3Pantalla LCDMuestra mensajes sobre el estado de la
4Botón Imprimir zPúlselo para empezar a imprimir.
13
5Botón Cancel
(Cancelar)
6Botón OK
(Aceptar)
7Botón de
desplazamiento en
4 direcciones
udlr
8Botón Menu
(Menú)
9Botón Open
(Abrir)
10 Botón Display
(Pantalla)
11Botón On
(encendido) d
12Indicador lu minoso
de encendido
13Botón Save
(Guardar)
Ejecuta la función mostrada en la parte
inferior izquierda de la pantalla LCD.
Ejecuta la función mostrada en la parte
inferior derecha de la pantalla LCD.
impresora y ajustes del panel.
Púlselo para cancelar la impresión o los
ajustes.
Ejecuta la función mostrada en la pantalla
LCD.
Púlselos para mover e l cursor en la pantalla
LCD.
Púlselo para entrar en el modo Menú, en
donde encontrará los ajustes de impresión
y las opciones de mantenimiento.
Púlselo para abrir la cubierta frontal.
Púlselo para cambiar la forma de
presentación de la pantalla.
Púlselo para encender y apagar la
impresora.
Encendido cuando la impresora está
encendida y preparada.
Botón de acceso dir ecto para guardar datos
en un dispositivo externo o en la unidad
interna de CD (sólo en la PM 280).
Español
PictureMate PM 240 / PM 2801
Piezas de la impresora
Cubierta superior: Mantiene
recto el papel en blanco.
Alimentador del papel: Sujeta
el papel y lo hace avanzar
para su impresión.
Asa
Unidad de CD: Lee los datos de
un CD o guarda datos en un CD.
(Sólo en la PictureMate PM 280)
2PictureMate PM 240 / PM 280
Guías laterales: Ayudan a introducir el
papel recto. Ajuste las dos guías
laterales a la anchura del papel.
Indicador luminoso de
tarjeta de memoria
Ranuras para tarjetas de
memoria
Cubierta frontal: Recibe el papel
expulsado. Abra la cubierta para
insertar o expulsar una tarjeta de
memoria.
Puerto EXT. I/F (USB): Sirve
para conectar a la impresora el
adaptador Bluetooth de
impresión de fotografías
opcional y cámaras digitales
que tengan la función USB
DIRECT-PRINT.
Español
Entrada de CC
Cubierta de la batería: Quite la cubierta
para insertar una batería opcional.
Cartucho fotográfico
Palanca del cartucho fotográfico
Cubierta del compartimento del cartucho
Puerto USB para el ordenador:
Sirve para conectar el
ordenador y la impresora
mediante el cable USB.
PictureMate PM 240 / PM 2803
Índice
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . 7
Uso de la batería opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Especificaciones de la impresora
Índice
PictureMate PM 240 / PM 2805
Impresora de fotografías
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada
en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por
ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o
cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. Este manual contiene información específica para la
impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza
la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales serán responsables ante el
comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños,
pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceras
partes, como resultado de accidentes, uso inapropiado o abuso de este
producto ni de las modificaciones, reparaciones o alteraciones no
autorizadas de este producto por parte del comprador, ni (excepto en
Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y
mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o
problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos
originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño
provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar
cables de interfaz que no sean productos originales u homologados
Epson.
®
EPSON
marca comercial de Seiko Epson Corporation.
es una marca comercial registrada y PictureMate™ es una
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta
documentación se citan con el mero fin de su identificación y son
marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia
a cualquier derecho sobre esas marcas.
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple
®
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
Instrucciones de seguridad
Español
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta
sección antes de usar la impresora. Además, debe
seguir todas las advertencias e instrucciones
señaladas en la impresora.
Cuando elija dónde colocar la impresora
Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en
cuenta lo siguiente:
❏Coloque la impresora sobre una superficie plana
y estable que sea mayor que la base de la
impresora en todas las direcciones. Si coloca la
impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm
entre la parte posterior de la impresora y la pared.
La impresora no funcionará correctamente si está
inclinada.
