Epson PictureMate100 User Manual [fr]

Déco uverte d e votre imprimant e Pictur eMate
Panneau de contrôle
Écra n LC D
Voyant
d’alimentation
Touche On
To uche P h oto/Opti ons
Touche Mo de
Touche Star t (Dé marrer)
En appuyant sur la touche Mode, vous pouvez modifier les options suivantes.
Imprimer toutes les photos, imprimer les photos sélecti onnées au préalable à l’aide de votre appareil photo numérique lorsque des informations DPOF sont stockées sur la carte mémoir e ou imprimer directement à partir d’un appareil photo numérique.
Imprimer les photos sélectionnées.
Imprimer un index de toutes les photos.
Touche Canc el ( Annuler) Touche Layout (Disposition)
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
Afficher les options de configuration et d’entretien.
En appuyant sur la touche Layout (Disposition), vous pouvez modifier les options de dispo sition suivantes.
Imprimer sans marg es.
Imprimer avec marges .
i
Imprimer 2 pages par feuille sans marges.
Élément s de l’impri mant e
Guide papier
Poignée
Plateau de sortie
Couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
Couvercle de la batterie
Câble d’alimentation
Couvercle du logement des cartouches
Port EXT/IF (USB) Port USB pour
l’ordinateur
ii
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sé curité important es . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Indications Attention, Important et Remarques . . . . . . . .8
Bienvenue !
Présentation rapide du traitemen t des p h otographies
numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Formats de photos pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Où trouver des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pr éparation de l’i m pr essi on
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instructions relatives à la manipulationdu papier. . . . .13
Insertion de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impression de photos de base
Impression de toutes les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Impression de photos sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Impression d’un index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impression de phot os DPOF sél e ct ionnées
dans l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Options d’impression
Impression de photos en noir et blanc ou dans une tonalité
sépia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
Correction des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajout de la date ou de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
Réinitialisation des options d’impression . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement des photos sur un périphérique externe (Sauvegarde)
Impr ession à pa r t ir d’u n périphér ique e xt erne
Impression à partir d’un lecteur externe. . . . . . . . . . . . . 24
Impression à partir d’un appareil photo PictBridge . . . 25
Impression à partir d’un périphérique Bluetooth . . . . . 26
iii
Remplacement de la cartouche photo
Options et consommables
Vér if ic a tion de l’ét a t de la cart o uc he
pho to (nive au d’encre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Remplacement de la cartouche photo. . . . . . . . . . . . . . . .33
Transpo r t de l’imprimante PictureMate
Ent r etien de l’impriman t e Pictu reMate
Contrôle des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . .39
Nettoyage de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nettoyage de l’imprimante PictureMate . . . . . . . . . . . . . 42
Dépannage
Messages d’erreur/d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problèmes d’alimentation de l’imprimante. . . . . . . . . . .44
Problèmes d’impression et de bruits . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Problèmes au niveau de la qualité des photos . . . . . . . .46
Problèmes au niveau de l’entraînement du papier . . . .47
Problèmes divers au niveau des impressions . . . . . . . . .48
Contacter le service clientèle
Services clientèle régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Site Web du support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ut ilisation de la batterie en o p tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caractéristiques techniques de l’im primante
Index
Liste des icônes du panneau de contrôle
iv
®
Imprimante photo
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelq u e mani èr e que ce s oi t, élec tr on ique , mé ca nique, p ar p hoto copi e, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisati on ou ab us de ce pr oduit, mo dificatio ns, ré parations ou altérati ons illicites de ce produit ou (sauf aux États-U nis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation e t de maintenance de Se iko Epson Corporation. Seiko Epson Corpo ration ne pourra être tenue responsable des domm ages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comm e étan t des Produ it s d’o ri gine Eps o n ou des Pr odu it s appr ou vés par Epson. Seiko Epson Corpo ration ne pourra être tenue responsable des domm ages résult an t des inte rféren ces él ectr omag nétique s se produ isan t à la su ite de l'ut ilisa tion de c âbl es d'in ter face autres q ue ceu x désigné s par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par EPSON. EPSON® est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Ima ge Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Les marques BLUETOOTH™ sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., États-Unis et sont concédées sous licence à Seiko Epson Corporation. Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation. SD™ est un nom de marque. Memory stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo sont des noms de marque de Sony Corporation. xD-Picture Card™ est une marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
v
vi
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Veui ll e z lire l’ in t égra lité de s co n signe s d onn é es dan s cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour l’imprimante
Respectez les consignes suiv antes lors de la sélection d’un emplacem ent pour l’imprimante :
Placez l’imprimante sur une surface stable et plane,
sensibleme nt plus grande que la bas e de l’i mprimante. Si vous installez l’imprimante contre un mur, prévoyez un espace minim al de 10 cm entre l’a r rièr ede l’ i mp rim an t e et le m u r . L’ imp r iman t e ne fonctionnera pas c orrectement si el le est placée dans une positi on incli née.
