Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque
manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson
Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont
exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON.
Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces
informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues
responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des
dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les
tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation
ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites
de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des
consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits
approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages résultant des interférences électromagnétiques se
produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux
désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits
approuvés par EPSON.
®
EPSON
marque de Seiko Epson Corporation.
est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés
uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur
détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans
cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez
également à suivre les avertissements et consignes
repérés sur l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour
l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de la sélection
d’un emplacement pour l’imprimante :
❏Placez l’imprimante sur une surface stable et
plane, sensiblement plus grande que la base de
l’imprimante. Si vous installez l’imprimante
co nt re un mu r, pr év oyez un es pa ce mi ni ma l de 10
cm entre l’arrière de l’imprimante et le mur.
L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si
elle est placée dans une position inclinée.
❏Lors du stockage ou du transport de
l’imprimante, veillez à ne pas l’incliner, la placer
sur un côté ou la renverser, car de l’encre pourrait
fuir de la cartouche.
❏Laissez suffisamment d’espace devant
l’imprimante pour que le papier puisse être
complètement éjecté.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité. Maintenez
également l’imprimante et l’adaptateur secteur à
l’écart des rayons directs du soleil, des fortes
lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
❏Ne laissez pas l’imprimante dans un lieu soumis
à des températures élevées, tel qu'une voiture, par
exemple. Maintenez également l’imprimante à
l’écart de la lumière directe du soleil, des fortes
sources lumineuses et des sources de chaleur,
faute de quoi l’imprimante risque d’être
endommagée ou l’encre risque de fuir.
❏Évitez les endroits exposés à la poussière, aux
chocs et aux vibrations.
6Consignes de sécurité
❏Laissez suffisamment de place autour de
l’imprimante pour permettre une ventilation
satisfaisante.
❏Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une
prise de courant permettant un débranchement
facile du cordon d’alimentation.
❏Ne placez et ne stockez pas l’imprimante,
l’adaptateur secteur ou la batterie en option à
l’extérieur.
Installation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’installation
de l’imprimante :
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures de l’imprimante.
❏Installez les cordons d’alimentation de manière à
éviter tout phénomène de frottement, de coupure,
d’effilochement, de pincement ou d’emmêlement.
Ne placez aucun objet sur les cordons
d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et les
cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne
soit pas possible de marcher ou de rouler dessus.
Veillez notamment à ne pas plier les cordons
d’alimentation au niveau des extrémités et des
points d’entrée et de sortie de l’adaptateur secteur.
❏Utilisez uniquement les cordons d’alimentation
livrés avec ce produit. L’utilisation d’un autre
adaptateur vous expose à des risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
❏Le modèle d’adaptateur secteur A361H est
destiné à être utilisé uniquement avec
l’imprimante avec laquelle il est fourni. Sauf
indication contraire, ne l’utilisez pas avec d’autres
appareils électroniques.
❏Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de
l’adaptateur secteur. L’alimentation électrique
doit toujours provenir directement d’une prise
secteur standard et le cordon d’alimentation doit
être conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au
même circuit que les photocopieurs ou les
systèmes de climatisation qui sont fréquemment
arrêtés et mis en marche.
❏Évitez d’utiliser des prises de courant
commandées par un interrupteur mural ou une
temporisation automatique.
Français
Consignes de sécurité7
❏Placez l’ensemble du système informatique à
l’écart des sources potentielles de parasites
électromagnétiques telles que les haut-parleurs
ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏Débranchez l’imprimante et l’adaptateur secteur,
retirez la batterie en option de l’imprimante et
faites appel à un technicien qualifié dans les
circonstances suivantes :
❏N’utilisez pas une batterie en option, un
adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation
endommagé ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage
maximum des périphériques reliés au
prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De
même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne
dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut
supporter.
❏Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais
l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation,
l’imprimante ou des accessoires en option par
vous-même, sauf si cela est explicitement
mentionné dans la documentation de
l’imprimante.
le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a coulé dans
l’imprimante, dans l’adaptateur secteur ou dans
la batterie en option, l’imprimante, l’adaptateur
secteur ou la batterie en option est tombé ou le
boîtier a été endommagé, l’imprimante,
l’adaptateur secteur ou la batterie en option ne
fonctionne pas normalement ou ses performances
ont changé de manière sensible (n’effectuez
aucun réglage sur les contrôles non traités dans
les instructions de fonctionnement).
