Au cu ne p ar tie de ce ma nuel ne peu t ê tre re pro du ite , s toc ké e da ns
un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de
quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par
photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit
de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la
présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de ce
produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation
de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues
responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers,
des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur
ou les tiers à la suite des événement s suivants : accident, utilisation
incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparation s ou
altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non
respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance
de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de
produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés
par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine
Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages résultant des interférences électromagnétiques se
produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres
que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des
Produits approuvés par Epson.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. Une licence est accordée à Seiko Epson Corporation pour
toute utilisation de cette marque et de ces logos.
Microsoft
Corporation.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
SD™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory
Stick PRO Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film
Co.,Ltd.
Avis général :Les autres noms de produit utilisés dans cette notice
sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des
noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
est une marque déposée et EPSON Stylus™ est un nom
®
et Windows® sont des marques dé posées de Microsoft
Guide latéral
Guide latéral
Agrafe de
transport
Guide de CD/DVD
Connecteur USB pour
périphérique externe
Couvercle du logement
des cartouches (gauche)
Guide papier
Bac arrière
Protection du bac
feuille à feuille
Bac de sortie
Capot avant/bac avant
Cache pour
documents opaques
Vitre d’exposition
Panneau de
contrôle
Emplacement
pour carte
mémoire
Module scanner
Tête d’impression
Couvercle du
logement des
cartouches (droit)
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
importantes
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
ce combiné multifonction, veillez à ce que
l’ampérage total des périphériques reliés au
prolongateur ne dépasse pas celui
correspondant au calibre du cordon. De même,
veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant
ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci
peut supporter.
Veuillez lire toutes les instructions de ce chapitre lors
de l’installation et de l’utilisation du combiné
multifonction.
Lors de l’installation du combiné
multifonction
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité.
Maintenez également le combiné multifonction
à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes
lumières et des sources de chaleur.
❏Évitez les emplacements exposés à la poussière,
aux chocs ou aux vibrations.
❏Laissez suffisamment de place autour du
combiné multifonction pour permettre une
ventilation satisfaisante.
❏Placez le combiné multifonction à proximité
d’une prise de courant permettant un
branchement et un débranchement facile du
cordon d’alimentation.
❏Placez le combiné multifonction sur une surface
plate et stable sensiblement plus grande que la
base de l’appareil. Si vous installez le combiné
multifonction contre un mur, prévoyez un
espace minimal de 10 cm entre ce dernier et
l’arrière de l’appareil. Le combiné multifonction
ne fonctionnera pas correctement s’il est placé
dans une position inclinée.
❏Lors du stockage ou du transport, n’inclinez pas
le combiné multifonction, ne le posez pas sur un
de ses côtés et ne le retournez pas car de l’encre
pourrait fuir de la cartouche.
Lors du choix d’une source d’alimentation
❏Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette située à
l’arrière du combiné multifonction.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
livré avec ce produit. L’utilisation d’un autre
cordon d’alimentation vous expose à des risques
d’incendie ou d’électrocution.
❏Le cordon d’alimentation livré n e doit être utilisé
qu’avec ce produit. Son utilisation sur un autre
appareil pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
❏Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit
conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou usé.
Lors de l’utilisation du combiné
multifonction
❏N’insérez pas la main dans le combiné
multifonction.
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
conduits d’aération et les ouvertures du boîtier
du combiné multifonction.
❏N’ouvrez pas le couvercle de la cartouche
d’encre lorsque l’exécution d’une action
(impression, par exemple) est en cours au niveau
du combiné multifonction. L’impression risque
de ne pas se dérouler correctement.
❏N’essayez pas de réparer le combiné
multifonction vous-même.
Français
❏N’insérez pas d’objets dans les fentes du
combiné multifonction.
❏Veillez à ne pas renverser de liquide sur le
combiné multifonction.
❏Débranchez le combiné multifonction et faites
appel à un technicien de maintenance qualifié
dans les cas suivants :
le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a coulé dans le combiné
multifonction, le combiné multifonction est
tombé ou le capot a été endommagé, le combiné
multifonction ne fonctionne pas normalement
ou ses performances ont changé de manière
sensible.