❏Cuando almacene o transporte la impresora, no
la incline, no la apoye de lado ni la coloque boca
abajo. De lo contrario, podría salirse tinta del
cartucho.
❏Coloque la impresora de forma que haya el
espacio suficiente delante de ella para que el
papel salga por completo.
❏Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Mantenga la impresora
y el adaptador de CA alejados de la luz solar
directa, de una luz fuerte y de fuentes de agua o
de calor.
❏No deje la impresora en un lugar expuesto a altas
temperaturas como, por ejemplo, un automóvil.
Mantenga la impresora alejada de la luz solar
directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
De lo contrario, la impresora podría averiarse o
sufrir fugas de tinta.
❏Evite los lugares polvorientos o en donde pueda
sufrir golpes o vibraciones.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad7
❏Deje espacio suficiente alrededor de la impresora
para una ventilación correcta.
❏Coloque el adaptador de CA cerca de un enchufe
de pared de donde sea cómodo desenchufarlo.
❏No ponga ni guarde la impresora o el adaptador
de CA en el exterior.
Cuando instale su impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la
impresora:
❏No tape ni obstruya los ventiladores ni las
aberturas de la impresora.
❏Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña a este producto. Si utilizara otro cable,
podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones.
❏El adaptador de CA modelo A381H está diseñado
para ser utilizado con la impresora a la que
acompaña. No intente emplearlo con otros
dispositivos electrónicos a menos que se indique
lo contrario.
❏Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta del adaptador CA, y
suministre corriente siempre directamente de un
enchufe eléctrico doméstico estándar con el cable
de alimentación CA que cumpla las normas de
seguridad locales aplicables.
❏Los cables de alimentación no se deben colocar
en lugares donde se puedan enroscar, cortar,
desgastar, deshilachar o rizar. No coloque ningún
objeto sobre los cables de suministro de corriente,
ni coloque estos o el adaptador de CA allí donde
se puedan pisar o atropellar. Tenga especial
cuidado de no doblar los cables de alimentación
en los extremos ni en los puntos de entrada y
salida al adaptador de CA.
8Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
❏No utilice enchufes montados en el mismo circuito
que aparatos tales como fotocopiadoras o
sistemas de aire acondicionado que se apaguen
y enciendan regularmente.
❏No utilice enchufes eléctricos controlados por
interruptores de pared o temporizadores
automáticos.
❏Mantenga alejado el ordenador de fuentes
potenciales de interferencia electromagnética,
tales como altavoces o receptores de teléfonos
inalámbricos.
❏No use cables deteriorados ni deshilachados con
el adaptador de corriente alterna (CA).
❏Si usa un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no supere la
capacidad total del cable. Asegúrese también de
que el amperaje total de los dispositivos
enchufados a la toma de pared no supere la
capacidad total de ésta.
❏Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el
adaptador de CA, el cable, la impresora ni sus
accesorios a menos que siga las instrucciones
expresamente explicadas en los manuales de la
impresora.
❏Desenchufe la impresora y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones:
Si el cable o el enchufe están estropeados; si ha
entrado líquido en la impresora o en el adaptador
de CA; si la impresora o el adaptador de CA se
han caído o se ha dañado la carcasa; si la
impresora o el adaptador de CA no funcionan con
normalidad o muestran un cambio en su
rendimiento. (No ajuste los controles que no
figuren en las instrucciones de uso).
❏No la utilice con las manos mojadas.
❏Si tiene previsto utilizar el adaptador de CA en
Alemania, la instalación del edificio tiene que
estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16
amperios para proporcionar una protección
contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente
adecuada al adaptador de CA.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad9
Para los usuarios del Reino Unido, Singapur y
Hong Kong
❏Sustituya los fusibles sólo por fusibles del tamaño
y el amperaje correctos.
Requisitos de seguridad
Toma de corriente:
Utilice un enchufe de 3 clavijas que cumpla las normas
locales de seguridad.
Cable flexible:
Use un cable flexible doble aislado que esté
homologado* según las normas IEC o BS relevantes.
Conector del dispositivo:
Use un conector de dispositivo homologado* por la
IEC320 pertinente.