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante,
veillez à ne pas l’incliner, la placer sur un côté ou la renverser, c ar de l’encr e p ourrait fuir d e la cartouche.
Laissez suffisamment d’espace dev ant l’imprimante
pour que l e pa pi er p ui sse être c om p lètem en t éj ecté .
Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité. Maintenez également l’imprimante et l’adaptateur secteur à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
Ne laissez pas l’imprimante dans un lieu soumis
à des tem pératures élevées, tel qu'une voiture, par exemple. Maintenez également l’impr imante à l’écart de la lumière directe du soleil, des fortes source s lumineuse s et d es source s de chaleur, faute de quoi l’imprimante risque d’être endomma gée ou l’encre risque de fuir.
Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs
et aux vibrations.
Laissez suffisamment de place autour
del’imprimante pour permettre une ventilation satisfaisante.
Placez l’ adaptateur secteur à pr oximité d’une prise
de courant permett ant un débranc hement facile du cordon d’alimentation.
Ne pl acez et ne sto c ke z pas l’i mpri man t e,
l’adaptateur secteur ou la batterie en option àl’extérieur.
Consignes de sécurité 1
Instal lat ion de l’impri man te
Respe ct ez l es co nsign es su iv ante s lo rs de l’in sta llat ion de l’imprima nte :
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures de l’imprimante.
Installez les cordons d’alimentation de manière
à éviter tou t phénom ène d e frotte ment, de c oupure, d’effi lo chem ent , d e pinc em ent ou d’emm êlem ent. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alime ntation. Placez l’adaptateur secteur et les cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas possible de marcher ou de rouler dessus. Veillez notamment à ne pas plier les cor d ons d’alim entation au niveau des extrémités et des points d’entrée et de sortie de l’ adaptateur secteur.
Util is e z un i qu ement les cor do n s d ’a li me n t at io n
livrés avec ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur vous expose à des risques d’incendie, d’élect rocut ion ou de blessure.
Le modèle d’adaptat eur secteur A361H est destiné
à être utilisé uniquement avec l’imprimante avec laque l le il e s t fou rn i. Sau f ind ic at i on co n tr ai re , ne l’utilisez pas avec d’autres appa reils électroniques.
Utilisez un iquement le type de source d’alime ntation
indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. L’alimenta tio n élec tri que doit toujours provenir directement d’une p ris e secteu r sta ndard et le cordon d’alimentation doit être conforme aux nor me s de sé curité loca les applicables.
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées
au mê me circuit que le s photoc opieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d’utiliser des prises de courant commandées
par un interrupte ur mura l ou une temporisat ion automatique.
Placez l’ensemble du système infor mati qu e
à l’écart des source s potentielles de paras ites électromagné t iques telles que les haut-parleur s ou les bases fixes des téléphones sans fil.
N’utilisez pas une batterie e n option, un adaptateur
secteur ou un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
Si vous util isez un prolongateur électriqu e avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dé passe pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le coura nt maximum que celle-ci peut supporter.
