Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque
manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson
Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont
exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON.
Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces
informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues
responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des
dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les
tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation
ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites
de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des
consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits
approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages résultant des interférences électromagnétiques se
produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux
désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits
approuvés par EPSON.
®
EPSON
marque de Seiko Epson Corporation.
est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés
uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur
détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans
cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez
également à suivre les avertissements et consignes
repérés sur l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour
l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de la sélection
d’un emplacement pour l’imprimante :
❏Placez l’imprimante sur une surface stable et
plane, sensiblement plus grande que la base de
l’imprimante. Si vous installez l’imprimante
co nt re un mu r, pr év oyez un es pa ce mi ni ma l de 10
cm entre l’arrière de l’imprimante et le mur.
L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si
elle est placée dans une position inclinée.
❏Lors du stockage ou du transport de
l’imprimante, veillez à ne pas l’incliner, la placer
sur un côté ou la renverser, car de l’encre pourrait
fuir de la cartouche.
❏Laissez suffisamment d’espace devant
l’imprimante pour que le papier puisse être
complètement éjecté.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité. Maintenez
également l’imprimante et l’adaptateur secteur à
l’écart des rayons directs du soleil, des fortes
lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
❏Ne laissez pas l’imprimante dans un lieu soumis
à des températures élevées, tel qu'une voiture, par
exemple. Maintenez également l’imprimante à
l’écart de la lumière directe du soleil, des fortes
sources lumineuses et des sources de chaleur,
faute de quoi l’imprimante risque d’être
endommagée ou l’encre risque de fuir.
❏Évitez les endroits exposés à la poussière, aux
chocs et aux vibrations.
6Consignes de sécurité
Page 7
❏Laissez suffisamment de place autour de
l’imprimante pour permettre une ventilation
satisfaisante.
❏Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une
prise de courant permettant un débranchement
facile du cordon d’alimentation.
❏Ne placez et ne stockez pas l’imprimante,
l’adaptateur secteur ou la batterie en option à
l’extérieur.
Installation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’installation
de l’imprimante :
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures de l’imprimante.
❏Installez les cordons d’alimentation de manière à
éviter tout phénomène de frottement, de coupure,
d’effilochement, de pincement ou d’emmêlement.
Ne placez aucun objet sur les cordons
d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et les
cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne
soit pas possible de marcher ou de rouler dessus.
Veillez notamment à ne pas plier les cordons
d’alimentation au niveau des extrémités et des
points d’entrée et de sortie de l’adaptateur secteur.
❏Utilisez uniquement les cordons d’alimentation
livrés avec ce produit. L’utilisation d’un autre
adaptateur vous expose à des risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
❏Le modèle d’adaptateur secteur A361H est
destiné à être utilisé uniquement avec
l’imprimante avec laquelle il est fourni. Sauf
indication contraire, ne l’utilisez pas avec d’autres
appareils électroniques.
❏Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de
l’adaptateur secteur. L’alimentation électrique
doit toujours provenir directement d’une prise
secteur standard et le cordon d’alimentation doit
être conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au
même circuit que les photocopieurs ou les
systèmes de climatisation qui sont fréquemment
arrêtés et mis en marche.
❏Évitez d’utiliser des prises de courant
commandées par un interrupteur mural ou une
temporisation automatique.
Français
Consignes de sécurité7
Page 8
❏Placez l’ensemble du système informatique à
l’écart des sources potentielles de parasites
électromagnétiques telles que les haut-parleurs
ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏Débranchez l’imprimante et l’adaptateur secteur,
retirez la batterie en option de l’imprimante et
faites appel à un technicien qualifié dans les
circonstances suivantes :
❏N’utilisez pas une batterie en option, un
adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation
endommagé ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage
maximum des périphériques reliés au
prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De
même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne
dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut
supporter.
❏Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais
l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation,
l’imprimante ou des accessoires en option par
vous-même, sauf si cela est explicitement
mentionné dans la documentation de
l’imprimante.
le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a coulé dans
l’imprimante, dans l’adaptateur secteur ou dans
la batterie en option, l’imprimante, l’adaptateur
secteur ou la batterie en option est tombé ou le
boîtier a été endommagé, l’imprimante,
l’adaptateur secteur ou la batterie en option ne
fonctionne pas normalement ou ses performances
ont changé de manière sensible (n’effectuez
aucun réglage sur les contrôles non traités dans
les instructions de fonctionnement).
❏N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
❏Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur ou la
batterie en option en Allemagne, le réseau
électrique de l’immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une
protection adéquate de l’imprimante contre les
courts-circuits et les surintensités.
8Consignes de sécurité
Page 9
Utilisation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation
de l’imprimante :
❏Si vous utilisez l’imprimante dans un lieu où
l’emploi de périphériques électroniques est
restreint (avion ou hôpital, par exemple), suivez
l’ensemble des instructions qui s’appliquent au
lieu concerné.
❏N’insérez aucun objet à travers les orifices de
l’imprimante.
❏Veillez à ne pas répandre de liquide sur
l’imprimante ou l’adaptateur secteur.
❏Ne placez pas votre main à l’intérieur de
l’imprimante ou sur la cartouche photo au cours
de l’impression.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide
de la touche On. Ne débranchez pas l’imprimante
et ne mettez pas l’imprimante hors tension tant
que le voyant d’alimentation est allumé.
❏Ne retirez pas la cartouche photo de
l’imprimante. Le retrait de la cartouche peut
déshydrater la tête d’impression et empêcher le
bon fonctionnement de l’imprimante.
Utilisation d’une carte mémoire
❏Utilisez uniquement les cartes mémoire
compatibles avec l’imprimante. Reportez-vous à
la section Insertion de cartes mémoire.
Utilisation de l’écran LCD
❏L’écran LCD peut présenter quelques petits
points lumineux ou foncés. Il s'agit d’un
phénomène normal qui ne signifie en aucun cas
que l’écran LCD est endommagé.
❏Nettoyez uniquement l’écran LCD à l’aide d’un
chiffon sec et doux. N’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou chimiques.
Français
❏Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que
la cartouche photo est installée.
Consignes de sécurité9
Page 10
❏Si l’écran LCD du panneau de contrôle de
l’imprimante est endommagé, contactez votre
revendeur. Si de la solution à cristaux liquides
entre en contact avec vos mains, lavez-les à l’eau
et au savon. Si de la solution à cristaux liquides
entre en contact avec vos yeux, rincez-les
immédiatement avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
Utilisation du module Bluetooth Photo Print
Adapter en option
Pour connaître les consignes de sécurité,
reportez-vous à la documentation du module
Bluetooth Photo Print Adapter.
❏Utilisez uniquement le modèle de batterie au
lithium-ion EU-112 Epson conçu pour cette
imprimante conformément aux instructions de la
documentation d’utilisation. Si vous remplacez la
batterie par un modèle inadapté, une explosion
risque de survenir.
❏Chargez la batterie et faites fonctionner
l’imprimante à l’aide du modèle d’adaptateur
secteur A361H uniquement.
❏Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec des
périphériques autres que le produit indiqué.
L’utilisation de la batterie avec d’autres
périphériques peut endommager la batterie ou les
autres périphériques ou entraîner une explosion.
❏Ne retirez pas le boîtier extérieur de la batterie
afin d’éviter les courts-circuits.
Utilisation de la batterie en option
❏Si l’acide de la batterie entre en contact avec les
yeux ou la peau, rincez abondamment la zone
touchée avec de l’eau et consultez un médecin. En
cas d’ingestion de la batterie, consultez
immédiatement un médecin.
10Consignes de sécurité
❏Ne manipulez pas la batterie avec les mains
mouillés ou à proximité d’un point d’eau.
❏N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une
humidité importante.
❏Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez
pas, ne modifiez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
Page 11
❏Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un
feu ou de l’eau.
❏Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés
directement sur la batterie.
❏N’utilisez pas la batterie si elle fuit ou elle est
endommagée.
❏Ne chargez pas la batterie sur des périphériques
autres que ce produit.
❏Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des lieux très chauds.
❏Maintenez la batterie à l’écart des sources de
chaleur.
❏Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin
d’éviter qu’elle ne chauffe de manière excessive.
❏N’insérez aucun objet dans les ouvertures, les
objets pourraient entrer en contact avec des points
de tension dangereux ou court-circuiter les
composants.
❏Faites-en sorte que la batterie n’entre pas en
contact avec des objets métalliques qui pourraient
la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés,
par exemple).
❏Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
❏Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues
si elle fuit ou émet une odeur inhabituelle.
❏En cas de surchauffe, de décoloration ou de
déformation, retirez la batterie du produit et ne
l’utilisez pas.
❏Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une
période de temps prolongée, chargez-la avant
utilisation.
Stockage de la batterie en option
❏Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une
période de temps prolongée, retirez la batterie de
l’imprimante et stockez-les séparément afin
d’éviter que la batterie ne soit chargée de manière
excessive.
❏Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la
température ou l’humidité est importante.
❏Stockez la batterie hors de portée des enfants.
Français
Consignes de sécurité11
Page 12
Mise au rebut de la batterie en option
Avant de mettre la batterie au rebut, veillez à la
décharger complètement.
Attention :
w
❏Ne mettez pas les batteries au rebut avec
les déchets ordinaires. Au lieu de cela,
placez-les dans un récipient de collecte ou
de recyclage, conformément à la régulation
locale en vigueur.
❏N’incinérez et ne jetez pas la batterie dans
un feu.
Pour les utilisateurs européens :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets
ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un
récipient de recyclage, conformément à la régulation
locale en vigueur.
Pour les utilisateurs des États-Unis et du Canada :
Ce symbole indique que la batterie sera
recyclée par la Société de recyclage des piles
rechargeables. Lors de la mise au rebut de la
batterie, contactez la Société de recyclage des
piles rechargeables.
Manipulation des cartouches photo
Respectez les consignes suivantes lors de la
manipulation des cartouches photo :
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la
cartouche photo retirée de son emballage, ne la
secouez pas.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites
d’encre.
❏N’utilisez pas les cartouches photo au-delà de la
date imprimée sur l’emballage, car la qualité des
tirages pourrait en pâtir. Pour obtenir les
meilleurs résultats, utilisez la cartouche photo
dans les six mois qui suivent son installation.
12Consignes de sécurité
Page 13
❏Ne démontez pas les cartouches photo et
n’essayez pas de les remplir d’encre, afin d’éviter
toute détérioration de la tête.
❏Lorsque vous apportez à l’intérieur d ’un local une
cartouche photo précédemment stockée dans un
endroit froid, laissez-la se conditionner à la
température de la pièce pendant au moins trois
heures avant de l’utiliser.
❏Stockez les cartouches photo dans un endroit frais
et sombre.
❏La puce conserve un certain nombre
d’informations liées à la cartouche photo, telles
que la quantité d’encre restante, ce qui permet de
retirer et de réinstaller librement la cartouche.
Toutefois, chaque fois que la cartouche est mise
en place, un peu d’encre est consommée car
l’imprimante effectue automatiquement un test
de fiabilité.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire
ENERGY STAR
que ce produit répond aux
directives du programme
STAR
Le programme international
matériel de bureau est un programme de partenariat
volontaire avec les constructeurs de matériels
informatiques et bureautiques visant à promouvoir la
commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de
scanners et de combinés multifonctions à faible
consommation d’énergie dans le cadre d’un effort
visant à limiter la pollution atmosphérique. Leurs
normes et leurs logos sont les mêmes dans tous les
pays participants.
®
®
, Epson garantit
®
pour l’économie d’énergie.
ENERGY STAR
ENERGY
®
lié au
❏Stockez les cartouches photo de manière à ce que
la partie inférieure de l’emballage de la cartouche
soit orientée vers le bas.
Français
Consignes de sécurité13
Page 14
Indications Attention, Important et
Remarques
Avertissements
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter
des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre imprimante.
14Consignes de sécurité
Page 15
Bienvenue !
L’imprimante PictureMate™ constitue votre
laboratoire photo personnel et facile à utiliser. Il vous
suffit d’insérer la carte mémoire d’un appareil photo
numérique pour imprimer des photos aux couleurs
durables et brillantes. L’imprimante PictureMate est
légère et portable, vous pouvez donc imprimer les
photos juste après la prise de vue, où que vous soyez.
De plus, les photos imprimées à l’aide de l’imprimante
PictureMate peuvent être archivées. Dans des
dizaines d’années, vos impressions PictureMate
seront toujours aussi éclatantes qu’elles le sont
aujourd’hui.
Présentation rapide du traitement des
photographies numériques
Avec les appareils photo à
pellicule, le traitement était
simple : vous achetiez une
pellicule, preniez des photos,
laissiez la pellicule chez le
photographe et récupériez
ensuite vos photos développées et leurs négatifs. Par
la suite, les négatifs vous permettaient d’obtenir des
réimpressions.
Le traitement numérique est tout aussi simple. Il vous
p e rm e t e n o u t r e d e d i sp o s e r d ’ u n c o n t rô l e t ot a l . Il v o u s
suffit de suivre ces étapes de base :
1. Affichage et suppression
Une fois que vous avez terminé
de prendre vos photos,
affichez-les sur l’écran de votre
appareil photo numérique.
Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas
imprimer ou conserver.
Français
Bienvenue !15
Page 16
2. Impression
Insérez la carte mémoire de
votre appareil photo dans
l’imprimante PictureMate,
sélectionnez les photos
souhaitées et procédez à
l’impression.
