Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système
documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson
Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à
l'utilisation de ce produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec
d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce
produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers
à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications,
réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des
consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par
suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés
par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
®
EPSON
est une marque déposée et EPSON Stylus™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching™ est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est un nom de marque de Seiko
Epson Corporation.
Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation. Le logo USB DIRECT-PRINT est un nom de marque de Seiko Epson
Corporation.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Une licence est accordée à Seiko
Epson Corporation pour toute utilisation de cette marque et de ces logos.
®
Microsoft
Apple
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ est un nom de marque.
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Français
Memory Stick et Memory Stick PRO sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général :Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre
d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Résumé des paramètres du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire toutes les instructions de ce chapitre lors de l’installation et
de l’utilisation du combiné multifonction.
Lors de l’installation du combiné multifonction
❏Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Maintenez également le combiné
multifonction à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes
lumières et des sources de chaleur.
❏Évitez les emplacements exposés à la poussière, aux chocs et aux
vibrations.
❏Laissez suffisamment de place autour du combiné multifonction
pour permettre une ventilation satisfaisante.
❏Placez le combiné multifonction à proximité d’une prise de courant
permettant un branchement et un débranchement facile du cordon
d’alimentation.
❏Placez le combiné multifonction sur une surface plate et stable
sensiblement plus grande que la base de l’appareil. Si vous installez
le combiné multifonction contre un mur, prévoyez un espace
minimal de 10 cm entre le mur et l’arrière de l’appareil. Le combiné
multifonction ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans
une position inclinée.
❏Lors du stockage ou du transport, n’inclinez pas le combiné
multifonction, ne le posez pas sur un de ses côtés et ne le retournez
pas car de l’encre pourrait fuir de la cartouche.
Français
Lors du choix d’une source d’alimentation
❏N’ouvrez les emballages des cartouches d’encre qu’au moment de
l’installation.
❏Ne secouez pas les cartouches d’encre, une telle manipulation peut
entraîner des fuites.
Consignes de sécurité5
❏La puce située sur la cartouche d’encre conserve un certain nombre
d'informations liées à la cartouche d’encre, telles que la quantité
d’encre restante, ce qui permet de retirer et de réinsérer librement la
cartouche. Un peu d’encre est néanmoins consommée chaque fois
que la cartouche est mise en place car l’imprimante effectue
automatiquement un test de fiabilité.
❏Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette située à l’arrière du combiné multifonction.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le
combiné multifonction. L’utilisation d’un autre cordon pourrait
entraîner un incendie ou une électrocution.
❏Le cordon d’alimentation du combiné multifonction ne doit être
utilisé qu’avec ce produit. Son utilisation sur un autre appareil
pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
❏Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux
normes de sécurité locales applicables.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec ce combiné
multifonction, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre
du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le
courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏Si vous devez utiliser le combiné multifonction en Allemagne, le
réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur
de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre
les courts-circuits et les surintensités.
Lors de l’utilisation du combiné multifonction
❏N’introduisez pas vos mains dans le combiné multifonction et ne
touchez pas aux cartouches d’encre en cours d’impression.
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les conduits d’aération et les
ouvertures du boîtier du combiné multifonction.
❏N’essayez pas de réparer le combiné multifonction vous-même.
6Consignes de sécurité
❏N’insérez pas d’objets dans les fentes du combiné multifonction.
❏Veillez à ne pas renverser de liquide sur le combiné multifonction.
❏Laissez les cartouches d’encre installées. Le retrait des cartouches
peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon
fonctionnement du combiné multifonction.
❏Débranchez le combiné multifonction et faites appel à un technicien
de maintenance qualifié dans les cas suivants :
le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a
coulé dans le combiné multifonction, le combiné multifonction est
tombé ou le capot a été endommagé, le combiné multifonction ne
fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de
manière sensible.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire
❏Veillez à ne pas retirer la carte mémoire ou mettre le combiné
multifonction hors tension lorsque l’ordinateur et la carte mémoire
communiquent (lorsque le voyant de la carte mémoire clignote).
❏Les méthodes d’utilisation des cartes mémoire varient en fonction
du type de carte. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre carte mémoire.
❏Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le
combiné multifonction. Reportez-vous à la section “Cartes mémoire
qui peuvent être chargées” à la page 23.
Français
Lors de la manipulation des cartouches d’encre
❏Veillez à ne pas casser les crochets situés sur le côté de la cartouche
d’encre lorsque vous la retirez de l’emballage.