❏N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
❏Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur ou la
batterie en option en Allemagne, le réseau
électrique de l’immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une
protection adéquate de l’imprimante contre les
courts-circuits et les surintensités.
8Consignes de sécurité
Utilisation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation
de l’imprimante :
❏Si vous utilisez l’imprimante dans un lieu où
l’emploi de périphériques électroniques est
restreint (avion ou hôpital, par exemple), suivez
l’ensemble des instructions qui s’appliquent au
lieu concerné.
❏N’insérez aucun objet à travers les orifices de
l’imprimante.
❏Veillez à ne pas répandre de liquide sur
l’imprimante ou l’adaptateur secteur.
❏Ne placez pas votre main à l’intérieur de
l’imprimante ou sur la cartouche photo au cours
de l’impression.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide
de la touche On. Ne débranchez pas l’imprimante
et ne mettez pas l’imprimante hors tension tant
que le voyant d’alimentation est allumé.
❏Ne retirez pas la cartouche photo de
l’imprimante. Le retrait de la cartouche peut
déshydrater la tête d’impression et empêcher le
bon fonctionnement de l’imprimante.
Utilisation d’une carte mémoire
❏Utilisez uniquement les cartes mémoire
compatibles avec l’imprimante. Reportez-vous à
la section Insertion de cartes mémoire.
Utilisation de l’écran LCD
❏L’écran LCD peut présenter quelques petits
points lumineux ou foncés. Il s'agit d’un
phénomène normal qui ne signifie en aucun cas
que l’écran LCD est endommagé.
❏Nettoyez uniquement l’écran LCD à l’aide d’un
chiffon sec et doux. N’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou chimiques.
Français
❏Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que
la cartouche photo est installée.
Consignes de sécurité9
❏Si l’écran LCD du panneau de contrôle de
l’imprimante est endommagé, contactez votre
revendeur. Si de la solution à cristaux liquides
entre en contact avec vos mains, lavez-les à l’eau
et au savon. Si de la solution à cristaux liquides
entre en contact avec vos yeux, rincez-les
immédiatement avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
Utilisation du module Bluetooth Photo Print
Adapter en option
Pour connaître les consignes de sécurité,
reportez-vous à la documentation du module
Bluetooth Photo Print Adapter.
❏Utilisez uniquement le modèle de batterie au
lithium-ion EU-112 Epson conçu pour cette
imprimante conformément aux instructions de la
documentation d’utilisation. Si vous remplacez la
batterie par un modèle inadapté, une explosion
risque de survenir.
❏Chargez la batterie et faites fonctionner
l’imprimante à l’aide du modèle d’adaptateur
secteur A361H uniquement.
❏Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec des
périphériques autres que le produit indiqué.
L’utilisation de la batterie avec d’autres
périphériques peut endommager la batterie ou les
autres périphériques ou entraîner une explosion.
❏Ne retirez pas le boîtier extérieur de la batterie
afin d’éviter les courts-circuits.
Utilisation de la batterie en option
❏Si l’acide de la batterie entre en contact avec les
yeux ou la peau, rincez abondamment la zone
touchée avec de l’eau et consultez un médecin. En
cas d’ingestion de la batterie, consultez
immédiatement un médecin.
10Consignes de sécurité
❏Ne manipulez pas la batterie avec les mains
mouillés ou à proximité d’un point d’eau.
❏N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une
humidité importante.
❏Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez
pas, ne modifiez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
❏Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un
feu ou de l’eau.
❏Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés
directement sur la batterie.
❏N’utilisez pas la batterie si elle fuit ou elle est
endommagée.
❏Ne chargez pas la batterie sur des périphériques
autres que ce produit.
❏Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des lieux très chauds.
❏Maintenez la batterie à l’écart des sources de
chaleur.
❏Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin
d’éviter qu’elle ne chauffe de manière excessive.
❏N’insérez aucun objet dans les ouvertures, les
objets pourraient entrer en contact avec des points
de tension dangereux ou court-circuiter les
composants.
❏Faites-en sorte que la batterie n’entre pas en
contact avec des objets métalliques qui pourraient
la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés,
par exemple).
❏Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
❏Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues
si elle fuit ou émet une odeur inhabituelle.
❏En cas de surchauffe, de décoloration ou de
déformation, retirez la batterie du produit et ne
l’utilisez pas.
❏Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une
période de temps prolongée, chargez-la avant
utilisation.