3. Enregistrement
Pour conserver les fichiers de
vos photos numériques (à
l’image des négatifs de
pellicules), enregistrez-les sur
un CD ou sur votre ordinateur.
Par la suite, vous pouvez les
réimprimer lorsque vous le
souhaitez.
4. Effacement de la carte mémoire
Une fois les fichiers de vos photos enregistrés,
supprimez-les de votre carte mémoire de manière à
pouvoir prendre d’autres photos.
Fonctions spécifiques
Grâce aux fonctions spécifiques suivantes,
l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate
devient encore plus facile :
Le menu Principal PictureMate
vous permet d’imprimer
l’ensemble des photos ou de
sélectionner les photos souhaitées.
Menu Principal
Rognage
DPOF
d’éjecter la carte mémoire de l’appareil photo. Lorsque
vous insérez la carte dans l’imprimante PictureMate,
l’imprimante détecte les photos que vous avez
sélectionnées. Voir « Impression de photos DPOF
sélectionnées dans l’appareil photo » à la page 31.
Voir « Impression de photos de
base » à la page 24.
L’imprimante PictureMate vous
permet de rogner les photos sans
l’aide d’un ordinateur. Voir
« Rognage de la photo » à la page
36.
Si votre appareil photo prend en
charge le format DPOF (Digital
Print Order Format), vous pouvez
sélectionner au préalable les photos
que vous souhaitez imprimer avant
16Bienvenue !
Page 17
Si vous disposez d’un appareil
photo PictBridge
®
o u U SB DP ( US B
Direct Print), vous pouvez relier
l’appareil photo à l’imprimante
PictureMate et contrôler l’impression depuis
l’appareil photo. Voir « Impression à partir d’un
appareil photo PictBridge » à la page 47.
Si vous disposez d’un ordinateur,
d’un téléphone cellulaire ou d’un
assistant numérique personnel
Bluetooth
®
, vous pouvez procéder
à l’envoi sans fil des photos vers l’imprimante
PictureMate dans le cadre de l’impression. Il vous
suffit de disposer du module Epson
®
Bluetooth Photo
Print Adapter en option. Voir « Impression à partir
d’un périphérique Bluetooth » à la page 49.
Remarque :
L’imprimante PictureMate prend également en charge les
normes d’optimisation des images P.I.M. (PRINT Image
Matching™) et Exif Print, intégrées à de nombreux
appareils photo. Pour savoir si votre appareil photo prend
en charge la norme P.I.M., reportez-vous à sa
documentation.
Formats de photos pris en charge
JPEGTIFF
Assurez-vous que vos photos répondent à ces
exigences avant de procéder à l’impression à l’aide de
l’imprimante PictureMate :
❏Fichiers JPEG ou fichiers TIFF non compressés
uniquement
❏Résolutions comprises entre 80 × 80 et
4 600 × 4 600 pixels
L’imprimante PictureMate reconnaît et imprime les
999 premières photos de la carte mémoire.
Français
Bienvenue !17
Page 18
Où trouver des informations
Déballage et configuration
Dém
arrez
Impression, modification des paramètres et
installation des logiciels d’impression
Guide des
opérations
de base
également comment imprimer à partir d’autres
périphériques, remplacer la cartouche PictureMate
Photo Cartridge, prendre soin de l’imprimante
PictureMate, installer les logiciels d’impression et
dépanner les problèmes.
Reportez-vous à la feuille Démarrez ici pour déballer, configurer et
utiliser l’imprimante PictureMate.
Le Guide des opérations de base (le
présent manuel) indique comment
imprimer des photos directement à
partir de la carte mémoire de
l’appareil photo. Il indique
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un
ordinateur
Le Guide d’utilisation à l’écran
présent sur le CD fournit des
informations et des instructions
complètes concernant l’utilisation de l’imprimante
PictureMate avec un ordinateur.
18Bienvenue !
Page 19
Préparation de l’impression
Avant de procéder à l’impression, vous devez charger
du papier et insérer votre carte mémoire dans
l’imprimante PictureMate.
Chargement du papier
Procédez comme suit pour charger le papier
PictureMate Photo Paper :
Important :
c
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
l’imprimante PictureMate risque d’être
endommagée.
1.Déplacez la poignée vers l’arrière et vers le bas.
Ouvrez ensuite le guide papier et le plateau de
sortie.
Ouvrez le guide papier.
Déplacez la poignée
vers l’arrière et vers le
bas.
Ouvrez le plateau de sortie.
Remarque :
La poignée doit être positionnée complètement en bas
lors de l’impression afin de permettre l’entraînement
du papier.
Français
Préparation de l’impression19
Page 20
2.Faites doucement glisser la partie supérieure du
guide papier vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en place.
Remarque :
Si vous avez besoin de papier, commandez un PictureMate
PicturePack. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Consommables » à la page 88.
Instructions relatives à la manipulation
du papier
3.Placez le papier, côté glacé orienté vers le haut,
contre le bord droit.
Chargez le côté glacé
vers le haut.
Guide latéral
Remarque :
Assurez-vous que le côté glacé du papier est orienté
vers le haut de manière à éviter les taches.
4.Faites glisser le guide latéral gauche contre le
papier. Assurez-vous que le guide se trouve
contre le papier sans pour autant entraver le
mouvement de ce dernier.
20Préparation de l’impression
Lors du stockage d’impressions
❏Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
❏Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à
ne pas frotter la face imprimée du papier. Si vous
frottez de manière trop importante la face
imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du
papier.
❏N’empilez pas les impressions en plaçant les faces
sur lesquelles les images sont imprimées les unes
contre les autres.
Page 21
❏N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur
lesquelles les images sont imprimées les unes
contre les autres.
❏Lorsque vous empilez les impressions, placez une
feuille de papier ordinaire ou de papier absorbant
entre chaque impression.
Lors du stockage de papier non utilisé
Remettez le papier non utilisé dans son emballage
d’origine et stockez-le dans un endroit où il ne sera pas
exposé à des températures élevées, à une humidité
importante ou à un éclairage puissant.
Lors de l’affichage des impressions
❏Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les
impressions sous des cadres en verre afin de
préserver les couleurs de votre image.
❏Évitez d’afficher les impressions à l’extérieur ou
dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de
passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions
sécher complètement pendant 24 heures avant de les mettre
sous cadre.
Insertion de la carte mémoire
1.Appuyez sur On pour mettre l’imprimante
PictureMate sous tension.
2.Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
3.Insérez la carte mémoire dans l’emplacement
correct, comme indiqué sur l’illustration.
Français
Préparation de l’impression21
Page 22
Haut :
Insérez délicatement la carte jusqu’à ce que vous
sentiez une résistance (la carte ne peut être insérée
complètement).
N’insérez qu’une carte à la fois.
SmartMedia™
Milieu :
®
(types I + II)
®
Sony Memory Stick
Memory Stick Duo™ *
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™ *
Bas :
Microdrive™
CompactFlash
*
xD-Picture Card™ Type M
MMC™ (MultiMediaCard™)
*Nécessite un adaptateur
Memory Stick Duo.
**Nécessite un adaptateur
miniSD.
22Préparation de l’impression
xD Picture Card™
SD (Secure Digital)
Carte miniSD™**
Une fois la carte insérée, le voyant de la carte
s’allume.
Voyant de la carte
Page 23
4.Fermez le couvercle de la carte mémoire.
Vous pouvez maintenant sélectionner les photos et les
dispositions que vous souhaitez imprimer à partir du
menu Principal. Voir « Impression de photos de base »
à la page 24.
Retrait de la carte mémoire
Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire,
assurez-vous que le voyant de la carte ne clignote pas
et sortez la carte de l’emplacement.
Important :
c
Ne retirez pas la carte lorsque le voyant
clignote, faute de quoi vous risquez de perdre
les photos présentes sur la carte.
Français
Préparation de l’impression23
Page 24
Impression de photos de base
Vous pouvez sélectionner les photos que vous
souhaitez imprimer à partir du menu principal.
Tout imprimer : permet
d’imprimer l’ensemble des
photos présentes sur la carte.
Imprimer certaines :
sélectionnez plusieurs photos
et définissez le nombre de
copies de chaque photo.
Imprimer plage : permet
d’imprimer une suite de photos
présentes sur la carte.
Imprimer index : permet
d’imprimer une vue miniature
de l’ensemble des photos
stockées sur la carte mémoire.
Imprimer par date : permet de
rechercher les photos en
fonction de la date à laquelle
elles ont été prises et de
sélectionner les photos
souhaitées.
Ajouter cadre : permet
d’imprimer une photo avec un
cadre de l’imprimante ou de
la carte mémoire.
Photos DPOF sélectionnées
dans l’appareil photo : permet
d’imprimer un ensemble de
photos sélectionnées au
préalable dans l’appareil
photo à l’aide du format
DPOF.
24Impression de photos de base
Page 25
Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans
l’imprimante PictureMate et que le menu Principal
s’affiche à l’écran. Suivez ensuite les étapes détaillées
ci-dessous qui correspondent à l’option souhaitée.
Impression de toutes les photos
4.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression de plusieurs photos
1.Appuyez sur ou pour sélectionner
Imprimer certaines et appuyez ensuite sur OK.
1.Appuyez sur ou pour mettre Tout imprimer en surbrillance et appuyez sur OK.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies.
3.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
2.Appuyez sur ou pour afficher la photo que
vous souhaitez imprimer.
Français
Remarque :
Vous pouvez passer de l’affichage d’une photo à une
autre en appuyant sur ou
Impression de photos de base25
Page 26
3.Appuyez sur ou pour définir le nombre de
copies de la photo que vous souhaitez imprimer
(100 maximum).
4.Répétez les étapes 2 et 3 pour les autres photos.
5.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
Impression d’une plage de photos
Procédez comme suit pour imprimer une plage (ou
suite) de photos présentes les unes à la suite des autres
sur la carte mémoire de l’appareil photo. La sélection
d’une plage est une méthode pratique puisque vous
n’avez pas à choisir chaque photo en particulier.
6.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
26Impression de photos de base
1.Appuyez sur ou pour mettre Imprimer
plage en surbrillance et appuyez sur OK. Les
versions miniatures des photos s’affichent.
Page 27
2.Appuyez sur ou pour sélectionner la
première photo. Appuyez ensuite sur OK.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner la
dernière photo.
6.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
7.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression de photos en fonction de la
date
Si vous connaissez la date à laquelle les photos ont été
prises, ce menu vous permet de les trouver et de les
imprimer facilement.
4.Vérifiez que les photos que vous souhaitez
imprimer sont mises en surbrillance bleue et
appuyez sur OK.
5.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies.
1.Appuyez sur ou pour mettre Imprimer par date en surbrillance et appuyez sur OK.
Impression de photos de base27
Français
Page 28
2.Appuyez sur ou pour mettre la date
souhaitée en surbrillance et appuyez sur pour
activer la case à cocher correspondant à la date.
Pour désactiver la case à cocher, appuyez sur .
5.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies souhaitées pour la photo.
6.Répétez les étapes 4 et 5 pour les autres photos.
3.Appuyez sur OK.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner la photo
souhaitée.
Remarque :
Vous pouvez passer de l’affichage d’une photo à une
autre en appuyant sur ou
28Impression de photos de base
7.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
8.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Page 29
Impression d’un index
1.Appuyez sur ou pour mettre Imprimer
index en surbrillance et appuyez sur OK.
2.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
3.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression d’une photo avec cadre
Vous pouvez rendre vos photos plus attrayantes en les
imprimant avec un cadre ! Vous pouvez ajouter des
cadres prédéfinis ou des cadres de la carte mémoire à
l’aide des logiciels PIF DESIGNER et EPSON PRINT
Image Framer Tool. Pour plus de détails au sujet de
l’installation des logiciels, reportez-vous à la section
« Installation des logiciels d’impression » à la page 68.
Pour plus de détails au sujet de l’utilisation des
logiciels, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer une photo avec un cadre
sélectionné précédemment au niveau de l’appareil photo
EPSON, reportez-vous à la section « Impression d’une
photo avec un cadre sélectionné dans l’appareil photo » à la
page 40.
1.Appuyez sur ou pour sélectionner Ajouter
cadre et appuyez sur OK.
Français
Impression de photos de base29
Page 30
2.Appuyez sur ou pour sélectionner la photo
et appuyez sur OK.
Un aperçu de la photo et du cadre sélectionnés
s’affiche.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner le cadre
et appuyez sur OK.
30Impression de photos de base
Remarque :
Si vous sélectionnez un cadre de la carte mémoire, vous
ne pouvez pas afficher un aperçu de la photo et du cadre.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies.
5.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
6.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Page 31
Impression de photos DPOF
sélectionnées dans l’appareil photo
2.Lorsque ce message s’affiche, appuyez sur OK.
Si votre appareil photo prend en charge le format
DPOF (Digital Print Order Format), vous pouvez
l’utiliser pour sélectionner au préalable les photos que
vous souhaitez imprimer et définir le nombre de
copies. Reportez-vous au manuel de votre appareil
photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez
imprimer à l’aide du format DPOF et insérez votre
carte mémoire dans l’imprimante PictureMate.
L’imprimante PictureMate lit automatiquement les
photos que vous avez sélectionnées au préalable.
1.Chargez du papier et une carte mémoire
contenant des données DPOF.