❏Conservez la cartouche d’encre hors de portée des enfants. Ne laissez
pas les enfants manipuler les cartouches ou en boire le contenu.
❏Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, de
l’encre pouvant subsister autour de l’orifice. En cas de contact de
l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec
de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Consignes de sécurité7
❏Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la
cartouche. La cartouche d’encre pourrait être détériorée.
Ne touchez pas aux pièces
entourées d’un cercle.
❏L’étiquette de la cartouche ne doit pas être retirée ou déchirée sous
peine de provoquer des fuites.
Lors de l’utilisation de l’écran LCD
❏Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer l’écran.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou de produits chimiques.
❏Si l’écran du combiné multifonction est endommagé, contactez votre
revendeur.
❏Si la solution de cristaux liquides de l’écran LCD fuit et vient au
contact de vos mains, lavez-les énergiquement à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l'eau.
Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Indications Attention, Important et Remarque
Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
w
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
c
Remarque
Informations importantes et conseils utiles pour le fonctionnement de votre
imprimante.
8Consignes de sécurité
Utilisation du panneau de contrôle
Fonctions du panneau de contrôle
Écran LCD
Affiche un aperçu des images, des éléments ou des paramètres
sélectionnés, qui peuvent être modifiés à l’aide des touches, et des
messages d’erreur. Pour plus de détails sur les messages d’erreur, voir
le Guide des opérations de base en ligne.
Voyants
Français
VoyantÉtatSignification
! ErreurOuiUne erreur s’est produite (pour plus de détails, voir
Mode
(Copie,
Carte mémoire,
Impr. film,
Numériser)
OuiIndiq ue le mode dans le quel se trou ve le combin é
le Guide des opérations de base en ligne).
multifonction.
Utilisation du panneau de contrôle9
Touches
TouchesFonction
Marche PPermet de mettre le combiné multifonction sous et hors tension.
ConfigurerPermet d’activer le mode de configuration.
Charger/Éjecter
CopiePermet d’activer le mode de copie.
Carte
mémoire
Impr. filmPermet d’activer le mode d’impression du film.
NumériserPermet d’activer le mode de numérisation.
AnnulerPermet d’annuler l’opération et de retourner au menu précédent.
OKPermet de saisir les paramètres que vous avez sélectionnés.
MenuPermet d’afficher les éléments du menu.
Rappel/
Enregistrement 3 sec.
N&B xPermet de copier ou d’imprimer en nuances de gris.
Permet de charger ou d’éjecter le papier.
Permet d’activer le mode d’impression de la carte.
Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes
lorsque le combiné multifonction se trouve en mode de copie,
vous pouvez enregistrer les paramètres en cours.
Si vous appuyez sur cette touche pendant moins de trois secondes,
vous pouvez rappeler les paramètres enregistrés.
Couleur xPermet de copier, d’imprimer ou de numériser en couleur.
Arrêter yPermet d’arrêter l’opération de copie, d’impression ou de
Touches
de défilement
numérisation. La feuille en cours de reproduction ou d’impression
est éjectée.
Permettent de sélectionner les éléments du menu.
10Utilisation du panneau de contrôle
Réglage de la densité de l’écran LCD
1.Appuyez sur la touche Configurer.
2.Sélectionnez Réglage du contraste LCD.
1. Sélectionnez Réglage du contraste LCD.
2. Appuyez sur la touche OK.
3.Réglez la densité de l’écran LCD. Appuyez sur la touche r pour
éclairer l’écran ou sur la touche l pour assombrir l’écran.
4.Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche OK.
Français
Utilisation du panneau de contrôle11
Copie
Avant de commencer les opérations de copie, veuillez lire la section
“Remarques et conseils utiles pour la copie” à la page 19.
Présentation de la procédure de base
1.Appuyez sur la touche Copie.
2.Chargez du papier et placez le document original (voir
“Chargement du papier” à la page 13 ou “Mise en place d’un
document sur la vitre d’exposition” à la page 16).
3.Si nécessaire, vous pouvez modifier la disposition de la copie (voir
“Modification de la disposition de la copie” à la page 17).
Remarque :
Veillez à changer la disposition de la copie avant de modifier les paramètres
de copie. En effet, les paramètres de copie (type de papier, qualité
d’impression, nombre de copies, taille du papier) reviennent à leur valeur
par défaut lorsque la disposition de la copie est modifiée.
4.Si nécessaire, vous pouvez modifier les paramètres de copie (voir
“Modification des paramètres de copie” à la page 18).
