2. Chargement et paramètres initiaux
4. Positionnement GPS
Moniteur GPS de sport
Guide de démarrage
rapide
©2014 Seiko Epson Corporation.
Tous droits réservés.
Imprimé au Japon
Chargez cet appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Connectez le socle de charge en utilisant une des méthodes ci-dessous.
» Avec un PC, connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'ordinateur.
Ceci ne fonctionne pas forcément avec tous les ordinateurs. N'utilisez pas de concentrateur
USB. Préférez une connexion directe du socle de charge à l'ordinateur.
» Avec l'adaptateur secteur, connectez la prise USB du socle de charge au port USB de
l'adaptateur secteur.
Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur secteur en option (no. modèle : SFAC02 Conti /
SFAC03 UK). Si vous n'utilisez pas d'adaptateur secteur conseillé, le chargement peut être
impossible, ou l'appareil peut ne pas fonctionner correctement.
2. Placez l'appareil sur le socle de charge.
Vériez que les points de contact sur l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux
marques de contact sur le socle de charge. Après avoir placé l'appareil en bas du socle de
charge, poussez délicatement le dessus de l'appareil jusqu'à ce qu'il se xe.
Marques de contact
Lorsque l'appareil est bien placé, l'alarme résonne, l'écran de charge s'ache et la charge
commence.
3. Une fois la charge eectuée, retirez l'appareil du socle de charge.
Lorsque l'icône de charge suivante s'ache, la charge est terminée. Tenez le socle de charge et
poussez l'appareil vers la partie inférieure du socle de charge an de libérer le produit.
Fonction de mesure de l'appareil
Cet appareil reçoit un signal via le GPS, et mesure la distance et l'allure. Pour vous assurer que les
mesures sont eectuées avec précision, essayez d'utiliser l'appareil dans les conditions suivantes pour
une réception facile des signaux GPS.
Emplacements dans lesquels vous ne pouvez pas recevoir de signaux
Dans des salles ou
bâtiments, ou en sous-sol
Emplacements dans lesquels il est dicile de recevoir des signaux
Emplacements avec
des interférences
électroniques, comme les
sites de construction et à
trac important
1. Allez à un emplacement sans obstructions au-dessus de vous, et appuyez sur .
Le positionnement GPS commence, essayez de maintenir l'appareil aussi xe que possible. Une
fois ceci fait, l'écran clignote puis l'écran de mesure s'ache.
Dans des tunnels Sous l'eau
À proximité de câbles à
haute tension ou de tours
de télévision, de câbles
électriques surélevés pour
les trains ou les routes avec
gratte-ciel.
Dans l'eau
Ache le temps écoulé (en secondes).
Avant de démarrer
Merci beaucoup d’avoir acheté un produit RUNSENSE. Veuillez lire ce guide attentivement pour
utiliser ce produit. Un RUNSENSE SF-710 est utilisé à des ns d'illustration. La disposition de
l'écran et les menus sont communs à la gamme. Consultez le manuel de l'utilisateur pour des
descriptions détaillées. Vous pouvez les télécharger à l'adresse suivante :
www.epson.eu/runsense
• Les copies non autorisées de ce guide en partie ou en intégralité sont strictement interdites.
• Le contenu de ce guide est sujet à des modications sans préavis.
Contenu de la boîte
Contactez votre revendeur si des composants manquent ou sont endommagés.
Unité principale
Socle de charge Guide de démarrage rapide
(ce document)
Fiche
d'informations
Un adaptateur secteur et une sangle pour moniteur de
fréquence cardiaque en option peuvent être achetés
séparément.
1. Pour votre sécurité
Veuillez lire les manuels (guide de démarrage rapide et manuel de l'utilisateur) au préalable
pour utiliser le produit de façon sûre. Cet appareil est également équipé de la technologie
Bluetooth® Smart en tant que fonction sans l intégrée. Voir la section «Remarques sur les ondes
électromagnétiques» du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Le produit peut mal fonctionner ou un accident peut survenir en cas de mauvaise manipulation.
• Conservez les manuels pour vous aider à résoudre les problèmes.