3.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Français
Impression de photos de base31
Page 32
En faire plus avec vos photos
Si vous appuyez sur Menu au cours de la définition
des paramètres d’impression, vous pouvez modifier
vos impressions de la manière suivante :
❏Impression des photos dans différentes
dispositions
❏Impression des photos avec l’heure et/ou la date
❏Impression des photos en noir et blanc ou dans
une tonalité sépia
❏Impression d’une partie de la photo
❏Réglage ou optimisation des impressions de
photos
❏Impression d’une photo avec un cadre sélectionné
dans l’appareil photo
Vous pouvez également afficher l’ensemble des
photos stockées sur la carte mémoire sous forme de
séquence similaire à une animation dans le menu
Principal.
Sélection d’une disposition
1.Une fois les photos et le nombre de copies
sélectionnés, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour mettre Disposition
en surbrillance et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour mettre le paramètre
de disposition souhaité pour votre ou vos photos
en surbrillance et appuyez sur OK.
32En faire plus avec vos photos
Page 33
Les choix disponibles sont les suivants :
Sans margesIndex
Réglage de la portion d’agrandissement de
l’image dans le cadre de l’impression sans
marges
MargeDemi-page
Double
(2 par feuille avec une
marge)
(2 par feuille sans
marges)
Identifiant photo
Remarque :
Pour imprimer deux photos de taille double sur une
feuille, sélectionnez plusieurs copies ou plusieurs
photos.
4.Si vous n’avez pas besoin de modifier les autres
paramètres, appuyez sur OK pour fermer le
menu.
5.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
6.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Lorsque l’option Sans marges est sélectionnée, l’image
est automatiquement agrandie de manière à
supprimer les marges. Il est possible que cette
opération entraîne la découpe d’une partie de votre
image. Les étapes suivantes indiquent comment
définir la partie de l’image sur laquelle porte
l’agrandissement.
1.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner
Extension sans marges et appuyez sur .
Français
4.Appuyez sur ou pour sélectionner le
paramètre souhaité et appuyez sur OK.
En faire plus avec vos photos33
Page 34
Remarque :
Pour la plupart des travaux d’impression, nous vous
recommandons de sélectionner Max afin de supprimer les
marges sur tous les bords du papier. Lorsque vous
sélectionnez Min, la portion de l’image située au-delà des
bords du papier est réduite. Il est néanmoins possible que la
réduction de cette portion entraîne l’apparition de marges
sur un ou plusieurs bords du papier.
Ajout de la date ou de l’heure
2.Si vous souhaitez imprimer la date, appuyez sur
ou pour mettre Date en surbrillance et
appuyez sur pour ouvrir le menu.
Vous pouvez ajouter la date et/ou l’heure de prise de
vue de la photo dans le coin inférieur droit de votre
impression.
1.Une fois la ou les photos et le nombre de copies
sélectionnés, appuyez sur Menu.
34En faire plus avec vos photos
3.Appuyez sur ou pour sélectionner un
paramètre :
❏Aucun
(par défaut, l’estampille est désactivée)
❏mmm.jj.aaaa (Sep.01.2004)
Page 35
❏jj.mmm.aaaa (01.Sep.2004)
❏Aucun (par défaut, l’estampille est désactivée)
❏aaaa.mm.jj (2004.09.01)
4.Appuyez sur OK.
5.Si vous souhaitez imprimer l’heure, appuyez sur
ou pour mettre Heure en surbrillance et
appuyez sur pour ouvrir le menu.
6.Appuyez sur ou pour sélectionner un
paramètre :
❏12 heures (03:00 pour 15 heures)
❏24 heures (15:00:00 pour 15 heures)
7.Appuyez sur OK.
8.Si vous n’avez pas besoin de modifier les autres
paramètres, appuyez sur OK pour fermer le
menu.
9.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
10. Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression de photos en noir et blanc
ou dans une tonalité sépia
Vous pouvez imprimer votre photo en noir et blanc ou
dans une tonalité sépia sans pour autant modifier
l’original.
Remarque :
Une impression sépia dispose d’une tonalité marron qui lui
donne l’aspect d’une photo ancienne.
Français
En faire plus avec vos photos35
Page 36
1.Une fois la ou les photos et le nombre de copies
sélectionnés, appuyez sur Menu.
Rognage de la photo
2.Appuyez sur ou pour mettre Effet couleur
en surbrillance et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner N&B ou
Sépia et appuyez sur OK.
4.Si vous n’avez pas besoin de modifier les autres
paramètres, appuyez sur OK pour fermer le
menu.
5.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
6.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Vous pouvez imprimer une partie de la photo
uniquement et rogner la zone que vous ne souhaitez
pas imprimer. Vous ne pouvez rogner qu’une seule
photo à la fois.
1.Sélectionnez la photo que vous souhaitez rogner
à l’aide de l’option Imprimer certaines ou
Imprimer par date. Voir « Impression de
plusieurs photos » à la page 25 ou « Impression
de photos en fonction de la date » à la page 27.
2.Appuyez sur pour rogner la photo. Un cadre
apparaît autour de la zone rognée.
36En faire plus avec vos photos
Page 37
3.Utilisez les procédures suivantes pour définir la
zone que vous souhaitez rogner.
❏Appuyez sur ou pour modifier la taille
du cadre.
❏Appuyez sur , , ou pour déplacer
le cadre.
6.Si vous n’avez pas besoin de modifier les autres
paramètres, appuyez sur OK pour confirmer vos
sélections d’impression.
7.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Correction des photos
❏Appuyez sur Menu pour déplacer le cadre.
4.Appuyez sur OK pour afficher l’image rognée.
Remarque :
Ce paramètre reste en vigueur jusqu’à ce que vous
procédiez à une impression ou appuyiez sur Cancel.
5.Une fois l’image rognée vérifiée, appuyez sur OK.
L’imprimante PictureMate vous permet de corriger la
couleur et d’améliorer la qualité de vos photos à l’aide
d’un ordinateur. Trois types de réglages de base sont
disponibles :
❏Réglages automatiques
Si votre appareil photo prend en charge PRINT
Image Matching ou Exif Print, vous pouvez
utiliser le paramètre P.I.M. ou Exif Print de
l’imprimante pour régler automatiquement vos
photos et obtenir des résultats optimaux.
Français
Si votre appareil photo ne prend pas en charge
PRINT Image Matching ou Exif Print, vous
pouvez utiliser PhotoEnhance pour procéder à
des réglages en fonction du type
d’environnement dans lequel vos photos ont été
prises.
En faire plus avec vos photos37
Page 38
❏Réglages manuels
Correction automatique des photos
Si vos photos sont trop claires ou trop foncées,
vous pouvez régler leur luminosité et contrôler la
saturation et la netteté.
Si vous le souhaitez, vous pouvez procéder à des
réglages manuels lorsque l’option P.I.M., Exif
Print ou PhotoEnhance est activée afin de définir
les paramètres automatiques de manière plus
précise.
❏Optimisation des petites photos
Si vos photos sont petites, vous pouvez
augmenter la résolution de manière à pouvoir les
imprimer dans des formats plus grands. Vous
pouvez également supprimer le bruit numérique
ou les interférences des photos.
Remarque :
Ces paramètres affectent uniquement les images imprimées.
Ils ne modifient pas les fichiers des images originales.
1.Une fois la ou les photos et le nombre de copies
sélectionnés, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour mettre Correction automatique en surbrillance et appuyez sur
pour ouvrir le menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner une des
options.
❏P.I.M. - L’imprimante PictureMate
sélectionne automatiquement ce paramètre si
elle détecte les informations P.I.M.
enregistrées par l’appareil photo numérique
dans vos fichiers numériques. Ces
informations permettent de garantir une
reproduction fidèle de l’image.
38En faire plus avec vos photos
Page 39
❏Exif Print - L’imprimante PictureMate
sélectionne automatiquement ce paramètre si
elle détecte les informations Exif Print
enregistrées dans les fichiers numériques de
votre appareil photo numérique. Ces
informations permettent de garantir une
impression fidèle de vos photos.
7.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Correction manuelle des photos
1.Une fois la ou les photos et le nombre de copies
sélectionnés, appuyez sur Menu.
❏PhotoEnhance - Utilisez ce paramètre si les
impressions ne sont pas satisfaisantes. Ce
paramètre permet, par exemple, de corriger
les images trop foncées, trop claires ou
rétroéclairées.
❏Aucun - Ce paramètre permet d’imprimer les
photos telles quelles ou de contourner les
données P.I.M. ou Exif Print (paramètre par
défaut des fichiers ne disposant d’aucune
donnée P.I.M. ou Exif Print).
4.Appuyez sur OK.
5.Si vous n’avez pas besoin de modifier les autres
paramètres, appuyez sur OK pour fermer le
menu.
6.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
2.Appuyez sur ou pour mettre Corriger photo en surbrillance et appuyez sur pour
ouvrir le menu.
3.Sélectionnez Luminosité, Saturation ou Netteté
et appuyez sur .
4.Réglez les paramètres à votre guise et appuyez
deux fois sur OK.
5.Si vous n’avez pas besoin de modifier les autres
paramètres, appuyez sur OK pour fermer le
menu.
En faire plus avec vos photos39
Français
Page 40
6.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
5.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
7.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Optimisation des petites photos
1.Une fois les photos et le nombre de copies
sélectionnés, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner Petite image et appuyez sur pour ouvrir le menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner Oui et
appuyez sur OK.
4.Si vous n’avez pas besoin de modifier les autres
paramètres, appuyez sur OK pour fermer le
menu.
6.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression d’une photo avec un cadre
sélectionné dans l’appareil photo
Si vous souhaitez imprimer une photo avec un cadre
sélectionné précédemment au niveau de l’appareil
photo EPSON, procédez comme suit.
1.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner Activer liaison P.I.F. et appuyez sur .
4.Appuyez sur ou pour sélectionner Oui et
appuyez sur OK.
5.Appuyez sur OK pour vérifier le paramètre et
appuyez de nouveau sur OK p ou r fe r me r l e m e nu .
40En faire plus avec vos photos
Page 41
6.Sélectionnez les photos dans le menu Tout
imprimer, Imprimer certaines, Imprimer plage
ou Imprimer par date et procédez à
l’impression.
Remarque :
Ce paramètre est uniquement disponible lorsque l’option
Sans marges ou Marge est sélectionnée pour le paramètre
de disposition sous Modifier les paramètres par défaut
personnels.
Affichage d’une animation
1.Dans le menu Principal, appuyez sur ou
pour sélectionner Lire animation et appuyez sur
OK.
2.L’imprimante PictureMate affiche les photos de la
carte mémoire sous forme de séquence.
❏Appuyez sur OK pour interrompre
l’animation. Appuyez de nouveau sur OK
pour reprendre l’animation.
❏Appuyez sur n’importe quelle touche (à
l’exception de la touche OK) pour quitter
l’animation.
Français
En faire plus avec vos photos41
Page 42
Enregistrement des photos sur un périphérique externe
Vous pouvez enregistrer les fichiers de photos de
votre carte mémoire sur un ordinateur lorsque
l’ordinateur en question est connecté à l’imprimante
PictureMate à l’aide d’un câble USB. Vous pouvez
également enregistrer les photos sur un périphérique
externe directement connecté à l’imprimante
PictureMate.
Enregistrement des photos sur un
périphérique externe
Reliez directement un périphérique de stockage
externe à l’imprimante PictureMate et enregistrez les
fichiers de vos photos sur un des supports suivants :
❏Lecteur CD-R/RW (support CD-R uniquement)
❏Disque Zip
❏Lecteur de mémoire Flash (Thumb)
®
Iomega® (100, 250 ou 750 Mo)
Remarque :
Epson ne peut garantir la compatibilité des lecteurs.
1.Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est
sous tension.
2.Insérez la carte mémoire dans l’imprimante
PictureMate.
3.Si vous utilisez un lecteur CD-R/RW ou un
lecteur Zip, branchez-le dans une prise électrique
(le cas échéant).
4.Reliez le lecteur à l’imprimante PictureMate :
42Enregistrement des photos sur un périphérique externe
Page 43
❏Si vous utilisez un lecteur CD-R/RW ou un
lecteur Zip, connectez son câble USB au port
EXT/IF situé sur la partie arrière de
l’imprimante PictureMate. Insérez ensuite un
CD-R ou un disque Zip dans le lecteur.
❏Si vous utilisez un lecteur de mémoire Flash,
branchez-le dans le port EXT/IF situé sur la
partie arrière de l’imprimante PictureMate.
Remarque :
❏Si un message indiquant que l’espace disponible
sur le périphérique externe est insuffisant et que
la sauvegarde ne peut être réalisée s’affiche,
appuyez sur Cancel et insérez un nouveau
CD-R ou disque Zip ou connectez un lecteur de
mémoire Flash disposant de davantage d’espace
disponible.
❏Si vous insérez un CD-R vierge dans le lecteur
avant de procéder à l’insertion de la carte mémoire
dans l’imprimante PictureMate, il est possible
qu’un message d’erreur s’affiche. Éjectez le CD-R
du lecteur pour effacer l’erreur, insérez la carte
mémoire et réinsérez le CD-R.
Enregistrement des photos sur un périphérique externe43
Français
Page 44
5.Dans le menu Principal, appuyez sur Menu.
6.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
7.Appuyez sur ou pour sélectionner
Enregistrer sur lecteur externe et appuyez sur
.