Lors de la manipulation des cartouches
d’encre
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches d’encre.
❏Conservez les cartouches d’encre hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les enfants manipuler
les cartouches ou en boire le contenu.
❏Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, de l’encre pouvant subsister autour
de l’orifice. En cas de contact de l’encre avec la
peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau
et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une
gêne ou des problèmes de vision subsistent
après un nettoyage approfondi, consultez
immédiatement un médecin.
❏L’étiquette de la cartouche ne doit pas être
retirée ou déchirée sous peine de provoquer des
fuites.
Consignes de sécurité3
Indications Attention, Important
et Remarques
Attention
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles pour le
fonctionnement du combiné multifonction.
4Consignes de sécurité
Utilisation du panneau de contrôle
Fonctions du panneau de contrôle
Touches
IcôneToucheFonction
OuiPermet de mettre le combiné multifonction sous et hors tension. Lorsque le combiné
multifonction est mis sous tension, le voyant Marche reste allumé de manière à
indiquer que l’initialisation du combiné multifonction est terminée.
Guide d’installationPermet d’activer le mode de configuration.
Projets créatifsPermet de procéder à des copies en mode Copie photo ou d’imprimer des photos
à l’aide de la feuille d’impression combinée.
Carte mémoirePermet d’activer le mode d’impression de la carte.
Français
FilmPermet d’activer le mode d’impression du film.
CopyPermet d’activer le mode de copie.
ScanPermet d’activer le mode de numérisation.
Affichage écranPermet de modifier l’affichage des photos de la carte mémoire.
OptionsPermet d’afficher les paramètres détaillés des différents modes.
RetourPermet d’annuler l’opération sur l’écran LCD et de retourner au menu précédent.
CopiesPermet de définir le nombre de copies ou d’impressions.
N&BPermet de copier ou d’imprimer en nuances de gris.
CouleurPermet de copier, d’imprimer ou de numériser en couleur.
ArrêterPermet d’arrêter l’opération de copie, d’impression ou de numérisation. La feuille
en cours de reproduction ou d’impression est éjectée.
Touches de
défilement
OKPermet de définir les paramètres sélectionnés.
Permettent de sélectionner les éléments du menu.
Écran LCD
Affiche un aperçu des images, des éléments ou des paramètres sélectionnés qui peuvent être modifiés à l’aide des touches.
Si vous laissez le combiné multifonction sous tension sans effectuer aucune opération pendant treize minutes,
l’écran d’affichage LCD devient noir (mode d’économie d’énergie).
Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf la touche Marche P) pour rétablir l’affichage présent sur l’écran LCD
avant que l’écran ne devienne noir.
Utilisation du panneau de contrôle5
Copie de base
Présentation de la procédure
de base
1.Appuyez sur la touche Copie.
2.Chargez un type de papier approprié.
& Voir la section suivante, « Chargement du
papier »
3.Placez le document original.
& Voir « Mise en place d’une photo ou d’un
document sur la vitre d’exposition » à la page 8
4.Au besoin, modifiez la disposition de la copie.
& Voir « Modification de la disposition de la
copie » à la page 9
5.Si nécessaire, vous pouvez modifier les
paramètres de copie.
& Voir « Modification des paramètres de copie »
à la page 10
6.Appuyez sur la touche Couleur x pour obtenir
un tirage en couleur ou sur la touche N&B x
pour obtenir un tirage en nuances de gris.
Chargement du papier
Remarque :
❏Chargez toujours le papier avant de lancer
l’impression.
❏Le type de papier utilisé a des répercussions sur le
résultat imprimé. Pour obtenir la meilleure qualité,
utilisez le papier approprié.
❏Laissez suffisamment de place devant le combiné
multifonction pour que le papier puisse être éjecté
sans problème.
❏Assurez-vous que le plateau de CD/DVD n’est pas
inséré dans le combiné multifonction et que le guide
de CD/DVD est fermé.
