Epson PictureMate500 User Manual [fr]

®
Imprimante photo
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par EPSON.
®
EPSON marque de Seiko Epson Corporation.
est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. Microsoft Corporation. Apple Inc. Une licence a été accor dée par Design Exchange Co., Ltd. pour une partie des données photo stockées sur le CD-ROM du logiciel d’impression. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Tous droits réservés. DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Une licence a été accordée à SEIKO EPSON CORPORATION pour l’utilisation de cette marque. Zip SD™ est un nom de marque. Memory stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo sont des noms de marque de Sony Corporation. xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer,
®
est une marque déposée de Iomega Corporation.
Français
1

Découverte de votre imprimante PictureMate

Écran LCD
2
Guide papier
Poignée
Voyant d’alimentation
Touche On
Touche Menu
Touche Back
Touches de navigation
Plateau de sortie
Touche OK
Couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
Touche Print
Port EXT/IF (USB)
Touche Zoom
Touche Cancel
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
Couvercle du logement des
Port USB po ur l’ordinateur
cartouches
Couvercle de la batterie
Câble d’alimentation

Table des matières

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Indications Attention, Important et Remarques . . . . . . .14
Bienvenue !
Présentation rapide du traitement des photographies
numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Formats de photos pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Où trouver des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Préparation de l’impression
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instructions relatives à la manipulation du papier. . . . .20
Insertion de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impression de photos de base
Impression de toutes les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression de plusieurs photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression d’une plage de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impression de photos en fonction de la date . . . . . . . . . 27
Impression d’un index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impression d’une photo avec cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impression de photos DPOF sélectionnées dans
l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
En faire plus avec vos photos
Sélection d’une disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajout de la date ou de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impression de photos en noir et blanc ou dans une
tonalité sépia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rognage de la photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Correction des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression d’une photo avec un cadre sélectionné
dans l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage d’une animation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enregistrement des photos sur un périphérique externe
Enregistrement des photos sur un périphérique
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Français
3
Impression à partir d’un périphérique externe
Impression à partir d’un lecteur externe . . . . . . . . . . . . .45
Impression à partir d’un appareil photo PictBridge. . . . 47
Impression à partir d’un périphérique Bluetooth. . . . . . 49
Remplacement de la cartouche photo
Vérification de l’état de la cartouche photo
(niveau d’encre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Remplacement de la cartouche photo. . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Installation des logiciels d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 68
Entretien de l’imprimante PictureMate
Contrôle des buses de la tête d’impression. . . . . . . . . . . 71
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Alignement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Transport de l’imprimante PictureMate
Définition des préférences de l’imprimante PictureMate
Modification de l’affichage des photos sur l’écran
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Définition de la confirmation après impression . . . . . . .64
Réglage du contraste de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection de la langue de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . .66
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . .66
Réinitialisation de l’ensemble des paramètres
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4
Dépannage
Messages d’erreur/d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problèmes au niveau de l’alimentation de
l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problèmes d’impression et de bruits . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problèmes au niveau de la qualité des photos . . . . . . . . 82
Problèmes au niveau de l’entraînement du papier . . . . 84
Problèmes divers au niveau des impressions. . . . . . . . . 85
Service clientèle
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Site Web du support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Options et consommables
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Utilisation de la batterie en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Caractéristiques techniques de l’imprimante. . . . . . . . . .93
Index
Français
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité importantes

Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.

Sélection d’un emplacement pour l’imprimante

Respectez les consignes suivantes lors de la sélection d’un emplacement pour l’imprimante :
Placez l’imprimante sur une surface stable et
plane, sensiblement plus grande que la base de l’imprimante. Si vous installez l’imprimante co nt re un mu r, pr év oyez un es pa ce mi ni ma l de 10 cm entre l’arrière de l’imprimante et le mur. L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport de
l’imprimante, veillez à ne pas l’incliner, la placer sur un côté ou la renverser, car de l’encre pourrait fuir de la cartouche.
Laissez suffisamment d’espace devant
l’imprimante pour que le papier puisse être complètement éjecté.
Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité. Maintenez également l’imprimante et l’adaptateur secteur à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
Ne laissez pas l’imprimante dans un lieu soumis
à des températures élevées, tel qu'une voiture, par exemple. Maintenez également l’imprimante à l’écart de la lumière directe du soleil, des fortes sources lumineuses et des sources de chaleur, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée ou l’encre risque de fuir.
Évitez les endroits exposés à la poussière, aux
chocs et aux vibrations.
6 Consignes de sécurité
Laissez suffisamment de place autour de
l’imprimante pour permettre une ventilation satisfaisante.
Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une
prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation.
Ne placez et ne stockez pas l’imprimante,
l’adaptateur secteur ou la batterie en option à l’extérieur.

