Epson POWERLITE S3 User Manual [pt]

Epson PowerLite® S3
Manual do usuário

Notações utilizadas neste manual

Indica os procedimentos que poderão causar danos ao equipamento ou ferimentos ao usuário, caso não sejam tomados os devidos cuidados.
Proporciona informações e pontos adicionais de conhecimento útil com relação a algum tópico.
Indica onde se pode encontrar informações úteis a respeito de um tópico. Clique no número para exibi r a página,
s
ou consulte a fonte indicada.
1
g
Procedimento
[ (Nome) ]
“(Nome do menu)” Indica itens do menu de configuração. Exemplo: “Imagem”- “Brilho”
Os termos “unidade” ou “projetor” podem fazer referência a itens acessórios ou equipamentos opcionais que não sejam o projetor.
As imagens do menu incluídas nesta manual estão em inglês. No entanto, é possível trocar o idioma do menu do projetor para o português. Veja o pôster Guia de instalação para maiores instruções.
Indica que a explicação sobre a(s) palavra(s) sublinhada(s) na frente desse símbolo encontra-se no glossário. Clique na palavra sublinhada para exibir a entrada correspondente no “Glossário”. sp.71
Indica os métodos de utilização e a ordem de operações. O procedimento indicado deve ser executado na ordem descrita pelas etapas numeradas.
Indica o nome dos botões no painel de controle ou controle remoto e os nomes das portas. Exemplo: botão [Esc], porta [Audio1]
Notações utilizadas neste manual

Aviso de direitos autorais

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistema de recuperação de dados ou transmitida de algum modo ou através de algum meio, eletrônico, mecânico, fotocópias, gravação ou outro, sem autorização prévia por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações contidas neste documento destinam-se unicamente a serem utilizadas com relação a esta impressora Epson. A Epson não é responsável por qualquer tipo de utilização destas informações aplicadas a outras impressoras.
Nem a Seiko Epson Corporation nem as suas subsidiárias serão responsáveis perante o comprador do produto ou terceiros por danos, perdas, encargos ou despesas incorridos pelo comprador ou terceiros, em conseqüência de: acidente, utilização incorreta ou abusiva deste produto, modificações, reparações ou alterações não autorizadas a este produto, ou (excluindo os E.U.A.) do não cumprimento das instruções de funcionamento e manutenção da Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não será responsável por qualquer dano ou problema resultante do uso de qualquer produto que não sejam aqueles designados como Produtos Originais Epson ou Produtos Epson Aprovados pela Seiko Epson Corporation. Epson é uma marca registrada da Seiko Epson Corporation. PowerLite é uma marca registrada da Epson America, Inc. Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos aqui mencionados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcas comerciais dos seus respectivos proprietários. A Epson nega todos os direitos sobre tais marcas. Pixelworks e o logotipo DNX são marcas comerciais da Pixelworks, Inc.
2
Copyright © 2005 da Epson America, inc. 01/05

