F
Appuyez sur le bouton A.
Terminez le paramétrage.
G
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
Remarque :
Définir FC sur ON (activé) réduit l'autonomie de l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur de fréquence cardiaque, définissez FC sur OFF (désactivé).
74
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)

Mesure de la fréquence cardiaque

Lorsque FC est défini sur ON (activé) dans le menu Mes. Param., vous pouvez utiliser le moniteur de fréquence cardiaque pour mesurer la fréquence cardiaque via les fonctions Chronomètre, Intervalle et Objectif. Pour obtenir des informations sur chacune de ces fonctions, reportez-vous aux pages suivantes.
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 40
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la
page 45
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 53

Vérification du statut de communication avec le moniteur de fréquence cardiaque

Vous pouvez vérifier le statut de communication du moniteur de fréquence cardiaque via l'icône de l'écran Mesure.
Si
clignote, vérifiez que vous portez correctement le moniteur de fréquence cardiaque.
Écran Mesure : chronomètre
On (activé) : Communication en cours avec le moni-
teur de fréquence cardiaque
Clignote : Communication impossible avec le moni-
teur de fréquence cardiaque

Affichage de la fréquence cardiaque mesurée

Par défaut, la fréquence cardiaque mesurée n'est pas affichée. Changez les paramètres de l'écran pour afficher la fréquence cardiaque.
U « Écran » à la page 119
Liste des éléments mesurés affichés (éléments liés à la fréquence cardiaque)
Nom affiché
Élément affiché
1 ligne 2 lignes/3 lignes
FC HR HR Fréquence cardiaque actuelle
FC moyenne Avg.HR Av.HR Fréquence cardiaque moyenne depuis le
début des mesures
75
Explication
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)
Nom affiché
Élément affiché
1 ligne 2 lignes/3 lignes
Explication
FC maximum* Max.HR Max.HR Fréquence cardiaque maximale depuis le
début des mesures
FC tour LapHR LapHR Fréquence cardiaque moyenne pour cha-
que tour
Temps dans zone FC* Spent.HR Spent.HR Temps dans la zone de fréquence cardia-
que pour chaque tour
Temps jusqu'à zone
Time.HR Time.HR Temps jusqu'à l'entrée dans la zone de fré-
FC*
* S'affiche uniquement sur le modèle SF-710/SF-510.
quence cardiaque pour chaque tour
76
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)

Remplacement de la pile du moniteur de fréquence cardiaque

Si vous ne parvenez pas à mesurer votre fréquence cardiaque, la pile du moniteur de fréquence cardiaque est peut-être déchargée. Remplacez la pile.
Le moniteur de fréquence cardiaque utilise une pile au lithium (CR2032).
Utilisez un objet plat (par exemple, une pièce de monnaie) pour extraire le cache de la
A
pile.
Remarque :
Pour éviter d'endommager le cache, entourez la pièce d'un mouchoir fin, par exemple.
Retirez la pile, puis réinitialisez le moniteur de fréquence cardiaque.
B
Retirez d'abord la pile.
Retournez la pile de sorte que la borne négative soit orientée vers le haut, remettez-la en place, puis attendez au moins trois secondes.
Remarque :
Réinitialisation du moniteur de fréquence cardiaque :
La charge restant dans les circuits du capteur de fréquence cardiaque est dispersée lorsque la pile est extraite puis réinsérée avec la borne négative orientée vers le haut.
Si le moniteur de fréquence cardiaque se bloque temporairement, vous pouvez le réinitialiser en procédant ainsi.
Insérez une nouvelle pile.
C
Assurez-vous que le côté + est orienté vers le haut.
77
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)
Remettez le cache de la pile en place.
D
Important :
c
Si le joint d'étanchéité interne (la partie représentée en bleu dans l'illustration suivante) n'est plus en place, remettez-le dans sa position d'origine, puis refermez le cache. Si le joint se coince ou est sectionné lors de la fer me tur e du ca che , de la t ra nsp ir ati on o u de l'e au ris que de p éné tr er d an s l'a pp ar eil et de pr ov oqu er un dysfonctionnement.
78
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Mesure de la fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque)

