1Touche de gauche Fonctions affichées dans la partie inférieure
2Touche de droiteFonctions affichées dans la partie inférieure
3Écran LCDAffiche les messages d’état de l’imprimante et
4Touche Print
13
46
(Imprimer) z
5Touche Cancel
(Annuler)
6Touche OKFonctions affichées sur l’écran LCD
7Touche de
navigation u d l r
8Touche MenuAppuyez sur cette touche pour activer le
9Touche Open
(Ouvrir)
10 Touche
Display (Afficher)
11 Touche On
(Marche) d
12 Voyant
d’alimentation
13 Touche Save
(Enregistrer)
gauche de l’écran LCD
droite de l’écran LCD
les paramètres du panneau.
Appuyez sur cette touche pour lancer
l’impression.
Appuyez sur cette touche pour annuler
l’impression ou les paramètres.
Appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur sur l’écran LCD.
mode Menu dans lequel vous pouvez définir
les paramètres d’impression ou les options de
maintenance.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le capot
avant.
Appuyez sur cette touche pour modifier
l’affichage de l’écran.
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’imprimante sous tension et hors tension.
S’allume lorsque l’imprimante est mise sous
tension et prête à imprimer.
Touche de raccourci pe rmettant d’enregistrer
les données sur un périphérique externe ou
sur le lecteur de CD-ROM interne (modèle PM
280 uniquement)
Français
PictureMate PM 240 / PM 2801
Éléments de l’imprimante
Capot supérieur : maintient
le papier vierge droit.
Bac papier : maintient le
papier et l’entraîne en vue de
l’impression.
Poignée
Lecteur CD : lit les données d’un
CD ou enregistre les données sur
un CD (pour l’imprimante
PictureMate PM 280 uniquement).
2PictureMate PM 240 / PM 280
Guides latéraux : permettent de maintenir le
papier droit pendant le chargement. La
position des guides latéraux doit être réglée
à la largeur du papier utilisé.
Voyant de l’emplacement
pour carte mémoire
Emplacements pour
carte mémoire
Capot avant : reçoit le papier éjecté.
Ouvrez le capot pour insérer ou
éjecter la carte mémoire.
Port de l’interface externe (USB) :
permet de raccorder à
l’imprimante le module Bluetooth
Photo Print Adapter en option ou
les appareils photo numériques
disposant de la fonction USB
DIRECT-PRINT (impression
directe par connecteur USB).
Français
Entrée CC
Couvercle de la batterie : retirez le
couvercle pour insérer la batterie en option.
Cartouche photo
Levier de la cartouche photo
Couvercle du logement des cartouches
Port USB pour l’ordinateur :
permet de raccorder
l’ordinateur et l’imprimante à
l’aide du câble USB.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque
manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson
Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont
exclusivement destinées à l’utilisation de cette imprimante Epson.
Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces
informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues
responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des
dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les
tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte
ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou alté rations illicites
de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des
consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des
Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages résultant des interférences électromagnétiques se
produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que
ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits
approuvés par Epson.
®
EPSON
marque de Seiko Epson Corporation.
est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de
Zip
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo, MagicGate Memory Stick et MagicGate Memory Stick Duo
sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont
donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de
marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité
vis-à-vis de ces marques.
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer,
®
est une marque déposée de Iomega Corporation.
Consignes de sécurité
Français
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans
cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez
également à suivre les avertissements et consignes
repérés sur l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour
l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de la sélection
d’un emplacement pour l’imprimante :
❏Placez l’imprimante sur une surface plane et
stable sensiblement plus grande que la base de
l’imprimante. Si vous installez l’imprimante contre
un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm
entre l’arrière de l’imprimante et le mur.
L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si
elle est placée dans une position inclinée.
❏En cas de stockage ou de transport, veillez à ne
pas pencher, placer verticalement ou renverser
l’imprimante car de l’encre pourrait fuir de la
cartouche.
