Epson PICTUREMATE 280, PICTUREMATE 240 User Manual [es]

Funciones del panel de control

1
12 11
10
987 5
23
46
Piezas Función
1 Tecla de software
izquierda
2 Tecla de software
derecha
3 Pantalla LCD Muestra mensajes sobre el estado de la
4 Botón Imprimir z Púlselo para empezar a imprimir.
5Botón Cancel
(Cancelar)
6Botón OK
(Aceptar)
7 Botón de
desplazamiento en 4 direcciones u d l r
8Botón Menu
(Menú)
9Botón Open
(Abrir)
10 Botón Display
(Pantalla)
11 Botón On
(encendido) d
12 Indicador lu minoso
de encendido
13 Botón Save
(Guardar)
Ejecuta la función mostrada en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD.
Ejecuta la función mostrada en la parte inferior derecha de la pantalla LCD.
impresora y ajustes del panel.
Púlselo para cancelar la impresión o los ajustes.
Ejecuta la función mostrada en la pantalla LCD.
Púlselos para mover e l cursor en la pantalla LCD.
Púlselo para entrar en el modo Menú, en donde encontrará los ajustes de impresión y las opciones de mantenimiento.
Púlselo para abrir la cubierta frontal.
Púlselo para cambiar la forma de presentación de la pantalla.
Púlselo para encender y apagar la impresora.
Encendido cuando la impresora está encendida y preparada.
Botón de acceso dir ecto para guardar datos en un dispositivo externo o en la unidad interna de CD (sólo en la PM 280).
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 1
Piezas de la impresora
Cubierta superior: Mantiene recto el papel en blanco.
Alimentador del papel: Sujeta el papel y lo hace avanzar para su impresión.
Asa
Unidad de CD: Lee los datos de un CD o guarda datos en un CD. (Sólo en la PictureMate PM 280)
2 PictureMate PM 240 / PM 280
Guías laterales: Ayudan a introducir el papel recto. Ajuste las dos guías laterales a la anchura del papel.
Indicador luminoso de tarjeta de memoria
Ranuras para tarjetas de memoria
Cubierta frontal: Recibe el papel expulsado. Abra la cubierta para insertar o expulsar una tarjeta de memoria.
Puerto EXT. I/F (USB): Sirve para conectar a la impresora el adaptador Bluetooth de impresión de fotografías opcional y cámaras digitales que tengan la función USB DIRECT-PRINT.
Español
Entrada de CC
Cubierta de la batería: Quite la cubierta para insertar una batería opcional.
Cartucho fotográfico
Palanca del cartucho fotográfico
Cubierta del compartimento del cartucho Puerto USB para el ordenador: Sirve para conectar el ordenador y la impresora mediante el cable USB.
PictureMate PM 240 / PM 280 3
Índice
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . 7
Normativa Energy Star
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . 15
¡Bienvenidos!
Una breve introducción al proceso de
fotografiado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Formatos de foto compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dónde encontrar información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustes de la pantalla Lista de menús . . . . . . . . . . . . . 19
Preparación para imprimir
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instrucciones de manipulación del papel . . . . . . . . . . . 24
Elección de un origen de las fotos . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introducción de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . 25
Introducción de un CD en la unidad de CD . . . . . . . . . 28
Impresión básica de fotografías
Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD . . . . . . 29
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impresión de todas las fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impresión de las fotos seleccionadas . . . . . . . . . . . . . 30
Impresión de un intervalo de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión de fotos buscándolas por fecha. . . . . . . . . . 32
Impresión de un índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impresión de fotos seleccionadas en la cámara
con DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opciones de impresión
Configuración de los ajustes de Papel y de