Chargement de papier ordinaire
A4 dans le bac avant
Remarque :
Le bac avant peut uniquement contenir du papier
ordinaire de format A4. Si vous utilisez du papier de type
autre que du papier ordinaire de format A4, chargez le
papier dans le bac arrière.
1.Ouvrez le capot avant en appuyant sur la partie
creuse comme indiqué.
Remarque :
❏Si vous devez interrompre la copie, appuyez sur
la touche Arrêter y.
❏Ne tirez pas sur le papier pour l’éjecter du
combiné multifonction.
❏Si le bord du document n’est pas copié
correctement, écartez légèrement le document du
bord de la vitre d’exposition.
Important :
c
Vous ne devez jamais ouvrir le module scanner
lorsqu’une opération de numérisation ou de copie
est en cours, cela pourrait endommager le combiné
multifonction.
6Copie de base
2.Déramez une pile de papier et taquez-la sur une
surface plate pour égaliser les bords.
3.Chargez le papier en orientant la face imprimable
vers le bas et en alignant le papier sur le guide
latéral droit. Faites ensuite glisser le papier dans
le bac avant de manière à ce que le bord du papier
soit aligné sur la ligne de guidage du bac avant.
Important :
c
N’insérez pas le papier trop profondément,
faute de quoi il ne sera pas chargé
correctement.
Le papier est po ussé au-delà
du repère du papier A4.
Certaines feuilles de papier
sont poussées au-delà du
repère du papier A4.
4.Faites glisser le guide latéral gauche contre le
bord gauche du papier.
2.Tirez le guide papier et déployez l’extension.
3.Ouvrez le capot avant en appuyant sur la partie
creuse comme indiqué.
5.Tirez le bac de sortie et déployez l’extension.
Remarque :
❏Vous pouvez charger un maximum de 150 feuilles à
la fois.
❏Si la disposition sélectionnée pour la copie est l’option
Sans marges, vous ne pouvez pas utiliser de papier
ordinaire.
Chargement de papier dans le
bac arrière
4.Tirez le bac de sortie et déployez l’extension.
5.Déramez une pile de papier et taquez-la sur une
surface plate pour égaliser les bords.
6.Chargez le papier en orientant la face
imprimable vers le haut et en appuyant le papier
contre le guide latéral droit. Faites ensuite glisser
le papier dans le bac arrière.
Français
1.Ouvrez la protection du chargeur.
Remarque :
Chargez toujours le papier dans les bacs en le
présentant par le petit côté.
Copie de base7
7.Faites glisser le guide latéral gauche contre le
bord gauche du papier.
8.Fermez la protection du chargeur.
Type de papierParamètres
Type de papier
Papier transfertAucune* (lors
de l’impression
à partir d’une
carte mémoire)
* Le type de papier adapté est automatiquement
sélectionné lorsque les options Impr. perso. et Transfert
sont sélectionnées en mode d’impression de la carte.
Capacité
de chargement
Une feuille à
la fois
❏Si la disposition sélectionnée pour la copie est l’option
Sans marges, vous ne pouvez pas utiliser de papier
ordinaire.
Mise en place d’une photo ou
d’un document sur la vitre
d’exposition
1.Ouvrez le capot. Placez le document original,
orienté vers le bas, sur la vitre d’exposition.
Vérifiez que le document est correctement aligné.
Remarque :
❏La capacité de chargement diffère selon les types de
papier suivants.
Type de papierParamètres
Papier
ordinaire
Papier jet
d’encre blanc
brillant EPSON
Papier photo
Epson
Papier couché
qualité photo
EPSON
Papier mat
épais EPSON
Papier photo
glacé Premium
EPSON
Papier photo
semi-glacé
Premium
EPSON
Autocollants
photo EPSON
Type de papier
Ordinaire
(recto)
Ordinaire
(verso)
Blanc brillant
(recto)
Blanc brillant
(verso)
Papier photoJusqu’à 20
PQIJ/Mat (PQIJ
lors de la copie
et Mat lors de
l’impression)
MatJusqu’à 20
Glacé Premium
Semi-glacé
Autocollants
photo
(lors de la copie
et l’impression à
partir d’une
carte mémoire)
Capacité
de chargement
Jusqu’à 150
feuilles
Jusqu’à 120
feuilles
Jusqu’à 100
feuilles
Jusqu’à 80
feuilles
feuilles
Jusqu’à 100
feuilles
feuilles
Une feuille à
la fois
Important :
c
N’ouvrez jamais volontairement le capot
au-delà de la limite fixée.