❏Laissez suffisamment de place devant
l’imprimante pour que le papier puisse être éjecté
sans problème.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité. Maintenez
également l’imprimante et l’adaptateur secteur à
l’écart des rayons directs du soleil, des fortes
lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
❏N’abandonnez pas l’imprimante dans un lieu
soumis à des températures élevées, notamment
dans une voiture. Maintenez aussi l’imprimante à
l’écart des rayons directs du soleil, des éclairages
puissants et des sources de chaleur, cela
risquerait de l’endommager ou de provoquer des
fuites d’encre.
❏Évitez les endroits exposés à la poussière, aux
chocs et aux vibrations.
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité7
❏Laissez suffisamment de place autour de
l’imprimante pour permettre une ventilation
satisfaisante.
❏Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une
prise de courant permettant un débranchement
facile du cordon d’alimentation.
Installation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de
l’installation de l’imprimante :
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures de l’imprimante.
❏Ne placez et ne stockez pas l’imprimante et
l’adaptateur secteur à l’extérieur.
8Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280
❏Installez les cordons d’alimentation de manière à
éviter tout phénomène de frottement, de coupure,
d’effilochement, de pincement ou d’emmêlement.
Ne placez aucun objet sur les cordons
d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et les
cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne
soit pas possible de marcher ou de rouler dessus.
Veillez notamment à ne pas plier les cordons
d’alimentation au niveau des extrémités et des
points d’entrée et de sortie de l’adaptateur
secteur.
❏Utilisez uniquement les cordons d’alimentation
livrés avec ce produit. L’utilisation d’un autre
adaptateur vous expose à des risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
❏Le modèle d’adaptateur secteur A381H est
destiné à être utilisé uniquement avec
l’imprimante avec laquelle il est fourni. Sauf
indication contraire, n’utilisez pas l’adaptateur
avec d’autres périphériques électroniques.
❏Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de
l’adaptateur secteur. L’alimentation électrique doit
toujours provenir directement d’une prise secteur
standard et le cordon d’alimentation doit être
conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au
même circuit que les photocopieurs ou les
systèmes de climatisation qui sont fréquemment
arrêtés et mis en marche.
❏Évitez d’utiliser des prises de courant
commandées par un interrupteur mural ou une
temporisation automatique.
❏Placez l’ensemble du système informatique à
l’écart des sources potentielles de parasites
électromagnétiques telles que les haut-parleurs
ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou un
adaptateur secteur endommagé ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage
maximum des périphériques reliés au
prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De
même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne
dépasse pas le courant maximum que celle-ci
peut supporter.
❏Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais
l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation,
l’imprimante ou des accessoires en option par
vous-même, sauf si cela est explicitement
mentionné dans la documentation de
l’imprimante.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité9
❏Débranchez l’imprimante et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances
suivantes :
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, du liquide s’est écoulé dans
l’imprimante ou dans l’adaptateur secteur,
l’imprimante ou l’adaptateur secteur est tombé ou
le boîtier est endommagé, l’imprimante ou
l’adaptateur secteur ne fonctionne pas
normalement ou montre des changements
significatifs de performances (n’effectuez aucun
réglage sur les contrôles non traités dans les
instructions de fonctionnement).
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni, de
Singapour et de Hong Kong
❏Les fusibles ne doivent être remplacés que par
des fusibles de taille et de calibre appropriés.
Normes de sécurité
Fiche principale :
Utilisez une prise secteur à 3 broches agréée par
l’organisme de sécurité.
Cordon flexible :
Utilisez un cordon flexible à double isolation certifié*
conforme aux normes CEI ou BS en vigueur.
❏N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
❏Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur en
Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble
doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16
ampères pour assurer une protection adéquate de
l’imprimante contre les courts-circuits et les
surintensités.
10Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280
Connecteur de l’appareil :
Utilisez un connecteur d’appareil certifié* conforme à
la norme IEC320 en vigueur.
* certifié par un membre du schéma OC mis au point dans le cadre du
système CEI d’essais de conform ité et de certification des équipements
électriques.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni
Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à
l’adaptateur secteur.