• Lorsque vous emmenez ce produit dans un autre pays, vériez les lois et réglementations de la
destination avant de voyager.
• Ce produit n'est pas un appareil médical. Utilisez ce produit comme indicateur lors d'exercices
physiques.
Instructions de sécurité.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des opérations ou manipulations
potentiellement dangereuses. Assurez-vous de comprendre ces avertissements avant d'utiliser le
produit.
Avertissement
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent causer
des blessures corporelles sérieuses.
4. Suivez les instructions à l'écran pour régler la Langue, les Unités et les
informations utilisateur.
Dénissez
votre Hauteur,
Poids, Date
de naissance,
Sexe, la date
du jour et le
Format date.
Conrmez une
sélection.
Allez à l'écran
suivant.
Sélectionne
l'élément du
dessus.
Sélectionne
l'élément du
dessous.
5. Lorsque vous êtes à un emplacement sans obstructions au-dessus de vous,
sélectionnez Oui.
Un signal est reçu depuis le GPS et l'heure est synchronisée automatiquement.
Lorsque Terminé
s'ache, appuyez sur
.
Lorsque vous laissez l'appareil un moment, il entre en mode veille et l'achage de
l'heure s'arrête. Ceci n'est pas un défaut, car l'achage est restauré lorsque vous
déplacez à nouveau l'appareil. Si la synchronisation de l'heure échoue, passez à
l'étape suivante. L'écran d'heure sera mis à jour automatiquement lors de la prochaine
réception d'un signal GPS.
3. Opérations de base
Fonction de chaque bouton
Cet appareil dispose des écrans Heure, Mesure, Paramètres (menus
Paramètres et Mes. Param.), et Historique. Vous pouvez eectuer
des opérations avec les boutons suivants.
Fonctionnement
Écran Heure Écran Mesure Écran Paramètres
du bouton
Le positionnement GPS est en général terminé en moins de deux minutes.
Si cela prend plus de deux minutes ou que Échec s’ache. Nous vous conseillons de
sélectionner Annuler, de vous déplacer vers un endroit diérent et de réessayer.
Lorsque l'écran de mesure s'ache, vous pouvez commencer les mesures. Mesure de la durée, la
distance et la vitesse (fonction Chronomètre)"
5. Pour des mesures précises
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou que l'appareil n'a pas été
utilisé depuis plusieurs mois, connectez-vous au réseau GPS pendant au moins 15
minutes sans obstructions au-dessus. Ceci permet à l'appareil de s'étalonner pour des
mesures plus précises.
6.
Mesure de la durée, la distance et la vitesse (fonction Chronomètre)
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?
Cette fonction vous permet de mesurer des temps intermédiaires et temps tour simultanément.
Temps intermédiaire
Démarrer
Vous pouvez enregistrer les tours en appuyant sur le bouton
Chronomètre, ou en utilisant la fonction Tour aut..
Mesurer
Écran Mesure
Changer d'écran
1. Appuyez sur pour commencer à mesurer.
2. Pour enregistrer un tour, appuyez sur lors de la mesure.
3. Appuyez à nouveau sur pour cesser l'enregistrement.
4. Restez appuyé sur quelques secondes lorsque vous avez terminé d'enregistrer
pour réinitialiser l'achage de la mesure.
Mesure la durée écoulée depuis le début.
Temps tour
Enregistre le temps écoulé pour chaque tour.
de l'appareil lors de la mesure avec
Démarre, arrête ou reprend
l'enregistrement.
Enregistre les tours lors de la mesure.
Se réinitialise une fois l'enregistrement
arrêté.
Numéro de tour (No.)
Nombre de tours
Distance tour (LapDist.)
Distance de chaque tour
Temps tour (Lap)
Temps pris pour chaque tour
Attention
Ce symbole signale une action devant être eectuée.
Ce symbole signale une action ne devant pas être eectuée.
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent causer
des blessures corporelles ou endommager le produit.
Remarques sur l'utilisation du produit et des composants
Avertissement
Exercez-vous en fonction de vos capacités physiques.