2 Consignes de sécurité
Ne démont ez, ne mo difiez et ne r épar ez jama i s
l’ada pta teur secteur, le cordon d’ali mentation, l’imprimante ou des accessoires en op tion par vous- mê me, sa uf si cel a est ex pli cit emen t ment ionn é dans la documentation de l’imprimante.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni, de Singapour et de Hong Kong
Remplacez les fusibles uniquement par des
fusibles de même taille et de même calibre.
Débr anc hez l’ im prim ant e et l’ adap tate ur s ecte ur,
retirez la batterie en option de l’imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l’imprimante, dans l’adaptateur secteur ou dans la batterie en option, l’imprimante, l’adaptateur secteur ou la batterie en option est tombé o u l e boî tier a été endommagé, l’imprimante, l’adaptateur secteur ou la batterie en option ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de ma nière sensib le (n’effect uez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement).
N’utilisez pas l’appareil avec les mains humid es.
Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur en
Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjon cteur de 10 ou 16 am pèr es po ur as su rer une p rot ecti on ad équ ate de l’imprima nte contre les court s-ci rcuit s et les surintensités.
Normes de sécurité
Prise secteur : Utilisez une prise secteur à 3 broches agréée par l’organis me de sécurité .
Cordon flexible : Utilisez un cordon flexible à double isolation certifié* conforme aux normes CEI ou BS en vigueur.
Con necteu r d’appareil : Utilisez un connecteur d’appareil certifié* conforme aux normes CEI ou BS en vigueur.
* certif ié par un memb re du sch éma OC mis au p oint dan s le cad re
du système CEI d’essais de conformité et de certification des équipements électri ques.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni
Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à l’adaptateur secteur.
At tention : Relevez la tensio n indiquée su r la
pla que de l’ im p r imante et véri f iez q u ’elle correspond à la tension délivrée.
Consignes de sécurité 3
Important : La couleur des fils électriques du
cordon d’alimentation de cet appa reil est définie de la manière sui vante : bleu – n eutre, marron – phase.
Si vous devez installer une fiche électrique :
Il est possible que la couleur des fils électriques
du cordon d’alimentation de cet appareil ne corresponde pas aux repères colorés utilisés pour identifi er l es bornes au niveau de la fiche. Si tel est le cas, procédez de la manière su ivante:
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre L.
En cas de détéri ora tion de la fi che, remp lac er tou t
le cordon o u faites appe l à un électric ie n qual ifié.
Utilisation de l’imprim ante
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’imprima nte :
N’insérez aucun objet à travers les orifices
del’imprimante.
Veillez à ne pas répandre de liquide sur
l’imprimante ou l’adaptat e ur secte ur.
Ne placez pas votre main à l’intérieur
de l’imprimante ou sur la cartouche phot o au cours de l’impression.
Mettez toujours l’im primante hors ten sion
à l’aide de la touche d On. Ne débranchez pas l’ impriman te e t ne me tt ez pas l’ im primante ho rs tension tant que le v oyant d’al imentati on est all umé.
Avant de transp or ter l’imprimante, véri fiez
que la cartouche ph oto est insta llée.
Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante.
Le retrait de la c artouche peut d éshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.
Si vous utilisez l’imprim ante dans un lieu où
l’emploi de pé ri phér iq ues électroniques est restreint (avion ou hôpit al, p ar exemple), sui v ez l’ensemble d es instruct ions qui s’a ppliquent au lieu concerné.
4 Consignes de sécurité
Utilisation d’une carte mémoire
Utilisez un ique ment le s cart es mémoir e compatibl es
avec l’imprimante. Reportez-vous à la section Insertion de la carte mémoire.
Utilisation de l’écran LCD
Utilisation de la batterie en option
L’écra n LCD peut présenter quelques petits points
lumineux ou foncés. Il s'agit d’un phénomène normal qui ne signifie en aucun cas que l’écran LCD est endomm ag é.
Net t o yez uniqu em ent l’écran LCD à l’aide d’un
chiffon sec et doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou chimiques.