Remarque :
Lors de la copie de photos ou de la copie sur un
CD/DVD, placez le document à 5 mm du bord de la
vitre d’exposition.
5 mm (maximum)
5 mm (maximum)
2.Vérifiez que le cache pour documents opaques
est fixé sur le capot des documents.
3.Fermez le capot en douceur afin de ne pas
déplacer le document.
Remarque :
Pour copier correctement le document, fermez le capot
afin d’empêcher toute interférence avec la lumière
externe.
8Copie de base
Modification de la disposition de la copie
1. Sélectionnez Dispo. copies.
21
RetourOK
Dispo. copiesFonctionInformations utiles
Copie avec
marges
(paramètre par
défaut)
Sans margesCopie sans margesVoir « Lorsque vous effectuez
Copie CDCopie d’une image sur une étiquette de
Copie avec des marges de 3 mm
CD ou de DVD
2. Sélectionnez la disposition de la
copie.
une copie à l’aide de la
disposition Sans marges » à
la page 12.
Voir « Copie sur un CD/DVD »
à la page 13.
Autres dispositions de copie
1. Appuyez sur
la touche
Options.
2. Appuyez sur la
touche OK.
3. Sélectionnez la
disposition de la copie.
Français
Dispo. copiesFonctionInformations utiles
Copie
automatique
Copie 4
Copie 9
Copie 16
Copie 2 en 1
Copie 4 en 1
Autocollants photoCopie d’une image 16 fois sur une feuille
Copie d’une image à taille réelle autant
de fois que possible sur une page A4
Copie multiple d’une image sur une page
A4
Copie de plusieurs documents sur une
page A4
d’autocollants photo
Voir « Lorsque vo us effectuez
une copie à l’aide de la
disposition Copie 2 en 1 » à
la page 12.
Pour plus de détails au sujet
du réglage de la position des
autocollants photo,
reportez-vous à la section
« Réglage de la position
d’impression sur la feuille
d’autocollants photo » à la
page 23.
Remarque :
La disposition sélectionnée en dernier sous Plus de dispositions est ajoutée à la disposition de la copie. Elle sera néanmoins
remplacée par la prochaine disposition sélectionnée sous Plus de dispositions.
Copie de base9
Disposition de la copie photo
1. Sélectionnez
Réimprimer/restaurer
photos.
2. Appuyez sur la touche
RetourOK
Dispo. copiesFonctionInformations utiles
OK.
Copie photoCopie individuelle de plusieurs photos
placées ensemble sur la vitre d’exposition
Les images copiées sont réduites ou
agrandies automatiquement de manière
à correspondre au format de papier
sélectionné.
Voir « Lorsque vous effectuez
une copie à l'aide de la
disposition Copie photo » à
la page 13.
Modification des paramètres de copie
.
3
2
1
Élément du
menu
Copiesde 1 à 99Permet de définir le nombre de copies à réaliser.
ZoomAppuyez sur la touche OK pour afficher le menu Zoom.
Élément du paramètreDescription
Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la rubrique
« Modification des paramètres de zoom » de la section suivante.
1. Sélectionnez l’élément du
menu.
2. Sélectionnez l’élément du
paramètre.
3. Définissez le nombre de copies.
Dispo. copiesCopie dans la disposition sélectionnée
Type de papierOrdinaire (recto), Ordinaire (verso),
Taille papierA4, A5, A6, 10 × 15 cm (4 × 6")Permet de définir la taille du papier sur lequel l’impression doit être
QualitéBrouillon, Texte, Photo,
SupérieurPhoto
Voir « Modification de la disposition de la copie » à la page 9.
Permet de définir le type de papier sur lequel l’impression doit être
réalisée.
Pour des paramètres détaillés, reportez-vous à la page 8.
réalisée.
