Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida,
arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por
escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas
destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não
se responsabiliza pe la aplicação das informações aqui co ntidas a outras
impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a
Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos,
perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros,
resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de
m od if ic aç õe s n ão au t or iz ad as , r ep ar aç õe s ou al te ra çõ es do pr o du to , o u
que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das
instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko
Epson Corporation.
A Seiko Epson C orporation não se responsabiliza por quaisquer avarias
ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis
não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos
aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson C orporation não se responsabiliza por quaisquer avarias
provocadas por interferências electromagnéticas resultantes da
utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como
sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
comercial da Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ e o logótipo do PRINT Image Matching são
designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
é uma marca registada e PictureMate™ é uma designação
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual
têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações
comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos
sobre essas marcas.
Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções
apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de
que lê todos os avisos e instruções indicados na
impressora.
Quando escolher um local para a
impressora
Quando escolher um local para a impressora, tenha
em atenção o seguinte:
❏Coloque a impr essora sobre uma superfície plana ,
estável e ampla. Se colocar a impressora perto da
parede, certifique-se de que existe um espaço
superior a 10 cm entre o painel posterior da
impressora e a parede. A impressora não
funcionará correctamente se estiver inclinada.
❏Quando guardar ou tr ansportar a impressora, não
a incline, não a coloque na vertical nem a vire ao
contrário. Se o fizer, poderá derramar tinta.
❏Deixe espaço suficiente na parte frontal da
impressora para que o papel seja totalmente
ejectado.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade.
Mantenha também a impressora e o adaptador de
corrente alterna afastados de luz solar directa,
luzes intensas ou fontes de calor.
❏Não deixe a impressora num local sujeito a
temperaturas elevadas, como, por exemplo,
dentro de um carro. Mantenha a impressora
afastada de luz solar directa, luzes intensas e
fontes de calor. Caso contrário, a impressora pode
ficar danificada ou a tinta pode verter.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a pó,
choques ou vibrações.
❏Deixe espaço suficiente à volta da impressora
para permitir uma ventilação adequada.
6Instruções de Segurança
❏Coloque o adaptador de corrente alterna junto a
uma tomada de parede, de modo a que a ficha
possa ser desligada facilmente.
❏Não coloque nem guarde a impressora, o
adaptador de corrente alterna nem a bateria
opcional no exterior.
Quando instalar a impressora
❏Utilize apenas os cabos de corrente fornecidos
com este produto. Caso contrário, poderão
ocorrer incêndios, choques eléctricos ou
ferimentos.
❏O adaptador de corrente alterna (modelo A361H)
foi concebido para utilização com a impressora
com a qual foi fornecido. Não tente utilizá-lo com
outros dispositivos electrónicos, salvo indicação
em contrário.
Quando instalar a impressora, tenha em atenção o
seguinte:
❏Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e
as aberturas existentes na impressora.
❏Os cabos de corrente devem ser colocados de
forma a evitar danos, cortes ou desgaste dos cabos
e de forma a que estes não sejam pisados nem
fiquem enrolados. Não coloque objectos em cima
dos cabos de corrente e não permita que o
adaptador de corrente alterna ou os cabos de
corrente sejam pisados ou danificados.
Certifique-se de que mantém todos os cabos de
corrente direitos nas extremidades e nos pontos
em que estes entram e saem do adaptador de
corrente alterna.
❏Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta do adaptador de corrente alterna e
ligue o produto directamente a uma tomada
eléctrica doméstica padrão, utilizando um cabo
de corrente CA que esteja de acordo com as
normas de segurança locais.
❏Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de
fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado
que estão constantemente a ser ligados e
desligados.
❏Evite utilizar tomadas eléctricas que sejam
controladas por interruptores de parede ou
temporizadores automáticos.
Instruções de Segurança7
Português
❏Mantenha o sistema informático afastado de
potenciais fontes de interferência
electromagnética, tais como altifalantes ou bases
de telefones sem fio.
❏Não utilize um cabo, um adaptador de corrente
alterna ou uma bateria opcional que apresente
danos ou desgaste.