8.Prenez connaissance du message suivant et
appuyez sur OK.
9.Appuyez sur OK pour lancer l’enregistrement des
photos.
Important
c
Ne retirez pas le lecteur ou la carte mémoire
lors de l’enregistrement des photos, faute de
quoi vous risquez de perdre les photos présentes
sur la carte mémoire ou le lecteur. Si vous devez
interrompre la sauvegarde, appuyez sur
Cancel.
Vous pouvez enregistrer des photos sur le même
disque ou lecteur jusqu’à ce que celui-ci soit plein. À
chaque fois que vous enregistrez des photos sur le
disque ou le lecteur, elles sont stockées dans un
nouveau dossier. Le premier dossier est intitulé 001,
le deuxième, 002, etc. Si vous procédez à
l’enregistrement sur un CD-R, l’imprimante
PictureMate appelle le CD-R Photo.
44Enregistrement des photos sur un périphérique externe
Page 45
Impression à partir d’un périphérique externe
L’imprimante PictureMate peut imprimer les photos
stockées sur un ordinateur ou un autre périphérique,
tels qu’un lecteur de disque dur externe, un
périphérique Bluetooth ou un appareil photo
numérique.
Impression à partir d’un lecteur externe
Si vous avez enregistré vos photos sur un CD, un
disque Zip ou un lecteur de mémoire Flash (Thumb),
vous pouvez relier le lecteur à la partie arrière de
l’imprimante PictureMate et procéder à l’impression
de la même manière que lorsque vous insérez une
carte mémoire.
Vous pouvez également imprimer les photos d’un CD
créé par un laboratoire de traitement des photos (les
images doivent disposer du format de fichier JPEG, il
est possible que certains CD ne fonctionnent pas).
1.Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est
sous tension.
2.Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est
présente dans les emplacements pour carte
mémoire de l’imprimante PictureMate. Le voyant
de la carte doit être éteint.
3.Si une carte mémoire est insérée, l’imprimante lira
les photos présentes sur la carte, et non les photos
du périphérique externe.
4.Si l’imprimante PictureMate est connectée à un
ordinateur, déconnectez ou mettez l’ordinateur
hors tension.
Français
Impression à partir d’un périphérique externe45
Page 46
Connectez le câble USB du lecteur de CD ou du
lecteur Zip ou branchez le lecteur de mémoire
Flash dans le port EXT/IF situé sur la partie
arrière de l’imprimante PictureMate.
5.Si vous utilisez un lecteur de CD ou un lecteur
Zip, insérez un CD ou un disque Zip contenant
des photos dans le lecteur.
Si vous avez utilisé l’imprimante PictureMate
pour enregistrer plusieurs fois des photos sur le
même CD-R, disque Zip ou lecteur de mémoire
Flash, plusieurs dossiers ont été créés. Le message
suivant s’affiche :
Appuyez sur ou pour sélectionner le
dossier dans lequel les photos sont stockées et
appuyez sur OK. Le dossier enregistré en dernier
dispose d’un numéro le plus important.
46Impression à partir d’un périphérique externe
Page 47
6.L’imprimante PictureMate calcule le nombre de
photos présentes sur le lecteur et affiche l’écran
suivant :
Si cet écran s’affiche, procédez à l’impression de
vos photos à partir du menu Principal
(reportez-vous à la section « Impression de p hotos
de base » à la page 24).
Impression à partir d’un appareil photo
PictBridge
Vous pouvez relier votre appareil photo numérique
PictBridge ou USB DP à la partie arrière de
l’imprimante PictureMate et commander l’impression
à l’aide de l’appareil photo (reportez-vous au manuel
de votre appareil photo pour savoir s’il prend en
charge la norme PictBridge ou USB DP).
1.Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est
sous tension.
2.Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est
présente dans les emplacements de l’imprimante
PictureMate. Le voyant de la carte doit être éteint.
Remarque :
Si une carte mémoire est insérée, l’imprimante lira les
photos présentes sur la carte, et non les photos de
l’appareil photo.
3.Appuyez sur Menu.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur .
5.Appuyez sur ou pour sélectionner
Paramètre d’impression directe et appuyez sur
.
6.Appuyez de nouveau sur pour ouvrir le menu
de disposition.
7.Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
souhaitée et appuyez sur OK.
Français
Impression à partir d’un périphérique externe47
Page 48
8.Appuyez deux fois sur OK pour revenir à l’option
Menu. Si nécessaire, modifiez les paramètres Effet
couleurs, Correction automatique, Date, heure,
Corriger photo et Image mini.
9.Reliez l’appareil photo et le port EXT/IF situé sur
la partie arrière de l’imprimante PictureMate à
l’aide du câble USB de l’appareil photo.
10. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
imprimer à partir de l’appareil photo numérique.
Veillez à définir les paramètres d’impression
souhaités au niveau de l’appareil photo
numérique. Les paramètres de l’appareil photo
numérique sont généralement prioritaires sur
ceux de l’imprimante PictureMate. Pour plus
d’informations au sujet de paramètres plus
détaillés, reportez-vous à la documentation de
votre appareil photo numérique.
11. Procédez à l’impression à partir de l’appareil
photo numérique.
48Impression à partir d’un périphérique externe
Page 49
Impression à partir d’un périphérique
Bluetooth
Remarque :
❏Bien que ce produit soit conforme à la spécification
Bluetooth, son fonctionnement n’est pas garanti avec
tous les périphériques compatibles avec cette norme.
À propos du module Bluetooth Photo Printer
Adapter
Le module Bluetooth Photo Printer Adapter en option
est un module de communication sans fil qui permet
d’imprimer à partir d’appareils photo numériques et
d’autres périphériques exploitant la technologie sans
fil Bluetooth sans utiliser de câble pour les relier à
l’imprimante.
Jusqu’à
10 mètres
❏La portée de communication de ce produit est d’environ
10 mètres. Cependant ce chiffre peut varier selon les
conditions d’utilisation (obstacles entre les
périphériques, qualité du signal, champs magnétiques,
électricité statique et interférences électromagnétiques,
logiciel, système d’exploitation, degré de réceptivité et
performances de l’antenne).
Profil disponible
Profil d’impression de base (BPP, Basic Printing
Profile)
Profil d’imagerie de base (BIP, Basic Imaging Profile)
Profil de remplacement du câble de copie papier
(HCRP, Hardcopy Cable Replacement Profile)
Français
Profil de poussée de l’objet (OPP, Object Push Profile)
49
Page 50
Connexion et déconnexion du module
Bluetooth Photo Print Adapter
Connexion
1.Insérez le connecteur de l’adaptateur dans le port
EXT/IF, comme illustré ci-dessous.
Important :
c
Ne connectez pas l’adaptateur lorsque
l’imprimante fonctionne, faute de quoi
l’imprimante risque de ne pas fonctionner
correctement.
2.Le voyant de l’adaptateur s’allume pendant une
seconde. Si la diode ne s’allume pas, déconnectez
l’adaptateur de l’imprimante, puis
reconnectez-le.
Déconnexion
Retirez le connecteur de l’adaptateur du port EXT/IF,
comme illustré ci-dessous.
50
Page 51
Important :
c
❏Ne retirez pas l’adaptateur lorsqu’il
communique avec un autre périphérique.
❏Ne déconnectez pas l’adaptateur lorsque
l’imprimante fonctionne,
faute de quoi l’imprimante risque de ne pas
fonctionner correctement.
❏Ne retirez pas l’adaptateur en tirant sur sa
partie supérieure, faute de quoi
l’adaptateur pourrait être endommagé.
Paramètres du module Bluetooth
Utilisez l’écran LCD de l’imprimante pour effectuer
les réglages de communication sans fil avec le module
Bluetooth.
& Voir « Paramétrage » à la page 52
Description des paramètres
ParamètreChoixDescription
Config. ID
imp.
Bluetooth
Mode
connectivité
nom de
l’imprimante(nombre)
(par défaut
=1)
PublicCe mode permet aux
PrivéCe mode permet d’empêcher
LiaisonCe mode nécessite l’entrée
Si plusieurs imprimantes
compatibles avec la norme
Bluetooth se trouvent à la même
portée de communication,
distinguez-les en leur affectant à
chacune un nombre de 0 à 9.
Mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous
tension pour activer le
paramètre Nom du
périphérique.
périphériques compatibles
avec la norme Bluetooth
d’utiliser l’imprimante et
d’imprimer des documents en
toute liberté.
aux périphériques inconnus
d’utiliser l’imprimante.
Pour imprimer en mode privé,
vous devez d’abord rechercher
l’imprimante en mode public.
Une fois que votre périphérique
a utilisé l’imprimante en mode
public, il pourra communiquer
et imprimer des documents
avec l’imprimante en mode
privé.
d’une clé à quatre chiffres dans
le périphérique pour activer la
communication avec
l’imprimante et l’impression de
documents.
Français
51
Page 52
Chiffrement BTOui/Non
Config.
code PIN
Adresse
périph. BT
(par défaut =
Non)
N’importe
quel nombre
à quatre
chiffres
(par défaut =
0000)
Défini à
l’usine
(exemple)
11-11-11-1111-11
Sélectionnez Oui pour chiffrer la
communication. L’option de
chiffrement nécessite l’entrée
d’une clé à quatre chiffres dans
le périphérique pour activer la
communication avec
l’imprimante et l’impression de
documents.
Le paramètre Configuration Clé
vous permet de définir une clé à
quatre chiffres qui doit être
entré dans le périphérique
avant l’impression si l’option
Liaison est sélectionnée pour le
mode de communication ou si
le chiffrement est activé.
Affiche l’adresse de
l’imprimante pour tous les
périphériques Bluetooth.
Paramétrage
1.Connectez le module Bluetooth Photo Print
Adapter à votre imprimante.
& Voir « Connexion et déconnexion du module
Bluetooth Photo Print Adapter » à la page 50
Important :
c
Avant de connecter l’adaptateur, vérifiez
que l’imprimante n’est pas en
fonctionnement, faute de quoi
l’imprimante risque de ne pas fonctionner
correctement.
2.Appuyez sur Menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner
Bluetooth et appuyez sur .
52
Page 53
5.Modifiez les paramètres des différents éléments.
Pour plus d’informations sur les paramètres du
module Bluetooth, reportez-vous à la section
« Description des paramètres » à la page 51.
Configuration du code Bluetooth (Config. code
PIN)
Si vous sélectionnez l’option Liaison pour le mode
connectivité ou si vous activez le chiffrement BT, vous
devez entrer une clé dans le périphérique exploitant
la technologie sans fil Bluetooth avant de
communiquer ou d’imprimer des documents avec
l’imprimante. Le code par défaut est 0000.
1.Appuyez sur ou pour sélectionner Config. code PIN et appuyez sur .
2.Appuyez sur ou pour sélectionner le
premier chiffre et appuyez sur ou pour
modifier le chiffre.
Français
Pour modifier la clé, procédez comme suit. La clé 1234
est utilisée en guise d’exemple.
3.Sélectionnez le deuxième chiffre, le troisième
chiffre et le quatrième chiffre en procédant de la
même manière, puis appuyez sur la touche OK
pour activer le code.
53
Page 54
Impression
1.Assurez-vous que le Bluetooth Photo Print
Adapter est connecté à l’imprimante PictureMate
et que les paramètres Bluetooth ont été définis.
Pour plus de détails sur la connexion du Bluetooth
Photo Print Adapter, reportez-vous à la section
« Connexion et déconnexion du module Bluetooth
Photo Print Adapter » à la page 50. Pour définir les
paramètres Bluetooth, reportez-vous à la section
« Paramètres du module Bluetooth » à la page 51.
2.Appuyez sur Menu.
5.Appuyez de nouveau sur pour ouvrir le menu
de disposition.
6.Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
souhaitée et appuyez sur OK.
7.Appuyez deux fois sur OK pour revenir à l’option
Menu. Si n écessaire, modifie z les paramètres Eff et
couleurs, Correction automatique, Date, heure,
Corriger photo et Image mini.
8.Imprimez les données à partir du périphérique
Bluetooth.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur .
4.Appuyez sur ou pour sélectionner
Paramètre d’impression directe et appuyez sur
.
54
Remarque :
Les paramètres disponibles peuvent varier selon les
périphériques exploitant la technologie sans fil Bluetooth.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation du périphérique.
Pour plus d’informations sur l’impression à partir
d’appareils photo numériques, de caméras vidéo
numériques, d’assistants numériques personnels,
d’ordinateurs personnels nomades et d’autres
périphériques exploitant la technologie sans fil
Bluetooth, reportez-vous à la documentation du
périphérique et de l’imprimante.
Page 55
Remplacement de la cartouche photo
Vérification de l’état de la cartouche
photo (niveau d’encre)
Vous pouvez vérifier à tout moment le niveau d’encre
approximatif de la cartouche photo.
1.Dans le menu Principal ou lors de la définition des
paramètres d’impression, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour mettre
Maintenance en surbrillance et appuyez sur .
3.Appuyez sur ou pour mettre Niveau d’encre en surbrillance et appuyez sur .
4.Un écran indiquant le niveau d’encre
approximatif de la cartouche photo s’affiche.
Appuyez sur OK pour fermer l’écran.