Si l’écran LCD du panneau de contrôle
de l’imprimante est endommagé , contactez votre revendeur. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos mains, lavez-les à l’eau et au savon. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau. Si une gêne ou des problèm es de vi si on su bsi st ent ap rès u n ne tt oy age approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Utilis at ion du modul e Blueto oth Photo Print Adapter en opt ion
Pour connaître les con sig nes de sécur ité, reporte z-vous à la documentation du module Blue tooth Pho to Print Adapter.
Si l’acide de la ba tterie entre en contact avec les
yeux ou la peau, rincez abo ndamment la zone touchée avec de l’eau et consult ez un médeci n. En cas d’ingestion de la batterie, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquemen t le modèle de batterie
au lithium-ion EU-112 Epson conçu pour cette imprimante conformément aux instructions de la documentation d’utilisation. Si vous remplacez la batterie par un modèle inadapté, une explosion risque de survenir.
Chargez la batt erie et faites fonctio nner l’imprimante
à l’aide du modèle d’adaptateur secteur A36 1H uniquement.
Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec de s
périphériques autres que le produit indiqué. L’utilisation de la batterie avec d’autres périphériques peut endommager la batterie ou les autres périphériques ou entr aîner une expl osion.
Ne re tirez p as le boîtie r e xtéri e ur de l a batterie
afin d’éviter le s courts-circuit s.
Ne manipulez pa s la batterie avec les main s
mouillés ou à proximité d’un point d’eau.
N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une
humidité impo rta nte.
Consignes de sécurité 5
Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez
pas, ne modifiez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Ne placez pas la batterie à proximité ou dans
un fe u ou de l’ e au .
N’utili sez pas la batteri e si elle fuit ou elle est
endommagée.
Ne chargez pas la batterie sur des périphériques
autres que cet te imprimante.
Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des lieux très chauds.
Maintenez la batterie à l’écart de s sou rces de ch aleur.
Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin
d’éviter qu’elle ne chauffe de manière excessive.
N’ins érez aucun objet dans les ouvertures, les objets
po urraient entrer en contact avec des points de t ension d angereux ou court -c ircuiter l es composants.
Faites-en sorte que la batterie n’entre pas
en contact avec des objets métalliques qui pourraient la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés, par exemple).
Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés
directement sur la batterie.
Ne touchez pas aux bornes de l a batterie.
Maintenez la batterie à l’écart des flammes nu es
si elle fuit ou émet une odeur inhabitue ll e.
En cas de surchauffe, de décolorat ion ou de
déform a tion, reti rez la batter ie d e l’ impri man te et ne l’utilisez p as.
Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant
une période de temps prolong ée, chargez-la avant utilisation.
Stockage de la batterie en option
Si vo us n’utilise z pas l’imprimant e pendant une
période de t emps prolongée, retirez la batterie de l’imprimante et stockez-le s séparément afin d’éviter que la b atterie ne soit chargée de m anière excessive.
Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la
température o u l’h umidité e st importante.
Stockez la batterie hors de portée des enfa nts.
6 Consignes de sécurité
Mise au rebut de la batterie en option
Ava nt de mett re la bat terie au rebut , ve il le z à la déch a rg e r co m p lè t e me n t .
Atte nt i on :
Ne mettez pas les batteries au re but avec les
w
déch ets ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un récipient de collecte ou de recyclage, conformément à la régul ation locale en vigueur.
N’in cinérez et n e jetez pas la b atte rie dan s un fe u .
Afin d’ éviter tout ris que de fuit e, une fo is la cartouche
photo retirée de son emballage, ne la secouez pas.
Ne re tirez pas et ne d échirez pas l’étiquette de la
cartouch e , car cela pourrait provoq uer des fuites d’encre.
N’utilisez pas une cartouche photo au-delà de la
date imprimée sur l’emballage, car la qualité des tirages pourrait en pâtir. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la cartouche photo dans les six mois qu i su i ve n t son in s t al la ti o n .
Pour les utilisateurs européens :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets ordinai res . A u lieu de c ela , pla cez -l es d ans un récipi en t de recyclage, co nformément à la régulation locale envigueur.