Conteúdo

3
Notações utilizadas neste manual..........................................1
Aviso de direitos autorais............................................................ 2
Conteúdo................................................................................3
Recursos do projetor..............................................................5
Nomes e funções dos componentes......................................7
Frente/Parte superior................................................................... 7
Painel de controle........................................................................ 8
Parte posterior............................................................................. 9
Base........................................................................................... 10
Controle remoto ........................................................................ 11
Ajustes da imagem
Ajuste da qualidade da imagem...........................................13
Ajuste de imagens de computador e imagens de vídeo RGB... 13
Seleção do tipo de projeção (Modo Cor).................................. 16
Ajuste da posição de projeção.............................................17
Ajuste do volume..................................................................18
Alteração da imagem projetada ...........................................19
Detecção automática dos sinais recebidos e alteração da imagem
projetada .................................................................................. 19
Alteração diretamente a partir do controle remoto ................... 19
Funções úteis
Uso do controle remoto como mouse sem fio...........................24
Prevenção contra roubo ......................................................27
Quando a proteção por senha estiver ativada............................27
Configuração da proteção por senha.........................................28
Função de bloqueio dos botões do painel de controle............... 30
Menu do projetor
Utilização do menu de configuração....................................32
Lista de funções...................................................................33
Menu “Imagem”........................................................................33
“Menu Sinal”.............................................................................35
Menu “Definição”.....................................................................37
Menu “Alargado”......................................................................38
Menu “Informação”...................................................................40
Menu “Reiniciar” ......................................................................41
Resolução de problemas
Utilização da ajuda......................................... ...................... 43
Solução de problemas.........................................................45
Leitura das luzes indicadoras ....................................................45
Quando as luzes indicadoras não fornecerem ajuda..................48
Onde obter ajuda.................................................................57
Funções para melhorar a projeção ......................................21
Pausa na imagem e no som....................................................... 21
Congelamento da imagem......................................................... 21
Alteração da relação de aspecto................................................ 22
Exibição do ponteiro................................................................. 22
Ampliação de parte da imagem................................................. 23
Apêndices
Instalação............................................................................. 59
Instalação do projetor................................................................59
Manutenção.........................................................................60
Limpeza.....................................................................................60
Substituição de suprimentos......................................................61
Conteúdo
Gravação do logotipo do usuário .........................................67
Acessórios opcionais e suprimentos....................................70
Glossário.............................................................................71
Lista de comandos ESC/VP21.............................................73
Lista de comandos..................................................................... 73
Layout do cabos........................................................................ 73
Lista de monitores suportados.............................................74
Especificações .....................................................................75
Aparência.............................................................................76
Instruções de segurança......................................................77
Garantia e centros de serviço ..............................................79
Índice....................................................................................81
4

Recursos do projetor

5
Modo Cor
Desfrute de imagens como fotos, apresentações, jogos e muito mais com excelentes tonalidades de cores por meio da seleção do modo mais adequado para o ambiente. sp.16
Funções de ativação e desativação diretas
A função de ativação direta perm ite ligar o projetor simplesmente conectando-se o cabo de alimentação à tomada elétrica. Além disso, é possível desligar o equipamento simplesmente desconectando-se o cabo de alimentação após sua utilização. s pôster Guia de instalação
Fácil de usar
• A procura da fonte possibilita a seleção fácil da imagem projetada. Com o simples pressionar do botão “Source Search” (Pesquisar fonte), o sinal da imagem será detectado e projetado de forma automática.
• Painel de controle com botões grandes e de fácil utilização: Para facilidade de uso, os botões são classificados e dispostos de acordo com suas funções de projeção e ajustes. sp.8
• O design do equipamento com um único pé simplifica os ajustes de nivelamento.
É possível efetuar ajustes de altura facilmente com uma única mão. s pôster Guia de instalação
• Ao ligar e desligar o projetor, este emitirá um sinal sonoro (“bipe”).
O equipamento emitirá um único sinal sonoro quando for ligado e um sinal duplo (“duplo bipe”) quando terminar o período de resfriamento. Ao ouvir o duplo bipe, você poderá desconectar o cabo de alimentação.
Procedimentos
Instalação
Projeção em
andamento
Solução de problemas
Recursos do projetor
Função Deslocar Imagem
Quando não for possível instalar o projetor em frente à tela, a posição de projeção pode ser ajustada para encaixar-se na tela. sp.17
6
Funções de segurança
• Gerencie usuários por meio de proteção com senha. É possível definir senhas para restringir a utilização do projetor. sp.27
• O bloqueio de operação interrompe a utilização de todos os botões do painel de controle, exceto o botão Power (Liga/Desliga).
Esse recurso permite evitar a alteração acidental ou intencional das configurações do equipamento, quando utilizar o projetor em escolas, por exemplo. sp.30