❏Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem
dos dispositivos ligados à extensão não excede a
amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os dispositivos ligados à tomada de
parede não excede a amperagem da tomada.
❏À excepção das situações explicadas nos guias da
impressora, não desmonte, não modifique nem
tente reparar o adaptador de corrente alterna, o
cabo de corrente, a impressora ou os acessórios.
❏Desligue a impressora e o adaptador de corrente
alterna, retire a bateria opcional da impressora e
recorra aos serviços de um técnico especializado
nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se algum líquido se tiver infiltrado
na impressora, no adaptador de corrente alterna
ou na bateria opcional; se a impressora, o
adaptador de corrente alterna ou a bateria
opcional tiverem caído ou se a caixa exterior
estiver danificada; se a impressora, o adaptador
de corrente alterna ou a bateria opcional não
funcionarem correctamente ou apresentarem
uma diminuição de rendimento notória. Não
ajuste os controlos que não são mencionados nas
instruções de utilização.
❏Não utilizar com as mão molhadas.
❏Se pretender utilizar o adaptador de corrente
alterna ou a bateria opcional na Alemanha, tenha
em atenção que, para proteger esta impressora de
curto-circuitos e sobrecargas, a instalação
eléctrica do edifício deve estar protegida por um
disjuntor de 10 a 16 A.
8Instruções de Segurança
Quando utilizar a impressora
Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o
seguinte:
❏Deixe o tinteiro fotográfico instalado. Retirar o
tinteiro pode secar a cabeça de impressão e fazer
com que a impressora não imprima.
❏Se utilizar a impressora em locais onde a
utilização de dispositivos electrónicos é limitada,
como, por exemplo, em aviões ou em hospitais,
siga todas as instruções apresentadas nesses
locais.
❏Não introduza objectos nas ranhuras existentes na
impressora.
❏Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre
a impressora ou sobre o adaptador de corrente
alterna.
❏Não coloque as mãos no interior da impressora
nem toque no tinteiro fotográfico durante a
impressão.
❏Desligue sempre a impressora utilizando a tecla
On. Só deve desligar a impressora ou retirar o
cabo de corrente quando o indicador luminoso de
funcionamento apagar.
❏Antes de transportar a impressora, certifique-se
de que o tinteiro fotográfico está instalado.
Quando utilizar um cartão de memória
❏Use apenas cartões de memória compatíveis com
a impressora. Consulte Inserir Cartões de
Memória.
Quando utilizar o LCD
❏O painel LCD contém pequenos pontos brilhantes
ou escuros. Isto é normal e não significa que o
visor LCD esteja de alguma forma danificado.
❏Para limpar o painel LCD, utilize apenas um pano
seco e macio. Não utilize líquidos ou químicos de
limpeza.
❏Se o visor LCD do painel de controlo da impressora
ficar danificado, contacte o seu distribuidor. Se a
solução de cristal líquido entrar em contacto com
as mãos, lave-as bem com água e sabão. Se a
solução de cristal líquido entrar em contacto com
os olhos, lave-os imediatamente com água.
Recorra a um médico se os problemas de visão não
desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Português
Instruções de Segurança9
Quando utilizar o Adaptador de Impressão
Fotográfica Bluetooth opcional
Consulte as instruções de segurança na documentação
do Adaptador de Impressão Fotográfica Bluetooth.
Quando utilizar a bateria opcional
❏Não carregue nem utilize a bateria com
dispositivos que não os produtos indicados. Se
utilizar a bateria com outros dispositivos, pode
danificar a bateria ou os outros dispositivos, ou
pode provocar uma explosão.
❏Para evitar o risco de um curto-circuito, não retire
a caixa exterior da bateria.
❏Se o ácido da bateria entrar em contacto com os
olhos ou com a pele, lave imediatamente a área
afectada com água em abundância e consulte um
médico. Se engolir uma bateria, recorra
imediatamente a assistência médica.
❏Utilize apenas uma bateria de iões de lítio modelo
EU-112 da EPSON com esta impressora de acordo
com as instruções apresentadas na
documentação. Se substituir a bateria por um
modelo não adequado poderá provocar uma
explosão.