Utilisation de l’imprimante
Français
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation
de l’imprimante :
❏Attention :Relevez la tension indiquée sur la
plaque de l’imprimante et vérifiez qu’elle
correspond à la tension délivrée.
❏Important :La couleur des fils électriques du
cordon d’alimentation de cet appareil est définie
de la manière suivante : bleu – neutre, marron –
phase.
Si vous devez installer une fiche électrique :
❏Il est possible que la couleur des fils électriques
du cordon d’alimentation de cet appareil ne
corresponde pas aux repères colorés utilisés pour
identifier les bornes au niveau de la fiche. Si tel
est le cas, procédez de la manière suivante :
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche
repérée par la lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche
repérée par la lettre L.
❏En cas de détérioration de la fiche, remplacer tout
le cordon ou faites appel à un électricien qualifié.
❏Si vous utilisez l’imprimante dans un lieu où
l’emploi de périphériques électroniques est
restreint (avion ou hôpital, par exemple), suivez
l’ensemble des instructions qui s’appliquent au
lieu concerné.
❏N’insérez aucun objet à travers les orifices de
l’imprimante.
❏Veillez à ne pas répandre de liquide sur
l’imprimante ou l’adaptateur secteur.
❏Ne placez pas votre main à l’intérieur de
l’imprimante ou sur la cartouche photo au cours
de l’impression.
❏N’utilisez pas de produits en aérosol contenant
des gaz inflammables à l’intérieur ou autour du
scanner, faute de quoi vous risquez de provoquer
un incendie.
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité11
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide
de la touche On (Marche)d. Ne débranchez
pas l’imprimante et ne mettez pas l’imprimante
hors tension tant que le voyant d’alimentation est
allumé.
❏Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que la
cartouche photo est installée.
❏Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante.
Le retrait de la cartouche peut déshydrater la tête
d’impression et empêcher le bon fonctionnement
de l’imprimante.
Utilisation d’une carte mémoire
❏Utilisez uniquement les cartes mémoire
compatibles avec l’imprimante. Voir « Insertion
d’une carte mémoire » à la page 28
Utilisation de l’écran LCD
❏L’écran LCD peut présenter quelques petits points
lumineux ou foncés. Il s’agit d’un phénomène
normal qui ne signifie en aucun cas que l’écran
LCD est endommagé.
❏Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour
nettoyer l’écran LCD. N’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou chimiques.
❏Si l’écran LCD du panneau de contrôle de
l’imprimante est endommagé, contactez votre
revendeur. Si de la solution à cristaux liquides
entre en contact avec votre peau, lavez-la à l’eau
et au savon. Si de la solution à cristaux liquides
entre en contact avec vos yeux, rincez-les
immédiatement avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
Utilisation du module Bluetooth Photo Print
Adapter en option
Pour connaître les consignes de sécurité,
reportez-vous à la documentation du module
Bluetooth Photo Print Adapter.
12Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280
Utilisation de la batterie en option
❏Si l’acide de la batterie entre en contact avec les
yeux ou la peau, rincez abondamment la zone
touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
En cas d’ingestion de la batterie, consultez
immédiatement un médecin.
❏Utilisez uniquement le modèle de batterie au
lithium-ion D121A Epson conçu pour cette
imprimante conformément aux instructions de la
documentation d’utilisation. Si vous remplacez la
batterie par un modèle inadapté, une explosion
risque de survenir.
❏Chargez la batterie et faites fonctionner
l’imprimante à l’aide du modèle d’adaptateur
secteur A381H uniquement.
❏Ne manipulez pas la batterie avec les mains
mouillées ou à proximité d’un point d’eau.
❏N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une
humidité importante.
❏Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez
pas, ne modifiez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
❏Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un
feu ou de l’eau.
❏N’utilisez pas la batterie si elle fuit ou elle est
endommagée.
❏Ne chargez pas la batterie sur des périphériques
autres que cette imprimante.