Composición de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Retoque de sus fotos (Manual/Automático) . . . . . . . . . 36
Añadido de la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Decoración de su foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recorte y cambio de tamaño de sus fotos. . . . . . . . . . 39
Corrección de ojos rojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Giro de una foto en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión con marco P.I.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión desde un dispositivo externo
Impresión desde una unidad externa. . . . . . . . . . . . . . 45
Impresión desde una cámara preparada para
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 PictureMate PM 240 / PM 280
Impresión desde un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . 49
Configuración de las preferencias en la PictureMate
Limpieza de la PictureMate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Español
Solución de problemas
Activación o desactivación del sonido de operación. . . 54 Configuración de la confirmación Después
de imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Selección del idioma de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . 55
Cambio de los ajustes de impresión
predeterminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reinicio de todos los ajustes de impresión. . . . . . . . . . 56
Almacenamiento de fotos (copia de seguridad)
Almacenamiento de fotos en el dispositivo externo . . . 57 Almacenamiento de fotos en el CD
(sólo en la PictureMate PM 280) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sustitución del PicturePack
Revisión del estado del PicturePack. . . . . . . . . . . . . . . 63
Sustitución del PicturePack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Transporte de la PictureMate
Mantenimiento de la PictureMate
Limpieza y revisión de los inyectores del cabezal
de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . 72
Mensajes de error/advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problemas con el encendido de la impresora. . . . . . . . 77
Problemas de impresión y ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Problemas con la calidad de las fotografías . . . . . . . . .79
Problemas con el avance del papel . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problemas diversos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Centro de Atención al Cliente
Centros de Atención al cliente regionales. . . . . . . . . . . 83
Tinta, papel y accesorios opcionales
Tinta y papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Uso de la batería opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Especificaciones de la impresora
Índice
PictureMate PM 240 / PM 280 5
Impresora de fotografías
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceras partes, como resultado de accidentes, uso inapropiado o abuso de este producto ni de las modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto por parte del comprador, ni (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON marca comercial de Seiko Epson Corporation.
es una marca comercial registrada y PictureMate™ es una
6 PictureMate PM 240 / PM 280
PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 de Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos. USB DIRECT-PRINT™ y el logotipo de USB DIRECT-PRINT son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 de Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos. Microsoft Microsoft Corporation. Apple Computer, Inc. DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Las marcas comerciales BLUETOOTH™ son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Seiko Epson Corporation es licenciataria de ellas. Zip SDHC™ es una marca comercial. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory Stick Duo son marcas comerciales de Sony Corporation. xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2006 de Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple
®
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
Instrucciones de seguridad
Español