Permet de définir la qualité de la copie à réaliser.
Remarque :
Les éléments de menu et paramètres disponibles varient selon la disposition de la copie sélectionnée.
10Copie de base
Modification des paramètres de zoom
.
1. Sélectionnez
Zoom.
2. Appuyez sur la
RetourOK
Élément du paramètreDescription
ActuelleCopie à la taille réelle
touche OK.
1. Sélectionnez l’élément
21
du paramètre.
2. Définissez le
pourcentage de
réduction ou
d’agrandissement
de l’image.
Ajuster pageCopie en réduisant ou en agrandissant la taille afin que le document soit adapté au
10 × 15 cm (4 × 6") -> A4
A4 -> 10 × 15 cm (4 × 6")
A4 -> A5
A5 -> A4
de 25 à 400 %Permet de définir le pourcentage de réduction/d’agrandissement et de copie de
format du papier
Copie en taille réduite ou agrandie en sélectionnant la valeur appropriée (taille du
document original -> taille du résultat sur la copie)
l’image.
Modification des paramètres détaillés
.
2
Élément du
menu
Densité copiesPermet de régler la densité des documents copiés.
Élément du paramètreDescription
3
1. Appuyez sur la touche Options.
2. Sélectionnez l’élément du menu.
3. Sélectionnez l’élément du paramètre.
4. Appuyez sur la touche OK.
Français
Réinitialiser
copies
Document autoOUIPermet de réaliser des copies nettes des documents présentant du texte.
NONAucun réglage
Permet de rétablir le nombre de copies à un.
Cette fonction est uniquement disponible lors de la copie sur du papier
ordinaire avec une marge.
Copie de base11
Informations utiles lors de la copie
Remarques pour la copie
❏Lorsque vous effectuez une copie à l’aide d’une
fonction du panneau de contrôle, un effet de
moiré (hachures croisées) risque d’apparaître sur
votre tirage. Pour supprimer le moiré, modifiez
le rapport de réduction/d’agrandissement ou
déplacez l’original.
❏Il est possible que la taille de l’image copiée
diffère quelque peu de celle de l’image originale.
1.Placez la première page du document original
sur la vitre d’exposition.
❏Selon le type de papier utilisé, la qualité
d’impression peut décliner dans le haut et le bas
du tirage et ces zones peuvent être tachées.
❏Si le papier chargé dans le combiné multifonction
vient à manquer lorsque vous effectuez des
copies, veillez à ajouter du papier dès que
possible. Si le combiné multifonction reste
dépourvu de papier pendant une période de
temps prolongée, les couleurs de la première copie
effectuée une fois le papier rechargé peuvent ne
pas être le reflet fidèle des couleurs de l’original.
❏Si l’écran LCD indique que le niveau d’encre est
faible lorsque vous effectuez une copie, vous
pouvez continuer l’opération jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus d’encre du tout ou arrêter l’opération et
remplacer immédiatement la cartouche d’encre.
Lorsque vous placez un document sur la
vitre d’exposition
❏Veillez à ce que la vitre d’exposition soit propre.
❏Vérifiez que le document repose bien à plat sur la
vitre d’exposition, faute de quoi l’image sera floue.
2.Sélectionnez l’option Copie 2 en 1 pour la
disposition de la copie.
3.Au besoin, modifiez les paramètres de copie.
4.Appuyez sur la touche Couleur x ou sur la
touche N&Bx. La première page du document
original est copiée.
5.Placez l’autre page du document original sur la
vitre d’exposition lorsque le message Remplacer les pages par 2 pages s’affiche sur l’écran
LCD.
❏Ne laissez pas traîner des photos sur la vitre
d’exposition. Elles pourraient coller à la vitre.
❏Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné
multifonction.
Lorsque vous effectuez une copie à l’aide
de la disposition Sans marges
Étant donné que cette disposition agrandit l’image
en lui donnant une taille légèrement plus grande que
celle du papier, la partie de l’image qui dépasse des
limites du papier ne sera pas copiée.
Lorsque vous effectuez une copie à l’aide
de la disposition Copie 2 en 1
6.Appuyez de nouveau sur la touche Couleur x
ou sur la touche N&B x. L’autre page du
document original est copiée et la copie est
terminée.