Français
❏Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec des
périphériques autres que le produit indiqué.
L’utilisation de la batterie avec d’autres
périphériques peut endommager la batterie ou les
autres périphériques ou entraîner une explosion.
❏Ne retirez pas le boîtier extérieur de la batterie afin
d’éviter les courts-circuits.
❏Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des lieux très chauds.
❏Maintenez la batterie à l’écart des sources de
chaleur.
❏Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin
d’éviter qu’elle ne chauffe de manière excessive.
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité13
❏N’insérez aucun objet dans les ouvertures, les
objets pourraient entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter les
composants.
❏Faites-en sorte que la batterie n’entre pas en
contact avec des objets métalliques qui pourraient
la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés,
par exemple).
❏Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés
directement sur la batterie.
❏Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
❏Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues
si elle fuit ou émet une odeur inhabituelle.
❏En cas de surchauffe, de décoloration ou de
déformation, retirez la batterie de l’imprimante et
ne l’utilisez pas.
❏Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une
période de temps prolongée, chargez-la avant
utilisation.
Stockage de la batterie en option
❏Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une
période de temps prolongée, retirez la batterie de
l’imprimante et stockez-les séparément afin
d’éviter que la batterie ne soit chargée de manière
excessive.
❏Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la
température ou l’humidité est importante.
❏Stockez la batterie hors de portée des enfants.
Mise au rebut de la batterie en option
Avant de mettre la batterie au rebut, veillez à la
décharger complètement.
Attention :
w
❏Ne mettez pas les batteries au rebut avec
les déchets ordinaires. Au lieu de cela,
placez-les dans un récipient de collecte ou
de recyclage, conformément à la
régulation locale en vigueur.
14Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280
❏N’incinérez et ne jetez pas la batterie dans
un feu.
Pour les utilisateurs européens :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets
ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un
récipient de recyclage, conformément à la régulation
locale en vigueur.
Pour les utilisateurs des États-Unis et du Canada :
Ce symbole indique que la batterie
sera recyclée par la Société de
recyclage des piles rechargeables.
Lors de la mise au rebut de la
batterie, contactez la Société de
recyclage des piles rechargeables.
Manipulation des cartouches photo
Français
Respectez les consignes suivantes lors de la
manipulation des cartouches photo :
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la
cartouche photo retirée de son emballage, ne la
secouez pas.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche, car cela pourrait provoquer des fuites
d’encre.
❏N’utilisez pas une cartouche photo au-delà de la
date imprimée sur l’emballage, la qualité des
impressions pourrait en pâtir. Pour obtenir les
meilleurs résultats, utilisez la cartouche photo
dans les six mois qui suivent son installation.
❏Ne démontez pas les cartouches photo et
n’essayez pas de les remplir d’encre afin d’éviter
toute détérioration de la tête.
❏Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une
cartouche photo précédemment stockée dans un
endroit froid, laissez-la se conditionner à la
température de la pièce pendant au moins trois
heures avant de l’utiliser.
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité15
❏Stockez les cartouches photo dans un endroit
frais et sombre.
❏La puce conserve un certain nombre
d’informations liées à la cartouche photo, telles
que l’état de la cartouche photo, ce qui permet de
retirer et de réinsérer librement la cartouche.
Toutefois, chaque fois que la cartouche est mise
en place, un peu d’encre est consommée car
l’imprimante effectue automatiquement un test de
fiabilité.
Indications Attention, Important et
Remarques
Attention
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter
des blessures corporelles
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement
❏Stockez les cartouches photo de manière à ce que
la partie inférieure de l’emballage de la cartouche
soit orientée vers le bas.
Conformité Energy Star
16Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280
®
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre imprimante.
Bienvenue !