Cessez l'entraînement et consultez votre médecin si vous vous sentez mal en cours d'exercice.
N'utilisez pas ce produit dans les environnements suivants. Ceci peut causer des électrocutions ou
incendies, et le produit peut mal fonctionner ou être endommagé.
•Emplacements à températures ou humidité très basses/élevées
•À proximité de substances volatiles
•Les endroits poussiéreux
•À proximité d'un champ magnétique puissant (par exemple à côté d'enceintes)
Ne démontez pas ce produit, et n'essayez pas de le réparer par vous-même. Ceci peut causer une
électrocution ou un accident.
Ne laissez pas ce produit à portée de jeunes enfants.
Attention
Cessez immédiatement l'utilisation de l'appareil et consultez votre médecin en cas de réaction
allergique ou de rougeurs lors de l'utilisation.
L'appareil est étanche jusqu'à 5 bars (5 ATM). Même si vous pouvez utiliser l'appareil pour la
natation, n'eectuez pas d'opération sur les boutons sous l'eau.
Pression rapide
Pression
1
longue*
Pression rapide
Pression
1
longue*
Pression rapide
Pression
1
longue*
Pression rapide
Pression
1
longue*
- Basculer entre les écrans. Conrmez une sélection.
L'écran Heure s'ache
Allume ou éteint
l'alimentation.
Allume ou éteint la lumière. La lumière s'allume pendant environ 10 secondes.
Ache le menu
Paramètres.
> Écran Paramètres
Eectue le
positionnement GPS, et
ache l'écran Mesure.
Passe en mode intérieur*2
(GPS éteint).
(SF-710/SF-510
uniquement)
Ache votre historique
d'exercices.
Synchronisation avec
l'appareil Bluetooth®.
Utilisez ceci lors du
transfert de données de
mesure.
Ache l'écran Heure.
(Non disponible lors de la
mesure.)
Ache le menu Mes.
Param..
(Non disponible lors de la
mesure.)
Démarre, arrête ou reprend
la mesure.
Ache l'écran Heure.
(Non disponible lors de la
mesure.)
Enregistre les tours lors de
la mesure.
Réinitialise*3 lors de l'arrêt
de la mesure.
à partir du menu
Paramètres.
L'écran Mesure s'ache
à partir du menu Mes.
Param..
-
Sélectionne l'élément du
dessus.
Augmente la valeur.
Sélectionne l'élément du
dessus.
Déle rapidement à travers
les valeurs.
Sélectionne l'élément du
dessous.
Diminue la valeur.
Sélectionne l'élément du
dessous.
Déle rapidement à travers
les valeurs.
MEMO
• L'écran Chronomètre est composé de quatre écrans. Vous pouvez modier l'achage à l'écran en
appuyant sur . Vous pouvez changer le contenu aché sur les écrans 1 à 4 en modiant les Mes. Param.
> Écran. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur.
• Après réinitialisation, restez appuyé sur ou pendant quelques secondes pour revenir à l'écran
d'heure.
• Si aucune opération n'est eectuée pendant 60 minutes sur un écran autre que celui de mesure, l'écran
d'heure s'ache.
• En plus de la fonction Chronomètre, il existe de nombreuses fonctions de mesure. Voir le manuel de
l'utilisateur complet pour plus de détails.
Rappeler données (fonction d'historique)
1. Appuyez sur sur l'écran d'heure. L'écran de rappel s'ache.
Écran Heure
2. Utilisez / pour sélectionner les données que vous souhaitez vérier, puis
appuyez sur .
3. Pour vérier les données enregistrées, utilisez / pour déler sur l'écran.
Les résultats enregistrés et détaillés pour le type d'activité, l'heure/jour de début
d'enregistrement, la durée, la distance et les calories brûlées s'achent sur l'écran de rappel
détaillé. Vous pouvez également vérier le rythme pour chaque tour.
Ne versez pas de l'eau du robinet directement sur ce produit. La puissance du débit d'eau du
robinet peut être assez forte pour compromettre l'étanchéité du produit.
Ne portez pas ce produit dans un bain ou sauna. La vapeur et le savon peuvent compromettre
l'étanchéité ou causer de la corrosion.