Installation de l’imprimante

Respectez les consignes suivantes lors de l’installation de l’imprimante :
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures de l’imprimante.
Installez les cordons d’alimentation de manière à
éviter tout phénomène de frottement, de coupure, d’effilochement, de pincement ou d’emmêlement. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et les cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas possible de marcher ou de rouler dessus. Veillez notamment à ne pas plier les cordons d’alimentation au niveau des extrémités et des points d’entrée et de sortie de l’adaptateur secteur.
Utilisez uniquement les cordons d’alimentation
livrés avec ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur vous expose à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Le modèle d’adaptateur secteur A361H est
destiné à être utilisé uniquement avec l’imprimante avec laquelle il est fourni. Sauf indication contraire, ne l’utilisez pas avec d’autres appareils électroniques.
Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. L’alimentation électrique doit toujours provenir directement d’une prise secteur standard et le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au
même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d’utiliser des prises de courant
commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Français
Consignes de sécurité 7
Placez l’ensemble du système informatique à
l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Débranchez l’imprimante et l’adaptateur secteur,
retirez la batterie en option de l’imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
N’utilisez pas une batterie en option, un
adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais
l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, l’imprimante ou des accessoires en option par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation de l’imprimante.
le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l’imprimante, dans l’adaptateur secteur ou dans la batterie en option, l’imprimante, l’adaptateur secteur ou la batterie en option est tombé ou le boîtier a été endommagé, l’imprimante, l’adaptateur secteur ou la batterie en option ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible (n’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement).
N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur ou la
batterie en option en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate de l’imprimante contre les courts-circuits et les surintensités.
8 Consignes de sécurité

Utilisation de l’imprimante

Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’imprimante :
Si vous utilisez l’imprimante dans un lieu où
l’emploi de périphériques électroniques est restreint (avion ou hôpital, par exemple), suivez l’ensemble des instructions qui s’appliquent au lieu concerné.
N’insérez aucun objet à travers les orifices de
l’imprimante.
Veillez à ne pas répandre de liquide sur
l’imprimante ou l’adaptateur secteur.
Ne placez pas votre main à l’intérieur de
l’imprimante ou sur la cartouche photo au cours de l’impression.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide
de la touche On. Ne débranchez pas l’imprimante et ne mettez pas l’imprimante hors tension tant que le voyant d’alimentation est allumé.
Ne retirez pas la cartouche photo de
l’imprimante. Le retrait de la cartouche peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.

Utilisation d’une carte mémoire

Utilisez uniquement les cartes mémoire
compatibles avec l’imprimante. Reportez-vous à la section Insertion de cartes mémoire.

Utilisation de l’écran LCD

L’écran LCD peut présenter quelques petits
points lumineux ou foncés. Il s'agit d’un phénomène normal qui ne signifie en aucun cas que l’écran LCD est endommagé.
Nettoyez uniquement l’écran LCD à l’aide d’un
chiffon sec et doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou chimiques.
Français
Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que
la cartouche photo est installée.
Consignes de sécurité 9
Si l’écran LCD du panneau de contrôle de
l’imprimante est endommagé, contactez votre revendeur. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos mains, lavez-les à l’eau et au savon. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

Utilisation du module Bluetooth Photo Print Adapter en option

Pour connaître les consignes de sécurité, reportez-vous à la documentation du module Bluetooth Photo Print Adapter.
Utilisez uniquement le modèle de batterie au
lithium-ion EU-112 Epson conçu pour cette imprimante conformément aux instructions de la documentation d’utilisation. Si vous remplacez la batterie par un modèle inadapté, une explosion risque de survenir.
Chargez la batterie et faites fonctionner
l’imprimante à l’aide du modèle d’adaptateur secteur A361H uniquement.
Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec des
périphériques autres que le produit indiqué. L’utilisation de la batterie avec d’autres périphériques peut endommager la batterie ou les autres périphériques ou entraîner une explosion.
Ne retirez pas le boîtier extérieur de la batterie
afin d’éviter les courts-circuits.