Instrucciones importantes de seguridad

Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.

Cuando elija dónde colocar la impresora

Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente:
Coloque la impresora sobre una superficie plana
y estable que sea mayor que la base de la impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada.
Cuando almacene o transporte la impresora, no
la incline, no la apoye de lado ni la coloque boca abajo. De lo contrario, podría salirse tinta del cartucho.
Coloque la impresora de forma que haya el
espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por completo.
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Mantenga la impresora y el adaptador de CA alejados de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de agua o de calor.
No deje la impresora en un lugar expuesto a altas
temperaturas como, por ejemplo, un automóvil. Mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor. De lo contrario, la impresora podría averiarse o sufrir fugas de tinta.
Evite los lugares polvorientos o en donde pueda
sufrir golpes o vibraciones.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad 7
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora
para una ventilación correcta.
Coloque el adaptador de CA cerca de un enchufe
de pared de donde sea cómodo desenchufarlo.
No ponga ni guarde la impresora o el adaptador
de CA en el exterior.

Cuando instale su impresora

Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora:
No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de la impresora.
Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
El adaptador de CA modelo A381H está diseñado
para ser utilizado con la impresora a la que acompaña. No intente emplearlo con otros dispositivos electrónicos a menos que se indique lo contrario.
Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta del adaptador CA, y suministre corriente siempre directamente de un enchufe eléctrico doméstico estándar con el cable de alimentación CA que cumpla las normas de seguridad locales aplicables.
Los cables de alimentación no se deben colocar
en lugares donde se puedan enroscar, cortar, desgastar, deshilachar o rizar. No coloque ningún objeto sobre los cables de suministro de corriente, ni coloque estos o el adaptador de CA allí donde se puedan pisar o atropellar. Tenga especial cuidado de no doblar los cables de alimentación en los extremos ni en los puntos de entrada y salida al adaptador de CA.
8 Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
No utilice enchufes montados en el mismo circuito
que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
No utilice enchufes eléctricos controlados por
interruptores de pared o temporizadores automáticos.
Mantenga alejado el ordenador de fuentes
potenciales de interferencia electromagnética, tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
No use cables deteriorados ni deshilachados con
el adaptador de corriente alterna (CA).
Si usa un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supere la capacidad total del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la capacidad total de ésta.
Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el
adaptador de CA, el cable, la impresora ni sus accesorios a menos que siga las instrucciones expresamente explicadas en los manuales de la impresora.
Desenchufe la impresora y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones:
Si el cable o el enchufe están estropeados; si ha entrado líquido en la impresora o en el adaptador de CA; si la impresora o el adaptador de CA se han caído o se ha dañado la carcasa; si la impresora o el adaptador de CA no funcionan con normalidad o muestran un cambio en su rendimiento. (No ajuste los controles que no figuren en las instrucciones de uso).
No la utilice con las manos mojadas.
Si tiene previsto utilizar el adaptador de CA en
Alemania, la instalación del edificio tiene que estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada al adaptador de CA.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad 9
Para los usuarios del Reino Unido, Singapur y Hong Kong
Sustituya los fusibles sólo por fusibles del tamaño
y el amperaje correctos.
Requisitos de seguridad Toma de corriente:
Utilice un enchufe de 3 clavijas que cumpla las normas locales de seguridad.
Cable flexible: Use un cable flexible doble aislado que esté homologado* según las normas IEC o BS relevantes.
Conector del dispositivo: Use un conector de dispositivo homologado* por la IEC320 pertinente.
* certificado por un miembro del Esquema IECEE CB.
Importante: los colores de los cables de conexión
eléctrica de este dispositivo obedecen al siguiente código: Azul - Neutro, Marrón - Fase
Si tiene que colocar un enchufe: Como es posible que los colores de la conexión
eléctrica del dispositivo no coincidan con las marcas de colores que identifican los terminales de un enchufe, tenga en cuenta lo siguiente:
Conecte el cable azul al terminal del enchufe marcado con la letra N.
Conecte el cable marrón al terminal del enchufe marcado con la letra L.
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el
conjunto de cables o consulte a un electricista cualificado.
Para los usuarios del Reino Unido
Información sobre seguridad referente al adaptador de CA.
Advertencia: Consulte el voltaje en la placa de
características y cerciórese de que coincide con el voltaje de la fuente de alimentación.

Cuando utilice la impresora

10 Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora:
Si utiliza la impresora en lugares donde esté
restringido el uso de dispositivos eléctricos, como en aviones u hospitales, siga las instrucciones allí indicadas.
No introduzca objetos por las ranuras de la
impresora.

Cuando utilice una tarjeta de memoria

Español
Utilice únicamente tarjetas de memoria
compatibles con la impresora. Consulte “Introducción de una tarjeta de memoria” de la página 25.
Procure que no se vierta líquido dentro de la
impresora y el adaptador de CA.
No introduzca la mano en la impresora ni toque el
cartucho fotográfico durante la impresión.
No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades de este producto. Podría provocar un incendio.
Para apagar la impresora, utilice siempre el botón
On (encendido) d. No desenchufe la impresora ni apague el interruptor hasta que el indicador de alimentación se apague.
Antes de trasladar la impresora, compruebe que
el cartucho fotográfico esté en su sitio.
Deje el cartucho fotográfico instalado. Si lo
extrajera, el cabezal de impresión se secaría y la impresora no podría imprimir.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad 11

Cuando utilice la pantalla LCD

La pantalla LCD contiene pequeños puntos
brillantes u oscuros. Esto es normal y no significa que la pantalla LCD esté estropeada.
Utilice únicamente un paño seco y suave para
limpiar la pantalla. No emplee productos de limpieza líquidos o químicos.
Si la pantalla LCD del panel de control de su
impresora está estropeada, póngase en contacto con su distribuidor. Si se mancha la piel de solución de cristal líquido, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra solución de cristal líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.

Cuando utilice el adaptador Bluetooth de impresión de fotografías opcional

Consulte la documentación del adaptador Bluetooth de impresión de fotografías para conocer las instrucciones de seguridad.

