Epson PictureMate100 User Manual [fr]

Déco uverte d e votre imprimant e Pictur eMate
Panneau de contrôle
Écra n LC D
Voyant
d’alimentation
Touche On
To uche P h oto/Opti ons
Touche Mo de
Touche Star t (Dé marrer)
En appuyant sur la touche Mode, vous pouvez modifier les options suivantes.
Imprimer toutes les photos, imprimer les photos sélecti onnées au préalable à l’aide de votre appareil photo numérique lorsque des informations DPOF sont stockées sur la carte mémoir e ou imprimer directement à partir d’un appareil photo numérique.
Imprimer les photos sélectionnées.
Imprimer un index de toutes les photos.
Touche Canc el ( Annuler) Touche Layout (Disposition)
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
Afficher les options de configuration et d’entretien.
En appuyant sur la touche Layout (Disposition), vous pouvez modifier les options de dispo sition suivantes.
Imprimer sans marg es.
Imprimer avec marges .
i
Imprimer 2 pages par feuille sans marges.
Élément s de l’impri mant e
Guide papier
Poignée
Plateau de sortie
Couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
Couvercle de la batterie
Câble d’alimentation
Couvercle du logement des cartouches
Port EXT/IF (USB) Port USB pour
l’ordinateur
ii
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sé curité important es . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Indications Attention, Important et Remarques . . . . . . . .8
Bienvenue !
Présentation rapide du traitemen t des p h otographies
numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Formats de photos pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Où trouver des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pr éparation de l’i m pr essi on
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instructions relatives à la manipulationdu papier. . . . .13
Insertion de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impression de photos de base
Impression de toutes les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Impression de photos sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Impression d’un index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impression de phot os DPOF sél e ct ionnées
dans l’appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Options d’impression
Impression de photos en noir et blanc ou dans une tonalité
sépia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
Correction des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajout de la date ou de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
Réinitialisation des options d’impression . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement des photos sur un périphérique externe (Sauvegarde)
Impr ession à pa r t ir d’u n périphér ique e xt erne
Impression à partir d’un lecteur externe. . . . . . . . . . . . . 24
Impression à partir d’un appareil photo PictBridge . . . 25
Impression à partir d’un périphérique Bluetooth . . . . . 26
iii
Remplacement de la cartouche photo
Options et consommables
Vér if ic a tion de l’ét a t de la cart o uc he
pho to (nive au d’encre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Remplacement de la cartouche photo. . . . . . . . . . . . . . . .33
Transpo r t de l’imprimante PictureMate
Ent r etien de l’impriman t e Pictu reMate
Contrôle des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . .39
Nettoyage de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nettoyage de l’imprimante PictureMate . . . . . . . . . . . . . 42
Dépannage
Messages d’erreur/d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problèmes d’alimentation de l’imprimante. . . . . . . . . . .44
Problèmes d’impression et de bruits . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Problèmes au niveau de la qualité des photos . . . . . . . .46
Problèmes au niveau de l’entraînement du papier . . . .47
Problèmes divers au niveau des impressions . . . . . . . . .48
Contacter le service clientèle
Services clientèle régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Site Web du support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ut ilisation de la batterie en o p tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caractéristiques techniques de l’im primante
Index
Liste des icônes du panneau de contrôle
iv
®
Imprimante photo
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelq u e mani èr e que ce s oi t, élec tr on ique , mé ca nique, p ar p hoto copi e, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisati on ou ab us de ce pr oduit, mo dificatio ns, ré parations ou altérati ons illicites de ce produit ou (sauf aux États-U nis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation e t de maintenance de Se iko Epson Corporation. Seiko Epson Corpo ration ne pourra être tenue responsable des domm ages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comm e étan t des Produ it s d’o ri gine Eps o n ou des Pr odu it s appr ou vés par Epson. Seiko Epson Corpo ration ne pourra être tenue responsable des domm ages résult an t des inte rféren ces él ectr omag nétique s se produ isan t à la su ite de l'ut ilisa tion de c âbl es d'in ter face autres q ue ceu x désigné s par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par EPSON. EPSON® est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Ima ge Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Les marques BLUETOOTH™ sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., États-Unis et sont concédées sous licence à Seiko Epson Corporation. Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation. SD™ est un nom de marque. Memory stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo sont des noms de marque de Sony Corporation. xD-Picture Card™ est une marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
v
vi
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Veui ll e z lire l’ in t égra lité de s co n signe s d onn é es dan s cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour l’imprimante
Respectez les consignes suiv antes lors de la sélection d’un emplacem ent pour l’imprimante :
Placez l’imprimante sur une surface stable et plane,
sensibleme nt plus grande que la bas e de l’i mprimante. Si vous installez l’imprimante contre un mur, prévoyez un espace minim al de 10 cm entre l’a r rièr ede l’ i mp rim an t e et le m u r . L’ imp r iman t e ne fonctionnera pas c orrectement si el le est placée dans une positi on incli née.