Remarque :
Si vous devez interrompre la copie, appuyez sur la
touche Arrêtery.
Si vous souhaitez effectuer une copie à l’aide de la
disposition 4 en 1, sélectionnez l’option Copie 4 en 1 à l’étape 2 et répétez les étapes 5 et 6 deux fois pour
terminer la copie.
12Copie de base
Lorsque vous effectuez une copie à l'aide
de la disposition Copie photo
Placez les photos horizontalement, comme illustré
ci-dessous.
❏Vous pouvez copier des photos dont la taille est
comprise entre 64 ×
(inclus).
❏Laissez un espace d’au moins 10 mm entre les
photos.
❏Vous pouvez copier deux photos de format
10 × 15 cm (4 × 6") à la fois.
❏Vous pouvez placer des photos de différentes
tailles sur la vitre d’exposition.
Vous pouvez utiliser la fonction Restauration.
Lorsque la fonction Restauration est réglée sur Oui
dans les paramètres d’impression, les photos aux
couleurs passées ou les photos altérées par la lumière
du soleil sont copiées dans un état proche de leur
couleur d’origine.
89 mm et 127 × 178 mm
Copie sur un CD/DVD
Remarque :
❏Utilisez uniquement des CD/DVD dont l’emballage
mentionne leur aptitude à l’impression, comme par
exemple « Surface de l’étiquette imprimable » ou
« Adapté à une impression avec imprimante à jet
d’encre ».
❏La surface imprimée se tache facilement
immédiatement après impression.
❏Veillez à laisser les CD/DVD sécher complètement
pendant plus de 24 heures avant de les utiliser ou de
toucher la surface imprimée.
❏Ne laissez pas sécher directement au soleil le
CD/DVD imprimé.
❏De l’humidité sur la surface à imprimer peut produire
des bavures.
❏Si l’impression est faite par erreur sur le plateau
CD/DVD ou sur la partie intérieure transparente du
CD/DVD, essuyez l'encre immédiatement.
❏Il est possible qu'une réimpression sur le même
CD/DVD n'améliore pas la qualité d'impression.
Chargement d’un CD/DVD
Français
1.Ouvrez le capot avant en appuyant sur la partie
creuse comme indiqué.
2.Appuyez sur 5 sur le guide de CD/DVD. Le
guide de CD/DVD se déploie.
3.Placez le CD/DVD sur le plateau de CD/DVD
en orientant la surface de l’étiquette vers le haut.
Copie sur un CD/DVD13
4.Insérez le plateau de CD/DVD dans le guide de
CD/DVD.
Remarque :
Alignez le repère en forme de flèche du plateau de
CD/DVD sur le repère en forme de flèche du guide de
CD/DVD.
4.Sélectionnez Dispo. copies et Copie CD.
1. Sélectionnez
21
Dispo. copies.
2. Sélectionnez
Copie CD.
5.Sélectionnez Qualité, puis le paramètre
correspondant à la qualité souhaitée.
6.Appuyez sur la touche Couleur x pour obtenir
un tirage en couleur ou sur la touche N&B x
pour obtenir un tirage en nuances de gris.
Remarque :
❏Si vous devez interrompre la copie, appuyez sur
la touche Arrêter y.
Copie d’un CD/DVD
1.Appuyez sur la touche Copie.
2.Chargez le CD/DVD.
& Voir « Chargement d’un CD/DVD » à la page
13
3.Placez le document original sur la vitre
d’exposition.
& Voir « Mise en place d’une photo ou d’un
document sur la vitre d’exposition » à la page 8
Remarque :
La zone carrée la plus grande, située au centre du
document, est numérisée. Lors de l’impression, la
zone carrée est agrandie ou réduite conformément au
format du CD/DVD et rognée en forme de beignet.
❏Nous vous recommandons d’imprimer un
échantillon de la disposition sur un CD/DVD
test afin de procéder à l’impression sur un vrai
CD/DVD.
❏Si nécessaire, vous pouvez régler la position
d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réglage de la position d’impression » à
la page 15.