Cuando utilice la batería opcional

Si el ácido de la batería entra en contacto con los
ojos o la piel, enjuague inmediatamente la zona afectada a conciencia con agua y acuda a un médico. Si se traga una batería, acuda inmediatamente a un médico.
Utilice únicamente una batería de iones de litio
Epson modelo D121A para esta impresora según las instrucciones indicadas en la documentación del usuario. La sustitución de la batería por un modelo incorrecto puede provocar una explosión.
Use únicamente el adaptador de CA modelo
A381H para cargar la batería y hacer funcionar la impresora.
No cargue ni utilice la batería con dispositivos
distintos del producto especificado. El uso de la batería con otros dispositivos puede estropear la batería o los dispositivos, o puede provocar una explosión.
Para evitar cortocircuitos, no retire los
recubrimientos de la batería.
No toque la batería con las manos mojadas ni la
utilice cerca del agua.
No exponga la batería al contacto con agua ni a
una humedad excesiva.
No tire, perfore, desmonte, corte ni cortocircuite
la batería.
No coloque la batería cerca ni dentro de fuentes
de fuego o agua.
No utilice baterías/pilas estropeadas ni con fugas.
Cargue la batería únicamente en esta impresora.
No cargue la batería cerca de una llama o en
lugares muy calurosos.
12 Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
Mantenga la batería alejada de fuentes de calor.
No deje la batería en un vehículo porque podría
sobrecalentarse.
No inserte objetos en ninguna de las aberturas,
pues podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o cortocircuitar componentes.
Evite que la batería entre en contacto con objetos
metálicos (como monedas o llaves) que puedan cortocircuitarla.
No suelde conductores ni bornes o terminales
directamente a la batería.
No toque los bornes de la batería.
Mantenga la batería alejada de las llamas si tiene
fugas o huele raro.
Si la batería sufre un sobrecalentamiento,
decoloración o deformación, sáquela de la impresora y no la utilice.

Cuando guarde la batería opcional

Cuando no vaya a utilizar la impresora durante
mucho tiempo, saque la batería y guárdela aparte para evitar que se agote.
No guarde la batería en lugares muy calurosos ni
muy húmedos.
Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños.

Desecho de la batería opcional

Antes de desechar la batería, compruebe que esté totalmente descargada.
Advertencia:
w
No deseche las baterías con la basura
normal. Colóquelas en un contenedor de reciclaje de acuerdo con las leyes locales.
Español
Cargue la batería antes de usarla si lleva mucho
tiempo sin utilizarla.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad 13
No incinere ni tire la batería al fuego.
Para los usuarios europeos: No deseche las baterías con la basura normal.
Colóquelas en un contenedor de reciclaje de acuerdo con las leyes locales.
Para los usuarios de Estados Unidos y Canadá:
Esta señal indica que la batería va a ser reciclada por RBRC. Cuando deseche la batería, póngase en contacto con RBRC.

Cuando manipule los cartuchos fotográficos

Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule cartuchos fotográficos:
No agite el cartucho fotográfico cuando esté fuera
de la bolsa, pues podría salirse la tinta.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
No utilice un cartucho fotográfico si ha pasado la
fecha de caducidad indicada en el envoltorio: podría disminuir la calidad de la impresión. Para conseguir una impresión perfecta, use el cartucho fotográfico durante los seis meses posteriores a su instalación.
No desmonte los cartuchos fotográficos ni trate
de rellenarlos. Si lo hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
Si ha sacado el cartucho fotográfico de un lugar
de almacenamiento frío, espere al menos tres horas para que alcance la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
14 Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
Guarde los cartuchos fotográficos en un lugar
fresco y oscuro.

Advertencias, precauciones y notas

Español
El chip IC del cartucho fotográfico conserva
muchos datos relacionados con el cartucho, como por ejemplo el estado del cartucho, de forma que se pueda sacar y volver a introducir sin problemas. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente.
Guarde los cartuchos fotográficos con la parte
inferior del embalaje hacia abajo.
Normativa Energy Star
®
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad 15

¡Bienvenidos!