Remarques sur l'utilisation du socle de charge
Avertissement
N'utilisez pas le socle de charge ou adaptateur secteur s'ils sont endommagés, défectueux ou
contaminés par des matériaux étrangers comme de la poussière, de l'eau ou de la boue. N'utilisez
aucun adaptateur autre que celui indiqué pour la charge.
*1 : Maintenez au moins deux secondes jusqu'à ce que l'écran change.
*2 : Les données GPS ne sont pas enregistrées en mode intérieur.
*3 : Lorsque vous réinitialisez l'achage, il revient à l'état d'avant la mesure pour vous permettre de
lancer la mesure suivante. Les données mesurées jusqu'à ce point sont stockées dans la mémoire
de l'appareil.
Si aucune opération n'est eectuée pendant trois minutes lorsque les écrans Paramètres système,
Paramètres utilisateur ou Historique sont achés, vous revenez à l'écran Heure.
Appuyez sur
pour revenir à l'écran de rappel. Maintenez pour revenir à l'écran d'heure.
Comprendre les icônes
Mode Course Temps intermédiaire
Mode Marche Allure moyenne
Mode Vélo Calories brûlées
Fin du clignotement : Le signal est reçu depuis le GPS (GPS activé) Foulée
Positionnement GPS Tour
Fin du clignotement : Communication avec le moniteur FC Données modiables
Distance Paramètres actuels
7.
Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View)
8. Tableau des paramètres
Installer Run Connect
Cet appareil vous permet de gérer les données mesurées avec une application Web dédiée (RUNSENSE
View). Pour transférer les données mesurées, vous devez installer Run Connect sur votre ordinateur et
vous connecter à Internet.
Installez Run Connect avant de connecter l'appareil à votre ordinateur.
1. Accédez au site Web suivant et téléchargez Run Connect.
URL https://go-wellness2.epson.com/portal/
2. Exécutez le chier téléchargé et suivez les instructions achées sur l'écran de
démarrage.
Créer un compte (lors de la première utilisation de RUNSENSE View )
1. Branchez le socle de charge avec un câble USB sur un PC disposant de Run
Connect.
2. Placez l'appareil sur le socle de charge.
Vériez que les points de contact sur l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux
marques de contact sur le socle de charge.
Marques de contact
Run Connect démarre.
3. Cliquez sur Créer compte et saisissez vos détails.
Mes. Param.
Vous pouvez dénir les fonctions suivantes dans le menu Mes. Param..
Pour ouvrir le menu Mes. Param., maintenez
l'enregistrement.
Éléments de
conguration
Activité
Mode Dénissez le Mode qui correspond aux mesures que vous
GPS - Ache le nombre de satellites GPS en cours d'accès.
Tour aut.
Pause aut.
Allure cible
Valeur Explication (Les paramètres initiaux sont soulignés)
Course, Marche,
Vélo
Chronomètre Le mode Chronomètre vous permet de mesurer les
Intervalle Le mode Intervalle vous permet de basculer entre des
Objectif Le mode Objectif mesure jusqu'à ce que la durée ou
SETTING 01-05
OFF
ON
OFF
SETTING 01-03
OFF
sur l'écran de mesure avant de commencer
Sélectionnez l'Activité que vous souhaitez mesurer.
souhaitez eectuer.
temps intermédiaires et au tour (mesure de section)
simultanément.
exercices intenses (sprint) ou légers (Récupération), et de les
répéter en utilisant la distance ou durée spéciée à l'avance.
distance dénie à l'avance soit atteinte.
Cette fonction enregistre les tours automatiquement,
lorsqu'une durée ou distance dénie à l'avance est atteinte.
Vous pouvez dénir cinq durées ou distances.
Cette fonction cesse les mesures automatiquement lorsque
vous arrêtez de courir, et les reprend lorsque vous courez à
nouveau.
Dénissez la durée cible et la plage d'allure pour la distance. Une
alarme retentit si vous sortez de la plage d'allure dénie. Vous
pouvez dénir trois allures cibles.
Tour aut.