* certificado por un miembro del Esquema IECEE CB.
❏Importante: los colores de los cables de conexión
eléctrica de este dispositivo obedecen al siguiente
código: Azul - Neutro, Marrón - Fase
Si tiene que colocar un enchufe:
❏Como es posible que los colores de la conexión
eléctrica del dispositivo no coincidan con las
marcas de colores que identifican los terminales
de un enchufe, tenga en cuenta lo siguiente:
Conecte el cable azul al terminal del enchufe
marcado con la letra N.
Conecte el cable marrón al terminal del enchufe
marcado con la letra L.
❏Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el
conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado.
Para los usuarios del Reino Unido
Información sobre seguridad referente al adaptador
de CA.
❏Advertencia: Consulte el voltaje en la placa de
características y cerciórese de que coincide con
el voltaje de la fuente de alimentación.
Cuando utilice la impresora
10Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la
impresora:
❏Si utiliza la impresora en lugares donde esté
restringido el uso de dispositivos eléctricos, como
en aviones u hospitales, siga las instrucciones allí
indicadas.
❏No introduzca objetos por las ranuras de la
impresora.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
Español
❏Utilice únicamente tarjetas de memoria
compatibles con la impresora. Consulte
“Introducción de una tarjeta de memoria” de la
página 25.
❏Procure que no se vierta líquido dentro de la
impresora y el adaptador de CA.
❏No introduzca la mano en la impresora ni toque el
cartucho fotográfico durante la impresión.
❏No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades de este
producto. Podría provocar un incendio.
❏Para apagar la impresora, utilice siempre el botón
On (encendido) d. No desenchufe la impresora
ni apague el interruptor hasta que el indicador de
alimentación se apague.
❏Antes de trasladar la impresora, compruebe que
el cartucho fotográfico esté en su sitio.
❏Deje el cartucho fotográfico instalado. Si lo
extrajera, el cabezal de impresión se secaría y la
impresora no podría imprimir.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad11
Cuando utilice la pantalla LCD
❏La pantalla LCD contiene pequeños puntos
brillantes u oscuros. Esto es normal y no significa
que la pantalla LCD esté estropeada.
❏Utilice únicamente un paño seco y suave para
limpiar la pantalla. No emplee productos de
limpieza líquidos o químicos.
❏Si la pantalla LCD del panel de control de su
impresora está estropeada, póngase en contacto
con su distribuidor. Si se mancha la piel de
solución de cristal líquido, lávese a conciencia con
agua y jabón. Si le entra solución de cristal líquido
en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue
notando molestias o problemas de vista, acuda a
un médico de inmediato.
Cuando utilice el adaptador Bluetooth de
impresión de fotografías opcional
Consulte la documentación del adaptador Bluetooth
de impresión de fotografías para conocer las
instrucciones de seguridad.
Cuando utilice la batería opcional
❏Si el ácido de la batería entra en contacto con los
ojos o la piel, enjuague inmediatamente la zona
afectada a conciencia con agua y acuda a un
médico. Si se traga una batería, acuda
inmediatamente a un médico.
❏Utilice únicamente una batería de iones de litio
Epson modelo D121A para esta impresora según
las instrucciones indicadas en la documentación
del usuario. La sustitución de la batería por un
modelo incorrecto puede provocar una explosión.
❏Use únicamente el adaptador de CA modelo
A381H para cargar la batería y hacer funcionar la
impresora.
❏No cargue ni utilice la batería con dispositivos
distintos del producto especificado. El uso de la
batería con otros dispositivos puede estropear la
batería o los dispositivos, o puede provocar una
explosión.
❏Para evitar cortocircuitos, no retire los
recubrimientos de la batería.
❏No toque la batería con las manos mojadas ni la
utilice cerca del agua.
❏No exponga la batería al contacto con agua ni a
una humedad excesiva.
❏No tire, perfore, desmonte, corte ni cortocircuite
la batería.
❏No coloque la batería cerca ni dentro de fuentes
de fuego o agua.
❏No utilice baterías/pilas estropeadas ni con fugas.
❏Cargue la batería únicamente en esta impresora.