Manipulation des cartouches photo
Respectez les consignes suivantes lo rs de la manipulation des cartouches photo :
Ne dém o nt ez pa s les cartouches p hoto et n ’ ess aye z
pas de les remplir d’encre, afin d’éviter toute détéri o rati o n de la tête.
Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local
une cartouche photo précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant au moins trois heures avan t de l’utiliser.
Stockez les cartouches photo dans un endroit frais
et sombre.
Consignes de sécurité 7
La puce CI con s e r v e un ce r t ain nombre
d’info rmations liées à la cartouche photo, telles que la quantité d’enc re r estante, ce qui permet de re ti re r e t d e réin s t a ller libr em e nt la cartouche. Toutefois, chaqu e fois que la cartouche est mise en place, un peu d’encr e es t consom mée car l’imprimante effectue automatiquement un test de fiabilité.
Indications Atte nti on, Importan t et Remarques
Attention
w
Ave rtissement à sui vre à la lettre pou r éviter des blessures corpor el les.
Stockez les cartouches photo de manière à ce que
la partie inférieure de l’emballage d e la cartouche soit orientée vers le bas.
Conformité ENERGY STAR
Le programme internation al matériel de burea u est un progra mme de partenariat vol ontaire avec les constructeu rs de matéri els in fo rmatiques et bureauti que s visant à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de copie u r s, de sc ann e rs e t de com bi n é s mult if onctions à fai bl e consomma tio n d’é nerg ie dans l e cadre d’u n effort visant à limiter la pollution atmosphérique. Leurs normes et leurs logos sont les mêmes dans tous les pays participants.
®
En sa qualité de partenaire
ENERGY STAR
que ce produit répond aux directives du programme pour l’économ ie d’énergie.
®
, Epson garantit
ENERGY STAR
ENERGY STAR
8 Consignes de sécurité
®
lié au
Impor tant
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Infor ma tions impor tantes et co nseils utiles sur le fo nc tionnement de votre imprimante.
®
Bienvenue !
L’impri mante Pi ctureMate ™ constitu e votre l aborato ire photo personnel et facile à utiliser. Il vous suffit d’insérer la carte mémoire d’un appareil photo numérique pour imprimer des photos aux couleurs brillantes. L’imprimante PictureMate est légère et portable, vous pouvez donc imprimer les photos juste après la prise de vue, où que vous soyez.
Présentation rapide du traitement des photograph ies numé rique s
Avec les appareils photo à pellic ul e, le tr ai tement était simple : vous achetiez une pellicule, preniez des photos, laissiez la pellicule chez le photographe et récupériez ensuite vos photos d éveloppées et leurs négatifs. Par la suite, les négatifs vous permettaient d’obtenir des réimpressions.
Le traitement numérique est tout aussi simple. Il vous permet en outre de disposer d’un contrôle total. Il vous suffit de suivre ces étapes de base :
1. Af f ichage et sup pression
Une fois que vous avez terminé de prendre v os photos, affichez-les sur l’écran de votre appareil photo numérique. Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas imprimer ou conserver.
2. Im pression
Insérez la carte mémoire de vot re ap pareil photo d an s l’imprim ante Picture Mate, sélection n ez le s ph oto s souhaitées et procédez à l’impression.
3. Enregistr e ment
Pour conserver les fichiers de vos phot os numériques (à l’image des négatifs de pellicules), enregistrez-les sur un CD ou sur votre ordinateur. Par la suite, vous pouvez les réimprimer lorsque vous le souhaitez.
Bienvenue ! 9
4. Effacement de la carte mémoire
Une fois les fichiers de vos photos enregistrés, supprimez-les de votre carte mémoire de manière à pouvoir prendre d’autres photos.
Fon ctions spéci fi qu e s
Grâce aux fonctions spécifiques suivantes, l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate devient encore plus facile:
L’écr an LC D d e l’impr imante PictureMate vous pe rmet d’imprimer l’e nsemble des phot os ou de sélectionner uniquement les photos souhaitées. Voir
Écran LCD
DPOF
sélect ionnées da ns l’appareil photo » à la p age 1 7.