Stockage de la batterie en option
❏Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une
période de temps prolongée, retirez la batterie de
l’imprimante et stockez-les séparément afin
d’éviter que la batterie ne soit chargée de manière
excessive.
❏Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la
température ou l’humidité est importante.
❏Stockez la batterie hors de portée des enfants.
Français
Consignes de sécurité11
Mise au rebut de la batterie en option
Avant de mettre la batterie au rebut, veillez à la
décharger complètement.
Attention :
w
❏Ne mettez pas les batteries au rebut avec
les déchets ordinaires. Au lieu de cela,
placez-les dans un récipient de collecte ou
de recyclage, conformément à la régulation
locale en vigueur.
❏N’incinérez et ne jetez pas la batterie dans
un feu.
Pour les utilisateurs européens :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets
ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un
récipient de recyclage, conformément à la régulation
locale en vigueur.
Pour les utilisateurs des États-Unis et du Canada :
Ce symbole indique que la batterie sera
recyclée par la Société de recyclage des piles
rechargeables. Lors de la mise au rebut de la
batterie, contactez la Société de recyclage des
piles rechargeables.
Manipulation des cartouches photo
Respectez les consignes suivantes lors de la
manipulation des cartouches photo :
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la
cartouche photo retirée de son emballage, ne la
secouez pas.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites
d’encre.
❏N’utilisez pas les cartouches photo au-delà de la
date imprimée sur l’emballage, car la qualité des
tirages pourrait en pâtir. Pour obtenir les
meilleurs résultats, utilisez la cartouche photo
dans les six mois qui suivent son installation.
12Consignes de sécurité
❏Ne démontez pas les cartouches photo et
n’essayez pas de les remplir d’encre, afin d’éviter
toute détérioration de la tête.
❏Lorsque vous apportez à l’intérieur d ’un local une
cartouche photo précédemment stockée dans un
endroit froid, laissez-la se conditionner à la
température de la pièce pendant au moins trois
heures avant de l’utiliser.
❏Stockez les cartouches photo dans un endroit frais
et sombre.
❏La puce conserve un certain nombre
d’informations liées à la cartouche photo, telles
que la quantité d’encre restante, ce qui permet de
retirer et de réinstaller librement la cartouche.
Toutefois, chaque fois que la cartouche est mise
en place, un peu d’encre est consommée car
l’imprimante effectue automatiquement un test
de fiabilité.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire
ENERGY STAR
que ce produit répond aux
directives du programme
STAR
Le programme international
matériel de bureau est un programme de partenariat
volontaire avec les constructeurs de matériels
informatiques et bureautiques visant à promouvoir la
commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de
scanners et de combinés multifonctions à faible
consommation d’énergie dans le cadre d’un effort
visant à limiter la pollution atmosphérique. Leurs
normes et leurs logos sont les mêmes dans tous les
pays participants.
®
®
, Epson garantit
®
pour l’économie d’énergie.
ENERGY STAR
ENERGY
®
lié au
❏Stockez les cartouches photo de manière à ce que
la partie inférieure de l’emballage de la cartouche
soit orientée vers le bas.
Français
Consignes de sécurité13
Indications Attention, Important et
Remarques
Avertissements
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter
des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre imprimante.
14Consignes de sécurité
Bienvenue !
L’imprimante PictureMate™ constitue votre
laboratoire photo personnel et facile à utiliser. Il vous
suffit d’insérer la carte mémoire d’un appareil photo
numérique pour imprimer des photos aux couleurs
durables et brillantes. L’imprimante PictureMate est
légère et portable, vous pouvez donc imprimer les
photos juste après la prise de vue, où que vous soyez.
De plus, les photos imprimées à l’aide de l’imprimante
PictureMate peuvent être archivées. Dans des
dizaines d’années, vos impressions PictureMate
seront toujours aussi éclatantes qu’elles le sont
aujourd’hui.
Présentation rapide du traitement des
photographies numériques
Avec les appareils photo à
pellicule, le traitement était
simple : vous achetiez une
pellicule, preniez des photos,
laissiez la pellicule chez le
photographe et récupériez
ensuite vos photos développées et leurs négatifs. Par
la suite, les négatifs vous permettaient d’obtenir des
réimpressions.