❏No cargue la batería cerca de una llama o en
lugares muy calurosos.
12Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
❏Mantenga la batería alejada de fuentes de calor.
❏No deje la batería en un vehículo porque podría
sobrecalentarse.
❏No inserte objetos en ninguna de las aberturas,
pues podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o
cortocircuitar componentes.
❏Evite que la batería entre en contacto con objetos
metálicos (como monedas o llaves) que puedan
cortocircuitarla.
❏No suelde conductores ni bornes o terminales
directamente a la batería.
❏No toque los bornes de la batería.
❏Mantenga la batería alejada de las llamas si tiene
fugas o huele raro.
❏Si la batería sufre un sobrecalentamiento,
decoloración o deformación, sáquela de la
impresora y no la utilice.
Cuando guarde la batería opcional
❏Cuando no vaya a utilizar la impresora durante
mucho tiempo, saque la batería y guárdela aparte
para evitar que se agote.
❏No guarde la batería en lugares muy calurosos ni
muy húmedos.
❏Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños.
Desecho de la batería opcional
Antes de desechar la batería, compruebe que esté
totalmente descargada.
Advertencia:
w
❏No deseche las baterías con la basura
normal. Colóquelas en un contenedor de
reciclaje de acuerdo con las leyes locales.
Español
❏Cargue la batería antes de usarla si lleva mucho
tiempo sin utilizarla.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad13
❏No incinere ni tire la batería al fuego.
Para los usuarios europeos:
No deseche las baterías con la basura normal.
Colóquelas en un contenedor de reciclaje de acuerdo
con las leyes locales.
Para los usuarios de Estados Unidos y Canadá:
Esta señal indica que la batería va
a ser reciclada por RBRC. Cuando
deseche la batería, póngase en
contacto con RBRC.
Cuando manipule los cartuchos
fotográficos
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule
cartuchos fotográficos:
❏No agite el cartucho fotográfico cuando esté fuera
de la bolsa, pues podría salirse la tinta.
❏No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho,
ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
❏No utilice un cartucho fotográfico si ha pasado la
fecha de caducidad indicada en el envoltorio:
podría disminuir la calidad de la impresión. Para
conseguir una impresión perfecta, use el cartucho
fotográfico durante los seis meses posteriores a
su instalación.
❏No desmonte los cartuchos fotográficos ni trate
de rellenarlos. Si lo hiciera, podría averiar el
cabezal de impresión.
❏Si ha sacado el cartucho fotográfico de un lugar
de almacenamiento frío, espere al menos tres
horas para que alcance la temperatura ambiente
antes de utilizarlo.
14Instrucciones de seguridad PictureMate PM 240 / PM 280
❏Guarde los cartuchos fotográficos en un lugar
fresco y oscuro.
Advertencias, precauciones y notas
Español
❏El chip IC del cartucho fotográfico conserva
muchos datos relacionados con el cartucho, como
por ejemplo el estado del cartucho, de forma que
se pueda sacar y volver a introducir sin
problemas. No obstante, cada vez que se inserta
un cartucho se consume algo de tinta porque la
impresora comprueba su fiabilidad
automáticamente.
❏Guarde los cartuchos fotográficos con la parte
inferior del embalaje hacia abajo.
Normativa Energy Star
®
Las advertencias
w
deben seguirse estrictamente para evitar
daños físicos.
Las precauciones
c
deben seguirse para evitar daños materiales en
el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias
prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
PictureMate PM 240 / PM 280 Instrucciones de seguridad15
¡Bienvenidos!
PictureMate™ es su laboratorio fotográfico privado y
fácil de usar. Con solo insertar una tarjeta de memoria
de cámara digital, ya puede imprimir fotografías
brillantes. Si utiliza la PictureMate PM 280, también
puede imprimir desde un CD insertado en la unidad
de CD interna. Como la PictureMate es ligera y portátil,
puede imprimir en cualquier lugar y momento.
Algunas funciones sólo están disponibles en la
PictureMate PM 280. Por lo tanto, compruebe el
modelo de su impresora (PM 240 o PM 280).