Français
Remplacement de la cartouche photo55
Page 56
Remplacement de la cartouche photo
Cette imprimante utilise une cartouche photo équipée
d’une puce électronique. La puce surveille avec
précision la quantité d’encre. Ainsi, même si une
cartouche est retirée et remise en place plus tard, toute
l’encre qu’elle contient pourra être utilisée. Toutefois,
un peu d’encre est consommée chaque fois que la
cartouche est mise en place car l’imprimante effectue
automatiquement un test de fiabilité.
Attention :
w
Conservez les cartouches photo hors de portée
des enfants. Ne les laissez pas manipuler les
cartouches ou en boire le contenu.
Important :
c
❏Nous vous recommandons d’utiliser des
cartouches photo d’origine Epson. Les
dommages occasionnés au niveau de
l’imprimante à la suite de l’utilisation de
cartouches d’encre non fabriquées par
Epson ne sont pas couverts par les
garanties Epson.
❏Laissez l’ancienne cartouche dans cette
imprimante tant que vous n’avez pas de
cartouche de rechange sinon l’encre
présente dans les buses de la tête
d’impression risque de sécher.
❏Ne remplissez les cartouches photo.
L’imprimante calcule la quantité d’encre
restante à l’aide de la puce située sur la
cartouche photo. Même si la cartouche est
remplie, la quantité d’encre restante ne
sera pas recalculée par la puce et la quantité
d’encre disponible pour l’utilisation ne
changera pas.
Remarque :
Outre son utilisation pour l’impression des images, de
l’encre est aussi consommée pendant le nettoyage de la tête
d’impression, pendant le cycle d’auto-nettoyage effectué
lors de la mise sous tension de l’imprimante et pendant le
chargement du circuit en encre lors de l’installation de la
cartouche photo dans l’imprimante.
Pour plus d’informations au sujet des cartouches
photo
& Voir « Manipulation des cartouches photo » à la
page 12
56Remplacement de la cartouche photo
Page 57
1.Vérifiez que l’imprimante PictureMate est sous
tension et qu’aucun travail d’impression n’est en
cours.
Remarque :
Vérifiez le niveau d’encre.
& Voir « Vérification de l’état de la cartouche photo
(niveau d’encre) » à la page 55
2.Vérifiez que le message « Fin d’encre » s’affiche
sur l’écran LCD. S’il reste de l’encre, ce message
ne s’affiche pas.
3.Fermez le guide papier et le bac papier.
4.Déplacez la poignée jusqu’à la position de
remplacement de la cartouche.
5.Ouvrez le couvercle du logement des cartouches
situé à l’arrière de l’imprimante.
Français
Remplacement de la cartouche photo57
Page 58
6.Faites glisser le levier de verrouillage de la
cartouche vers la droite, puis vers le bas et vers la
gauche de manière à le placer sur la position
Release. La cartouche photo est à moitié éjectée
du porte-cartouche. Retirez la cartouche de
l’imprimante et jetez-la.
Remarque :
❏Ne démontez pas la cartouche usagée et ne tentez
pas de la remplir. Afin d’éviter tout risque de fuite,
ne secouez pas la cartouche photo usagée.
❏La cartouche photo doit être remplacée dès qu’une
des couleurs est épuisée. La quantité d’encre
couleur consommée dépend des images imprimées.
7.Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de secouer la cartouche photo
neuve quatre ou cinq fois avant d’ouvrir
l’emballage.
8.Retirez la cartouche photo neuve de son
emballage.
58Remplacement de la cartouche photo
Page 59
Important :
c
❏Ne touchez pas la puce de couleur
verte située au bas de la cartouche. La
cartouche photo pourrait être
détériorée.
Ne touchez pas à cette pièce.
❏Si vous retirez la cartouche photo pour
la réutiliser ultérieurement, protégez
les orifices d’alimentation en encre
contre les salissures et la poussière et
stockez la cartouche dans le même
environnement que l’imprimante. Les
orifices d’alimentation en encre
possèdent une valve qui rend inutile la
présence d’un couvercle ou d’un
capuchon mais ils nécessitent
toutefois certaines précautions de
manipulation pour éviter de tacher les
éléments que la cartouche viendrait à
toucher. Ne touchez pas les orifices
d’alimentation en encre de la
cartouche, ni la zone qui les entoure.
❏Veillez à installer une nouvelle
cartouche photo dans l’imprimante
dès que vous avez retiré l’ancienne.
Sinon la tête d’impression pourrait
sécher et devenir inutilisable.
9.Placez la cartouche correctement dans le
porte-cartouche et appuyez ensuite sur la
cartouche jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance et qu’un léger déclic confirme la mise
en place de la cartouche.
Français
Remplacement de la cartouche photo59
Page 60
Remarque :
Une fois la cartouche installée, assurez-vous que les
côtés de la cartouche sont au même niveau. Si un des
côtés de la cartouche est plus haut que l’autre, appuyez
sur le côté en question jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
10. Faites glisser le levier dans le sens indiqué afin de
le placer sur la position Lock.
11. Fermez le couvercle du logement des cartouches.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à fermer le couvercle du logement
des cartouches, la cartouche photo n’est pas installée
correctement. Retournez à l’étape 5 et éjectez la cartouche
photo. Réinstallez ensuite la cartouche photo.
60Remplacement de la cartouche photo
Page 61
Transport de l’imprimante PictureMate
La poignée de l'imprimante PictureMate facilite le
transport sur de courtes distances. Si vous souhaitez
transporter l’imprimante PictureMate sur de longues
distances, vous devez l’emballer soigneusement afin
d’éviter qu’elle ne soit détériorée.
Important :
c
Conservez l’imprimante PictureMate à l’écart
du soleil et ne la laissez pas dans une voiture
ou dans un lieu où elle pourrait chauffer de
manière excessive.
1.Si l’imprimante PictureMate est sous tension,
mettez-la hors tension.
2.Attendez que l'écran LCD s'éteigne et débranchez
le cordon d'alimentation de la prise électrique.
3.Retirez le papier présent dans le guide papier et
dans le plateau de sortie.
4.Appuyez sur la partie supérieure du guide papier
et rabattez-le contre l’imprimante PictureMate.
Fermez le plateau de sortie.
5.Fermez l’écran LCD.
Français
Transport de l’imprimante PictureMate61
Page 62
6.Déconnectez le cordon d’alimentation et les
câbles USB branchés sur la partie arrière de
l’imprimante PictureMate.
7.Emballez l’imprimante PictureMate, son cordon
d’alimentation et l’adaptateur secteur dans le
carton d’origine.
Important :
c
Avant le transport, assurez-vous que la
cartouche photo est installée. N’inclinez et
ne renversez pas l’imprimante PictureMate,
faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Remarque :
Si l’aspect des tirages n’est plus satisfaisant une fois
l’imprimante PictureMate déplacée, essayez d’aligner
la tête d’impression. Voir « Alignement de la tête
d’impression » à la page 74.
62Transport de l’imprimante PictureMate
Page 63
Définition des préférences de l’imprimante PictureMate
Vous pouvez modifier les paramètres (préférences)
suivants au niveau de l’imprimante PictureMate :
❏Modification de l’affichage des photos sur l’écran
LCD
& Voir « Modification de l’affichage des photos
sur l’écran LCD » à la page 63
❏Définition de la confirmation après impression
& Voir « Définition de la confirmation après
impression » à la page 64
❏Réglage du contraste de l’écran LCD
& Voir « Réglage du contraste de l’écran LCD » à
la page 65
❏Sélection de la langue de l’écran LCD
& Voir « Sélection de la langue de l’écran LCD »
à la page 66
❏Modification des paramètres par défaut de
l’imprimante en fonction de vos préférences
& Voir « Modification des paramètres par défaut »
à la page 66
Restauration des paramètres par défaut (le cas échéant)
& Voir « Réinitialisation de l’ensemble des paramètres
d’impression » à la page 67.
Modification de l’affichage des photos
sur l’écran LCD
Vous pouvez modifier l’affichage des photos du menu
Imprimer certaines ou Imprimer par date à l’aide
des options suivantes.
1 en 1
(avec
infos)
1 en 1
(sans infos)
Permet d’afficher
une photo avec
les informations
relatives à la
disposition et le
nombre total de
copies.
Permet d’afficher
une photo sans
informations.
Français
Définition des préférences de l’imprimante PictureMate63
Page 64
9 en 1Permet d’afficher
simultanément
neuf photos sans
informations.
Procédez comme suit pour modifier le paramètre.
1.Dans le menu Principal, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner
Paramètre d’affichage et appuyez sur .
4.Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur
OK.
Définition de la confirmation après
impression
Ce paramètre vous permet de décider si vous
souhaitez conserver les paramètres d’impression que
vous avez sélectionnés ou rétablir les paramètres par
défaut définis sous le paramètre Modifier les
paramètres par défaut personnels. Pour plus
d’informations au sujet de la définition de vos propres
paramètres par défaut, reportez-vous à la section
« Modification des paramètres par défaut » à la page
66.
1.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner
Conserver les paramètres après impression et
appuyez sur .
4.Appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres souhaités et appuyez sur OK.
64Définition des préférences de l’imprimante PictureMate
Page 65
❏Demander à chaque fois : vous permet
d’afficher l’écran de confirmation après
impression et d’indiquer si vous souhaitez
conserver les paramètres définis ou rétablir
les paramètres par défaut sélectionnés.
Réglage du contraste de l’écran LCD
Si l’écran LCD est difficile à lire, vous pouvez régler le
contraste.
❏Toujours : permet de conserver les
paramètres après impression.
❏Jamais : permet de rétablir les paramètres par
défaut personnels.
Remarque :
Les paramètres ne sont pas conservés dans les cas
suivants (même lorsque vous sélectionnez l’option
Jamais ou Demander à chaque fois et décidez
de conserver les paramètres) :
❏lorsque vous sélectionnez une autre option
d’impression,
❏lorsque la carte mémoire est retirée,
❏lorsque l’imprimante PictureMate est hors
tension.
1.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner
Réglage du contraste LCD et appuyez sur .
Français
4.Appuyez sur ou pour régler le contraste et
appuyez sur OK.
Définition des préférences de l’imprimante PictureMate65
Page 66
Sélection de la langue de l’écran LCD
Modification des paramètres par défaut
Vous pouvez modifier la langue affichée sur l’écran
LCD. Procédez comme suit pour modifier les
paramètres.
1.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner Langue
et appuyez sur pour ouvrir le menu.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner la langue
que vous souhaitez utiliser et appuyez sur OK.
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de
l’imprimante en fonction de vos préférences
personnelles.
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut
suivants.
❏Effet couleur❏Date
❏Heure❏Écran supérieur
❏Disposition
Procédez comme suit pour modifier les paramètres.
1.Dans le menu Principal, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner Modifier les paramètres par défaut personnels et
appuyez sur .
4.Suivez les informations affichées à l’écran pour
modifier les paramètres.
66Définition des préférences de l’imprimante PictureMate
Page 67
Réinitialisation de l’ensemble des
paramètres d’impression
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut
originaux des préférences de l’imprimante
PictureMate.
1.Dans le menu Principal, appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner
Configuration et appuyez sur pour ouvrir le
menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner Rétablir les paramètres par défaut et appuyez sur .
4.Prenez connaissance du message affiché sur
l’écran LCD et appuyez sur OK pour rétablir les
paramètres par défaut. Les valeurs par défaut de
tous les paramètres sont rétablies.
5.Après réinitialisation, un message de
confirmation vous demandant si vous souhaitez
définir les paramètres par défaut personnels
s’affiche. Suivez les instructions affichées à l’écran
pour modifier le paramètre.
Français
Définition des préférences de l’imprimante PictureMate67
Page 68
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Lorsque l’imprimante PictureMate est connectée à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB, vous pouvez
imprimer les photos stockées sur votre ordinateur ou
enregistrer les fichiers de photos de votre carte
mémoire sur un ordinateur. Reportez-vous à la
procédure suivante pour installer les logiciels
d’impression et au Guide d’utilisation pour obtenir plus
de détails au sujet de l’utilisation de l’imprimante
PictureMate avec un ordinateur.
Installation des logiciels d’impression
1.Appuyez sur On pour mettre l’imprimante
PictureMate hors tension.
2.Reliez l’imprimante PictureMate et l’ordinateur à
l’aide d’un câble USB.
3.Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression
dans le lecteur de CD-ROM.
68Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Page 69
4.Installez les logiciels.
Pour Mac OS X
Pour Windows
L’écran suivant s’affiche. Cliquez sur Installation facile et suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Remarque :
Si la boîte de dialogue du programme d’installation ne
s’affiche pas, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône Mac OS X et cliquez
sur Installation facile. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Pour Mac OS 9
1.Double-cliquez sur l’icône Mac OS 9.
Français
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur69
Page 70
2.Cliquez sur le bouton situé à côté du Guide
d’utilisation et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran pour installer le Guide
d’utilisation.
3.Cliquez sur le bouton situé à côté du
gestionnaire d’impression et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour installer
le gestionnaire d’impression.
4.Mettez l’imprimante PictureMate sous tension.
5.Dans le menu Pomme, activez le Sélecteur.
6.Sélectionnez l’icône PictureMate 500 et
sélectionnez le port d’imprimante.
70Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Page 71
Entretien de l’imprimante PictureMate
Contrôle des buses de la tête
d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle
ou qu’il manque des points, vous pourrez identifier la
source du problème en effectuant une vérification des
buses de la tête d’impression.