Nomes e funções dos componentes

Frente/Parte superior

7
Tampa da lâmpada sp.63
Abra esta tampa para poder trocar a lâmpada do projetor.
Exaustão
Não toque durante ou imediatamente após a projeção, pois a saída de ar pode estar muito quente.
Pé frontal ajustável
(Veja o pôster Guia de instalação)
Estenda ou retraia o pé para ajustar o ângulo de projeção, quando o projetor estiver posicionado em superfícies como prateleiras.
Trava de segurança ( )
sp.71
Alavanca de ajuste do pé
Puxe a alavanca do pé para fora, para estender e retrair o pé frontal.
Painel de controle sp.8
Anel de foco
Ajusta o foco da imagem.
Área de recepção de luz do
controle remoto
Recebe sinais do controle remoto.
Tampa da lente
Coloque a tampa quando não estiver utilizando o projetor para evitar que a lente fique suja ou seja danificada.
Nomes e funções dos componentes

Painel de controle

8
Botão [Menu] sp.32
Exibe e oculta o menu de configuração.
Botão [Power] (Liga/Desliga)
s pôster Guia de instalação
Liga e desliga o projetor.
Botão [Source Search] (Pesquisar fonte)
A cada vez que pressionar este botão, o projetor pesquisará a próxima fonte de entrada de forma automática na seguinte ordem e projetará a entrada de imagem a partir do dispositivo conectado.
Porta Computador/Vídeo componente
Porta [S-Vídeo]
Porta [Video]
Botão [ ] [ ] sp.32
Pressione para corrigir a distorção do efeito trapézio. Se o sistema exibir o menu de configuração ou a tela de ajuda, esses recursos selecionarão itens de menu e valores de parâmetros.
Botão [Enter] sp.13, p.32, p.43
Ajusta automaticamente imagens RGB de computadores e de vídeo para obtenção das melhores imagens. Se o sistema exibir o menu de configuração ou a tela de ajuda, esses recursos aceitarão a seleção em vigor e passarão ao próximo nível mais baixo.
Botão [Esc] sp.25
Interrompe a função atual. Exibe a tela ou o menu anterior durante a exibição dos menus de configuração.
Botão [Help] (Ajuda) sp.43
A cada pressão neste botão, o sistema exibirá e ocultará na tela o menu de ajuda que auxilia o usuário na resolução de problemas.
Botão [Wide] [Tele] (Panorâmica/T ele)
Ajusta o tamanho da imagem.
Nomes e funções dos componentes

Parte posterior

9
Porta [Computer/Component
Video] (Computador/Vídeo componente)
Utilizada para entrada de sinais de vídeo RGB analógicos a partir de computadores, sinais de vídeo RGB e sinais partir de outras fontes de vídeo.
Vídeo componenteg a
Porta [Monitor Out] (Saída de
monitor)
Fornece a saída dos sinais RGB analógicos do computador ou sinais de vídeo RGB para monitores externos a partir da fonte conectada à porta Computador/Vídeo componente. Recurso não disponível para sinais de equipamentos de vídeo.
Entrada de eletricidade
Conecta-se ao cabo de alimentação.
Pé posterior ajustável
Porta [S-Vídeo]
Introduz sinais
S-Vídeo
projetor a partir de outras fontes de vídeo.
g no
Porta [Video]
Introduz sinais
Vídeo componente
no projetor a partir de outras fontes de vídeo.
Entrada de áudio
Introduz sinais de áudio a partir de equipamentos externos conectados. Ao conectar dois ou mais componentes de equipamentos externos que utilizem a mesma porta de entrada, será necessário desconectar um deles antes de conectar o outro ou utilizar um seletor de áudio.
g
Porta [USB] sp.24, p.73
Alto-falante
Conecta o projetor ao computador via cabo
USB
g, quando se utiliza a função de mouse
sem fio. O projetor não poderá projetar as imagens do computador por meio do cabo USB utilizado para conexão ao computador.
Área de recepção de luz do
controle remoto
Recebe sinais do controle remoto.
Nomes e funções dos componentes