Una breve introducción al proceso de
fotografiado digital
1.Fotografíe
Fotografíe con su cámara
digital.
2. Imprima
Inserte la tarjeta de memoria de
su cámara en la PictureMate o
conéctela a través de
PictBridge, elija sus fotos e
imprímalas.
3. Guárdelas
Para conservar sus archivos
fotográficos digitales, guárdelos
en un CD, en una unidad flash
o en el ordenador. Después
podrá volver a imprimirlos
siempre que quiera.
Si utiliza la PictureMate PM 280,
también puede guardar los
datos de una tarjeta de memoria
en el CD insertado en la unidad
de CD de la PictureMate.
4. Vacíe la tarjeta de memoria
Después de guardar sus archivos fotográficos,
bórrelos de su tarjeta de memoria para dejar espacio
para otras fotos.
16¡Bienvenidos! PictureMate PM 240 / PM 280
Funciones especiales
La impresión con la PictureMate es todavía más fácil
con estas funciones especiales:
Desde la pantalla LCD de la
PictureMate, puede imprimir todas
sus fotos o seleccionar únicamente
las que desee. Consulte “Impresión
básica de fotografías” de la página
Pantalla LCD
DPOF
29.
Si su cámara admite el DPOF
(Formato de orden de impresión
digital), podrá preseleccionar qué
fotos desea imprimir mientras la
tarjeta de memoria siga dentro de
la cámara. Después, cuando
inserte la tarjeta en la PictureMate,
detectará qué fotos ha elegido.
Consulte “Impresión de fotos
seleccionadas en la cámara con
DPOF” de la página 34.
Si su cámara está preparada para
PictBridge
®
o para USB DP
(Impresión directa USB), puede
conectarla a la PictureMate y
controlar la impresión directamente
desde la cámara. Consulte
“Impresión desde una cámara
preparada para PictBridge” de la
página 47.
Si tiene un PDA, teléfono móvil u
ordenador preparado para
Bluetooth
®
, puede enviar fotos sin
necesidad de cables a la
PictureMate para imprimirlas. Solo
necesita el adaptador Bluetooth de
impresión de fotografías EPSON
®
opcional. Consulte “Impresión
desde un dispositivo Bluetooth” de
la página 49.
Si desea imprimir en lugares que no
dispongan de tomas de corriente
adecuadas, puede adquirir la
batería opcional de la PictureMate.
Consulte “Batería de litio-ion” de la
página 85.
Nota:
❏La PictureMate admite el estándar de mejora de
imágenes P.I.M. (PRINT Image Matching™) que
llevan incorporado muchas cámaras. Para saber
si su cámara está preparada para P.I.M., consulte
la documentación de la cámara.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 ¡Bienvenidos!17
Formatos de foto compatibles
JPEGTIFF
Compruebe que sus fotografías cumplan estos
requisitos para imprimirlas con la PictureMate:
Dónde encontrar información
Todos los manuales son comunes a la PictureMate
PM 240 y la PM 280.
Desembalaje e instalación
Consulte Para empezar para
instalar su PictureMate y el
software.
❏Únicamente archivos JPEG o archivos TIFF sin
comprimir
❏Resoluciones comprendidas entre 80 × 80 y
9200 × 9200 píxeles
PictureMate detecta e imprime las 999 primeras fotos
de la tarjeta de memoria.
18¡Bienvenidos! PictureMate PM 240 / PM 280
Uso de la PictureMate de viaje
Siempre que viaje con la
PictureMate, llévese la Guía rápida portátil, que contiene instrucciones
básicas para imprimir y solucionar
problemas.
Impresión y cambio de ajustes
En el Manual de usuario - para el
uso sin ordenador (este libro), se
explica cómo imprimir fotos
directamente desde la tarjeta de
memoria de la cámara. También
trata de cómo imprimir desde otros
dispositivos, sustituir el
PictureMate PicturePack, cuidar la
PictureMate y solucionar
problemas.
Uso de la PictureMate con un ordenador
En el Manual de usuario en pantalla
del CD se ofrecen información e
instrucciones exhaustivas del uso
de la PictureMate con un
ordenador.