Français
L’imprimante PictureMate™ constitue votre
laboratoire photo personnel et facile à utiliser. Il vous
suffit d’insérer la carte mémoire d’un appareil photo
numérique pour imprimer des photos aux couleurs
brillantes. L’imprimante PictureMate PM 280 vous
permet également de procéder à l’impression à partir
d’un CD-ROM inséré dans le lecteur de CD-ROM
interne. L’imprimante PictureMate est légère et
portable, vous pouvez donc imprimer les photos juste
après la prise de vue, où que vous soyez.
Certaines fonctions s’adressent uniquement à
l’imprimante PictureMate PM 280. Par conséquent,
vérifiez bien le nom du modèle utilisé (PM 240 ou PM
280).
Présentation rapide du traitement des
photographies numériques
1.Prise de vue
Prenez des photos à l’aide de
votre appareil photo numérique.
2. Impression
Insérez la carte mémoire de
votre appareil photo dans
l’imprimante PictureMate ou
connectez-vous via PictBridge,
sélectionnez les photos
souhaitées et procédez à
l’impression.
3. Enregistrement
Enregistrez les fichiers de vos
photos numériques sur un CD,
un lecteur Flash ou votre
ordinateur. Par la suite, vous
pouvez les réimprimer lorsque
vous le souhaitez.
Si vous utilisez l’imprimante
PictureMate PM 280, vous
pouvez également enregistrer
les données présentes sur la
carte mémoire sur un CD-ROM
inséré dans le lecteur de
CD-ROM de l’imprimante.
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue !17
4. Effacement de la carte mémoire
Une fois les fichiers de vos photos enregistrés,
supprimez-les de votre carte mémoire de manière à
pouvoir prendre d’autres photos.
Fonctions spécifiques
Grâce aux fonctions spécifiques suivantes,
l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate
devient encore plus facile :
L’écran LCD de l’imprimante
PictureMate vous permet
d’imprimer l’ensemble des photos
ou de sélectionner uniquement les
photos souhaitées. Voir
Écran LCD
« Impression de photos de base »
à la page 32.
DPOF
Si votre appareil photo prend en
charge le format DPOF (Digital Print
Order Format), vous pouvez
sélectionner au préalable les photos
que vous souhaitez imprimer avant
d’éjecter la carte mémoire de
l’appareil photo. Lorsque vous
insérez la carte dans l’imprimante
PictureMate, l’imprimante détecte les
photos que vous avez sélectionnées.
Voir « Impression de photos DPOF
sélectionnées dans l’appa reil photo »
à la page 38.
Si vous disposez d’un appareil
photo PictBridge
®
ou USB DP
(USB Direct Print), vous pouvez
relier l’appareil photo à l’imprimante
PictureMate et contrôler
l’impression depuis l’appareil
photo. Voir « Impression à partir
d’un appareil photo PictBridge » à
la page 51.
18Bienvenue ! PictureMate PM 240 / PM 280
Si vous disposez d’un ordinateur,
d’un téléphone mobile ou d’un
assistant numérique personnel
Bluetooth
®
, vous pouvez procéder
à l’envoi sans fil des photos vers
l’imprimante PictureMate pour
l’impression. Il vous suffit de
disposer du module EPSON
®
Bluetooth Photo Print Adapter en
option. Voir « Impression à partir
d’un périphérique Bluetooth » à la
page 53.
Formats de photos pris en charge
JPEGTIFF
Assurez-vous que vos photos répondent à ces
exigences avant de procéder à l’impression à l’aide de
l’imprimante PictureMate :
Français
Si vous souhaitez imprimer dans
des endroits dépourvus de prises
électriques, achetez la batterie
PictureMate en option. Voir
« Batterie au lithium-ion » à la page
91.
Remarque :
❏L’imprimante PictureMate prend en charge la
norme d’optimisation des images P.I.M. (PRINT
Image Matching™), intégrée à de nombreux
appareils photo. Pour savoir si votre appareil
photo prend en charge la norme P.I.M.,
reportez-vous à sa documentation.
❏Fichiers JPEG ou fichiers TIFF non compressés
uniquement
❏Résolutions comprises entre
80 × 80 et 9 200 × 9 200 pixels
L’imprimante PictureMate reconnaît et imprime les
999 premières photos de la carte mémoire.