❏Si un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD,
suivez les instructions données pour supprimer
l’erreur.
❏La zone imprimable d'un CD/DVD est définie
comme suit :
CD/DVD de 12 cm
14Copie sur un CD/DVD
Réglage de la position
Éjection du plateau de CD/DVD
d’impression
1.Appuyez sur la touche Configuration.
2.Pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas,
sélectionnez Position supérieure/inférieure du CD/DVD. Pour
déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite,
sélectionnez Position gauche/droite du CD/DVD.
1.Assurez-vous que la copie est terminée.
2.Éjectez le plateau de CD/DVD en le retirant du
guide de CD/DVD.
3.Appuyez sur 5 sur le guide de CD/DVD. Le
guide de CD/DVD se replie.
Français
RetourOK
3.Sélectionnez la proportion de déplacement de
l’image. Sélectionnez la proportion négative lors
du déplacement de l’image vers le bas ou vers la
gauche et la proportion positive lors du
déplacement de l’image vers le haut ou vers la
droite.
OKRetour
Remarque :
❏Vous pouvez sélectionner une valeur comprise
entre -5 et 5 mm.
❏Le combiné multifonction mémorise les
paramètres de réglage de l’impression, même une
fois mis hors tension. Il ne vous est donc pas
nécessaire de régler la position à chaque
utilisation de la fonction CD/DVD.
Copie sur un CD/DVD15
Impression directe à partir
d’une carte mémoire –
impression de base
Remarque :
Vous ne pouvez charger qu’une seule carte mémoire
à la fois.
3.Fermez le couvercle de l’emplacement pour
carte mémoire.
Remarque :
Nous vous recommandons de déconnecter le câble USB
lors de l’impression directe à partir d’une carte mémoire,
faute de quoi l’impression risque de prendre plus de temps.
Insertion des cartes mémoire
1.Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour
carte mémoire.
2.Vérifiez que le voyant de la carte mémoire situé
à côté de l’emplacement pour carte mémoire est
éteint et insérez une carte mémoire à fond dans
l’emplacement approprié.
abc
Important :
c
❏N’essayez pas de forcer l’insertion de la carte
mémoire dans l’emplacement. Les cartes
mémoire ne peuvent pas être insérées
complètement dans les emplacements pour
carte mémoire.
❏Un chargement incorrect de la carte mémoire
pourrait endommager le combiné
multifonction, la carte mémoire, voire ces
deux éléments.
❏Gardez le couvercle de l’emplacement pour
carte mémoire fermé lorsque la carte mémoire
est insérée, le couvercle protège la carte
mémoire et l’emplacement de la poussière et de
l’électricité statique. Si le couvercle n’est pas
fermé, vous risquez de perdre des données de
la carte mémoire ou d’endommager le combiné
multifonction.
❏Selon la carte mémoire chargée dans le
combiné multifonction, il est possible que la
charge statique de la carte mémoire entraîne
un mauvais fonctionnement du combiné
multifonction.
Remarque :
Si la carte mémoire n’est pas insérée correctement, le
voyant de la carte mémoire ne s’allume pas.
Emplacement
aSmartMedia/xD-Picture Card
bMemory Stick/ MagicGate Memory Stick/
cCompactFlash/Microdrive
*Un adaptateur est nécessaire.
Carte
Memory Stick Duo*/Memory Stick PRO/
Memory Stick PRO Duo*/
MagicGate Memory Stick Duo*/Carte SD/
Carte MiniSD*/MultiMediaCard
Lors de l’éjection des cartes
mémoire
1.Vérifiez que tous les travaux d’impression sont
terminés et que le voyant de la carte mémoire ne
clignote pas.
2.Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour
carte mémoire.
3.Éjectez la carte mémoire en la retirant de
l’emplacement.
Important :
c
Veillez à ne pas retirer la carte mémoire ou
mettre le combiné multifonction hors tension
lorsqu’une impression est en cours ou lorsque
le voyant de la carte mémoire clignote. Sinon
vous risquez de perdre des données.
16Impression directe à partir d’une carte mémoire – impression de base
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.