Ajustes de la pantalla Lista de menús
Menú Seleccionar
Si desea más detalles, consulte “Impresión básica de
fotografías” de la página 29.
Selec. todasSelecciona todas las fotos que hay en la
Seleccionar por fechaSelecciona las fotos por la fecha de
Seleccionar intervaloSelecciona una secuencia de fotos. Por
Presentación de fotosMuestra todas las fotos seguidas, como si
Seleccionar origenPermite seleccionar el origen de las fotos
tarjeta.
fotografiado.
ejemplo: de la 3ª a la 8ª.
fuera una presentación de diapositivas.
cuando hay varios orígenes disponibles.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 ¡Bienvenidos!19
Menú Papel/Composición
Menú Marco
Si desea más detalles, consulte “Configuración de los
ajustes de Papel y de Composición de impresión” de
la página 35.
Sin margen, Margen, 2 por impresión, 4 por
impresión, ID, Media página, Índice (20-up),
Índice CD, Tamaño digital
Menú Editar
Recortar fotoRecorta una parte de la foto. (& página 39)
Efecto de colorSeleccione Blanco y negro si desea
Arreglar fotosSeleccione Corrección automática y elija
Reducción de ojos
rojos
Decorar fotoPuede añadir, editar o quitar decoraciones
GirarGira las fotos 90 grados. (& página 41)
imprimir la foto en blanco y negro.
Seleccione Sepia si desea imprimir la foto
en sepia. Seleccione Ninguno si no desea
aplicar ningún efecto de color.
una opción de retoqu e más detallada, o bien
cambie manualmente los niveles de Brillo, Saturación y Definición. (& página 36)
Seleccione Activada si desea corregir los
ojos rojos de la foto. (& página 40)
tales como relieves de las fotos.
(& página 38)
Permite añadir o borrar marcos P.I.F. de la foto. También puede
actualizar los marcos P.I.F. de la memoria interna de la PictureMate
(& página 41)
Menú Guardar fotos
Permite guardar todas o algunas fotos de una tarjeta de memoria en
un dispositivo externo, o en el CD insertado en la unidad de CD interna
(sólo en la PictureMate PM 280).
Menú Mantenimiento
Test de inyectores
Limpieza autom
Alineac. cabez
Ver estado PicturePack
Hoja de limpieza
20¡Bienvenidos! PictureMate PM 240 / PM 280
Menú Configuración
Imprimir fechaImprime la fecha de fotografiado.
Ajuste sin márgenesAjusta los márgenes que se recortan
BluetoothConfigure los ajustes de Bluetooth.
Ajustes de impresión
directa
Después de imprimirDecida si desea mantener los ajustes de
IdiomaSeleccione el idioma de la pantalla.
Ajustes personalesPuede cambiar los ajustes
Modo Ver fotoElija el número predeterminado de fotos
cuando se selecciona Sin margen.
MÁX: No se imprime ningún margen.
MED: Poca expansión. (Quizá se imprima
con márgenes).
MÍN: Expansión inferior a la de MED.
(Quizá se imprima con márgenes).
(& página 51)
Si imprime desde una cámara preparada
para PictBridge o USB DP, configure los
ajustes básicos con esta función antes de
imprimir. (& página 47)
impresión seleccionados o recuperar los
ajustes predeterminados que seleccionó.
(& página 54)
predeterminados de l a PictureMate por sus
preferencias.
(& página 56)
que aparecen en pant alla: 15 fotos, 6 fotos,
1 foto (con guía) o 1 foto (sin guía).
(& página 29)
¿Recuperar
predetermndos?
Sonido de operaciónPara configurar el tono de la PictureMate.
Velocidad de copia de
seguridad en CD
AyudaMuestra información sobre cada ajuste.
Recupera los ajustes predeterminados.
(& página 56)
(& página 54)
Seleccione a qué velocidad se guardan los
datos en la unidad de CD interna. Puede
elegir entre Alta velocidad y Normal. Si
está seleccionada Alta velocidad, la
impresora no realiza una revisión de
verificación.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 ¡Bienvenidos!21
Preparación para imprimir
Antes de imprimir, tiene que cargar papel e insertar la
tarjeta de memoria en la PictureMate.