PictureMate™ es su laboratorio fotográfico privado y fácil de usar. Con solo insertar una tarjeta de memoria de cámara digital, ya puede imprimir fotografías brillantes. Si utiliza la PictureMate PM 280, también puede imprimir desde un CD insertado en la unidad de CD interna. Como la PictureMate es ligera y portátil, puede imprimir en cualquier lugar y momento.
Algunas funciones sólo están disponibles en la PictureMate PM 280. Por lo tanto, compruebe el modelo de su impresora (PM 240 o PM 280).

Una breve introducción al proceso de fotografiado digital

1. Fotografíe Fotografíe con su cámara digital.
2. Imprima
Inserte la tarjeta de memoria de su cámara en la PictureMate o conéctela a través de PictBridge, elija sus fotos e imprímalas.
3. Guárdelas
Para conservar sus archivos fotográficos digitales, guárdelos en un CD, en una unidad flash o en el ordenador. Después podrá volver a imprimirlos siempre que quiera. Si utiliza la PictureMate PM 280, también puede guardar los datos de una tarjeta de memoria en el CD insertado en la unidad de CD de la PictureMate.
4. Vacíe la tarjeta de memoria
Después de guardar sus archivos fotográficos, bórrelos de su tarjeta de memoria para dejar espacio para otras fotos.
16 ¡Bienvenidos! PictureMate PM 240 / PM 280

Funciones especiales

La impresión con la PictureMate es todavía más fácil con estas funciones especiales:
Desde la pantalla LCD de la PictureMate, puede imprimir todas sus fotos o seleccionar únicamente las que desee. Consulte “Impresión básica de fotografías” de la página
Pantalla LCD
DPOF
29.
Si su cámara admite el DPOF (Formato de orden de impresión digital), podrá preseleccionar qué fotos desea imprimir mientras la tarjeta de memoria siga dentro de la cámara. Después, cuando inserte la tarjeta en la PictureMate, detectará qué fotos ha elegido. Consulte “Impresión de fotos seleccionadas en la cámara con DPOF” de la página 34.
Si su cámara está preparada para PictBridge
®
o para USB DP (Impresión directa USB), puede conectarla a la PictureMate y controlar la impresión directamente desde la cámara. Consulte “Impresión desde una cámara preparada para PictBridge” de la página 47.
Si tiene un PDA, teléfono móvil u ordenador preparado para Bluetooth
®
, puede enviar fotos sin necesidad de cables a la PictureMate para imprimirlas. Solo necesita el adaptador Bluetooth de impresión de fotografías EPSON
®
opcional. Consulte “Impresión desde un dispositivo Bluetooth” de la página 49.
Si desea imprimir en lugares que no dispongan de tomas de corriente adecuadas, puede adquirir la batería opcional de la PictureMate. Consulte “Batería de litio-ion” de la página 85.
Nota:
La PictureMate admite el estándar de mejora de
imágenes P.I.M. (PRINT Image Matching™) que llevan incorporado muchas cámaras. Para saber si su cámara está preparada para P.I.M., consulte la documentación de la cámara.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 ¡Bienvenidos! 17

Formatos de foto compatibles

JPEG TIFF
Compruebe que sus fotografías cumplan estos requisitos para imprimirlas con la PictureMate:

Dónde encontrar información

Todos los manuales son comunes a la PictureMate PM 240 y la PM 280.
Desembalaje e instalación
Consulte Para empezar para instalar su PictureMate y el software.
Únicamente archivos JPEG o archivos TIFF sin
comprimir
Resoluciones comprendidas entre 80 × 80 y
9200 × 9200 píxeles
PictureMate detecta e imprime las 999 primeras fotos de la tarjeta de memoria.
18 ¡Bienvenidos! PictureMate PM 240 / PM 280
Uso de la PictureMate de viaje
Siempre que viaje con la PictureMate, llévese la Guía rápida portátil, que contiene instrucciones básicas para imprimir y solucionar problemas.
Impresión y cambio de ajustes
En el Manual de usuario - para el uso sin ordenador (este libro), se
explica cómo imprimir fotos directamente desde la tarjeta de memoria de la cámara. También trata de cómo imprimir desde otros dispositivos, sustituir el PictureMate PicturePack, cuidar la PictureMate y solucionar problemas.
Uso de la PictureMate con un ordenador
En el Manual de usuario en pantalla del CD se ofrecen información e instrucciones exhaustivas del uso de la PictureMate con un ordenador.