5.Appuyez sur la touche Couleur x pour obtenir un tirage en couleur
ou sur la touche N&B x pour obtenir un tirage en nuances de gris.
Important :
N’ouvrez jamais le module scanner lorsqu’une opération de
c
numérisation ou de copie est en cours, cela pourrait endommager le
combiné multifonction.
Remarque :
Ne tirez pas sur le papier en cours de tirage.
12Copie
Chargement du papier
Remarque :
❏Chargez toujours le papier avant de lancer l’impression.
❏Le type de papier utilisé a des répercussions sur le résultat imprimé. Pour
obtenir la meilleure qualité, utilisez le papier approprié.
❏Laissez suffisamment de place devant le combiné multifonction pour que le
papier puisse être éjecté sans problème.
1.Ouvrez le bac de sortie et déplacez la protection du bac feuille à
feuille vers vous.
2.Maintenez le taquet de verrouillage du guide latéral gauche abaissé
et faites coulisser le guide de façon que l’espace entre les deux guides
latéraux soit légèrement supérieur à la largeur du papier que vous
souhaitez charger.
Français
Copie13
3.Déramez une pile de papier, puis taquez-la sur une surface plate
pour égaliser les bords. Chargez le papier, face imprimable orientée
vers le bas, en l’appuyant contre le guide de la protection du bac
feuille à feuille.
Guide
4.Placez la pile de papier contre le guide papier et faites glisser le guide
latéral gauche de manière à ce qu’il entre en contact avec le bord
gauche du papier.
Remarque :
❏Chargez toujours le papier dans le bac feuille à feuille en le présentant
par le petit côté.
❏Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur limite de
chargement matérialisée par le repère triangulaire du guide latéral.
❏Veillez à ce que le papier soit chargé sous les pattes internes des guides
latéraux.
5.Replacez la protection du bac feuille à feuille dans sa position
initiale.
14Copie
Remarque :
❏La capacité de chargement diffère selon les types de papier suivants.
Type de papierParamètres
Papier ordinaireOrdinaireJusqu’à 120 feuilles
Papier jet d’encre blanc
brillant EPSON
Papier couché qualité
photo EPSON
Papier photo EPSONPapier photoJusqu’à 20 feuilles
Papier mat épais EPSONMat
Papier photo glacé
EPSON
Papier photo glacé
Premium EPSON
Papier photo semi-glacé
Premium EPSON
Papier transfert EPSONTransfert
Type de papier
Blanc brillantJusqu’à 80 feuilles
PQIJ
GlacéPhoto
Glacé PremiumJusqu’à 20 feuilles
Semi-glacéJusqu’à 20 feuilles
(uniquement
pour les
opérations de
copie)
Capacité de
chargement
Une feuille à la fois
❏Si l’option Sans marges est sélectionnée dans les paramètres de disposition,
vous ne pouvez pas utiliser de papier ordinaire.
Français
Copie15
Mise en place d’un document sur la vitre
d’exposition
1.Ouvrez le capot des documents. Placez le document original, orienté
vers le bas, sur la vitre d’exposition. Vérifiez que le document est
correctement aligné.
2.5mm
2.5mm
Important :
N’ouvrez jamais volontairement le capot des documents au-delà de
c
la limite fixée.
Remarque :
Une marge de 2,5mm à partir des bords de la vitre d’exposition n’est pas
numérisée.
2.Vérifiez que le cache pour documents opaques est fixé sur le capot
des documents.
3.Fermez le capot des documents en douceur afin de ne pas déplacer
le document.
Remarque :
Afin d’obtenir une numérisation correcte du document, fermez le capot des
documents pour empêcher toute interférence avec la lumière externe.
16Copie
Modification de la disposition de la copie
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Sélectionnez la disposition de la copie.
3. Appuyez sur la touche OK.
Dispo. copiesFonction
Standard*Copie standard
Sans margesCopie sans marges
Ptites margesCopie avec des marges de 1,5 mm
AutomatiqueCopie d’une image en taille réelle en plusieurs
exemplaires sur la même feuille (nombre variable en
fonction de la taille de l’image et du papier)
Français
Copie 4
Copie 9
Copie 16
Poster 4
Poster 9
Poster 16
2 en 1, 4 en 1Copie de plusieurs documents sur une feuille
MiroirProduit la copie miroir d’une image sur du papier
Copie photoProduit la c opie individuelle de plusieurs photos placées
* Indique les paramètres par défaut
Copie d’une image un nombre donné de fois sur une
feuille
Découpage de l’image originale en 4, 9 ou 16 copies
agrandies remplissant chacune la taille de papier que
vous avez sélectionnée. Vous pouvez obtenir une
image agrandie de type poster en regroupant toutes
les copies par collage.