Remarque :
Il n’est pas possible de nettoyer la tête d’impression si le
message « Fin d’encre » s’affiche ou si l’icône d’encre
s’affiche sur l’écran LCD pour indiquer que l’encre est
épuisée ou va bientôt l’être. Remplacez d’abord la cartouche
photo.
Pour effectuer la vérification des buses de la tête
d’impression à l’aide des touches du panneau de
contrôle, suivez les étapes ci-dessous.
1.Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que
l’écran LCD n’affiche pas de messages
d’avertissement ou d’erreur.
2.Chargez une feuille de papier. Voir « Chargement
du papier » à la page 19.
3.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner
Maintenance et appuyez sur .
5.Appuyez sur ou pour sélectionner
Vérification des buses et appuyez sur .
6.Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’écran LCD et appuyez sur Print.
7.Le motif de vérification des buses s’imprime.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. S’il est
nécessaire de nettoyer la tête d’impression,
appuyez sur OK.
Français
Entretien de l’imprimante PictureMate71
Page 72
L’imprimante procédera à l’impression d’un motif de
vérification des buses. Des échantillons sont
reproduits ci-dessous.
Bon
Nettoyage de la tête d’impression
Si la qualité d’impression n’est plus aussi satisfaisante
qu’avant, si les couleurs de vos photos sont claires ou
pâles ou s’il manque des couleurs sur vos impressions,
il est possible que les buses de la tête d’impression
soient obstruées.
Nettoyage
nécessaire
Il est possible que l’échantillon ci-dessus soit présenté en noir et
blanc, le motif de vérification est néanmoins imprimé en couleur
(Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Rouge et Bleu).
Si la page de vérification des buses ne produit pas une
impression satisfaisante (si un ou plusieurs segments
de ligne manquent par exemple), l’imprimante
présente un problème. Il peut s’agir d’une buse
bouchée ou d’une tête mal alignée.
Pour plus de détails au sujet du nettoyage de la tête
d’impression, reportez-vous à la section suivante.
72Entretien de l’imprimante PictureMate
Remarque :
❏Le nettoyage de la tête d’impression consomme une
certaine quantité d’encre. Pour ne pas en gaspiller,
n’effectuez cette opération que si la qualité
d’impression diminue, si l’impression est floue ou si les
couleurs sont incorrectes ou absentes.
❏Lancez d’abord la fonction Vérification des buses pour
savoir si la tête a besoin d’être nettoyée. Cela permet
d’économiser de l’encre.
❏Il n’est pas possible de nettoyer la tête d’impression si
le message “ Fin d’encre ” s’affiche ou si l’icône d’encre
clignote sur l’écran LCD pour indiquer que l’encre est
presque épuisée.
1.Vérifiez que l’imprimante PictureMate est sous
tension et que l’écran LCD n’affiche pas de
messages d’avertissement ou d’erreur.
Page 73
2.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner
Maintenance et appuyez sur .
4.Appuyez sur ou pour sélectionner
Nettoyer la tête d’impression et appuyez sur
.
5.Consultez les messages qui s’affichent sur l’écran
LCD et appuyez sur OK pour lancer le nettoyage
de la tête.
Le nettoyage dure quelques secondes. Pendant ce
laps de temps, le message Le nettoyage de la
tête d’impression est en cours. Veuillez
patienter. s’affiche à l’écran.
6.Une fois le nettoyage terminé, un message vous
demandant si vous souhaitez imprimer un motif
de vérification des buses s’affiche. Si vous
souhaitez vérifier que les buses sont propres,
appuyez sur OK, chargez une feuille de papier
photo et appuyez sur Print pour imprimer la
vérification des buses.
Si vous ne souhaitez pas imprimer une
vérification des buses, appuyez sur Back pour
retourner au menu Utilitaire.
7.Vérifiez que les lignes du motif ne présentent
aucun trou.
Bon
Nettoyage
8.Si elles présentent des trous, appuyez sur OK pour
procéder de nouveau au nettoyage de la tête
d’impression. Si elles ne présentent aucun trou,
appuyez sur Back pour retourner au menu
Utilitaire.
Français
Entretien de l’imprimante PictureMate73
Page 74
Alignement de la tête d’impression
Si vous avez déplacé l’imprimante PictureMate ou si
la qualité d’impression n’est plus aussi satisfaisante
qu’avant (des lignes verticales mal alignées ou des
bandes horizontales noires ou claires apparaissent,
par exemple), il peut s’avérer nécessaire d’aligner la
tête d’impression.
1.Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que
l’écran LCD n’affiche pas de messages
d’avertissement ou d’erreur.
2.Chargez une feuille de papier photo. Voir
« Chargement du papier » à la page 19.
3.Dans le menu Principal ou une fois des photos
sélectionnées, appuyez sur Menu.
4.Appuyez sur ou pour mettre
Maintenance en surbrillance et appuyez sur .
5.Appuyez sur ou pour mettre Aligner la tête d’impression en surbrillance et appuyez sur
.
6.Consultez les messages qui s’affichent sur l’écran
LCD et appuyez sur Print pour lancer
l’alignement de la tête.
74Entretien de l’imprimante PictureMate
Page 75
7.La feuille d’alignement suivante est imprimée.
8.Observez le motif d’alignement de chaque
ensemble et localisez le carré imprimé de la
manière la plus uniforme, sans rayures ou lignes
apparentes.
9.Appuyez sur ou pour mettre en
surbrillance le numéro du motif le plus
satisfaisant (de 1 à 9) du premier ensemble et
appuyez sur .
10. Appuyez sur ou pour mettre en
surbrillance le numéro du motif le plus
satisfaisant (de 1 à 9) du deuxième ensemble et
appuyez sur OK.
11. Appuyez sur OK pour quitter l’écran
d’alignement. Le menu Utilitaire s’affiche à
l’écran.
Français
Entretien de l’imprimante PictureMate75
Page 76
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir votre imprimante dans un état de
fonctionnement optimal, nettoyez-la soigneusement
plusieurs fois par an comme suit :
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation de l’imprimante.
2.Retirez le papier chargé dans le bac papier.
Important :
c
❏N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant
pour nettoyer l’imprimante. En effet, ces
produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier
de l’imprimante.
❏Veillez à ne pas renverser d’eau sur le
mécanisme de l’imprimante ni sur ses
composants électroniques.
3.À l’aide d’une brosse douce, éliminez
soigneusement toute trace de poussière et de
saleté du bac papier.
4.Si le boîtier extérieur ou l’intérieur du bac papier
est sale, essuyez-le avec un chiffon propre et doux
imprégné de détergent doux. Maintenez le
plateau de sortie fermé afin d’éviter que l’eau ne
pénètre à l’intérieur.
5.Si l’intérieur de l’imprimante était
accidentellement taché d’encre, nettoyez-le avec
un chiffon humide.
76
❏N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur
de l’imprimante. Des huiles inappropriées
pourraient endommager le mécanisme.
Contactez votre revendeur ou un
technicien qualifié si vous pensez qu’une
lubrification est nécessaire.
Page 77
Dépannage
Les solutions détaillées dans cette section se
rapportent aux problèmes rencontrés lors de
l’impression directe à partir d’une carte mémoire.
Messages d’erreur/d’avertissement
L’écran LCD de l’imprimante permet d’identifier
aisément les problèmes d’impression les plus
courants.
Erreur
ÉcranSolution
Fin d’encre. (T557)
L’utilisation de la cartouche
photo d’origine EPSON (T557) est
recommandée.
Le coussinet interne qui absorbe
l’encre lors du nettoyage des
têtes est détrempé. (T557) Utilisez
une cartouche photo d’origine
EPSON comme indiqué
ci-dessus.*
Remplacez la cartouche
photo indiquée.
Remplacez la cartouche
photo indiquée.
Le papier n’est pas chargé
correctement. Chargez le papier
correctement et appuyez sur OK.
Bourrage papier. Retirez la feuille,
puis appuyez sur OK.
La cartouche photo n’est pas
reconnue.
L’utilisation de la cartouche
photo d’origine EPSON (T557) est
recommandée.
Reconnaissance de la carte
mémoire ou du disque impossible
Fermez le couvercle du logement
des cartouches.
Maintenance requise.
Des éléments situés dans
l’imprimante sont en fin de vie.
Pour obtenir des détails, consultez
le manuel de l’imprimante.
Chargez le papier dans le
chargeur et appuyez sur la
touche OK. L’impression
reprend alors l’impression.
Retirez le papier coincé.
Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Problèmes au niveau de
l’entraînement du papier »
à la page 84.
Réinstallez la cartouche
photo.
Utilisez une carte mémoire
compatible formatée.
Fermez le couvercle du
logement des cartouches.
Contactez votre
revendeur.
Français
Dépannage77
Page 78
Une erreur est survenue au niveau
de l’imprimante. Consultez le
manuel de l’imprimante.
La batterie est vide. Connectez
l’adaptateur secteur.
La température de la batterie est
anormale. Mettez l’imprimante
hors tension et attendez que la
température de la batterie
baisse.
La batterie est défectueuse.
Remplacez la batterie.
Le périphérique externe n’est pas
connec té ou le su ppor t n’est pas
inséré. Sauvegarde interrompue.
Espace insuffisant sur le
périphérique externe. Impossible
de procéder à la sauvegarde.
Aucune carte mémoire n’est
insérée. La sauvegarde va être
annulée.
La sauvegarde ne peut être
effectuée lorsque l’imprimante
PictureMate est connectée à un
ordinateur.
Erreur au niveau du module
Bluetooth. Veuillez retirer et
réinstaller le module.
Mettez l’imprimante hors
tension, patientez quelques
secondes et mettez-la de
nouveau sous tension. Si
l’erreur persiste, contactez
votre revendeur.
Connectez l’adaptateur
secteur.
Mettez l’imprimante hors
tension et attendez que la
température de la batterie
baisse.
Remplacez la batterie.
Connectez un
périphérique externe ou
insérez un support.
Utilisez un périphérique
externe disposant de
suffisamment d’espace.
Insérez une carte mémoire.
Déconnectez l’ordinateur
de l’imprimante.
Déconnectez
l’adaptateur, puis
reconnectez-le à
l’imprimante.
* La cartouche photo de cette imprimante contient un tampon
interne qui absorbe l’encre utilisée au cours du nettoyage de la
tête. Si le tampon est saturé, vous devez remplacer la cartouche
photo et ce, même si elle contient encore de l’encre.
78Dépannage
Page 79
Attention
ErreurÉcranSolution
Niveau
d’encre faible
Cartouche
d’encre
inconnue
installée
Aucune
donnée dans
la carte
mémoire
Le niveau d’encre est
faible. Pour obtenir des
résultats optimaux,
utilisez la cartouche
photo d’origine EPSON
(T557).
La cartouche photo
installée ne correspond
à la cartouche photo
d’origine EPSON
adaptée à cette
imprimante.
Il est possible que les
impressions soient
différentes de celles
obtenues à l’aide de la
cartouche photo
d’origine EPSON.
Souhaitez-vous
poursuivre à l’aide de la
cartouche photo
actuellement installée ?
La carte mémoire ou le
disque n’a pas été
inséré ou ne peut être
reconnu.
Procurez-vous une
cartouche photo
de
remplacement.
Remplacez la
cartouche par
une cartouche
photo d’origine
EPSON ou
sélectionnez [Oui]
pour poursuivre
l’impression à
l’aide de la
cartouche photo
installée.
Vérifiez la carte
mémoire.
Impression à
partir de
l’ordinateur*
Périphérique
externe
incompatible*
Erreur au
niveau de la
température
de
l'imprimante*
Impression en coursCommencez
1
Reconnaissance du
périphérique impossible
2
La température à
l’intérieur de
l’imprimante est trop
élevée. Il est possible
3
que la qualité
d’impression décline.
Pour résoudre ce
problème,
reportez-vous à la
documentation de
l’imprimante.
l’impression à
partir de l’écran
LCD lorsque
l’impression
réalisée depuis
l’ordinateur est
terminée.
Connectez un
périphérique de
stockage externe
compatible avec
l’imprimante.
Si l’imprimante se
trouve dans un lieu
soumis à la lu mière
directe du soleil, à
des sources de
chaleur ou à des
températures
élevées, tels que
l’intérieur d’une
voiture, placez-la
dans un lieu
ombragé ou frais.
Une fois que la
température à
l’intérieur de
l’imprimante a
baissé, l’erreur est
annulée.
Français
Dépannage79
Page 80
Erreur au
niveau des
données
Bluetooth
*1 Cet avertissement apparaît lors d’une pression sur la touche Print.
Il disparaît après trois secondes.
*2 Cet avertissement est affiché pendant une seconde toutes les 3
secondes.
*3 Cet avertissement apparaît lors d’une pression sur la touche Print.
Il disparaît lorsque vous appuyez sur la touche OK. Il apparaît
seulement une fois lors de la mise sous tension.
Erreur au niveau des
données. Il est possible
que les résultats de
l’impression ne soient
pas parfaits.
Erreur au niveau des
données. L’image ne
peut être imprimée.
La taille de l’image est
trop importante pour
permettre l’impression à
l’aide de Bluetooth.
L’image est trop
complexe pour
permettre l’impression à
l’aide de Bluetooth.
Vérifiez les
données.
Vérifiez les
données.
Imprimez les
données à partir
d’une carte
mémoire ou d’un
ordinateur.
Vérifiez les
données.