Nota:
Las ilustraciones de esta sección pertenecen a la
PictureMate PM 240. Las instrucciones para la PM
280 son idénticas.
Carga del papel
Antes de cargar papeles especiales distribuidos por
Epson, lea las hojas de instrucciones que acompañan
al papel.
Siga estos pasos para cargar PictureMate Photo
Paper (Papel fotográfico PictureMate):
Precaución:
c
No cargue papel normal, pues podría averiar la
PictureMate.
1.Coloque el asa hacia abajo. Después, abra la
cubierta superior.
Cubierta superior
Asa
22Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
2.Suba y ajuste la pantalla LCD para verla bien.
4.Deslice las guías laterales hacia los lados.
Español
Guías laterales
5.Coloque el papel en el centro, con la cara satinada
hacia arriba.
3.Pulse el botón Open (Abrir) para abrir la cubierta
frontal.
PictureMate PM 240 / PM 280 Preparación para imprimir23
Nota:
La cara satinada siempre debe estar hacia arriba
para evitar la aparición de manchas.
6.Deslice las guías laterales hasta tocar el papel.
Compruebe que estén bien cerca, pero sin
impedir que se mueva el papel.
Cara satinada
Nota:
❏Puede cargar 20 hojas de papel como máximo.
❏Cuando necesite más papel, encargue un
paquete PictureMate PicturePack. Si desea más
información, consulte “Tinta, papel y accesorios
opcionales” de la página 84.
Instrucciones de manipulación del papel
❏Si apila impresiones, coloque una hoja de papel
normal u otro papel absorbente entre las
impresiones.
Cuando almacene papel sin usar
Vuelva a colocar el papel sin usar en el paquete
original, y guárdelo lejos de temperaturas extremas,
humedad y luces intensas.
Cuando almacene las impresiones
Cuando muestre las impresiones
❏No toque la cara impresa ni apile las impresiones
hasta que se seque la tinta.
❏Para no rayar la imagen, tenga cuidado de no
rozar la cara impresa del papel. Si la cara impresa
está demasiado rozada, es posible que la tinta se
desprenda del papel.
❏Cuando apile las impresiones, evite que las
imágenes se toquen.
❏Cuando apile impresiones y fotografías impresas
en papel convencional, evite que las imágenes se
toquen.
24Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
❏Cuando exponga impresiones al aire libre, Epson
recomienda colocarlas en marcos de cristal para
conservar los colores de la imagen.
❏Evite colocar las impresiones al aire libre o en un
lugar expuesto a la luz solar directa para evitar
que pierdan color.
Nota:
Para obtener un resultado óptimo, deje que las
impresiones se sequen totalmente durante 24 horas
antes de enmarcarlas.
Elección de un origen de las fotos
Si dispone de dos o más orígenes (una tarjeta de
memoria y un dispositivo externo, por ejemplo), antes
de imprimir las fotos tiene que configurar el origen de
las fotos con este procedimiento.
2.Compruebe que esté apagado el indicador
luminoso de tarjeta de memoria y que no haya
tarjetas en las ranuras. Inserte una tarjeta de
memoria en la ranura correcta, como se muestra
en la ilustración.
Precaución:
c
❏Introduzca solo una tarjeta de cada
vez.
Español
1.Pulse el botón Menu (Menú).
2.Pulse el botón d para resaltar el menú
Seleccionar, y luego pulse la tecla de software
derecha.
3.Pulse el botón d para resaltar Seleccionarorigen, y luego pulse la tecla de software
derecha.
4.Pulse el botón d para elegir entre Tarjeta de memoria, Dispositivo externo y CD (sólo en la
PictureMate PM 280). Después, pulse la tecla de
software derecha.
Introducción de una tarjeta de memoria
1.Pulse el botón On (encendido) d para encender
la PictureMate.