transfert
ensemble sur la vitre d’exposition
Copie17
Modification des paramètres de copie
1. Sélectionnez l’élément du menu.
2. Sélectionnez l’élément du paramètre.
3. Appuyez sur la touche OK.
Élément du menuÉlément du
paramètre
Copiesde 1 à 99
Réduire/Agr.ActuelleCopie à la taille réelle
10 × 15 cm -> A4
A4 -> 10 × 15 cm
4 × 6 in -> A4
A4 -> 4 × 6 in
A4 -> A5
A5 -> A4
Ajuster pageCopie en réduisant ou en
Zoom Av./Arr.de 25 à 400 %
Type de papierOrdinaire, Blanc brillant, PQIJ, Papier photo, Mat,
GlacéPhoto, Glacé Premium, Semi-glacé, Transfert
Pour des paramètres détaillés, reportez-vous à la page 15.
Taille papierA4, 10 × 15 cm,
4 × 6 in, A5
QualitéBrouillon, Texte,
Photo,
SupérieurPhoto
RestaurationNON, OUICe paramètre est uniquement
Description
Copie en taille réduite ou agrandie
en sélectionnant la valeur appropriée
(taille du document original -> taille
du résultat sur la copie)
agrandissant la taille afin que le
document soit adapté au format du
papier
destiné à la disposition Copie photo.
Remarque :
Les éléments de menu, les paramètres et les paramètres par défaut disponibles
varient selon la disposition de la copie sélectionnée.
18Copie
Densité copies
Il existe neuf niveaux de réglage pour la densité de la copie.
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Sélectionnez Densité copies.
3. Réglez la densité de la copie.
4. Appuyez sur la touche OK.
Élément du menuParamètre
Densité copies
Remarques et conseils utiles pour la copie
Remarques pour la copie
❏Lorsque vous effectuez une copie à l’aide d’une fonction du panneau
de contrôle, un effet de moiré (hachures croisées) risque d’apparaître
sur votre tirage. Pour supprimer le moiré, modifiez le rapport de
réduction/d’agrandissement ou déplacez l’original.
Français
❏Il se peut que la taille du tirage diffère quelque peu de celle de
l'original.
❏Si le papier chargé dans le combiné multifonction vient à manquer
lorsque vous effectuez des copies, veillez à ajouter du papier dès que
possible. Si le combiné multifonction reste dépourvu de papier
pendant une période de temps prolongée, les couleurs de la
première copie effectuée une fois le papier rechargé peuvent ne pas
être le reflet fidèle des couleurs de l’original.
❏Si l’écran LCD indique que le niveau d’encre est faible lorsque vous
effectuez une copie, vous pouvez continuer l’opération jusqu’à ce
qu’il n’y ait plus d’encre du tout ou arrêter l’opération et remplacer
immédiatement la cartouche d’encre.
Copie19
Lorsque vous effectuez une copie à l'aide d'une disposition sans
marges ou d’une disposition avec des petites marges
Étant donné que cette disposition agrandit l’image en lui donnant une
taille légèrement plus grande que celle du papier, la partie de l’image
qui dépasse des limites du papier ne sera pas copiée.
Lorsque vous effectuez une copie à l’aide de la disposition poster
Selon l’image originale, il est possible que le nombre de feuilles
composant le poster ne soit pas 4, 9 ou 16 comme vous l’aviez sélectionné.
Le combiné multifonction assimile en effet les zones entièrement
blanches à des zones vierges et ne les imprime pas.
Collage des feuilles composant le poster
1.Alignez les images.
2.Découpez les zones de chevauchement, puis collez les feuilles ensemble.
L’illustration montre comment créer un poster
avec 4 tirages. Les zones grises sont les parties
excédentaires à découper.
Attention :
Prenez garde de ne pas vous blesser avec des instruments coupants.
w
Lorsque vous placez un document sur la vitre d’exposition
❏Veillez à ce que la vitre d’exposition soit propre.
❏Vérifiez que le document repose bien à plat sur la vitre d’exposition,
faute de quoi l’image sera floue.
❏Ne laissez pas traîner des photos sur la vitre d’exposition. Elles
pourraient coller à la vitre.
❏Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné multifonction.
20Copie
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.