Le traitement numérique est tout aussi simple. Il vous
p e rm e t e n o u t r e d e d i sp o s e r d ’ u n c o n t rô l e t ot a l . Il v o u s
suffit de suivre ces étapes de base :
1. Affichage et suppression
Une fois que vous avez terminé
de prendre vos photos,
affichez-les sur l’écran de votre
appareil photo numérique.
Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas
imprimer ou conserver.
Français
Bienvenue !15
2. Impression
Insérez la carte mémoire de
votre appareil photo dans
l’imprimante PictureMate,
sélectionnez les photos
souhaitées et procédez à
l’impression.
3. Enregistrement
Pour conserver les fichiers de
vos photos numériques (à
l’image des négatifs de
pellicules), enregistrez-les sur
un CD ou sur votre ordinateur.
Par la suite, vous pouvez les
réimprimer lorsque vous le
souhaitez.
4. Effacement de la carte mémoire
Une fois les fichiers de vos photos enregistrés,
supprimez-les de votre carte mémoire de manière à
pouvoir prendre d’autres photos.
Fonctions spécifiques
Grâce aux fonctions spécifiques suivantes,
l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate
devient encore plus facile :
Le menu Principal PictureMate
vous permet d’imprimer
l’ensemble des photos ou de
sélectionner les photos souhaitées.
Menu Principal
Rognage
DPOF
d’éjecter la carte mémoire de l’appareil photo. Lorsque
vous insérez la carte dans l’imprimante PictureMate,
l’imprimante détecte les photos que vous avez
sélectionnées. Voir « Impression de photos DPOF
sélectionnées dans l’appareil photo » à la page 31.
Voir « Impression de photos de
base » à la page 24.
L’imprimante PictureMate vous
permet de rogner les photos sans
l’aide d’un ordinateur. Voir
« Rognage de la photo » à la page
36.
Si votre appareil photo prend en
charge le format DPOF (Digital
Print Order Format), vous pouvez
sélectionner au préalable les photos
que vous souhaitez imprimer avant
16Bienvenue !
Si vous disposez d’un appareil
photo PictBridge
®
o u U SB DP ( US B
Direct Print), vous pouvez relier
l’appareil photo à l’imprimante
PictureMate et contrôler l’impression depuis
l’appareil photo. Voir « Impression à partir d’un
appareil photo PictBridge » à la page 47.
Si vous disposez d’un ordinateur,
d’un téléphone cellulaire ou d’un
assistant numérique personnel
Bluetooth
®
, vous pouvez procéder
à l’envoi sans fil des photos vers l’imprimante
PictureMate dans le cadre de l’impression. Il vous
suffit de disposer du module Epson
®
Bluetooth Photo
Print Adapter en option. Voir « Impression à partir
d’un périphérique Bluetooth » à la page 49.
Remarque :
L’imprimante PictureMate prend également en charge les
normes d’optimisation des images P.I.M. (PRINT Image
Matching™) et Exif Print, intégrées à de nombreux
appareils photo. Pour savoir si votre appareil photo prend
en charge la norme P.I.M., reportez-vous à sa
documentation.
Formats de photos pris en charge
JPEGTIFF
Assurez-vous que vos photos répondent à ces
exigences avant de procéder à l’impression à l’aide de
l’imprimante PictureMate :
❏Fichiers JPEG ou fichiers TIFF non compressés
uniquement
❏Résolutions comprises entre 80 × 80 et
4 600 × 4 600 pixels
L’imprimante PictureMate reconnaît et imprime les
999 premières photos de la carte mémoire.
Français
Bienvenue !17
Où trouver des informations
Déballage et configuration
Dém
arrez
Impression, modification des paramètres et
installation des logiciels d’impression
Guide des
opérations
de base
également comment imprimer à partir d’autres
périphériques, remplacer la cartouche PictureMate
Photo Cartridge, prendre soin de l’imprimante
PictureMate, installer les logiciels d’impression et
dépanner les problèmes.
Reportez-vous à la feuille Démarrez ici pour déballer, configurer et
utiliser l’imprimante PictureMate.
Le Guide des opérations de base (le
présent manuel) indique comment
imprimer des photos directement à
partir de la carte mémoire de
l’appareil photo. Il indique
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un
ordinateur
Le Guide d’utilisation à l’écran
présent sur le CD fournit des
informations et des instructions
complètes concernant l’utilisation de l’imprimante
PictureMate avec un ordinateur.
18Bienvenue !
Préparation de l’impression
Avant de procéder à l’impression, vous devez charger
du papier et insérer votre carte mémoire dans
l’imprimante PictureMate.