« Impression d e photos de base » à la page 16.
Si votre appareil photo prend en charge le format DPOF (Digital Print Order Form at), vous pouvez sélectionner au préalable les photos que vous souhaitez imprimer avant d’éjecter la ca rte mémoire de l’appare il photo. Lorsque vous insérez la carte dans l’imprimante Picture Mate, l’imprimante détecte les photos que vous avez sélectionnées. Voir « Impression de photos DPOF
Si vous disposez d’un appareil photo PictBridge
®
ou USB DP (USB Direct Print), vous pouvez relier l’appareil photo à l’imprimante PictureMate et contrôler l’impression depuis l’appareil photo. Voir « Impression à partir d’un appareil photo PictBridge » à la page 25.
Si vous disposez d’un ordinateur, d’un téléphone mobile ou d’un assistant numéri que pers onnel Bluetooth
®
, vous pouvez procéder à l’envoi san s f il des photos vers l’imp rimante PictureMate pour l’impression. Il vous suffit de disposer du modu le Epson
®
Bluetooth Photo Print Adapter en
option. Voi r « Impressi on à partir d’un périphérique Bluetooth » à la page 26.
Si vous souhaitez imprimer dans des endroits dépourvus de prises électri qu es , achetez la batterie PictureMate en opti on. Voir « Options et consommables » à la page 50.
10 Bienvenue !
Remarque :
L’imprimante PictureM ate prend égale ment en charge la norm e d’optim i sation des i mages P.I.M. (PRIN T I mage Matching™), intégrée à de nombreux appareils photo. Pour savoir si votre appareil photo prend en charge la norme P.I.M., reportez-vous à sa documen t ation.
Où trouver des informations
Déballage et configuration
Repo r tez -vou s à l a fe uil le Démarrez ici pour dé ba ll er, con figur er et
utiliser l’imprimante PictureMate.
Formats de photos pris en charge
JPEG TIFF
Assur ez-vo us que vos pho tos répo ndent à ces exige nces avant de procéder à l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate:
Fichiers JPEG ou fichiers TIFF non compressés
uniquement
Résolutions comprises entre 80 × 80
et4 600 × 4600 pixels
L’imprimante PictureM ate reconnaî t et imprime les 999 premières photos de la carte mémoire.
Démarrez ici
Impression et modifica tion des pa ramètres
Le Guide des opérations de base (leprése nt ma nuel) indiqu e comm ent imprimer des photos directement
Guide des opérations de base
à pa rti r d e la car te mémoire de l’appareil phot o. Il exp lique également co m ment impr imer à partir d’autres périphériques, re mplacer la cartouche phot o PictureMa te, pr endr e soi n de
l’imprimante PictureMate et résoudre les problèmes .
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Le Guide d’utilisation à l’ écran prése n t sur le CD fou rni t des informations et des instructions complètes concernant l’utilisation de l’imprima nte Pict ureMate ave c un ordinateur.
Bienvenue ! 11
Préparation de l’impression
Avant de procéder à l’impressio n , vous devez charge r du papier et insérer votre cart e mémoire dansl’imprimante PictureMate.
Chargemen t du papier
Procédez comme suit pour charger le papier PictureMate Photo Paper :
Imp ortant :
N’ut ilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
c
l’i mprimante PictureMat e risque d’être endommagée.
1. Déplacez la poignée ver s l’arrièr e et vers le b as. Ouvrez ensuite le guide papier et le plateau de sortie.
guide papier
poignée
plateau de sortie
Remarque :
La poignée doit être positionnée com plèteme nt en bas lors de l’impression afin de perm ettre l’e ntraîneme nt du pa pi er .
12 Préparation de l’impression
2. Faites doucement glisser la partie supérieure du guide papier vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
Instructions relatives à la manipulation du papier
Lors du stockage d’impressions
Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
3. Placez le papi er, cô té gl ac é orienté v ers le haut, contre le bord droit.
Chargez le côté glacé vers l e haut.
Guide latéral
Remarque :
Assurez-vous que le côté g lacé du papier est orienté vers le ha ut de m an i ère à évite r le s taches .