Problèmes au niveau de l’alimentation
de l’imprimante
L’écran LCD est éteint
❏Appuyez sur la touche On pour vous assurer que
l’imprimante est sous tension.
❏Mettez l’imprimante hors tension et assurez-vous
que le cordon d’alimentation est fermement
branché.
❏Assurez-vous que la prise électrique fonctionne et
qu’elle n’est pas commandée par un commutateur
mural ou une minuterie.
❏Si vous utilisez la batterie en option, il est possible
qu’elle soit vide ou qu’elle ne soit pas
complètement insérée dans le compartiment.
Pour obtenir des instructions relatives au
chargement de la batterie, reportez-vous à la
section « Chargement de la batterie » à la page 91.
Pour obtenir des instructions relatives à
l’installation de la batterie, reportez-vous à la
section « Installation de la batterie » à la page 89.
80Dépannage
Page 81
L’écran LCD s’est allumé, puis éteint
Il est possible que la tension de l’imprimante ne
corresponde pas à la valeur nominale de la prise
électrique. Mettez l’imprimante hors tension et
débranchez-la immédiatement. Vérifiez ensuite les
étiquettes de l’imprimante.
Important :
c
Si la tension ne correspond pas, NE
REBRANCHEZ PAS L’IMPRIMANTE.
Contactez votre revendeur.
Le voyant d’alimentation s’est allumé, puis éteint
Si vous utilisez la batterie en option, il est possible
qu’elle soit vide ou qu’elle ne soit pas complètement
insérée dans le compartiment. Pour obtenir des
instructions relatives au chargement de la batterie,
reportez-vous à la section « Chargement de la batterie »
à la page 91. Pour obtenir des instructions relatives à
l’installation de la batterie, reportez-vous à la section
« Installation de la batterie » à la page 89.
Problèmes d’impression et de bruits
L’imprimante PictureMate émet un bruit inhabituel
après l’installation des cartouches photo.
Lors de la première installation de la cartouche photo,
l’imprimante PictureMate procède au chargement de
la tête d’impression pendant environ trois minutes.
Attendez que le chargement soit terminé pour mettre
l’imprimante hors tension, faute de quoi l’encre risque
de ne pas être chargée correctement ou l’imprimante
risque d’utiliser plus d’encre lors de la mise sous
tension suivante.
L’imprimante PictureMate émet un bruit inhabituel
lors de la mise sous tension ou après une période
d’inactivité.
L’imprimante PictureMate procède à un entretien de
routine.
L’imprimante PictureMate émet les mêmes bruits
que lors de l’impression mais aucun document n’est
imprimé.
Français
❏Il est possible que l’imprimante PictureMate se
prépare à imprimer.
Dépannage81
Page 82
❏Assurez-vous que les buses de la tête
d’impression ne sont pas obstruées. Pour nettoyer
la tête d’impression, reportez-vous à la section
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 72.
❏Les photos doivent être au format JPEG ou TIFF
non compressé. Elles doivent également avoir été
prises à l'aide d'un appareil photo compatible
DCF.
❏L’imprimante PictureMate ne fonctionne pas
correctement lorsqu’elle est placée dans une
position inclinée. Placez-la sur une surface plate
et stable sensiblement plus grande que la base de
l’appareil.
❏Assurez-vous que le papier n’est pas coincé et
qu’il est chargé de manière à pouvoir être entraîné
dans l’imprimante PictureMate. Assurez-vous
que la poignée n’est pas posée sur le papier. Pour
connaître les instructions de chargement du
papier, reportez-vous à la section « Chargement
du papier » à la page 19.
La carte mémoire ne fonctionne pas correctement.
❏Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est
compatible. Voir « Insertion de la carte mémoire »
à la page 21.
❏Veillez à n’insérer qu’une seule carte à la fois.
L’imprimante PictureMate ne peut lire plusieurs
cartes à la fois.
❏L’imprimante PictureMate peut reconnaître et
imprimer les 999 premières photos de la carte
mémoire.
Problèmes au niveau de la qualité des
photos
Des bandes (lignes claires) apparaissent sur vos
impressions.
❏Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête
d’impression soit nécessaire. Voir « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 72.
❏Assurez-vous que le côté glacé du papier est
orienté vers le haut.
❏Il es possible que la cartouche photo nécessite un
remplacement. Pour remplacer la cartouche,
reportez-vous à la section « Remplacement de la
cartouche photo » à la page 56.
82Dépannage
Page 83
❏Il est possible qu’un alignement de la tête
d’impression soit nécessaire. Voir « Alignement
de la tête d’impression » à la page 74.
Votre impression est floue ou tachée.
❏Utilisez le papier PictureMate Photo Paper de
manière à disposer d’une saturation, d’une
absorption de l’encre et d’une qualité adaptées.
❏Veillez à orienter le côté glacé du papier vers le
haut lors du chargement.
❏Assurez-vous que le papier n’est pas humide,
recourbé ou chargé dans le mauvais sens (le côté
glacé doit être orienté vers le haut). Si le papier est
humide ou recourbé, chargez une nouvelle pile de
papier.
❏Il est possible qu’un alignement de la tête
d’impression soit nécessaire. Voir « Alignement
de la tête d’impression » à la page 74.
Votre impression est pâle ou présente une image
incomplète.
❏Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête
d’impression soit nécessaire. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous à la section
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 72.
❏Il est possible que la cartouche photo soit ancienne
ou que son niveau d’encre soit faible. Pour
remplacer la cartouche photo, reportez-vous à la
section « Remplacement de la cartouche photo »
à la page 56.
❏Assurez-vous que le papier n’est pas
endommagé, ancien, sale ou chargé dans le
mauvais sens. Si le papier est endommagé, ancien,
sale ou chargé dans le mauvais sens, chargez une
nouvelle pile de papier en orientant le côté glacé
vers le haut.
Les couleurs de la photo sont incorrectes ou il
manque des couleurs.
❏Assurez-vous que le paramètre des effets couleur
est réglé sur Couleur pour les photos couleur.
Voir « Impression de photos en noir et blanc ou
dans une tonalité sépia » à la page 35.
Français
Dépannage83
Page 84
❏Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête
d’impression soit nécessaire. Voir « Nettoyage de
la tête d’impression » à la page 72.
❏Il est possible que la cartouche photo soit ancienne
ou que son niveau d’encre soit faible. Pour
remplacer la cartouche, reportez-vous à la section
« Remplacement de la cartouche photo » à la page
56.
❏Essayez d’activer ou de désactiver l’option P.I.M,
ExifPrint ou Photo Enhance sous le paramètre
Correction automatique. Voir « Correction des
photos » à la page 37.
Le papier n’est pas entraîné correctement ou reste
coincé dans l’imprimante.
❏Assurez-vous que le guide papier est
complètement relevé et qu’il ne repose pas sur la
poignée. La poignée doit être complètement
abaissée et placée au niveau de la partie arrière de
l’imprimante PictureMate. Assurez-vous que la
poignée n’est pas posée sur le papier. Voir
« Chargement du papier » à la page 19.
❏Si le papier n’est pas entraîné, retirez-le du guide
p a pi e r , ch a r g ez - l e de n o u ve a u c on t r e le b o r d dr o i t
et faites ensuite glisser le guide latéral gauche
contre le papier (sans trop serrer).
Problèmes au niveau de l’entraînement
du papier
Le papier n’est pas complètement éjecté ou il est
froissé.
Si le papier est froissé lors de l’éjection, il est possible
qu’il soit humide ou trop fin.
84Dépannage
❏Si plusie urs pages sont entr aînées simultan ément,
retirez le papier du guide papier, séparez les
feuilles et chargez délicatement le papier.
❏En cas de bourrage papier, retirez le papier et
appuyez sur OK pour supprimer le bourrage.
❏Chargez le côté glacé du papier vers le haut.
Chargez un maximum de 20 feuilles. Placez le
papier contre le bord droit et faites glisser le guide
latéral contre le papier en veillant néanmoins à ce
que le mouvement du papier ne soit pas entravé.
Page 85
❏N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
❏Veillez à utiliser le papier disponible pour cette
imprimante (voir « Consommables » à la page 88).
Stockez le papier à plat afin d’éviter qu’il ne se
recourbe.
Problèmes divers au niveau des
impressions
L’imprimante imprime des pages blanches.
❏Si une marge apparaît sur un côté de la photo mais
pas sur l'autre, assurez-vous que le papier est
correctement positionné dans le guide papier, i.e.
complètement sur la droite. Faites glisser le guide
latéral contre le papier.
❏Assurez-vous que la photo n’est pas rognée. Voir
« Rognage de la photo » à la page 36.
❏Si le sujet de la photo est très proche du bord de
l’image, vous pouvez définir la portion
d'agrandissement de l'image à l'aide du
paramètre Extension sans marges. Voir « Réglage
de la portion d’agrandissement de l’image dans le
cadre de l’impression sans marges » à la page 33.
Il est possible qu’un nettoyage de la tête d’impression
soit nécessaire. Voir « Nettoyage de la tête
d’impression » à la page 72.
La disposition ou les marges sont incorrectes.
❏Assurez-vous que le paramètre Disposition est
correct. Voir « Sélection d’une disposition » à la
page 32.
La photo imprimée n’est pas la photo sélectionnée.
❏Si votre appareil photo prend en charge le format
DPOF, vous pouvez sélectionner au préalable les
photos de manière à ce que l’imprimante
PictureMate imprime uniquement les photos
souhaitées. Vous pouvez également désactiver le
format DPOF si vous souhaitez sélectionner
d’autres photos. Voir « Impression de photos
DPOF sélectionnées dans l’appareil photo » à la
page 31.
Dépannage85
Français
Page 86
❏Si vous disposez d’un appareil photo PictBridge
ou USB DP, vous pouvez le relier à l’imprimante
PictureMate et contrôler l’impression depuis
l’appareil photo. Voir « Impression à partir d’un
appareil photo PictBridge » à la page 47.
Un trop grand nombre de copies est imprimé.
Assurez-vous que l’option Copies est réglée sur le
nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
86Dépannage
Page 87
Service clientèle
Contacter le service clientèle
Si votre produit EPSON ne fonctionne pas
correctement et que vous ne pouvez résoudre vos
problèmes à l’aide des informations de dépannage
contenues dans ce manuel, contactez le service
clientèle. Pour savoir comment contacter le service
clientèle EPSON, reportez-vous au document de
garantie paneuropéenne. L’assistance clientèle pourra
vous aider plus rapidement si vous lui fournissez les
informations suivantes :
❏Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil)
❏Modèle
❏Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur
À propos de, sur Informations de version ou
sur un bouton similaire dans le logiciel du
produit)
❏Marque et modèle de votre ordinateur
❏Nom et version de votre système d’exploitation
❏Nom et version des logiciels que vous utilisez
habituellement avec votre produit
Site Web du support technique
Rendez-vous sur le site http://www.epson.com et
accédez à la section Assistance de votre site Web
EPSON régional pour découvrir les derniers pilotes,
la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres
éléments pouvant être téléchargés.
Le site Web du support technique Epson fournit une
assistance pour les problèmes qui ne peuvent être
résolus à l’aide des informations de dépannage
contenues dans la documentation de votre
imprimante.
Français
Service clientèle87
Page 88
Options et consommables
Options
Bluetooth Photo Print Adapter
Module Bluetooth C824✽✽✽
Remarque :
L’astérisque remplace le dernier chiffre du numéro de
référence qui varie selon le pays.
& Voir « Impression à partir d’un périphérique Bluetooth »
à la page 49
Batterie au lithium-ion
La batterie rechargeable en option vous permet
d'utiliser l'imprimante PictureMate sans l’aide de
l’adaptateur secteur.
Batterie au lithium-ion C83107✽
Remarque :
L’astérisque remplace le dernier chiffre du numéro de
référence qui varie selon le pays.
Pour plus de détails au sujet de l’utilisation de la
batterie en option, reportez-vous à la section
« Utilisation de la batterie en option » à la page 89.
Consommables
Vous pouvez utiliser la cartouche photo et les
supports spéciaux Epson suivants pour votre
imprimante.
PictureMate PicturePack
(PictureMate Photo Cartridge et 100 feuilles de
PictureMate Photo Paper)
❏La disponibilité des supports varie selon les pays.
❏Pour connaître les différents points de vente, veuillez
consulter le site web du service clientèle EPSON de
votre région ou contacter votre revendeur local.
& Voir « Contacter le service clientèle » à la page 87
Pour connaître les consignes de sécurité relatives à la
batterie, reportez-vous à la section « Utilisation de la
batterie en option » à la page 10.
Installation de la batterie
Procédez comme suit pour installer la batterie.
Utilisation de la batterie en option
Remarque :
❏Installez la batterie une fois la première cartouche
photo installée et le chargement de l’encre terminé.
❏Vous ne pouvez enregistrer les données de la carte
mémoire sur un périphérique externe lors de
l’utilisation de la batterie. Lors de l’enregistrement de
données, connectez l’adaptateur secteur à
l’imprimante PictureMate.
❏Lors de la copie de données d’un ordinateur vers votre
carte mémoire, assurez-vous que l’énergie de la batterie
est suffisante. Lorsque la batterie n’a plus d’énergie,
l’enregistrement est annulé et il est possible que des
données corrompues restent présentes sur la carte
mémoire.
1.Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est
hors tension.
2.Débranchez l’adaptateur secteur de
l’imprimante.