Désactivation du moniteur de fréquence cardiaque

Lorsque vous désactivez un moniteur de fréquence cardiaque ayant été enregistré, définissez FC sur OFF (désactivé) dans le menu Mes. Param.
Boutons d'opération
Affichez l'écran Mesure.
A
Sélectionnez FC.
C
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Sélectionnez OFF (désactivé).
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
Appuyez sur le bouton C de l'écran Heure.
Le positionnement GPS commence et l'écran Mesure s'affiche une fois le positionnement terminé.
U « Spécification d'un GPS (positionnement
GPS) » à la page 31
Affichez le menu Mes. Param.
B
Dans l'écran Mesure, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé.
Terminez le paramétrage.
E
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé.
L'écran Mesure s'affiche.
79
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)

Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Cet appareil vous permet de gérer les données mesurées à l'aide d'une application Web dédiée (RUNSENSE View).
Cet application Web (RUNSENSE View) vous permet de gérer, d'examiner et d'utiliser votre parcours, votre distance, votre vitesse, votre fréquence cardiaque, les calories brûlées, etc.
Remarque :
Lorsque vous utilisez RUNSENSE View pour la première fois, vous devez créer un compte.
U « Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application) » à la page 84
Si vous disposez déjà d'un compte avec RUNSENSE View, vous pouvez continuer à l'utiliser avec cet appareil.
U « Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE View) ? » à la page 81
U « Installation de Run Connect (téléchargement du logiciel) » à la page 83
U « Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application) » à la page 84
U « Vérification des données mesurées téléchargées » à la page 89
80
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)

Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE View) ?

L'application Web (RUNSENSE View) envoie par l'intermédiaire de votre ordinateur des données mesurées pour vous permettre de surveiller, d'analyser, de comparer et de partager votre parcours, votre distance, votre vitesse, votre fréquence cardiaque, les calories brûlées, etc.
Vous pouvez aussi utiliser ces données à des fins d'analyse car les données envoyées peuvent être affichées dans divers formats (par exemple, sous la forme d'une carte indiquant votre parcours, d'un graphique indiquant votre vitesse/ distance ou d'un affichage intégral pour les mois ou des périodes entières).
En exportant ces données vers le format GPX, vous pouvez aussi les utiliser dans d'autres applications.
Tableau de bord
Gère les enregistrements dans un format de calendrier, ce qui vous permet d'examiner facilement les courses précédentes.
81
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Exercice
Affiche vos données sous la forme d'un graphique, ce qui vous permet d'analyser votre entraînement sous diffé­rents angles.
82
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)

Installation de Run Connect (téléchargement du logiciel)

Vous devez télécharger Run Connect pour envoyer les données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View).
Procédez comme suit pour installer Run Connect.
Accédez au site Web suivant et
A
téléchargez Run Connect.
https://go-wellness2.epson.com/portal/
Exécutez le fichier téléchargé et suivez
B
les instructions s'affichant à l'écran.
83
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)

Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application)

Lorsque vous utilisez l'application Web (RUNSENSE View) pour la première fois, vous devez créer un compte.
Avec un câble USB, connectez le socle de charge à l'ordinateur sur lequel Run Connect
A
est installé.
Placez l'appareil sur son socle de charge.
B
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.
Important :
c
Veillez à ce que l'appareil soit placé dans la direction corr ec t e, s an s qu o i i l ou le s oc l e d e ch a rg e ri s qu e d' ê tr e endommagé.
Démarrez Run Connect.
Remarque :
Si Run Connect ne démarre pas, débranchez le câble du socle de charge, attendez quelques secondes, puis rebranchez le câble. Ne retirez pas l'appareil du socle de charge.
84
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Cliquez sur Créer compte.
C
Créez un compte.
D
Indiquez l'Identifiant de connexion, le Mot de passe et l'Adresse e-mail, puis cliquez sur Créer compte.
Pour télécharger les données mesurées, passez à l'étape 3 de la section suivante.
U « Téléchargement des données mesurées » à la page 86
85
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)

Téléchargement des données mesurées

Vous pouvez télécharger les données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View).
Avec un câble USB, connectez le socle de charge à l'ordinateur sur lequel Run Connect
A
est installé.
Placez l'appareil sur son socle de charge.
B
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.
Important :
c
Veillez à ce que l'appareil soit placé dans la direction corr ec t e, s an s qu o i i l ou le s oc l e d e ch a rg e ri s qu e d' ê tr e endommagé.
Démarrez Run Connect.
86
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Entrez votre Identifiant de connexion et votre Mot de passe dans l'écran Run
C
Connect, puis cliquez sur Mettre en ligne.
Remarque :
Si vous cochez Sél. transfert puis cliquez sur Mettre en ligne, l'écran de sélection des données s'affiche et vous pouvez sélectionner les données à mettre en ligne.
Les données sont téléchargées vers l'application Web (RUNSENSE View).
87
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Une fois le transfert terminé, l'application Web (RUNSENSE View) démarre et l'écran d'accueil s'affiche.
88
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)