Utilisation de la batterie en option

Si l’acide de la batterie entre en contact avec les
yeux ou la peau, rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin. En cas d’ingestion de la batterie, consultez immédiatement un médecin.
10 Consignes de sécurité
Ne manipulez pas la batterie avec les mains
mouillés ou à proximité d’un point d’eau.
N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une
humidité importante.
Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez
pas, ne modifiez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un
feu ou de l’eau.
Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés
directement sur la batterie.
N’utilisez pas la batterie si elle fuit ou elle est
endommagée.
Ne chargez pas la batterie sur des périphériques
autres que ce produit.
Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des lieux très chauds.
Maintenez la batterie à l’écart des sources de
chaleur.
Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin
d’éviter qu’elle ne chauffe de manière excessive.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures, les
objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter les composants.
Faites-en sorte que la batterie n’entre pas en
contact avec des objets métalliques qui pourraient la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés, par exemple).
Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues
si elle fuit ou émet une odeur inhabituelle.
En cas de surchauffe, de décoloration ou de
déformation, retirez la batterie du produit et ne l’utilisez pas.
Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une
période de temps prolongée, chargez-la avant utilisation.

Stockage de la batterie en option

Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une
période de temps prolongée, retirez la batterie de l’imprimante et stockez-les séparément afin d’éviter que la batterie ne soit chargée de manière excessive.
Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la
température ou l’humidité est importante.
Stockez la batterie hors de portée des enfants.
Français
Consignes de sécurité 11

Mise au rebut de la batterie en option

Avant de mettre la batterie au rebut, veillez à la décharger complètement.
Attention :
w
Ne mettez pas les batteries au rebut avec
les déchets ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un récipient de collecte ou de recyclage, conformément à la régulation locale en vigueur.
N’incinérez et ne jetez pas la batterie dans
un feu.
Pour les utilisateurs européens :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un récipient de recyclage, conformément à la régulation locale en vigueur.
Pour les utilisateurs des États-Unis et du Canada :
Ce symbole indique que la batterie sera recyclée par la Société de recyclage des piles rechargeables. Lors de la mise au rebut de la batterie, contactez la Société de recyclage des piles rechargeables.

Manipulation des cartouches photo

Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation des cartouches photo :
Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la
cartouche photo retirée de son emballage, ne la secouez pas.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
N’utilisez pas les cartouches photo au-delà de la
date imprimée sur l’emballage, car la qualité des tirages pourrait en pâtir. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la cartouche photo dans les six mois qui suivent son installation.
12 Consignes de sécurité
Ne démontez pas les cartouches photo et
n’essayez pas de les remplir d’encre, afin d’éviter toute détérioration de la tête.
Lorsque vous apportez à l’intérieur d ’un local une
cartouche photo précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.
Stockez les cartouches photo dans un endroit frais
et sombre.
La puce conserve un certain nombre
d’informations liées à la cartouche photo, telles que la quantité d’encre restante, ce qui permet de retirer et de réinstaller librement la cartouche. Toutefois, chaque fois que la cartouche est mise en place, un peu d’encre est consommée car l’imprimante effectue automatiquement un test de fiabilité.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire
ENERGY STAR
que ce produit répond aux directives du programme
STAR
Le programme international matériel de bureau est un programme de partenariat volontaire avec les constructeurs de matériels informatiques et bureautiques visant à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de scanners et de combinés multifonctions à faible consommation d’énergie dans le cadre d’un effort visant à limiter la pollution atmosphérique. Leurs normes et leurs logos sont les mêmes dans tous les pays participants.
®
®
, Epson garantit
®
pour l’économie d’énergie.
ENERGY STAR
ENERGY
®
lié au
Stockez les cartouches photo de manière à ce que
la partie inférieure de l’emballage de la cartouche soit orientée vers le bas.
Français
Consignes de sécurité 13

Indications Attention, Important et Remarques

Avertissements
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre imprimante.
14 Consignes de sécurité

Bienvenue !

L’imprimante PictureMate™ constitue votre laboratoire photo personnel et facile à utiliser. Il vous suffit d’insérer la carte mémoire d’un appareil photo numérique pour imprimer des photos aux couleurs durables et brillantes. L’imprimante PictureMate est légère et portable, vous pouvez donc imprimer les photos juste après la prise de vue, où que vous soyez. De plus, les photos imprimées à l’aide de l’imprimante PictureMate peuvent être archivées. Dans des dizaines d’années, vos impressions PictureMate seront toujours aussi éclatantes qu’elles le sont aujourd’hui.