❏Utilize apenas o adaptador de corrente alterna
modelo A361H para carregar a bateria e utilizar a
impressora.
10Instruções de Segurança
❏Não manuseie a bateria com as mãos molhadas
nem a utilize próximo de água.
❏Não coloque a bateria em locais expostos a água
ou humidade excessiva.
❏Não deixe cair a bateria, não a perfure, desmonte
nem provoque um curto-circuito.
❏Não coloque a bateria perto ou dentro de água ou
de fogo.
❏Não utilize a bateria se esta estiver a verter ou se
estiver danificada de qualquer outra forma.
❏À excepção deste produto, não carregue a bateria
noutros dispositivos.
❏Não carregue a bateria perto de fogo nem em
locais extremamente quentes.
❏Mantenha a bateria afastada de fontes de calor.
Quando guardar a bateria opcional
❏Não deixe a bateria no interior de um veículo para
evitar o sobreaquecimento da mesma.
❏Não introduza objectos em nenhuma das
aberturas existentes, pois estes poderão entrar em
contacto com pontos de voltagem perigosos ou
provocar um curto-circuito.
❏Mantenha a bateria afastada de objectos de metal,
como, por exemplo, moedas ou chaves, pois a
bateria pode entrar em curto-circuito.
❏Não solde fios de chumbo nem terminais
directamente na bateria.
❏Não toque nos terminais da bateria.
❏Se a bateria verter ou se sentir qualquer odor
estranho, mantenha a bateria afastada de fogo.
❏Se ocorrer um sobreaquecimento, descoloração
ou deformação, retire a bateria do produto e não
volte a utilizá-la.
❏Carregue a bateria antes de a utilizar se não a tiver
usado durante um longo período de tempo.
❏Se não utilizar a impressora durante um longo
período de tempo, retire a bateria da impressora
e guarde-a separadamente para evitar que
descarregue demasiado.
❏Não guarde a bateria em locais sujeitos a
temperatura ou humidade excessiva.
❏Guarde a bateria num local fora do alcance das
crianças.
Quando deitar a bateria opcional fora
Antes de deitar a bateria fora, descarregue-a
totalmente.
Atenção:
w
❏Não deite fora a bateria tal como o faria com
qualquer outro objecto. Deite-a fora numa
caixa de reciclagem, de acordo com as leis
locais.
❏Não incinere nem queime a bateria.
Português
Instruções de Segurança11
Para utilizadores na Europa:
Não deite fora a bateria tal como o faria com qualquer
outro objecto. Deite-a fora numa caixa de reciclagem,
de acordo com as leis locais.
❏Não utilize o tinteiro fotográfico para além da
data limite indicada na embalagem; caso
contrário, poderá prejudicar a qualidade de
impressão. Para obter melhores resultados, utilize
o tinteiro fotográfico nos seis meses seguintes à
sua instalação.
❏Não desmonte nem tente recarregar os tinteiros
fotográficos; se o fizer, pode danificar a cabeça de
impressão.
Para utilizadores nos Estados Unidos e Canadá:
Esta marca indica que a bateria será reciclada
p e la R B R C. P a r a d e i t ar f o r a a b a t e ri a , c on t a c te
a RBRC.
Quando manusear tinteiros fotográficos
Quando manusear os tinteiros fotográficos, tenha em
atenção o seguinte:
❏Não agite o tinteiro fotográfico depois de o retirar
da embalagem; caso contrário, a tinta poderá
verter.
❏Não retire nem rasgue a etiqueta existente no
tinteiro; se o fizer, a tinta pode verter.
12Instruções de Segurança
❏Se o tinteiro fotográfico estiver guardado num
local frio, deixe-o aquecer à temperatura ambiente
durante pelo menos três horas antes de o utilizar.
❏Guarde os tinteiros fotográficos num local fresco
e escuro.