Ajustes de la pantalla Lista de menús

Menú Seleccionar

Si desea más detalles, consulte “Impresión básica de fotografías” de la página 29.
Selec. todas Selecciona todas las fotos que hay en la
Seleccionar por fecha Selecciona las fotos por la fecha de
Seleccionar intervalo Selecciona una secuencia de fotos. Por
Presentación de fotos Muestra todas las fotos seguidas, como si
Seleccionar origen Permite seleccionar el origen de las fotos
tarjeta.
fotografiado.
ejemplo: de la 3ª a la 8ª.
fuera una presentación de diapositivas.
cuando hay varios orígenes disponibles.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 ¡Bienvenidos! 19

Menú Papel/Composición

Menú Marco

Si desea más detalles, consulte “Configuración de los ajustes de Papel y de Composición de impresión” de la página 35.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
16:9 tamaño grande Sin márgenes, Margen, Felicitación
Sin margen, Margen, 2 por impresión, 4 por impresión, ID, Media página, Índice (20-up), Índice CD, Tamaño digital

Menú Editar

Recortar foto Recorta una parte de la foto. (& página 39)
Efecto de color Seleccione Blanco y negro si desea
Arreglar fotos Seleccione Corrección automática y elija
Reducción de ojos rojos
Decorar foto Puede añadir, editar o quitar decoraciones
Girar Gira las fotos 90 grados. (& página 41)
imprimir la foto en blanco y negro. Seleccione Sepia si desea imprimir la foto en sepia. Seleccione Ninguno si no desea aplicar ningún efecto de color.
una opción de retoqu e más detallada, o bien cambie manualmente los niveles de Brillo, Saturación y Definición. (& página 36)
Seleccione Activada si desea corregir los ojos rojos de la foto. (& página 40)
tales como relieves de las fotos. (& página 38)
Permite añadir o borrar marcos P.I.F. de la foto. También puede actualizar los marcos P.I.F. de la memoria interna de la PictureMate (& página 41)

Menú Guardar fotos

Permite guardar todas o algunas fotos de una tarjeta de memoria en un dispositivo externo, o en el CD insertado en la unidad de CD interna (sólo en la PictureMate PM 280).

Menú Mantenimiento

Test de inyectores
Limpieza autom
Alineac. cabez
Ver estado PicturePack
Hoja de limpieza
20 ¡Bienvenidos! PictureMate PM 240 / PM 280

Menú Configuración

Imprimir fecha Imprime la fecha de fotografiado.
Ajuste sin márgenes Ajusta los márgenes que se recortan
Bluetooth Configure los ajustes de Bluetooth.
Ajustes de impresión directa
Después de imprimir Decida si desea mantener los ajustes de
Idioma Seleccione el idioma de la pantalla.
Ajustes personales Puede cambiar los ajustes
Modo Ver foto Elija el número predeterminado de fotos
cuando se selecciona Sin margen.
MÁX: No se imprime ningún margen. MED: Poca expansión. (Quizá se imprima
con márgenes). MÍN: Expansión inferior a la de MED.
(Quizá se imprima con márgenes).
(& página 51)
Si imprime desde una cámara preparada para PictBridge o USB DP, configure los ajustes básicos con esta función antes de imprimir. (& página 47)
impresión seleccionados o recuperar los ajustes predeterminados que seleccionó. (& página 54)
predeterminados de l a PictureMate por sus preferencias. (& página 56)
que aparecen en pant alla: 15 fotos, 6 fotos, 1 foto (con guía) o 1 foto (sin guía). (& página 29)
¿Recuperar predetermndos?
Sonido de operación Para configurar el tono de la PictureMate.
Velocidad de copia de seguridad en CD
Ayuda Muestra información sobre cada ajuste.
Recupera los ajustes predeterminados. (& página 56)
(& página 54)
Seleccione a qué velocidad se guardan los datos en la unidad de CD interna. Puede elegir entre Alta velocidad y Normal. Si está seleccionada Alta velocidad, la impresora no realiza una revisión de verificación.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 ¡Bienvenidos! 21

Preparación para imprimir

Antes de imprimir, tiene que cargar papel e insertar la tarjeta de memoria en la PictureMate.
Nota:
Las ilustraciones de esta sección pertenecen a la PictureMate PM 240. Las instrucciones para la PM 280 son idénticas.