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue !19
Où trouver des informations
Les manuels sont les mêmes pour les imprimantes
PictureMate PM 240 et PM 280.
Déballage et configuration
Reportez-vous au manuel
Démarrez ici pour configurer
l’imprimante PictureMate et
installer les logiciels.
Utilisation de l’imprimante PictureMate lorsque vous
n’êtes pas chez vous
Si vous emportez l’imprimante
dans vos déplacements, n’oubliez
pas le Guide rapide portable qui
contient des instructions simples en
ce qui concerne l’impression et le
dépannage.
Impression et modification des paramètres
Le Guide d’utilisation – sans l’aide
d’un ordinateur (le présent manuel)
indique comment imprimer des
photos directement à partir de la
carte mémoire de l’appareil photo.
Il explique également comment
imprimer à partir d’autres
périphériques, remplacer le
PicturePack PictureMate, prendre
soin de l’imprimante PictureMate et
résoudre les problèmes.
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un
ordinateur
Le Guide d’utilisation à l’écran
présent sur le CD fournit des
informations et des instructions
complètes concernant l’utilisation
de l’imprimante PictureMate avec
un ordinateur.
20Bienvenue ! PictureMate PM 240 / PM 280
Liste des menus de paramétrage du
panneau
Menu Sélectionner
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Impression de photos de base » à la page 32.
Tt sélect.Permet de sélectionner toutes les photos
Sélectionner par datePermet de sélectionner les photos en
Sélectionner la plagePermet de sélectionner une séquence de
AnimationPermet d’afficher toutes les photos sous
Sélectionner la sourcePermet de sélectionner la source des
présentes sur la carte.
fonction de la date à laquelle elles ont été
prises.
photos (les photos 3 à 8, par exemple).
forme de séquence similaire à une
animation.
photos lorsque deux sources ou plus sont
disponibles.
Menu Papier/disposition
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Définition des paramètres relatifs à la disposition
d’impression et au papier » à la page 39.
10 × 15 cm (4 × 6")Sans marges, Marge, 2/impression,
Largeur 16:9Sans marges, Marge, Carte de vœux
4/impression, Identifiant, 1/2 page, Index
(20 en 1), Index CD, Taille numérique
Menu Modifier
Rogner la photoPermet de rogner une partie de la photo
Effet couleursSélectionnez Noir et blanc pour imprimer
Corriger les photosSélectionnez Correction auto et
Réduction des yeux
rouges
(& page 43)
la photo en noir et blanc. Sélectionnez
Sepia (Sépia) pour imprimer la photo dans
une tonalité sépia. Sélectionnez Aucun si
vous ne souhaitez appliquer aucun effet.
choisissez une option d’optimisation plus
détaillée ou modifiez les niveaux
Luminosité, Saturation et Netteté
manuellement (& page 40)
Sélectionnez Oui pour corriger les yeux
rouges des photos (& page 44)
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue !21
Décorer la photoVous pouvez ajouter, modi fier ou supprimer
RotationPermet de faire pivoter les photos de 90
les décorations telles que les fenêtres
contextuelles qui apparaissent au niveau
des photos (& page 42).
degrés (& page 45)
Menu Cadre
Permet d’ajouter ou de supprimer des cadres P.I.F. Vous pouvez
également mettre à jour les cadres P.I.F. de la mémoire interne de
l’imprimante PictureMate (& page 45).
Menu Maintenance
Vérification des buses
Nettoyage auto
Alignem. tête
Vérification de l’état PicturePack
Feuille de nettoyage
Menu Configuration
Menu Enregistrer la ou les photos
Permet d’enregistrer toutes les photos ou certaines des photos de la
carte mémoire sur un périphérique externe ou sur le CD-ROM inséré
dans le lecteur de CD-ROM (imprimante PictureMate PM 280
uniquement).