❏O circuito integrado deste tinteiro fotográfico
regista uma série de informações relacionadas
com o tinteiro, tais como a quantidade de tinta
existente, de modo a que o tinteiro possa ser
removido e reinstalado sem problemas. No
entanto, sempre que inserir um tinteiro, é gasta
uma pequena quantidade de tinta, pois a
impressora efectua automaticamente um teste de
fiabilidade.
❏Guarde os tinteiros fotográficos com a parte
inferior da embalagem voltada para baixo.
Simbologia utilizada no manual
Programa ENERGY STAR
Este programa internacional promove, junto da
indústria informática e da indústria de equipamento
de escritório, o desenvolvimento de computadores
pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax,
fotocopiadoras e digitalizadores que permitam
reduzir a poluição atmosférica provocada pela
produção de energia. As respectivas normas e
logótipos são iguais entre os países aderentes.
®
Como parceiro ENERGY STAR®, a
Epson determinou que este produto
cumpre as directivas
®
STAR
energética.
relacionadas com eficácia
ENERGY
Atenção
w
Mensagens que têm de ser rigorosamente
cumpridas a fim de evitar danos para o
utilizador.
Importante:
c
Mensagens que têm de ser respeitadas para
evitar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e
conselhos úteis para a utilização da impressora.
Português
Instruções de Segurança13
Bem-vindo!
PictureMate™ é o seu novo laboratório fotográfico
pessoal de fácil utilização. Basta inserir um cartão de
memória de uma câmara digital para começar a
imprimir fotografias brilhantes e de longa duração.
Porque a PictureMate é leve e portátil, pode imprimir
as fotografias que tirar a qualquer momento e em
qualquer lugar. Além disso, as fotografias da
PictureMate são de longa duração; daqui a algumas
gerações, as fotografias impressas na PictureMate
continuarão com a mesma vivacidade de agora.
Uma Breve Introdução ao Processo
Fotográfico Digital
Com as máquinas fotográficas
de filme, o processo era simples;
comprar o rolo, tirar as
fotografias, levar o rolo a um
laboratório fotográfico para
revelação e voltar
posteriormente para levantar as
fotografias e os negativos. Com
os negativos, podia sempre
voltar ao laboratório se quisesse
mais cópias.
O processo digital também é simples e permite-lhe
controlar tudo. Basta seguir estas etapas básicas:
1. Rever e Apagar
Depois de tirar as fotografias,
reveja-as no ecrã da câmara
digital. Apague as fotografias
que não quer imprimir ou
guardar.
2. Imprimir
Insira o cartão de memória da
câmara na PictureMate,
seleccione as fotografias e
imprima-as.
3. Guardar
Para guardar os ficheiros de
fotografias digitais (à
semalhança dos negativos),
grave-os para um CD ou para o
computador. Assim, pode
reimprimir as fotografias
sempre que quiser.
14Bem-vindo!
4. Limpar o Cartão de Memória
Depois de guardar os ficheiros das fotografias,
apague-os do cartão de memória para libertar espaço
para mais fotografias.
Funções Especiais
A impressão com a PictureMate torna-se ainda mais
fácil com estas funções especiais:
A partir do menu principal da
PictureMate, pode imprimir todas
as fotografias ou seleccionar
apenas as que desejar. Ver
Menu Principal
Recortar
“Impressão Fotográfica Básica” na
página 22.
Pode recortar fotografias
directamente a partir da
PictureMate — sem utilizar um
computador. Ver “Recortar a
Fotografia” na página 34.
DPOF
Se a sua câmara suportar o formato
DPOF (Digital Print Order Format),
pode seleccionar previamente as
fotografias a imprimir com o cartão
de memória ainda inserido na
câmara. Quando inserir o cartão na
PictureMate, esta já sabe quais as
fotografias que seleccionou. Ver
“Imprimir Fotografias DPOF
Seleccionadas na Câmara” na
página 29.
Se tiver uma câmara compatível
com PictBridge
®
ou Impressão
Directa USB, pode ligar a câmara à
PictureMate e controlar a
impressão directamente apartir da
câmara. Ver “Imprimir a partir de
uma Câmara Compatível com
PictBridge” na página 44.