Carga del papel

Antes de cargar papeles especiales distribuidos por Epson, lea las hojas de instrucciones que acompañan al papel.
Siga estos pasos para cargar PictureMate Photo Paper (Papel fotográfico PictureMate):
Precaución:
c
No cargue papel normal, pues podría averiar la PictureMate.
1. Coloque el asa hacia abajo. Después, abra la cubierta superior.
Cubierta superior
Asa
22 Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
2. Suba y ajuste la pantalla LCD para verla bien.
4. Deslice las guías laterales hacia los lados.
Español
Guías laterales
5. Coloque el papel en el centro, con la cara satinada hacia arriba.
3. Pulse el botón Open (Abrir) para abrir la cubierta
frontal.
PictureMate PM 240 / PM 280 Preparación para imprimir 23
Nota:
La cara satinada siempre debe estar hacia arriba para evitar la aparición de manchas.
6. Deslice las guías laterales hasta tocar el papel. Compruebe que estén bien cerca, pero sin impedir que se mueva el papel.
Cara satinada
Nota:
Puede cargar 20 hojas de papel como máximo.
Cuando necesite más papel, encargue un
paquete PictureMate PicturePack. Si desea más información, consulte “Tinta, papel y accesorios opcionales” de la página 84.

Instrucciones de manipulación del papel

Si apila impresiones, coloque una hoja de papel
normal u otro papel absorbente entre las impresiones.

Cuando almacene papel sin usar

Vuelva a colocar el papel sin usar en el paquete original, y guárdelo lejos de temperaturas extremas, humedad y luces intensas.

Cuando almacene las impresiones

Cuando muestre las impresiones

No toque la cara impresa ni apile las impresiones
hasta que se seque la tinta.
Para no rayar la imagen, tenga cuidado de no
rozar la cara impresa del papel. Si la cara impresa está demasiado rozada, es posible que la tinta se desprenda del papel.
Cuando apile las impresiones, evite que las
imágenes se toquen.
Cuando apile impresiones y fotografías impresas
en papel convencional, evite que las imágenes se toquen.
24 Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
Cuando exponga impresiones al aire libre, Epson
recomienda colocarlas en marcos de cristal para conservar los colores de la imagen.
Evite colocar las impresiones al aire libre o en un
lugar expuesto a la luz solar directa para evitar que pierdan color.
Nota:
Para obtener un resultado óptimo, deje que las impresiones se sequen totalmente durante 24 horas antes de enmarcarlas.

Elección de un origen de las fotos

Si dispone de dos o más orígenes (una tarjeta de memoria y un dispositivo externo, por ejemplo), antes de imprimir las fotos tiene que configurar el origen de las fotos con este procedimiento.
2. Compruebe que esté apagado el indicador luminoso de tarjeta de memoria y que no haya tarjetas en las ranuras. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correcta, como se muestra en la ilustración.
Precaución:
c
Introduzca solo una tarjeta de cada
vez.
Español
1. Pulse el botón Menu (Menú).
2. Pulse el botón d para resaltar el menú
Seleccionar, y luego pulse la tecla de software derecha.
3. Pulse el botón d para resaltar Seleccionar origen, y luego pulse la tecla de software derecha.
4. Pulse el botón d para elegir entre Tarjeta de memoria, Dispositivo externo y CD (sólo en la PictureMate PM 280). Después, pulse la tecla de software derecha.