22Bienvenue ! PictureMate PM 240 / PM 280
HorodateurPermet d’imprimer la date à laquelle la
Réglage sans margesPermet de régler les marges rognées
BluetoothPermet de définir les paramètres Bluetooth
photo a été prise.
lorsque l’option Sans marges est
sélectionnée.
MAX : aucune marge n’est imprimée.
MOY : le taux d’extension est faible (il est
possible que les marges soient
imprimées).
MIN : le taux d’extension est plus faible que
lors de l’utilisation de l’option MOY (il est
possible que les marges soient
imprimées).
(& page 55)
Paramètre
d’impression directe
Après impressionPermet d’indiquer si vous souhaitez
LanguePermet de sélectionner la langue
Paramètres
personnels
Mode d’affichage des
photos
Rétablir les paramètres
par défaut ?
Son de fonctionnementPermet d’activer les sons de
Vitesse de sauvegarde
sur CD
AidePermet d’afficher une aide relative à
Si vous procédez à l’impression à partir
d’un appareil photo numérique PictBridge
ou USB DP, définissez les paramètres de
base à l’aide de cette fonction avant
impression (& page 51)
conserver les paramètres d’impression
sélectionnés ou rétablir les paramètres par
défaut (& page 59)
d’affichage.
Permet de modifier les paramètres par
défaut de l’imprimante PictureMate
conformément à vos préférences
(& page 61)
Permet de sélectionner le nombre de
photos à afficher par défaut : 15 photos, 6
photos, 1 photo (avec guide) ou 1 photo
(sans guide) (& page 32)
Permet de rétablir les paramètres par
défaut (& page 61)
fonctionnement de l’imprimante
PictureMate (& page 59)
Permet de sélectionner la vitesse à utiliser
lors de l’enregistrement sur le lecteur de
CD-ROM interne. Les options disponibles
sont les suivantes : Haute vitesse et
Normale. Lorsque l’option Haute vitesse
est sélectionnée, l’imprimante ne procède
à aucune vérification.
chaque paramètre.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue !23
Préparation de l’impression
Avant de procéder à l’impression, vous devez charger
du papier et insérer votre carte mémoire dans
l’imprimante PictureMate.
Remarque :
Les illustrations utilisées dans cette section
représentent l’imprimante PictureMate PM 240. Les
instructions sont les mêmes pour l’imprimante PM
280.
Chargement du papier
Lors du chargement de papier spécial distribué par
Epson, commencez par lire la feuille d’instructions
fournie avec le papier.
Procédez comme suit pour charger du PictureMate
Photo Paper (Papier photo PictureMate) :
Attention :
c
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
l’imprimante PictureMate risque d’être
endommagée.
1.Déplacez la poignée vers l’arrière. Ouvrez ensuite
le capot supérieur.
Capot supérieur
Poignée
24Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280
2.Levez et réglez l’écran LCD de manière à le voir
correctement.
3.Appuyez sur la touche Open (Ouvrir) pour ouvrir
le capot avant.
4.Faites glisser les guides latéraux vers les côtés.
Français
Guides latéraux
5.Placez le papier au centre, en orientant la face
glacée vers le haut.
Remarque :
Assurez-vous que le côté glacé du papier est
orienté vers le haut de manière à éviter les taches.
PictureMate PM 240 / PM 280 Préparation de l’impression25
6.Faites glisser les guides latéraux contre le papier.
Assurez-vous qu’ils sont serrés mais pas au point
d’empêcher le papier de bouger.
Instructions relatives à la manipulation
du papier
Lors du stockage d’impressions
Côté glacé
Remarque :
❏Vous pouvez charger un maximum de 20 feuilles
de papier.
❏Si vous avez besoin de papier, commandez un
PicturePack PictureMate. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Encre,
papier et options » à la page 90.
26Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280
❏Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
❏Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à ne
pas frotter la face imprimée du papier. Si vous
frottez de manière trop importante la face
imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du
papier.
❏N’empilez pas les impressions en plaçant les
faces sur lesquelles les images sont imprimées
les unes contre les autres.