Base

10
Ventilação sp.60
Limpe periodicamente a entrada de ventilação.
Alavanca de ajuste do pé
s pôster Guia de instalação
Pé frontal ajustável
Suporte do cabo da tampa
da lente
Remova este componente quando o projetor estiver suspenso a partir do teto da sala de projeção.
Filtro de ar (ventilação)
sp.60, p.66
Este componente evita a entrada de poeira e outras partículas estranhas no projetor quando o ar é sugado. É necessário limpá-lo e substitui-lo periodicamente.
Pontos de fixação para instalação no teto (3 pontos)
sp.59, p.70
Instale o conjunto opcional de montagem no teto aqui ao suspender o projetor a partir do teto.
Nomes e funções dos componentes
Á

Controle remoto

Botões [Page down] (Página anterior)
[Page up] (Próxima página) sp.25
Botão [E-Zoom] ( ) ( ) sp.23
rea de emissão de luz do controle remoto
s pôster Guia de instalação
Botão [Power] (Liga/Desliga) s pôster
Guia de instalação
11
Botão [Enter] sp.43
Botão [Esc] sp.25
Botão [Pointer] (Ponteiro) sp.22
Botão [A/V Mute] (Silenciar A/V) sp.21
Botão [Computer1] (Computador1)
Botão [S-Vídeo]
Botão [Video] (Vídeo)
Botão [Auto]
[] sp.25, p.43
Botão [Freeze] (Congelar) sp.21
Botão [Num] sp.27
Botão [Color Mode] (Modo Cor) sp.16
Botão [Menu] sp.32
Botão [Resize] (Redimensionar) sp.22
Botão [Help] (Ajuda) sp.43
Botões [Volume] sp.18
Botão [Search] (Pesquisar)
Botões numéricos sp.27

Ajustes da imagem

Esta seção explica como ajustar as configurações, tais como seleção do modo de cor, qualidade da imagem e volume. Também explica como mudar a fonte de imagem e ajustar a posição de projeção.
12

Ajuste da qualidade da imagem

Ajuste de imagens de computador e imagens de vídeo RGB

Ajuste automático
O recurso de ajuste automático detecta sinais RGB analógicos a partir de computadores conectados e ajusta automaticamente esses sinais de forma que se possa obter a melhor imagem possível. O ajuste automático envolve o ajuste dos três itens a seguir:
Alinhamento (Tracking)g, Posição e Sinc. (Sincronização)g.
Se a opção “Auto Ajuste” no menu “Sinal” estiver definida como “Desativado”, o sistema não e xecutará o ajuste automático. Nesse caso, pressione o botão [Auto] no controle remoto ou o botão [Enter] no painel de controle do projetor, para efetuar os ajustes durante a projeção de imagens de computador ou de vídeo RGB.
Com o controle remoto
Com o painel de controle
13
•Ao pressionar o botão [Auto Setup] (Auto ajuste) no controle remoto ou o botão [Enter] no painel de controle durante a execução de outras funções, tais como E-zoom ou Freeze (Congelar), essas funções serão canceladas e o sistema efetuará o ajuste.
•Em algumas situações talvez os sinais não sejam ajustados de forma correta, dependendo do tipo de sinais de computador ou vídeo RGB recebidos. Em tais casos, utilize os comandos do menu de configuração para ajustar manualmente as configurações de Alinhamento (tracking) e Sinc. (sincronização). sp.15
Ajuste de rastreamento
Se as imagens de computador ou vídeo RGB projetadas exibirem faixas verticais e essa falha não puder ser corrigida por meio do ajuste automático, será necessário ajustar o Alinhamento (Tracking)g manualmente por meio do seguinte procedimento:
Ajuste da qualidade da imagem
14
Procedimento
A
Selecione “Sinal” no menu de configuração e, em seguida, selecione “Alinhamento” (tracking).
Cheque os botões que pode utilizar e as operações executadas por eles no guia situado na parte inferior da tela. Para obter mais detalhes sobre essa operação, consulte a seção
Com o controle remoto
Utilização do menu de configuração. sp.32
Com o painel de controle
B
C
Ajuste a configuração de alinhamento até que as faixas verticais desapareçam da imagem.
Com o controle remoto
O valor de alinhamento (tracking) aumenta ou diminui a cada vez que se pressiona um dos botões.
Pressione o botão [Menu] para sair do menu de configuração.
Com o painel de controle
A imagem irá piscar durante a execução do ajuste de alinhamento.
Ajuste da qualidade da imagem
Ajuste de sincronização
Se as imagens de computador ou vídeo RGB exibirem trepidações, falta de nitidez ou interferência e essas falhas não puderem ser corrigidas por meio do ajuste automático, será necessário ajustar a configuração de Sinc.
(Sincronização)g manualmente desta forma:
Procedimento
B
Ajuste a sincronização até que o ruído horizontal desapareça da imagem.
Com o controle remoto
Com o painel de controle
15
A
Selecione “Sinal” no menu de configuração e, em seguida, selecione “Sinc.” (Sincronização).
Cheque os botões que pode utilizar e as operações executadas por eles na parte inferior da tela. Veja “Utilização do menu de configuração
Com o controle remoto
Com o painel de controle
. sp.32
C
O valor de Sinc. (sincronização) aumenta ou diminui a cada vez que se pressiona um dos botões.
Pressione [Menu] para sair do menu de configuração.
•Ajuste o Alinhamento (Tracking)g antes de ajustar a sincronia (Sinc.), para obter melhores resultados.
•Trepidações e falta de nitidez também podem ocorrer quando brilho, contraste, nitidez e o efeito trapézio (Keystone) são corrigidos.
Ajuste da qualidade da imagem
16