Português
Bem-vindo!15
Se tiver um PDA, um telemóvel ou
um computador compatível com
Bluetooth
®
, pode enviar
fotografias à PictureMate para
impressão sem fios. Só precisa do
adaptador de impressão
fotográfica Bluetooth Epson
®
. Ver
“Imprimir a Partir de um
Dispositivo Bluetooth” na página
46.
Nota:
A PictureMate também suporta as normas de
melhoramento de imagem P.I.M. (PRINT Image
Matching™) e Exif Print integradas em muitas câmaras.
Para saber se a sua câmara é compatível com a tecnologia
P.I.M., consulte a documentação da câmara.
Formatos de Fotografia Suportados
JPEGTIFF
Certifique-se de que as suas fotografias obedecem a
estes requisitos para serem impressas na PictureMate:
❏Apenas ficheiros JPEG ou ficheiros TIFF não
comprimidos
❏Resoluções entre 80 × 80 e 4.600 × 4.600 pixéis
A PictureMate reconhece e imprime as primeiras 999
fotografias do cartão de memória.
16Bem-vindo!
Onde Obter Informações
Desembalagem e instalação
Guia de
Instalação
Imprimir, alterar definições e instalar o software da
impressora
Guia de
Operações
Básicas
Consulte o Guia de Instalação para
desembalar, instalar e utilizar a
PictureMate.
O Guia de Operações Básicas (este
manual) explica-lhe como
imprimir fotografias directamente
a partir do cartão de memória da
câmara. Descreve ainda como
imprimir a partir de outros
dispositivos, como substituir o
tinteiro fotográfico PictureMate,
como cuidar da PictureMate,
instalar o software da impressora e
resolver problemas.
Utilizar a PictureMate com um computador
O Guia do Utilizador existente no CD
contém informações aprofundadas
e instruções para utilizar a
PictureMate com um computador.
Português
Bem-vindo!17
Preparar para Imprimir
Antes de imprimir, tem de colocar papel e inserir o
cartão de memória na PictureMate.
Alimentar Papel
Execute as seguintes operações para alimentar papel
fotográfico PictureMate:
Importante:
c
Não coloque papel normal; se o fizer pode
danificar a PictureMate.
1.Desloque a pega para trás e para baixo. Em
seguida, abra o suporte de papel e o receptor.
Abrir o suporte de papel
Deslocar a pega
para trás e para
baixo
Abrir o receptor
Nota:
Mantenha a pega totalmente para baixo durante a
impressão, de forma a permitir a passagem do papel.
18Preparar para Imprimir
2.Puxe cuidadosamente a parte superior do suporte
de papel para cima até encaixar.
Nota:
Quando precisar de mais papel, encomende um PictureMate
PicturePack. Para mais informações, consulte
“Consumíveis” na página 83.
Instruções de Manuseamento de Papel
3.Coloque o papel encostado ao guia de margem
direito, com a face brilhante voltada para cima.
Face brilhante para cima
Guia de margem
Nota:
Certifique-se de que a face brilhante do papel está
voltada para cima, para evitar que a impressão fique
borratada.
4.Faça deslizar o guia de margem esquerdo até ao
papel. Certifique-se de que o guia fica encostado
ao papel, mas sem o prender demasiado para
permitir que o papel se desloque.
Quando guardar as impressões
❏Não toque no lado impresso nem empilhe as
impressões até a tinta secar.
❏Para evitar riscar a imagem, certifique-se de que
não exerce fricção sobre a face impressa do papel.
Se a fricção for excessiva, a tinta poderá sair do
papel.
❏Não empilhe as impressões com as imagens
impressas em contacto.
❏Não empilhe as impressões e as películas de
fotografias convencionais com as imagens em
contacto.
❏Se empilhar as impressões, coloque uma folha de
papel normal ou outro papel absorvente entre
cada uma das impressões.
Preparar para Imprimir19
Português
Quando guardar papel não utilizado
Guarde o papel não utilizado na embalagem original
e mantenha-o afastado de temperaturas elevadas,
humidade excessiva e fontes de luz intensa.