3.Ouvrez le couvercle de la batterie.
Français
Options et consommables89
Page 90
4.Insérez la batterie dans le compartiment dans le
sens indiqué ci-dessous jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée.
Remarque :
Insérez complètement la batterie dans le compartiment
de manière à ce qu’elle soit verrouillée en place comme
indiqué ci-dessous.
5.Fermez le couvercle de la batterie.
Dépose de la batterie
1.Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est
hors tension.
2.Ouvrez le couvercle de la batterie.
3.Abaissez le loquet de la batterie et retirez la
batterie.
4.Fermez le couvercle de la batterie.
90Options et consommables
verrouillage
Page 91
Chargement de la batterie
Vérification de l’état de la batterie
Une fois la batterie installée, chargez-la à l'aide de
l'adaptateur secteur.
1.Assurez-vous que la batterie est installée.
2.Connectez le cordon d'alimentation et
l'adaptateur secteur et branchez l'imprimante
PictureMate.
Lorsque l’imprimante PictureMate est hors
tension, le voyant d’alimentation clignote
pendant le chargement. Une fois la batterie
entièrement chargée, le voyant d’alimentation
s’éteint.
Lorsque l’imprimante PictureMate est sous
tension au cours du chargement,l’icône de
l’écran LCD clignote. Une fois la batterie
entièrement chargée, l’icône apparaît.
Remarque :
Si la température de fonctionnement n’est pas garantie, il
est possible que la batterie ne puisse être chargée
correctement.
Utilisation de l’écran LCD
L’état de la batterie est toujours affiché dans le coin
supérieur droit de l’écran LCD.
IcôneÉtat
Indique que le niveau d’énergie de la batterie est
faible.
Indique que la batterie est quasiment épuisée.
Chargez la batterie à l’aide de l’adaptateur
secteur.
Indique que la batterie est en cours de chargement.
Français
Options et consommables91
Page 92
Performances de la batterie
Durée de
chargement
Durée d’impression en
continu
Nombre de tiragesEnviron 50 feuilles (4 × 6") *
* Lors de l’impression à partir d’une carte Memory Stick à l’aide
d’une batterie neuve, entièrement chargée, à température
ambiante. Le nombre de feuilles varie en fonction de la carte
mémoire, de la taille des données et d'autres conditions.
Environ 2 heures et demi au plus
Environ 90 minutes
Désactivation automatique
Lorsque la batterie est utilisée pour alimenter
l’imprimante PictureMate, cette dernière est
automatiquement désactivée à l’issue d’une période
d’inactivité d’environ 15 minutes afin d’économiser
l’énergie de la batterie.
Remarque :
Lorsqu’une carte mémoire est insérée et que l’imprimante
PictureMate est connectée à un ordinateur, la désactivation
automatique ne fonctionne pas.
92Options et consommables
Page 93
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Caractéristiques techniques de
l’imprimante
Imprimante
DimensionsStockage
Largeur : 256 mm
Profondeur : 154 mm
Hauteur : 167 mm
Impression
Largeur : 256 mm
Profondeur : 305 mm
Hauteur : 167 mm
Zone imprimableImpression avec marges : marge de
Capacité du bac
papier
Poids2,8 kg sans la batterie et la cartouche
3 mm sur les quatre bords du papier
Impression sans marges : marge de 0 mm
20 feuilles
photo
Caractéristiques électriques
Puissance nominale
Imprimante
Fonctionnement à
l’aide de
l’adaptateur
secteur
EntréeCourant continu
Adaptateur secteur
ModèleA361H
EntréeCourant alternatif 100-240 V, 50-60 Hz,
SortieCourant continu 20 V, 1,68 A
20 V, 1,6 A
0,8-0,4 A, 42 W
Fonctionnement à
l’aide de la batterie
en option
Courant continu
14,4 V, 1,4 A
Français
Caractéristiques techniques de l’imprimante93
Page 94
Imprimante fonctionnant à l’aide de l’adaptateur
secteur
Consommation
électrique
avec
l’adaptateur
secteur
Courant d’entrée
avec l’adaptateur
secteur (impression
en continu)
Impression en
continu
Mode
de veille
Mode
d’attente
Lorsque le
chargement de la
batterie en option
n’est pas en cours
Entrée
courant alternatif
100120 V
Environ
13 W
Environ
5,0 W
Environ
0,7 W
0,4 A0,2 A0,7 A0,4 A
Entrée
courant alternatif
220240 V
Environ
14 W
Environ
5,5 W
Environ
1,0 W
Lorsque le
chargement de la
batterie en option
est en cours
Entrée
courant alternatif
100120 V
Environ
30 W
Environ
27 W
Environ
26 W
Entrée
courant alternatif
220240 V
Environ
30 W
Environ
28 W
Environ
27 W
Conditions ambiantes
TempératureEn fonctionnement :
Humidité relativeEn fonctionnement :
* Dans le conditionnement d’origine
** Sans condensation
10 à 35°C
Stockage :
-20 à 60°C
1 mois à 40°C
120 heures à 60°C
20 à 80% d’humidité relative
Stockage : *,**
5 à 85% d’humidité relative
94Caractéristiques techniques de l’imprimante
Page 95
Emplacements pour cartes intégrés
Emplacements
pour cartes
Emplacement
pour carte CF
II
Emplacement
pour carte
SmartMedia
Emplacement
pour carte
Memory Stick/
MemoryStick
PRO
Emplacement
pour carte
SD/MMC
Emplacement
pour carte
xD-Picture
Compatible avec la norme
« CF+ and CompactFlash
Specification 1.4 »
Compatible avec la norme
« SmartMedia 2003 »
Compatible avec la norme
« Memory Stick version 1.3 »
Compatible avec la norme
« Memory Stick Standard
Memory Stick PRO Format
Specifications version 1.0 »
Compatible avec la norme
« SD Memory Card
Specifications / PART1.
Physical Layer Specification
Version 1.0 »
Compatible avec la norme
« MultiMediaCard »
Compatible avec la norme
« xD-Picture Card™ Card
Specification Version 1.20
Type M »
Cartes
mémoire
compatibles
Tension3,3 V
* La capacité maximale est de 128 Mo.
** Adaptateur requis.
CompactFlash
SmartMedia*
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo**
Memory Stick PRO Duo**
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo**
Microdrive
SD (Secure Digital) Card
MultiMediaCard
Carte mini SD**
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
3,3 V/5 V (utilisation combinée)
Intensité maximale de 500 mA
Français
Caractéristiques techniques de l’imprimante95
Page 96
Cartouche photo
Périphériques de stockage externes
PictureMate Photo Cartridge (T557)
CouleurNoir, cyan, magenta, jaune, rouge et bleu
Durée de vie des
cartouches
TempératureStockage :
* À 25°C, l’encre dégèle en 3 heures environ.
6 mois au plus après déballage, à 25°C
-20 à 40°C
1 mois à 40°C
Gel :**
-11°C
ConnectivitéUniversal Serial Bus Specifications Revision 1.1*
Débit : 12 Mb/s (périphérique à vitesse
maximale)
Type de connecteur : USB série A
Codage des données : NRZI (non retour à zéro
avec changement sur les uns)
Longueur de câble recommandée : Moins de
1,8 mètres
* Tous les périphériques USB ne sont pas pris en charge. Pour plus
de renseignements, contactez le service à la clientèle de votre
région.
Normes et conformité
Imprimante
Modèle américain :
SécuritéUL60950-1
CSA No. 60950-1
CEMFCC Part 15 Subpart B Class B
CSA C108.8 Class B
96Caractéristiques techniques de l’imprimante
Page 97
Modèle européen :
Modèle européen :
CEMDirective CEM 89/336/EEC
Modèle australien :
CEMAS/NZS CISPR22 Class B
Adaptateur secteur
Modèle américain :
SécuritéUL 60950-1
CEMFCC Part 15 Subpart B Class B
EN 55022 Class B
EN 55024
CSA C22.2 No.60950-1
CSA C108.8 Class B
SécuritéDirective basse tension
72/23/EEC
EN60950-1
CEMDirective CEM 89/336/EEC
EN55024
EN61000-3-2
EN61000-3-3
Modèle australien :
SécuritéAS/NZS 60950.1
CEMAS/NZS CISPR22 Class B
Français
Caractéristiques techniques de l’imprimante97
Page 98
Index
A
Alignement de la tête d’impression, 74 de 75
Animation, 41
Annulation des paramètres, 67
Appareil photo
impression à partir de, 47
photos sélectionnées (DPOF), 31
Après impression, 64
Assistant numérique personnel
impression à partir de, 49
B
Bande-témoin, 33
Batterie
achat, 88
utilisation, 89 de 91
Bluetooth, 49, 88
Photo Print Adapter, 17
Bourrages
papier, 84
Bruit
PictureMate, 81
Buses
nettoyage, 71 de 73
Buses obstruées, 71, 71 de 73
C
Câble d’alimentation, 62
Câble USB, 46 de 48, 62
Cadre, 29 de 30, 40
Carte mémoire
recherche de photos, 27 de 28
Demi-page, 32 de 34
Dépannage, 77 de 86
Déplacement de l’imprimante PictureMate,
61
Disposition, 32 de 33, 54, 85
Disque Zip
enregistrement des fichiers sur, 42 de 44
impression à partir de, 45 de 47
Dossier, 45 de 47
Double, 33
DPOF (Digital Print Order Format), 31 de 33
98Index
Page 99
E
Écran LCD
contraste, 65
messages, 77
Emballage de l’imprimante PictureMate, 61
Encre, voir Cartouche photo
Enregistrement des fichiers de photos,
42 de 44
Entretien, 71 de 75
Estampille, 34 de 35
date et heure, 34 de 35
État
cartouche photo, 55
État de la cartouche, 55
Exif Print, 38
F
Feuille d’index, 33
Formats de fichiers, 17
G
Guide d’utilisation, 18
Guide latéral, 20
I
Identifiant photo, 33
Image
formats, 17
qualité, 37 de 40, 82 de 84
Image incomplète, 83
Images pâles, 83
Impression en noir et blanc, 35 de 36
Impressions floues, 83
Installation des logiciels, 68 de 70
J
JPEG, 17
L
Langue, 66
Lecteur
externe, 42 de 44, 45 de 48
Lecteur de mémoire Flash
enregistrement des fichiers sur, 42 de 44
impression à partir de, 45 de 47
Lecteur Thumb
enregistrement des fichiers sur, 42 de 44
impression à partir de, 45 de 47
M
Manuels, 18
Marges, 32 de 33, 85
incorrectes, 85
sélection, 32 de 33
Memory Stick, 21
Messages d’erreur, 77
Microdrive, 21
Miniatures, 33
Mise sous tension de l’imprimante, 21
MMC (MultiMediaCard), 21
Modification des paramètres par défaut
personnels, 66
N
Nettoyage
imprimante, 76
Nettoyage de la tête d’impression, 71 de 73
O
Optimisation de la photo, 37 de 40
P
P.I.F, 29 de 30, 40
Pages blanches, 85
Papier
bourrage, 84
plateau, 19
problèmes d’alimentation, 84, 84 de 85
types d’achats, 88
Paramètre d’affichage, 63 de 64
Paramètre d’impression directe, 47 de 48
Paramètres
PictureMate, 63 de 67
Périphérique
externe, 42 de 44, 45 de 48
Périphérique externe, 42 de 44, 45 de 48
Petite image, 40
Petite photo, 40
Photo
copie, 42 de 44
Français
Index99
Page 100
enregistrement, 42 de 44
formats, 17
qualité, 37 de 40, 82 de 84
rognage, 36 de 37
PhotoEnhance, 38 de 39
Photos sans marges, 32 de 33
PictBridge, 17, 47
PictureMate PicturePack, 88
Pilote, 68 de 70
PIM (PRINT Image Matching), 17, 38
Plage de photos, 26 de 27
Plateau de sortie, 19
Plusieurs photos
impression, 25 de 26
Poignée, 19
Port EXT/IF, 42 de 44
Préférences
paramètre, 63 de 67
PRINT Image Matching, 17, 38
Problèmes
alimentation papier, 84, 84 de 85
bourrage papier, 84
carte mémoire, 82
couleurs manquantes, 83
qualité d’impression, 82 de 84
qualité des photos, 82 de 84
Problèmes de configuration, 81
Problèmes de qualité d’impression, 82 de 84
Q
Qualité, 37 de 40, 82 de 84
R
Réglage
photo, 37 de 40
Réinitialisation, 67
Remplacement de la cartouche photo, 56,
56 de 60
Résolution, 17
Retrait
carte mémoire, 23
cartouche photo, 56
Rognage
photo, 36 de 37
S
Sauvegarde des photos, 42 de 44
Sélection des photos, 24 de 33
Sépia, 35 de 36
Série de photos, 26 de 27
Service clientèle, 87
Soin de l’imprimante PictureMate, 71 de 75
Supérieur, 33
Support technique, 87
T
Taches, 83
Téléphone cellulaire
impression à partir de, 49
optimisation des photos, 40
Tête d’impression
alignement, 74 de 75
nettoyage, 71 de 73
TIFF, 17
Touche On, 21
Toutes les photos
impression, 25
Transport, 61
Transport de l’imprimante PictureMate, 61
U
USB DP (USB Direct Print), 17, 47
V
Vérification des buses, 71, 73
X
xD Picture Card, 21
Z
Zoom, 36 de 37
100Index
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.