Seleção do tipo de projeção (Modo Cor)

Os sete modos de cor predefinidos a seguir estão disponíveis. É fácil obter a melhor qualidade possível de imagem, simplesmente por meio da seleção do modo de cor que corresponda às imagens projetadas. O brilho das imagens irá variar dependendo do modo de cor selecionado.
Modo Aplicação
Photo (Foto) (Quando imagens de computador e vídeo RGB
forem recebidas) As imagens são nítidas e com excelente contraste. Ideal para projeção de imagens estáticas, tais como fotografias, em ambientes bem iluminados.
Desporto (Quando imagens de vídeo componente,
S-vídeo ou vídeo composto forem recebidas) As imagens são nítidas e reais. Ideal para programas de TV e imagens em movimento, em ambientes bem iluminados.
Apresentação Ideal para apresentações em ambientes bem
iluminados.
Theatre (Cinema) Proporciona imagens com tonalidades naturais.
Ideal para filmes em ambientes escuros.
Game (Jogo) Excelente para ênfase de gradações de
tonalidade escura. Ideal para jogar jogos de vídeo em ambientes bem iluminados.
sRGBg Ideal para imagens compatíveis com o padrão
de cores sRGB
Blackboard (Quadro negro)
Mesmo se estiver projetando sobre quadro negro, esta configuração proporciona imagens com matizes naturais como se fossem projetadas sobre uma tela
Procedimento
Controle remoto
A cada vez que pressionar este botão, o sistema irá alterar os modos de cor na ordem apresentada na tabela ao lado. A configuração em vigor será exibida no canto superior direito da tela, a cada alteração do modo de cor.
Também é possível definir o modo de cor por meio do comando “Modo cor” no menu “Imagem”. sp.33