Chargement du papier
Procédez comme suit pour charger le papier
PictureMate Photo Paper :
Important :
c
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
l’imprimante PictureMate risque d’être
endommagée.
1.Déplacez la poignée vers l’arrière et vers le bas.
Ouvrez ensuite le guide papier et le plateau de
sortie.
Ouvrez le guide papier.
Déplacez la poignée
vers l’arrière et vers le
bas.
Ouvrez le plateau de sortie.
Remarque :
La poignée doit être positionnée complètement en bas
lors de l’impression afin de permettre l’entraînement
du papier.
Français
Préparation de l’impression19
2.Faites doucement glisser la partie supérieure du
guide papier vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en place.
Remarque :
Si vous avez besoin de papier, commandez un PictureMate
PicturePack. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Consommables » à la page 88.
Instructions relatives à la manipulation
du papier
3.Placez le papier, côté glacé orienté vers le haut,
contre le bord droit.
Chargez le côté glacé
vers le haut.
Guide latéral
Remarque :
Assurez-vous que le côté glacé du papier est orienté
vers le haut de manière à éviter les taches.
4.Faites glisser le guide latéral gauche contre le
papier. Assurez-vous que le guide se trouve
contre le papier sans pour autant entraver le
mouvement de ce dernier.
20Préparation de l’impression
Lors du stockage d’impressions
❏Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
❏Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à
ne pas frotter la face imprimée du papier. Si vous
frottez de manière trop importante la face
imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du
papier.
❏N’empilez pas les impressions en plaçant les faces
sur lesquelles les images sont imprimées les unes
contre les autres.
❏N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur
lesquelles les images sont imprimées les unes
contre les autres.
❏Lorsque vous empilez les impressions, placez une
feuille de papier ordinaire ou de papier absorbant
entre chaque impression.
Lors du stockage de papier non utilisé
Remettez le papier non utilisé dans son emballage
d’origine et stockez-le dans un endroit où il ne sera pas
exposé à des températures élevées, à une humidité
importante ou à un éclairage puissant.
Lors de l’affichage des impressions
❏Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les
impressions sous des cadres en verre afin de
préserver les couleurs de votre image.
❏Évitez d’afficher les impressions à l’extérieur ou
dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de
passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions
sécher complètement pendant 24 heures avant de les mettre
sous cadre.
Insertion de la carte mémoire
1.Appuyez sur On pour mettre l’imprimante
PictureMate sous tension.
2.Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
3.Insérez la carte mémoire dans l’emplacement
correct, comme indiqué sur l’illustration.
Français
Préparation de l’impression21
Haut :
Insérez délicatement la carte jusqu’à ce que vous
sentiez une résistance (la carte ne peut être insérée
complètement).
N’insérez qu’une carte à la fois.
SmartMedia™
Milieu :
®
(types I + II)
®
Sony Memory Stick
Memory Stick Duo™ *
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™ *
Bas :
Microdrive™
CompactFlash
*
xD-Picture Card™ Type M
MMC™ (MultiMediaCard™)
*Nécessite un adaptateur
Memory Stick Duo.
**Nécessite un adaptateur
miniSD.
22Préparation de l’impression
xD Picture Card™
SD (Secure Digital)
Carte miniSD™**
Une fois la carte insérée, le voyant de la carte
s’allume.
Voyant de la carte
4.Fermez le couvercle de la carte mémoire.
Vous pouvez maintenant sélectionner les photos et les
dispositions que vous souhaitez imprimer à partir du
menu Principal. Voir « Impression de photos de base »
à la page 24.
Retrait de la carte mémoire
Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire,
assurez-vous que le voyant de la carte ne clignote pas
et sortez la carte de l’emplacement.
Important :
c
Ne retirez pas la carte lorsque le voyant
clignote, faute de quoi vous risquez de perdre
les photos présentes sur la carte.
Français
Préparation de l’impression23
Impression de photos de base
Vous pouvez sélectionner les photos que vous
souhaitez imprimer à partir du menu principal.
Tout imprimer : permet
d’imprimer l’ensemble des
photos présentes sur la carte.
Imprimer certaines :
sélectionnez plusieurs photos
et définissez le nombre de
copies de chaque photo.
Imprimer plage : permet
d’imprimer une suite de photos
présentes sur la carte.
Imprimer index : permet
d’imprimer une vue miniature
de l’ensemble des photos
stockées sur la carte mémoire.