Vérification des données mesurées téléchargées

Accédez à l'application Web (RUNSENSE View) pour vérifier les données mesurées téléchargées.
Démarrez RUNSENSE View.
A
Procédez de l'une des manières suivantes pour démarrer RUNSENSE View.
o Accédez au site web suivant.
https://go-wellness.epson.com/runsense-view/
o Démarrez l'application via l'icône Run Connect située sur votre ordinateur.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Run Connect dans la barre des tâches du bureau de Windows, puis sélectionnez Démarrer RUNSENSE View.
89
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
o Cliquez sur Démarrer RUNSENSE View dans l'écran Run Connect.
L'écran Run Connect s'affiche lorsque vous placez l'appareil sur le socle de charge connecté à l'ordinateur.
L'application Web (RUNSENSE View) démarre et l'écran d'accueil s'affiche. Passez à l'étape 3.
Remarque : Le bouton Démarrer RUNSENSE View n'est pas disponible dans les situations suivantes.
Lorsque l'identifiant de connexion et le mot de passe n'ont pas été enregistrés ou entrés.
Lorsque l'appareil a été retiré du socle de charge.
Entrez l'Identifiant de connexion et le Mot de passe, puis cliquez sur Connexion.
B
90
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
Cliquez sur les données que vous voulez vérifier parmi les données téléchargées.
C
Remarque :
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'application Web (RUNSENSE View), reportez-vous à l'aide de RUNSENSE View.
91
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur

Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)

Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)
Avec l'application PC (Run Connect), vous pouvez transférer des données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View) et définir les fonctions Tour aut., Allure cible, Point de route et Intervalle.
U « Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ? » à la page 93
U « Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres » à la page 95
U « Définition de la fonction Tour aut. (modèle SF-710 uniquement) » à la page 97
U « Définition de la fonction Allure cible (modèle SF-710 uniquement) » à la page 99
U « Définition de la fonction Point de route (modèle SF-710 uniquement) » à la page 102
U « Définition de la fonction Intervalle (modèle SF-710 uniquement) » à la page 105
92
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)

Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ?

Run Connect est une application destinée aux ordinateurs. Vous pouvez télécharger des données mesurées vers l'application Web (RUNSENSE View) ou définir des fonctions de l'appareil (par exemple, Tour aut., Allure cible, Point de route et Intervalle) sur votre ordinateur.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur l'installation de Run Connect, reportez-vous aux pages suivantes.
U « Installation de Run Connect (téléchargement du logiciel) » à la page 83
Écran de connexion
Vous pouvez configurer un compte pour accéder à l'ap­plication Web (RUNSENSE View), télécharger des don­nées mesurées et démarrer RUNSENSE View.
Réglages modèle - Écran de paramètres Tour aut.
Réglages modèle - Écran de paramètres Allure cible
U « Gestion des données avec l'application Web (RUN-
SENSE View) » à la page 80
De plus, dans Réglages modèle, vous pouvez définir les fonctions Tour aut., Allure cible, Point de route (modè­le SF-710 uniquement) et Intervalle à partir de votre or­dinateur.
Lorsque vous définissez la fonction Tour aut., vous pou­vez définir votre propre temps ou distance pour diviser les tours.
Lorsque vous définissez la fonction Allure cible, vous pouvez définir votre propre allure cible.
93
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)
Réglages modèle - Écran de paramètres Point de route
La fonction Point de route vous permet d'enregistrer des points de route sur une carte.
Réglages modèle - Écran de paramètres Intervalle
Lorsque vous définissez l'intervalle, vous pouvez aussi personnaliser vos intervalles de sprint et de récupéra­tion.
94
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)

Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres

Avec un câble USB, connectez le socle de charge à l'ordinateur sur lequel Run Connect
A
est installé.
Placez l'appareil sur son socle de charge.
B
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.
Important :
c
Veillez à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi il ou le socle de charge risque d'être endommagé.
Run Connect démarre.
Cliquez sur Réglages modèle dans l'écran Run Connect (modèle SF-710 uniquement).
C
95
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)
Les paramètres de l'appareil sont enregistrés dans Run Connect et l'écran Réglages modèle s'affiche.
Remarque :
Cliquez sur l'onglet Configurer puis sélectionnez l'unité de distance. Notez toutefois que l'appareil ne reflète pas les unités définies ici.
96
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)

Définition de la fonction Tour aut. (modèle SF-710 uniquement)

Lorsque vous définissez la fonction Tour aut., vous pouvez définir votre propre temps ou distance pour diviser les tours.