Ajuste da posição de projeção

17
Quando o projetor não puder ser instalado em frente à tela, poderá ajustar a projeção sem mover o equipamento. Se estiver ajustando o “Zoom” ou o efeito trapézio (Keystone), quando for finalizar os ajustes o sistema exibirá a tela de ajuste “Deslocar imagem”.
Procedimento
A
B
Utilize os botões d, u, l ou r no projetor para ajustar o zoom ou o efeito trapézio.
A tela de ajuste da posição da imagem aparece depois que você termina de fazer os ajustes.
Use os botões d, u, l ou r para ajustar a posição de projeção.
C
Com o controle remoto Com o painel de controle
Pressione o botão [Esc] para fechar a tela de ajustes.
A tela se fecha automaticamente se nenhum botão for pressionado por 10 segundos.
•Não será possível ajustar a posição da projeção quando o “zoom” estiver definido com o valor máximo de “Wide” (Panorâmica).
•As configurações ajustadas para a função “Deslocar imagem” serão mantidas mesmo quando desligar a fonte de alimentação. Quando alterar a posição ou a inclinação do projetor, será possível reajustar ou executar as operações a seguir:
Painel de controle
Mantenha pressionado os botões [Wide] e [Tele] por mais de um segundo.
•Também é possível efetuar ajustes a partir do menu de configuração. sp.32

Ajuste do volume

O volume do alto-falante embutido no projetor pode ser ajustado conforme o procedimento a seguir:
Procedimento
Controle remoto
Quando pressionar o botão [ ], o volume aumentará e quando pressionar o botão [ ], o volume diminuirá. O visor exibirá o indicador de volume durante o ajuste.
18
T ambém é possível ajustar o v olume por meio do menu de configuração. sp.37

Alteração da imagem projetada

Detecção automática dos sinais recebidos e alteração da imagem projetada

O sistema detecta automaticamente e projeta o sinal da imagem do equipamento conectado.
Computador S-Vídeo Vídeo
Ignorar
Procedimento
19
•Quando conectar equipamentos de vídeo, inicie a reprodução.
•O visor exibirá a tela a seguir quando houver apenas um sinal de entrada, já selecionado, ou quando não houver recepção de sinal. Selecione a fonte de entrada a partir da tela.
A
B
Execute a função Source Search (Pesquisar fonte).
Uso do controle remoto Uso do painel de controle
O sistema exibirá a fonte pesquisada e projetará a imagem.
Quando dois ou mais componentes de equipamentos estiverem conectados, pressione o botão [Source Search] (Pesquisar fonte) até que a imagem alvo seja projetada.

Alteração diretamente a partir do controle remoto

Utilize o controle remoto para ir diretamente à fonte desejada.
Controle remoto
Muda para a imagem obtida pela porta [Computador]
Muda para a imagem obtida pela porta [S-Vídeo].
Muda para a imagem obtida pela porta [Video].

Funções úteis

Esta seção contém explicações sobre funções úteis para apresentações e outros tipos de projeção, e também sobre as funções de segurança do projetor.
20

Funções para melhorar a projeção

21

Pausa na imagem e no som

Utilize esta função se desejar pausar a projeção e dirigir a atenção do público para o que estiver falando. Ou se estiver fazendo uma apresentação com computador e não desejar apresentar detalhes como a seleção de arquivos.
Procedimento
Controle remoto
Ative ou desative esta função pressionando o botão [A/V Mute].
•Se usar esta função ao projetar imagens em movimento, a fonte continuará a reproduzir as imagens e o som e não será possível retornar ao ponto onde a função “A/V mute” foi ativada.
•A tela exibida enquanto a função “A/V mute” estiver ativa poderá ser definida com a cor preta ou azul, ou ainda exibir o logotipo do usuário, por meio das opções “Alargado” - “Visor” - “Cor de Fundo” no menu do projetor.