Introducción de una tarjeta de memoria

1. Pulse el botón On (encendido) d para encender la PictureMate.
PictureMate PM 240 / PM 280 Preparación para imprimir 25
Inserte la tarjeta de memoria
únicamente como se muestra en la tabla siguiente, pues si no podría averiar la impresora, la tarjeta o ambas. Si inserta la tarjeta de forma incorrecta, aparecerá un mensaje de error en la pantalla LCD. Saque la tarjeta de memoria e introdúzcala correctamente.
No pulse el botón del lado derecho de
la ranura inferior para tarjetas cuando inserte una tarjeta CompactFlash, pues no podría sacarla.
Si no se detecta la tarjeta
CompactFlash, sáquela y vuelva a introducirla.
Ranura superior
Ranura inferior
Tarjeta de memoria SDHC Tarjeta de memo ria SD MultiMediaCard
Tarjeta miniSDHC * Tarjeta SD mini *
tarjeta microSDHC * Tarjeta microSD *
Tarjeta xD-Picture Tarjeta xD-Picture Tipo M Tarjeta xD-Picture Tipo H
Memory Stick MagicGate Memory Stick Memory Stick PRO
Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * MagicGate Memory Stick Duo *
* Imprescindible adaptador.
Se enciende el indicador luminoso de tarjeta de memoria
CompactFlash
Microdrive
Se enciende el indicador luminoso de tarjeta de memoria
26 Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
3. El indicador de la tarjeta de memoria se pondrá intermitente y luego se quedará encendido. La detección de la tarjeta de memoria tarda unos segundos. Ahora, ya puede elegir fotos y composiciones para imprimirlas en la pantalla LCD. Consulte “Impresión básica de fotografías” de la página 29.
Para conocer la información más reciente sobre las tarjetas de memoria disponibles para su impresora, diríjase a su distribuidor o al centro de ventas Epson de su zona.

Extracción de la tarjeta de memoria

Antes de extraer una tarjeta de memoria, compruebe que el indicador luminoso de la tarjeta no esté intermitente. Después, saque la tarjeta de la ranura.
Precaución:
c
No saque la tarjeta cuando el indicador luminoso de la tarjeta esté intermitente, pues podría perder fotos almacenadas en la tarjeta.
Ranura superior
Empuje la tarjeta de memoria hacia adentro.
Ranura inferior
Pulse dos veces el botón de la derecha.
Saque la tarjeta de memoria.
Saque la tarjeta de memoria.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 Preparación para imprimir 27

Introducción de un CD en la unidad de CD

Puede ver e imprimir fotos guardadas en un CD, así como guardar fotos en el CD insertado en la unidad de CD de la PictureMate.
1. Compruebe que la PictureMate esté encendida.

Expulsión del CD

1. Pulse el botón de expulsión 5 situado junto a la ranura. Saldrá la mitad del CD.
2. Inserte un CD con cuidado en la ranura hasta que entre totalmente en la impresora. A la izquierda de la ranura, el indicador intermitente señala que se está leyendo el CD.
Encontrará las instrucciones para guardar fotos en el CD en “Almacenamiento de fotos en el CD (sólo en la PictureMate PM 280)” de la página 59
28 Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
botón de expulsión
2. Saque el CD de la ranura.

Impresión básica de fotografías

Español

Cambio de la vista de fotos en la pantalla LCD

Puede cambiar la forma de presentar las fotos en la pantalla pulsando el botón Display (Pantalla). También puede cambiar la presentación predeterminada con el ajuste Modo Ver foto del menú Configuración.
Ver 15 fotos.
Ver 6 fotos.
Ver 1 foto con guías de operación para la foto. Los ajustes de impresión de la foto se muestran como iconos en el lado derecho.
Ver 1 foto al tamaño máximo. Los ajustes de impresión de la foto se muestran como iconos en el lado derecho.

Impresión de todas las fotos

1. Pulse el botón Menu (Menú).
2. Pulse el botón d para resaltar el menú
Seleccionar, y luego pulse la tecla de software derecha.
3. Pulse el botón d para resaltar Selec. todas, y
luego pulse la tecla de software derecha.
PictureMate PM 240 / PM 280 Impresión básica de fotografías 29
Loading...
+ 67 hidden pages