Présentation rapide du traitement des photographies numériques

Avec les appareils photo à pellicule, le traitement était simple : vous achetiez une pellicule, preniez des photos, laissiez la pellicule chez le photographe et récupériez ensuite vos photos développées et leurs négatifs. Par la suite, les négatifs vous permettaient d’obtenir des réimpressions.
Le traitement numérique est tout aussi simple. Il vous p e rm e t e n o u t r e d e d i sp o s e r d ’ u n c o n t rô l e t ot a l . Il v o u s suffit de suivre ces étapes de base :
1. Affichage et suppression
Une fois que vous avez terminé de prendre vos photos, affichez-les sur l’écran de votre appareil photo numérique. Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas imprimer ou conserver.
Français
Bienvenue ! 15
2. Impression
Insérez la carte mémoire de votre appareil photo dans l’imprimante PictureMate, sélectionnez les photos souhaitées et procédez à l’impression.
3. Enregistrement
Pour conserver les fichiers de vos photos numériques (à l’image des négatifs de pellicules), enregistrez-les sur un CD ou sur votre ordinateur. Par la suite, vous pouvez les réimprimer lorsque vous le souhaitez.
4. Effacement de la carte mémoire
Une fois les fichiers de vos photos enregistrés, supprimez-les de votre carte mémoire de manière à pouvoir prendre d’autres photos.

Fonctions spécifiques

Grâce aux fonctions spécifiques suivantes, l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate devient encore plus facile :
Le menu Principal PictureMate vous permet d’imprimer l’ensemble des photos ou de sélectionner les photos souhaitées.
Menu Principal
Rognage
DPOF
d’éjecter la carte mémoire de l’appareil photo. Lorsque vous insérez la carte dans l’imprimante PictureMate, l’imprimante détecte les photos que vous avez sélectionnées. Voir « Impression de photos DPOF sélectionnées dans l’appareil photo » à la page 31.
Voir « Impression de photos de base » à la page 24.
L’imprimante PictureMate vous permet de rogner les photos sans l’aide d’un ordinateur. Voir « Rognage de la photo » à la page
36.
Si votre appareil photo prend en charge le format DPOF (Digital Print Order Format), vous pouvez sélectionner au préalable les photos que vous souhaitez imprimer avant
16 Bienvenue !
Si vous disposez d’un appareil photo PictBridge
®
o u U SB DP ( US B Direct Print), vous pouvez relier l’appareil photo à l’imprimante
PictureMate et contrôler l’impression depuis l’appareil photo. Voir « Impression à partir d’un appareil photo PictBridge » à la page 47.
Si vous disposez d’un ordinateur, d’un téléphone cellulaire ou d’un assistant numérique personnel Bluetooth
®
, vous pouvez procéder à l’envoi sans fil des photos vers l’imprimante PictureMate dans le cadre de l’impression. Il vous suffit de disposer du module Epson
®
Bluetooth Photo Print Adapter en option. Voir « Impression à partir d’un périphérique Bluetooth » à la page 49.
Remarque :
L’imprimante PictureMate prend également en charge les normes d’optimisation des images P.I.M. (PRINT Image Matching™) et Exif Print, intégrées à de nombreux appareils photo. Pour savoir si votre appareil photo prend en charge la norme P.I.M., reportez-vous à sa documentation.

Formats de photos pris en charge

JPEG TIFF
Assurez-vous que vos photos répondent à ces exigences avant de procéder à l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate :
Fichiers JPEG ou fichiers TIFF non compressés
uniquement
Résolutions comprises entre 80 × 80 et
4 600 × 4 600 pixels
L’imprimante PictureMate reconnaît et imprime les 999 premières photos de la carte mémoire.
Français
Bienvenue ! 17

Où trouver des informations

Déballage et configuration
Dém arrez
Impression, modification des paramètres et installation des logiciels d’impression
Guide des opérations de base
également comment imprimer à partir d’autres périphériques, remplacer la cartouche PictureMate Photo Cartridge, prendre soin de l’imprimante PictureMate, installer les logiciels d’impression et dépanner les problèmes.
Reportez-vous à la feuille Démarrez ici pour déballer, configurer et utiliser l’imprimante PictureMate.
Le Guide des opérations de base (le présent manuel) indique comment imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire de l’appareil photo. Il indique
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Le Guide d’utilisation à l’écran présent sur le CD fournit des
informations et des instructions complètes concernant l’utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur.
18 Bienvenue !