Imprimer par date : permet de
rechercher les photos en
fonction de la date à laquelle
elles ont été prises et de
sélectionner les photos
souhaitées.
Ajouter cadre : permet
d’imprimer une photo avec un
cadre de l’imprimante ou de
la carte mémoire.
Photos DPOF sélectionnées
dans l’appareil photo : permet
d’imprimer un ensemble de
photos sélectionnées au
préalable dans l’appareil
photo à l’aide du format
DPOF.
24Impression de photos de base
Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans
l’imprimante PictureMate et que le menu Principal
s’affiche à l’écran. Suivez ensuite les étapes détaillées
ci-dessous qui correspondent à l’option souhaitée.
Impression de toutes les photos
4.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression de plusieurs photos
1.Appuyez sur ou pour sélectionner
Imprimer certaines et appuyez ensuite sur OK.
1.Appuyez sur ou pour mettre Tout imprimer en surbrillance et appuyez sur OK.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies.
3.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
2.Appuyez sur ou pour afficher la photo que
vous souhaitez imprimer.
Français
Remarque :
Vous pouvez passer de l’affichage d’une photo à une
autre en appuyant sur ou
Impression de photos de base25
3.Appuyez sur ou pour définir le nombre de
copies de la photo que vous souhaitez imprimer
(100 maximum).
4.Répétez les étapes 2 et 3 pour les autres photos.
5.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
Impression d’une plage de photos
Procédez comme suit pour imprimer une plage (ou
suite) de photos présentes les unes à la suite des autres
sur la carte mémoire de l’appareil photo. La sélection
d’une plage est une méthode pratique puisque vous
n’avez pas à choisir chaque photo en particulier.
6.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
26Impression de photos de base
1.Appuyez sur ou pour mettre Imprimer
plage en surbrillance et appuyez sur OK. Les
versions miniatures des photos s’affichent.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner la
première photo. Appuyez ensuite sur OK.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner la
dernière photo.
6.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
7.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression de photos en fonction de la
date
Si vous connaissez la date à laquelle les photos ont été
prises, ce menu vous permet de les trouver et de les
imprimer facilement.
4.Vérifiez que les photos que vous souhaitez
imprimer sont mises en surbrillance bleue et
appuyez sur OK.
5.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies.
1.Appuyez sur ou pour mettre Imprimer par date en surbrillance et appuyez sur OK.
Impression de photos de base27
Français
2.Appuyez sur ou pour mettre la date
souhaitée en surbrillance et appuyez sur pour
activer la case à cocher correspondant à la date.
Pour désactiver la case à cocher, appuyez sur .
5.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies souhaitées pour la photo.
6.Répétez les étapes 4 et 5 pour les autres photos.
3.Appuyez sur OK.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner la photo
souhaitée.
Remarque :
Vous pouvez passer de l’affichage d’une photo à une
autre en appuyant sur ou
28Impression de photos de base
7.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
8.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression d’un index
1.Appuyez sur ou pour mettre Imprimer
index en surbrillance et appuyez sur OK.
2.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
3.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Impression d’une photo avec cadre
Vous pouvez rendre vos photos plus attrayantes en les
imprimant avec un cadre ! Vous pouvez ajouter des
cadres prédéfinis ou des cadres de la carte mémoire à
l’aide des logiciels PIF DESIGNER et EPSON PRINT
Image Framer Tool. Pour plus de détails au sujet de
l’installation des logiciels, reportez-vous à la section
« Installation des logiciels d’impression » à la page 68.
Pour plus de détails au sujet de l’utilisation des
logiciels, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer une photo avec un cadre
sélectionné précédemment au niveau de l’appareil photo
EPSON, reportez-vous à la section « Impression d’une
photo avec un cadre sélectionné dans l’appareil photo » à la
page 40.
1.Appuyez sur ou pour sélectionner Ajouter
cadre et appuyez sur OK.
Français
Impression de photos de base29
2.Appuyez sur ou pour sélectionner la photo
et appuyez sur OK.
Un aperçu de la photo et du cadre sélectionnés
s’affiche.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner le cadre
et appuyez sur OK.
30Impression de photos de base
Remarque :
Si vous sélectionnez un cadre de la carte mémoire, vous
ne pouvez pas afficher un aperçu de la photo et du cadre.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de copies.
5.Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections
d’impression.
6.Appuyez sur Print pour lancer l’impression.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.