Congelamento da imagem

A imagem fonte continuará a ser projetada, mesmo que a tela seja congelada. Ainda será possível executar operações, como trocar arquivos, sem projetar qualquer imagem.
Procedimento
Controle remoto
Ative ou desative esta função pressionando o botão [Freeze].
•O som não será interrompido.
•Mesmo que a imagem esteja congelada na tela, a fonte de imagem continuará a ser projetada e, dessa forma, não será possível retomar a projeção a partir do ponto onde houve a pausa, a não ser que a imagem da fonte tenha sido pausada.
•Pressionar o botão [Freeze] também fará com que o sistema limpe as exibições do menu de configuração e as mensagens de ajuda.
•A função de congelamento continuará trabalhando enquanto a função E-Zoom estiver em uso.
Funções para melhorar a projeção
22

Alteração da relação de aspecto

Esta função altera a relação de aspecto das imagens de 4:3 para 16:9 quando imagens de Vídeo componenteg, S-Vídeog ou Vídeo
compostog forem projetadas.
As imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs poderão ser exibidas no formato de cinema (“wide-screen” ou tela ampla) 16:9.
Quando as imagens no modo
Redimensionarg são
projetadas no formato 4:3
Procedimento
Controle remoto
Quando as imagens no modo
Redimensionar
projetadas no formato 16:9
g são

Exibição do ponteiro

Esta função possibilita mover um ícone na forma de ponteiro sobre a imagem projetada e ajuda a chamar atenção para a área sobre a qual estiver falando.
Procedimento
A Exiba o ponteiro.
Controle remoto
Haverá alteração do visor toda vez em que esse botão for pressionado.
T ambém é possível ajustar esta configuração por meio do comando “Redimensionar” no menu “Sinal”.
A cada vez que pressionar o botão , o sistema irá exibir ou ocultar o ponteiro.
Funções para melhorar a projeção
23
B Mova o ícone do ponteiro.
Controle remoto
Utilize o comando “Forma do ponteiro” no menu “Definição” para selecionar a forma do ponteiro como uma das três formas possíveis. sp.37

Ampliação de parte da imagem

Esta função é útil quando desejar visualizar imagens com detalhes maiores, tais como gráficos e detalhes em tabelas.
Ícone do ponteiro
Procedimento
A Inicie a função E-Zoom.
Controle remoto
Funções para melhorar a projeção
24
B Mova a cruz para a área da imagem que deseja
ampliar ou reduzir.
Controle remoto
C Amplie.
Controle remoto

Uso do controle remoto como mouse sem fio

Se o terminal USB do computador e o terminal [USB] na parte posterior do projetor estiverem conectados por um cabo USB comercial, será possível utilizar o controle remoto do projetor como mouse sem fio para controlar o ponteiro do mouse do computador.
Computador
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Para cancelar a função E-Zoom, pressione o botão [Esc]. Para reduzir a imagem ampliada, pressione o botão [-].
•A relação de ampliação será exibida na tela.
•Efetue a rolagem pela tela inclinando no botão [ ].
•É possível ampliar a área selecionada de uma a quatro vezes, em 25 etapas de × 0,125.
Para a porta USB
Para a porta [USB]
Cabo USB (disponível
no comércio)
Funções para melhorar a projeção
•O cabo USB somente poderá ser conectado a computadores com interface padrão USB. Quando utilizar computadores com o Windows, o equipamento deverá ter a versão completa do Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional. Se o computador estiver executando a versão Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional atualizada a partir de versões anteriores do Windows, não haverá garantia de funcionamento correto.
•Talvez não seja possível utilizar a função de mouse sob certas versões dos sistemas operacionais Windows e Macintosh.
•Talvez seja necessário alterar algumas configurações do computador para utilizar a função de mouse. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
Uma vez estabelecida a conexão, o ponteiro do mouse poderá ser utilizado da seguinte forma:
Movimentação do ponteiro
Cliques do mouse
do mouse
Clique esquerdo Clique direito
Clique duplo: pressione rapidamente duas vezes.
Arrastar e soltar
Para executar operações de “arrastar e soltar”, incline o botão [ ] enquanto mantém pressionado o botão [Enter]. Pressione o botão [Enter] no local desejado para soltar o item que está sendo arrastado.
Este recurso é útil para exibir o slide anterior ou o próximo em apresentações do PowerPoint.
Para o slide anterior
Para o próximo slide
25
Loading...
+ 59 hidden pages