Préparation de l’impression

Avant de procéder à l’impression, vous devez charger du papier et insérer votre carte mémoire dans l’imprimante PictureMate.

Chargement du papier

Procédez comme suit pour charger le papier PictureMate Photo Paper :
Important :
c
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi l’imprimante PictureMate risque d’être endommagée.
1. Déplacez la poignée vers l’arrière et vers le bas. Ouvrez ensuite le guide papier et le plateau de sortie.
Ouvrez le guide papier.
Déplacez la poignée vers l’arrière et vers le bas.
Ouvrez le plateau de sortie.
Remarque :
La poignée doit être positionnée complètement en bas lors de l’impression afin de permettre l’entraînement du papier.
Français
Préparation de l’impression 19
2. Faites doucement glisser la partie supérieure du guide papier vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
Remarque :
Si vous avez besoin de papier, commandez un PictureMate PicturePack. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Consommables » à la page 88.

Instructions relatives à la manipulation du papier

3. Placez le papier, côté glacé orienté vers le haut, contre le bord droit.
Chargez le côté glacé vers le haut.
Guide latéral
Remarque :
Assurez-vous que le côté glacé du papier est orienté vers le haut de manière à éviter les taches.
4. Faites glisser le guide latéral gauche contre le papier. Assurez-vous que le guide se trouve contre le papier sans pour autant entraver le mouvement de ce dernier.
20 Préparation de l’impression

Lors du stockage d’impressions

Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à
ne pas frotter la face imprimée du papier. Si vous frottez de manière trop importante la face imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du papier.
N’empilez pas les impressions en plaçant les faces
sur lesquelles les images sont imprimées les unes contre les autres.
N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur lesquelles les images sont imprimées les unes contre les autres.
Lorsque vous empilez les impressions, placez une
feuille de papier ordinaire ou de papier absorbant entre chaque impression.

Lors du stockage de papier non utilisé

Remettez le papier non utilisé dans son emballage d’origine et stockez-le dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures élevées, à une humidité importante ou à un éclairage puissant.

Lors de l’affichage des impressions

Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les impressions sous des cadres en verre afin de préserver les couleurs de votre image.
Évitez d’afficher les impressions à l’extérieur ou
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions sécher complètement pendant 24 heures avant de les mettre sous cadre.

Insertion de la carte mémoire

1. Appuyez sur On pour mettre l’imprimante
PictureMate sous tension.
2. Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
3. Insérez la carte mémoire dans l’emplacement correct, comme indiqué sur l’illustration.
Français
Préparation de l’impression 21
Haut :
Insérez délicatement la carte jusqu’à ce que vous sentiez une résistance (la carte ne peut être insérée complètement).
N’insérez qu’une carte à la fois.
SmartMedia™
Milieu :
®
(types I + II)
®
Sony Memory Stick
Memory Stick Duo™ *
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™ *
Bas :
Microdrive™
CompactFlash
*
xD-Picture Card™ Type M
MMC™ (MultiMediaCard™)
*Nécessite un adaptateur Memory Stick Duo. **Nécessite un adaptateur miniSD.
22 Préparation de l’impression
xD Picture Card™
SD (Secure Digital)
Carte miniSD™**
Une fois la carte insérée, le voyant de la carte s’allume.
Voyant de la carte
4. Fermez le couvercle de la carte mémoire.
Vous pouvez maintenant sélectionner les photos et les dispositions que vous souhaitez imprimer à partir du menu Principal. Voir « Impression de photos de base » à la page 24.

Retrait de la carte mémoire

Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire, assurez-vous que le voyant de la carte ne clignote pas et sortez la carte de l’emplacement.
Important :
c
Ne retirez pas la carte lorsque le voyant clignote, faute de quoi vous risquez de perdre les photos présentes sur la carte.
Français
Préparation de l’impression 23