4. Faites glisser le guide latéral gauche contre le papier. Assurez-vous que le guide se trouve contre le p apier sans pour autant entraver le mouvement de ce dernier.
Remarque :
Si vous avez besoin de papier, commandez un PictureMate Pic t urePa ck. Pour plus d’i nformat i ons, reportez-vous à la section «Consommables » à la page 50.
Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à ne
pas frotter la face imprimée du papier. Si vous frottez de manière trop importante la face imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du papier.
N’empilez pas les impressions en plaça nt les faces
sur lesquelles les images sont imprimées les unes con t re les autres.
N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur lesquelles les images sont imprimées les unes con t re les autres.
Lorsque vous empilez les impressions, placez une
feuille de papier ordinaire ou de papier absorbant entre chaque impression.
Lors du stockage de papier non utilisé
Remettez le papier non utilisé dans son emballage d’ origine et stockez- le dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures élevées, à une humid ité importan t e ou à un é clairage puissant.
Préparation de l’impression 13
Lors de l’affichage des impressions
Lors de l’affichage des impressio ns à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les impressions sous des cadres en verre afin de préserver les couleu rs de votre i mage.
Évitez d’afficher le s impressions à l’extérieur o u dans
un endroit ex posé à la lumière dir ecte du soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions sécher complètement pendant 24 heures avant de les mettre sous cadre.
3. Insérez la carte mémoire dans l ’empl ac ement correct, comme indiqué sur l’illustration.
Haut:
SmartMedia™
Milieu :
xD Picture Card™
xD-Pic tu re Card™ Type M
Inse rt io n de la cart e mémo ir e
1. Appuyez sur la touche d On pour mettre
l’imp rimant e Pict ureMate s ou s ten s io n .
2. Ouvrez le couv erc le de la carte mé moir e.
14 Préparation de l’impression
Sony Memory Stick
Memory Stick Duo™ *
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™ *
Bas :
Microdrive™
®
CompactFlash
(types I + II)
®
*
SD (Secure Digital)
Carte miniSD™**
MM C ™ (Mul tiMediaC ard™)
* Nécessite un adaptateur
Memory Stick Duo.
** Nécessite un adaptateur
miniSD.
Insérez délicateme nt la carte jusqu’à ce que vous sentiez une résistance (la carte ne peut être insérée complètement).
N’i n s é re z qu ’u n e carte à la fo is. Une fois la carte insérée, le voyant de la carte
mémoire s ’allume.
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
4. Fermez le couvercle de l a carte mémoire. Vous pouvez maintenant sélectionner les photos et les
dispositions que vous souhaitez imprimer à partir de l’écra n LCD . Voi r « Impre ssio n de p hotos de ba se» à la page 16.
Retrait de la carte mémoire
Lors que vous souhaite z retirer la carte mémoire, as s ur e z- vo us que le voy an t de la car te ne cl ignote pas et sortez la carte de l’emp la cement.
Important :
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voy ant
c
clig note, faut e de qu oi vous risq uez de perdre les photos pré sentes sur la carte.
Préparation de l’impression 15
Impression de photos de base
Impression de toutes les photos
2
4
1. Appuyez sur la touche Mode pour
sélectionner f/e.
2. Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner le nombre de copies.
3. Appuyez sur la touche Layout (Disposition) poursélectionner la disposition.
4. Appu y e z sur la to u che x Start (Démarrer ) pour lancer l’impression.
31
Remarque :
Si la carte m ém o i r e c o m po r te des inf ormat io ns DPOF et si f/e est sélectionné, l’i mprimante PictureMate passe en mode impression DPOF . Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Impression de p hotos DP OF sél ectionnées dans l’ appareil photo » à la page 17. Po ur imprimer toutes les photos de la carte mémoire, appuyez sur la touc he y Cancel (Annuler) et suivez les étapes ci-dessus.
Impression de photos sélec tionnées
3
2
6
1
1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner j.
5
16 Impression de photos de base
Loading...
+ 50 hidden pages