PictureMate PM 240 / PM 280 Preparación para imprimir25
❏Inserte la tarjeta de memoria
únicamente como se muestra en la
tabla siguiente, pues si no podría
averiar la impresora, la tarjeta o
ambas. Si inserta la tarjeta de forma
incorrecta, aparecerá un mensaje de
error en la pantalla LCD. Saque la
tarjeta de memoria e introdúzcala
correctamente.
❏No pulse el botón del lado derecho de
la ranura inferior para tarjetas cuando
inserte una tarjeta CompactFlash,
pues no podría sacarla.
❏Si no se detecta la tarjeta
CompactFlash, sáquela y vuelva a
introducirla.
Ranura superior
Ranura inferior
Tarjeta de memoria
SDHC
Tarjeta de memo ria SD
MultiMediaCard
Tarjeta miniSDHC *
Tarjeta SD mini *
tarjeta microSDHC *
Tarjeta microSD *
Tarjeta xD-Picture
Tarjeta xD-Picture Tipo M
Tarjeta xD-Picture Tipo H
Memory Stick
MagicGate Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo *
Memory Stick PRO Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
* Imprescindible adaptador.
Se enciende
el indicador
luminoso de
tarjeta de
memoria
CompactFlash
Microdrive
Se enciende
el indicador
luminoso de
tarjeta de
memoria
26Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
3.El indicador de la tarjeta de memoria se pondrá
intermitente y luego se quedará encendido. La
detección de la tarjeta de memoria tarda unos
segundos. Ahora, ya puede elegir fotos y
composiciones para imprimirlas en la pantalla
LCD. Consulte “Impresión básica de fotografías”
de la página 29.
Para conocer la información más reciente sobre las
tarjetas de memoria disponibles para su impresora,
diríjase a su distribuidor o al centro de ventas Epson
de su zona.
Extracción de la tarjeta de memoria
Antes de extraer una tarjeta de memoria, compruebe
que el indicador luminoso de la tarjeta no esté
intermitente. Después, saque la tarjeta de la ranura.
Precaución:
c
No saque la tarjeta cuando el indicador
luminoso de la tarjeta esté intermitente, pues
podría perder fotos almacenadas en la tarjeta.
Ranura superior
Empuje la tarjeta de
memoria hacia adentro.
Ranura inferior
Pulse dos veces el
botón de la derecha.
Saque la tarjeta de memoria.
Saque la tarjeta de memoria.
Español
PictureMate PM 240 / PM 280 Preparación para imprimir27
Introducción de un CD en la unidad de
CD
Puede ver e imprimir fotos guardadas en un CD, así
como guardar fotos en el CD insertado en la unidad
de CD de la PictureMate.
1.Compruebe que la PictureMate esté encendida.
Expulsión del CD
1.Pulse el botón de expulsión 5 situado junto a la
ranura. Saldrá la mitad del CD.
2.Inserte un CD con cuidado en la ranura hasta que
entre totalmente en la impresora. A la izquierda
de la ranura, el indicador intermitente señala que
se está leyendo el CD.
Encontrará las instrucciones para guardar fotos en el
CD en “Almacenamiento de fotos en el CD (sólo en la
PictureMate PM 280)” de la página 59
28Preparación para imprimir PictureMate PM 240 / PM 280
botón de expulsión
2.Saque el CD de la ranura.
Impresión básica de fotografías
Español
Cambio de la vista de fotos en la pantalla
LCD
Puede cambiar la forma de presentar las fotos en la
pantalla pulsando el botón Display (Pantalla).
También puede cambiar la presentación
predeterminada con el ajuste Modo Ver foto del
menú Configuración.
Ver 15 fotos.
Ver 6 fotos.
Ver 1 foto con guías de operación para la foto.
Los ajustes de impresión de la foto se
muestran como iconos en el lado derecho.
Ver 1 foto al tamaño máximo. Los ajustes de
impresión de la foto se muestran como iconos
en el lado derecho.
Impresión de todas las fotos
1.Pulse el botón Menu (Menú).
2.Pulse el botón d para resaltar el menú
Seleccionar, y luego pulse la tecla de software
derecha.
3.Pulse el botón d para resaltar Selec. todas, y
luego pulse la tecla de software derecha.
PictureMate PM 240 / PM 280 Impresión básica de fotografías29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.