Impression de photos de base

Vous pouvez sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer à partir du menu principal.
Tout imprimer : permet d’imprimer l’ensemble des photos présentes sur la carte.
Imprimer certaines : sélectionnez plusieurs photos et définissez le nombre de copies de chaque photo.
Imprimer plage : permet d’imprimer une suite de photos présentes sur la carte.
Imprimer index : permet d’imprimer une vue miniature de l’ensemble des photos stockées sur la carte mémoire.
Imprimer par date : permet de rechercher les photos en fonction de la date à laquelle elles ont été prises et de sélectionner les photos souhaitées.
Ajouter cadre : permet d’imprimer une photo avec un cadre de l’imprimante ou de la carte mémoire.
Photos DPOF sélectionnées dans l’appareil photo : permet
d’imprimer un ensemble de photos sélectionnées au préalable dans l’appareil photo à l’aide du format DPOF.
24 Impression de photos de base
Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans l’imprimante PictureMate et que le menu Principal s’affiche à l’écran. Suivez ensuite les étapes détaillées ci-dessous qui correspondent à l’option souhaitée.

Impression de toutes les photos

4. Appuyez sur Print pour lancer l’impression.

Impression de plusieurs photos

1. Appuyez sur ou pour sélectionner Imprimer certaines et appuyez ensuite sur OK.
1. Appuyez sur ou pour mettre Tout imprimer en surbrillance et appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de copies.
3. Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections d’impression.
2. Appuyez sur ou pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer.
Français
Remarque :
Vous pouvez passer de l’affichage d’une photo à une autre en appuyant sur ou
Impression de photos de base 25
3. Appuyez sur ou pour définir le nombre de copies de la photo que vous souhaitez imprimer (100 maximum).
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour les autres photos.
5. Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections d’impression.

Impression d’une plage de photos

Procédez comme suit pour imprimer une plage (ou suite) de photos présentes les unes à la suite des autres sur la carte mémoire de l’appareil photo. La sélection d’une plage est une méthode pratique puisque vous n’avez pas à choisir chaque photo en particulier.
6. Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
26 Impression de photos de base
1. Appuyez sur ou pour mettre Imprimer plage en surbrillance et appuyez sur OK. Les
versions miniatures des photos s’affichent.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la
première photo. Appuyez ensuite sur OK.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la dernière photo.
6. Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
7. Appuyez sur Print pour lancer l’impression.

Impression de photos en fonction de la date

Si vous connaissez la date à laquelle les photos ont été prises, ce menu vous permet de les trouver et de les imprimer facilement.
4. Vérifiez que les photos que vous souhaitez imprimer sont mises en surbrillance bleue et appuyez sur OK.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de copies.
1. Appuyez sur ou pour mettre Imprimer par date en surbrillance et appuyez sur OK.
Impression de photos de base 27
Français
2. Appuyez sur ou pour mettre la date souhaitée en surbrillance et appuyez sur pour activer la case à cocher correspondant à la date. Pour désactiver la case à cocher, appuyez sur .
5. Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de copies souhaitées pour la photo.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour les autres photos.
3. Appuyez sur OK.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner la photo souhaitée.
Remarque :
Vous pouvez passer de l’affichage d’une photo à une autre en appuyant sur ou
28 Impression de photos de base
7. Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
8. Appuyez sur Print pour lancer l’impression.

Impression d’un index

1. Appuyez sur ou pour mettre Imprimer index en surbrillance et appuyez sur OK.
2. Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections d’impression.
3. Appuyez sur Print pour lancer l’impression.

Impression d’une photo avec cadre

Vous pouvez rendre vos photos plus attrayantes en les imprimant avec un cadre ! Vous pouvez ajouter des cadres prédéfinis ou des cadres de la carte mémoire à l’aide des logiciels PIF DESIGNER et EPSON PRINT Image Framer Tool. Pour plus de détails au sujet de l’installation des logiciels, reportez-vous à la section « Installation des logiciels d’impression » à la page 68. Pour plus de détails au sujet de l’utilisation des logiciels, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer une photo avec un cadre sélectionné précédemment au niveau de l’appareil photo EPSON, reportez-vous à la section « Impression d’une photo avec un cadre sélectionné dans l’appareil photo » à la page 40.
1. Appuyez sur ou pour sélectionner Ajouter cadre et appuyez sur OK.
Français
Impression de photos de base 29
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la photo
et appuyez sur OK.
Un aperçu de la photo et du cadre sélectionnés s’affiche.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner le cadre
et appuyez sur OK.
30 Impression de photos de base
Remarque :
Si vous sélectionnez un cadre de la carte mémoire, vous ne pouvez pas afficher un aperçu de la photo et du cadre.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de copies.
5. Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections d’impression.
6. Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Loading...
+ 70 hidden pages