Lorsqu'une distance ou durée dénie à l'avance est atteinte, les tours sont enregistrés automatiquement.
Dénissez la durée ou distance du tour. Vous pouvez dénir cinq durées ou distances. Cependant, un
seul paramètre peut être utilisé lors des mesures.
1. Acher l'écran de mesure.
Appuyez sur sur l'écran d'heure. Le positionnement GPS démarre, et l'écran de mesure
s'ache une fois le positionnement terminé.
2. Ache le menu Mes. Param..
Maintenez sur l'écran de mesure.
3. Sélectionnez Tour aut..
4. Sélectionnez un paramètre No Data (Aucune donnée)de 1 à 5.
5. Choisissez entre Temps et Distance pour la longueur de tour.
6. Dénissez le Temps ou la Distance.
7. Appuyez sur pour terminer les réglages.
8. Maintenez à nouveau pour revenir à l'écran de mesure.
9. Appuyez sur pour commencer à mesurer.
Pause aut.
La mesure cesse automatiquement lorsque vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous courez à
nouveau.
Transférer vos données enregistrées
Connectez votre appareil RUNSENSE à l'ordinateur. La boîte suivante s'achera
automatiquement. Saisissez votre Identiant de connexion et votre Mot de
passe et cliquez sur Mettre en ligne.
Pt. de route ON
OFF
1
FC*
Toucher*
(uniquement pour
l'écran de mesure)
Écran Écran1-4
*1 S'ache après avoir enregistré le Moniteur de fréquence cardiaque.
*2 S'ache uniquement pour le SF-710/SF-510.
Paramètres
Vous pouvez dénir les fonctions suivantes depuis le menu Paramètres.
Pour ouvrir le menu Paramètres, maintenez
Param comm. Moniteur FC
2
Éléments de
conguration
Zone 1-5
OFF
Tour, Lumière, Chg.
écran, OFF
Écran ach tour
Smartphone
Stockez le point de route que vous souhaitez atteindre depuis la
position actuelle. Une alarme retentit si vous atteignez le point
de route.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en portant
la sangle de moniteur de fréquence cardiaque (en option).
Nous vous conseillons d’utiliser la sangle de moniteur de
fréquence cardiaque en option (no. modèle : SFHRM01)
Vous pouvez eectuer une des opérations dénies ici en
appuyant sur l'écran lors des mesures.
Vous pouvez acher jusqu'à quatre écrans de mesure.
Vous pouvez modier le motif de l'écran et les éléments de
mesure achés pour chaque écran.
Vous pouvez également modier l'écran Tour, mais il n'est
pas aché pour la fonction d'intervalle.
sur l'écran Heure.
Valeur Explication
Enregistrez le moniteur de fréquence
cardiaque et le smartphone sur cet
appareil.*
1. Acher l'écran de mesure.
Appuyez sur sur l'écran d'heure. Le positionnement GPS démarre, et l'écran de mesure
s'ache une fois le positionnement terminé.
2. Ache le menu Mes. Param..
Maintenez sur l'écran de mesure.
3. Sélectionnez Pause aut..
4. Sélectionnez ON.
5. Appuyez sur pour terminer les réglages.
6. Maintenez à nouveau pour revenir à l'écran de mesure.
7. Appuyez sur pour commencer à mesurer.
10. Maintenance
Entretien de votre appareil
1
Pour nettoyer l'appareil, lavez délicatement les points de contact avec de l'eau du robinet, essuyez
l'eau avec un chion et laissez sécher naturellement.
Acher vos données enregistrées
1. Cliquez sur Démarrer RUNSENSE View sur l'écran Run Connect.
Ou accédez au site Web suivant.
URL https://go-wellness.epson.com/runsense-view/
2. Cliquez sur les données que vous souhaitez vérier dans la liste.
MEMO
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Web (RUNSENSE View), consultez l'aide de
RUNSENSE View.
• Pour plus d'informations sur la connexion à d'autres appareils, consultez le manuel de l'utilisateur.