Conector
superior:
Quando pretender expor as fotografias
❏Quando pretender expor as impressões no
interior, a Epson recomenda que as proteja com
molduras de vidro de forma a preservar as cores
da imagem.
❏Evite expor as fotografias no exterior ou num local
exposto a luz solar directa para evitar que fiquem
esbatidas.
Nota:
Para obter melhores resultados, deixe que as impressões
sequem bem durante 24 horas antes de as emoldurar.
Inserir o Cartão de Memória
1.Pressione On para ligar a PictureMate.
2.Abra a tampa do cartão de memória.
3.Insira o cartão de memória no conector correcto,
conforme indica a figura.
20Preparar para Imprimir
SmartMedia™
Conector
do meio:
®
(Tipo I + II)
®
Sony Memory Stick
Memory Stick Duo™ *
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™ *
Conector
inferior:
Microdrive™
CompactFlash
xD Picture Card™
xD-Picture Card™ Type M
SD (Secure Digital)
cartão miniSD™ **
*
MMC™ (MultiMediaCard™)
* Necessita do adaptador
Memory Stick Duo
** Necessita do adaptador
miniSD
Empurre cuidadosamente o cartão até ele parar (o
cartão não entra totalmente).
Insira apenas um cartão de cada vez.
Quando o cartão estiver inserido, o indicador
luminoso do cartão acende.
Indicador luminoso do
cartão
4.Feche a tampa de acesso ao cartão de memória.
Agora, já pode seleccionar fotografias e esquemas
para imprimir a partir do menu principal. Ver
“Impressão Fotográfica Básica” na página 22.
Retirar o Cartão de Memória
Para retirar o cartão de memória, certifique-se de que
o indicador luminoso do cartão não está intermitente
e puxe o cartão para fora do conector.
Importante:
c
Não retire um cartão enquanto o indicador
luminoso do cartão estiver intermitente; se o
fizer, pode perder fotografias guardadas no
cartão.
Português
Preparar para Imprimir21
Impressão Fotográfica Básica
Pode seleccionar as fotografias que quer imprimir a
partir do menu principal.
Imprimir Todas: imprime todas
as fotografias do cartão.
Imprimir Várias: seleccione
várias fotografias e defina
uma ou mais cópias para
cada uma.
Imprimir Intervalo: imprime
uma sequência de fotografias
do cartão.
Imprimir Índice: imprime
miniaturas de todas as
fotografias guardadas no
cartão de memória.
Imprimir por Data: procure as
fotografias pela data em que
foram tiradas e seleccione as
fotografias que deseja.
Adicionar Moldura: imprime
uma fotografia com uma
moldura a partir da impressora
ou do cartão de memória.
Fotografias DPOF
seleccionadas na câmara:
imprime um conjunto de
fotografias previamente
seleccionadas na câmara
digital utilizando DPOF.
22Impressão Fotográfica Básica
Certifique-se de que o cartão de memória está inserido
na PictureMate e que o menu Principal está aberto no
ecrã; em seguida, execute as operações indicadas para
a opção que desejar.
Imprimir Todas as Fotografias
1.Pressione ou para seleccionar Imprimir
Todas e, em seguida, pressione OK.
2.Pressione ou para seleccionar o número de
cópias.
3.Pressione OK para confirmar as selecções de
impressão.
4.Pressione Print para iniciar a impressão.
Imprimir Várias Fotografias
1.Pressione ou para seleccionar Imprimir
Várias e, em seguida, pressione OK.
Português
2.Pressione ou para ver a fotografia que quer
imprimir.
Nota:
Pode alterar o modo de visualização de fotografias,
pressionando ou
Impressão Fotográfica Básica23
3.Pressione ou para seleccionar o número de
cópias que deseja imprimir dessa fotografia (até
100).
4.Repita as operações descritas nos pontos 2 e 3 para
outras fotografias.
5.Pressione OK para confirmar as selecções de
impressão.
Imprimir um Intervalo de Fotografias
Execute as operações descritas em seguida para
imprimir um intervalo (ou sequência) de fotografias
consecutivas a partir do cartão de memória da câmara.