Définition de la fonction Tour aut.

Affichez les Réglages modèle de Run
A
Connect.
U « Démarrage de Run Connect et affichage de
l'écran Paramètres » à la page 95
Cliquez sur l'onglet Tour aut..
B
Lorsque vous enregistrez de nouvelles
C
données, sélectionnez No Data, puis cliquez sur le bouton Modifier. Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur le bouton Modifier.
Entrez ou modifiez le Titre.
D
Entrez le titre avec des lettres, chiffres, tirets ou tirets bas (underscore).
97
Cliquez sur le bouton Ajouter.
E
Nous allons à présent voir comment enregistrer de nouvelles données.
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)
Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur chaque bouton.
Bouton Explication
Ajouter Enregistre les nou-
veaux paramètres.
Insérer Insère un nouveau
paramètre avant les paramètres enregis­trés.
Modifier Modifie les paramè-
tres enregistrés.
Supprimer Supprime les para-
mètres enregistrés.
Déplacer en bas
Déplacer en haut
Déplace le paramè­tre enregistré vers le bas.
Déplace le paramè­tre enregistré vers le haut.
Définissez la distance ou le temps
F
correspondant à un tour, puis cliquez sur OK.
Remarque :
Lorsque Standard est sélectionné, votre paramètre est répété. Désélectionnez Standard pour personnaliser vos paramètres.
Cliquez sur les paramètres que vous
H
voulez enregistrer dans l'appareil, puis sur Écrire sur bracelet.
Cliquez sur Oui.
I
Les paramètres sont enregistrés dans l'appareil.
Cliquez sur Fermer.
J
Lorsque vous enregistrez ou modifiez
G
plusieurs entrées, cliquez sur le bouton et effectuez les opérations. Lorsque vous avez terminé de choisir vos paramètres, cliquez sur OK.

Mesure

Reportez-vous aux pages suivantes pour sélectionner les paramètres Tour aut., puis procédez à la mesure.
U « Enregistrement automatique des tours (fonction
Tour aut.) » à la page 57
U « Mesure » à la page 41
98
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)

Définition de la fonction Allure cible (modèle SF-710 uniquement)

Lorsque vous définissez la fonction Allure cible, vous pouvez définir votre propre allure cible.

Définition de l'allure cible

Affichez les Réglages modèle de Run
A
Connect.
U « Démarrage de Run Connect et affichage de
l'écran Paramètres » à la page 95
Cliquez sur l'onglet Allure cible.
B
Lorsque vous enregistrez de nouvelles
C
données, sélectionnez No Data, puis cliquez sur le bouton Modifier. Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur le bouton Modifier.
Entrez ou modifiez le Titre.
D
Entrez le titre avec des lettres, chiffres, tirets ou tirets bas (underscore).
99
Cliquez sur le bouton Ajouter.
E
Nous allons à présent voir comment enregistrer de nouvelles données.
SF-710/510/310 Guide de l'utilisateur
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect) (modèle SF-710 uniquement)
Lorsque vous modifiez des paramètres enregistrés, sélectionnez le paramètre à modifier, puis cliquez sur chaque bouton.
Bouton Explication
Ajouter Enregistre les nou-
veaux paramètres.
Insérer Insère un nouveau
paramètre avant les paramètres enregis­trés.
Modifier Modifie les paramè-
tres enregistrés.
Supprimer Supprime les para-
mètres enregistrés.
Déplacer en bas
Déplacer en haut
Déplace le paramè­tre enregistré vers le bas.
Déplace le paramè­tre enregistré vers le haut.
Remarque :
Dans la mesure où 1 km est défini comme temps cible lorsque Standard est sélectionné, vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs entrées.
Sélectionnez la plage de maintien de
H
votre allure cible.
Une alarme est émise si vous êtes en dehors de la plage d'allure définie.
Lorsque vous avez terminé de définir
I
vos paramètres, cliquez sur OK.
Définissez la distance ou le temps à
F
attribuer à la section, définissez l'allure cible, puis cliquez sur OK.
Lorsque vous enregistrez ou modifiez
G
plusieurs entrées, cliquez sur le bouton et effectuez les opérations.
Cliquez sur les paramètres que vous
J
voulez enregistrer dans l'appareil, puis sur Écrire sur bracelet.
100
Loading...