Param utilis Hauteur, Poids, Date de naissance,
Sexe, Zone FC*
Param sys. Langue, Unités, Horloge, Heure d'été,
Réglage heure, Fuseau hor, Format
date, Invers écran, Contraste, Veille
auto, Lum aut., Alarme, Son appareil,
Initialiser, Version du logiciel
*1 Pour plus d'informations sur le Moniteur de fréquence cardiaque et les smartphones, téléchargez le
manuel de l'utilisateur sur le site Web Epson suivant. www.epson.eu/runsense
1
Dénissez les informations utilisateur.
Eectuez les réglages pour le système de
l'appareil.
9. Introduction de la fonction principale
Fonction Objectif
Cette fonction vous permet de mesurer jusqu'à ce que la durée ou distance dénie à l'avance soit
atteinte.
Course
Vous permet de dénir une durée en tant qu'objectif et de mesurer le temps pris pour l'atteindre. Vous
pouvez vous exercer tout en vériant la durée écoulée. Vous pouvez également calculer la distance
estimée jusqu'à l'objectif.
Utilisez de l'eau à basse pression
pour laver l'appareil.
Points de contact
Si la charge ou la communication deviennent instables, nettoyez les points de contact de l'appareil
et le socle de charge avec un coton humide.
N'utilisez aucun produit nettoyant sur cet appareil.
Option
Vous pouvez acheter les suppléments en option suivants. Contactez votre revendeur local pour plus
d'informations.
• No. modèle adaptateur secteur: SFAC02(Conti) / SFAC03(UK)
• No. modèle sangle moniteur fréquence cardiaque: SFHRM01
Réinitialiser le système
Vous pouvez réinitialiser le système en suivant les étapes ci-dessous.
Maintenez tous les boutons ( / / / ).
L'écran est réinitialisé et l'appareil redémarre.
Initialisez l'appareil après redémarrage.
Les données des paramètres et de mesure restent les mêmes qu'avant la réinitialisation.
Chargement et paramètres initiaux”
Course distance
Vous permet de dénir une distance en tant qu'objectif et de mesurer le temps pris pour l'atteindre. Vous
pouvez vous exercer tout en vériant la distance. Vous pouvez également calculer la durée estimée.
1. Acher l'écran de mesure.
Appuyez sur sur l'écran d'heure. Le positionnement GPS démarre, et l'écran de mesure
s'ache une fois le positionnement terminé.
2. Ache le menu Mes. Param..
Maintenez sur l'écran de mesure.
3. Sélectionnez Mode.
4. Sélectionnez Objectif.
5. Sélectionnez une option entre Temps et Distance.
6. Dénissez le Temps ou la Distance.
7. Sélectionnez OK.
8. Appuyez sur pour commencer à mesurer.
Lorsque vous avez atteint la durée ou distance dénie, l'écran “Arrivée” s'ache.
Une alarme vous informe lorsque vous atteignez 50 et 90 % de la distance ou durée dénie.
MEMO
Dénissez le “Temps estimé” ou la “Distance estimée” dans les paramètres de votre écran pour garder une
trace de votre progression. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur.
L'écran d'heure sera mis à jour automatiquement lors de la prochaine réception d'un
signal GPS.
11. Autres fonctions décrites dans le manuel de
l'utilisateur
• Comment dénir une durée et une distance pour des exercices intenses ou légers (fonction Intervalle)
• Comment dénir et mesurer la durée cible pour un kilomètre (fonction Allure cible)
• Comment surveiller votre fréquence cardiaque avec le moniteur de fréquence cardiaque (fonction
fréquence cardiaque)
• Communiquer avec des appareils externes (fonction communication)
• Comment dénir la fonction Toucher pour acher une fonction dénie (fonction Toucher: SF-710/SF-
510 uniquement)
• Comment paramétrer l'appareil pour que sa lumière s'allume automatiquement lorsque l'écran change
(fonction Lum aut.)
Pour plus d'informations sur chacune des fonctions précédentes, téléchargez le manuel de
l'utilisateur sur le site Web Epson suivant.
www.epson.eu/runsense
12. Maintenance et réparations
Visitez
www.epson.eu/runsense
pour obtenir les informations de contact du service client.