A selecção de um intervalo é uma opção prática,
porque não precisa de seleccionar cada fotografia
individualmente.
6.Pressione Print para iniciar a impressão.
24Impressão Fotográfica Básica
1.Pressione ou para seleccionar Imprimir
Intervalo e, em seguida, pressione OK. Aparecem
imagens em miniatura das fotografias.
2.Pressione ou para seleccionar a primeira
fotografia. Em seguida, pressione OK.
6.Pressione OK para confirmar as selecções de
impressão.
7.Pressione Print para iniciar a impressão.
Imprimir Fotografias Procurando pela
Data
3.Pressione ou para seleccionar a última
fotografia.
4.Certifique-se de que as fotografias que quer
imprimir estão seleccionadas a azul e, em seguida,
pressione OK.
5.Pressione ou para seleccionar o número de
cópias.
Português
Se souber em que data foram tiradas as fotografias,
pode localizá-las e imprimi-las facilmente através
deste menu.
1.Pressione ou para seleccionar Imprimir por Data e, em seguida, pressione OK.
Impressão Fotográfica Básica25
2.Pressione ou para seleccionar a data que
deseja e, em seguida validar a data. Para
limpar a selecção, pressione .
3.Pressione OK.
5.Pressione ou para seleccionar o número de
cópias para essa fotografia.
6.Repita as operações descritas nos pontos 4 e 5 para
outras fotografias.
4.Pressione ou para seleccionar a fotografia
que deseja.
Nota:
Pode alterar o modo de visualização de fotografias,
pressionando ou
26Impressão Fotográfica Básica
7.Pressione OK para confirmar as selecções de
impressão.
8.Pressione Print para iniciar a impressão.
Imprimir um Índice
1.Pressione ou para seleccionar Imprimir
Índice e, em seguida, pressione OK.
2.Pressione OK para confirmar as selecções de
impressão.
3.Pressione Print para iniciar a impressão.
Imprimir uma Fotografia com uma
Moldura
Pode tornar as suas fotografias mais divertidas,
imprimindo-as com uma moldura! Para além das
molduras predefinidas, pode adicionar molduras a
partir do cartão de memória, utilizando o software PIF
DESIGNER e EPSON PRINT Image Framer Tool. Para
obter informações sobre a instalação do software,
consulte “Instalar o Software da Impressora” na
página 64. Para obter informações sobre a utilização
do software, consulte o Guia do Utilizador.
Nota:
Se quiser imprimir uma fotografia com uma moldura
previamente especificada na câmara EPSON, consulte
“Imprimir uma Fotografia com uma Moldura Especificada
pela Câmara” na página 38.
1.Pressione ou para seleccionar Adicionar
Moldura e pressione OK.
Português
Impressão Fotográfica Básica27
2.Pressione ou para seleccionar a fotografia
e pressione OK.
Aparece uma pré-visualização da fotografia e da
moldura que seleccionou.
3.Pressione ou para seleccionar a moldura e
pressione OK.
28Impressão Fotográfica Básica
Nota:
Se seleccionar uma moldura a partir do cartão de
memória, não é possível obter uma pré-visualização da
fotografia e da moldura.
4.Pressione ou para seleccionar o número de
cópias.
5.Pressione OK para confirmar as selecções de
impressão.
6.Pressione Print para iniciar a impressão.
Imprimir Fotografias DPOF
Seleccionadas na Câmara
2.Quando esta mensagem aparecer, pressione OK.
Se a sua câmara suportar o formato DPOF (Digital
Print Order Format), pode utilizá-la para seleccionar
previamente as fotografias a imprimir, bem como o
número de cópias a imprimir. Consulte o manual da
câmara para seleccionar as fotografias que pretende
imprimir com DPOF e, em seguida, insira o cartão de
memória na PictureMate. A PictureMate lê
automaticamente as fotografias pré-seleccionadas.
1.Insira papel e um cartão de memória que
contenha dados DPOF.
3.Pressione Print para iniciar a impressão.
Português
Impressão Fotográfica Básica29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.