❏N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur
lesquelles les images sont imprimées les unes
contre les autres.
❏Lorsque vous empilez les impressions, placez
une feuille de papier ordinaire ou de papier
absorbant entre chaque impression.
Lors du stockage de papier non utilisé
Remettez le papier non utilisé dans son emballage
d’origine et stockez-le dans un endroit où il ne sera
pas exposé à des températures élevées, à une
humidité importante ou à un éclairage puissant.
Lors de l’affichage des impressions
Sélection d’une source photo
Si deux sources ou plus, telles qu’une carte mémoire
et un périphérique externe, sont disponibles, vous
devez procéder comme suit pour définir la source des
photos avant impression.
Français
❏Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les
impressions sous des cadres en verre afin de
préserver les couleurs de votre image.
❏Évitez d’afficher les impressions à l’extérieur ou
dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de
passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les
impressions sécher complètement pendant 24 heures
avant de les mettre sous cadre.
PictureMate PM 240 / PM 280 Préparation de l’impression27
1.Appuyez sur la touche Menu.
2.Appuyez sur la touche d pour mettre le menu
Sélectionner en surbrillance, puis appuyez sur la
touche de droite.
3.Appuyez sur la touche d pour mettre
Sélectionner lasource en surbrillance, puis
appuyez sur la touche de droite.
4.Appuyez sur la touche d pour sélectionner Carte mémoire, Périphérique externe ou CD
(imprimante PictureMate PM 280 uniquement),
puis appuyez sur la touche de droite.
Insertion d’une carte mémoire
1.Appuyez sur la touche On (Marche)d pour
mettre l’imprimante PictureMate sous tension.
❏N’appuyez pas sur la touche située sur
le côté droit de l’emplacement pour
carte inférieur lors de l’insertion d’une
carte CompactFlash, faute de quoi
vous ne pourrez pas éjecter la carte.
2.Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire
est éteint et que les deux emplacements ne
contiennent aucune carte. Insérez ensuite la carte
mémoire dans l’emplacement correct, comme
indiqué sur l’illustration.
Attention :
c
❏N’insérez qu’une carte à la fois.
❏Chargez uniquement la carte mémoire
comme indiqué dans le tableau
suivant, faute de quoi vous risquez
d’endommager l’imprimante et/ou la
carte mémoire. Si la carte n’est pas
insérée correctement, un message
d’erreur s’affiche sur l’écran LCD.
Retirez la carte mémoire et insérez-la
correctement.
28Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280
❏Si la carte CompactFlash n’est pas
reconnue, retirez et réinsérez-la.
Emplacement supérieur
Emplacement inférieur
Français
Carte miniSDHC*
Carte miniSD*
Carte microSDHC*
Carte microSD*
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SD
MultiMediaCard
Memory Stick
MagicGate Memory Stick
Memory Stick PRO
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
* Adaptateur requis
CompactFlash
Microdrive
Le voyant
de la carte
mémoire
s’allume.
PictureMate PM 240 / PM 280 Préparation de l’impression29
3.Le voyant de la carte mémoire clignote et reste
ensuite allumé. La reconnaissance de la carte
mémoire nécessite quelques secondes. Vous
pouvez ensuite sélectionner les photos et les
dispositions que vous souhaitez imprimer à partir
de l’écran LCD. Voir « Impression de photos de
base » à la page 32.
Si vous souhaitez obtenir les dernières informations
relatives aux cartes mémoire disponibles pour votre
imprimante, contactez votre revendeur ou le point de
vente Epson régional.
Attention :
c
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le
voyant clignote, faute de quoi vous risquez de
perdre les photos présentes sur la carte.
Emplacement supérieur
Insérez la carte mémoire.Retirez la carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire,
assurez-vous que le voyant de la carte ne clignote pas
et sortez la carte de l’emplacement.
30Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280
Emplacement inférieur
Appuyez deux fois sur la
touche située sur la droite.
Retirez la carte mémoire.
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.