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante,
veillez à ne pas l’incliner, la placer sur un côté ou la renverser, c ar de l’encr e p ourrait fuir d e la cartouche.
Laissez suffisamment d’espace dev ant l’imprimante
pour que l e pa pi er p ui sse être c om p lètem en t éj ecté .
Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité. Maintenez également l’imprimante et l’adaptateur secteur à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
Ne laissez pas l’imprimante dans un lieu soumis
à des tem pératures élevées, tel qu'une voiture, par exemple. Maintenez également l’impr imante à l’écart de la lumière directe du soleil, des fortes source s lumineuse s et d es source s de chaleur, faute de quoi l’imprimante risque d’être endomma gée ou l’encre risque de fuir.
Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs
et aux vibrations.
Laissez suffisamment de place autour
del’imprimante pour permettre une ventilation satisfaisante.
Placez l’ adaptateur secteur à pr oximité d’une prise
de courant permett ant un débranc hement facile du cordon d’alimentation.
Ne pl acez et ne sto c ke z pas l’i mpri man t e,
l’adaptateur secteur ou la batterie en option àl’extérieur.
Consignes de sécurité 1
Instal lat ion de l’impri man te
Respe ct ez l es co nsign es su iv ante s lo rs de l’in sta llat ion de l’imprima nte :
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures de l’imprimante.
Installez les cordons d’alimentation de manière
à éviter tou t phénom ène d e frotte ment, de c oupure, d’effi lo chem ent , d e pinc em ent ou d’emm êlem ent. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alime ntation. Placez l’adaptateur secteur et les cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas possible de marcher ou de rouler dessus. Veillez notamment à ne pas plier les cor d ons d’alim entation au niveau des extrémités et des points d’entrée et de sortie de l’ adaptateur secteur.
Util is e z un i qu ement les cor do n s d ’a li me n t at io n
livrés avec ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur vous expose à des risques d’incendie, d’élect rocut ion ou de blessure.
Le modèle d’adaptat eur secteur A361H est destiné
à être utilisé uniquement avec l’imprimante avec laque l le il e s t fou rn i. Sau f ind ic at i on co n tr ai re , ne l’utilisez pas avec d’autres appa reils électroniques.
Utilisez un iquement le type de source d’alime ntation
indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. L’alimenta tio n élec tri que doit toujours provenir directement d’une p ris e secteu r sta ndard et le cordon d’alimentation doit être conforme aux nor me s de sé curité loca les applicables.
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées
au mê me circuit que le s photoc opieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d’utiliser des prises de courant commandées
par un interrupte ur mura l ou une temporisat ion automatique.
Placez l’ensemble du système infor mati qu e
à l’écart des source s potentielles de paras ites électromagné t iques telles que les haut-parleur s ou les bases fixes des téléphones sans fil.
N’utilisez pas une batterie e n option, un adaptateur
secteur ou un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
Si vous util isez un prolongateur électriqu e avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dé passe pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le coura nt maximum que celle-ci peut supporter.
2 Consignes de sécurité
Ne démont ez, ne mo difiez et ne r épar ez jama i s
l’ada pta teur secteur, le cordon d’ali mentation, l’imprimante ou des accessoires en op tion par vous- mê me, sa uf si cel a est ex pli cit emen t ment ionn é dans la documentation de l’imprimante.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni, de Singapour et de Hong Kong
Remplacez les fusibles uniquement par des
fusibles de même taille et de même calibre.
Débr anc hez l’ im prim ant e et l’ adap tate ur s ecte ur,
retirez la batterie en option de l’imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l’imprimante, dans l’adaptateur secteur ou dans la batterie en option, l’imprimante, l’adaptateur secteur ou la batterie en option est tombé o u l e boî tier a été endommagé, l’imprimante, l’adaptateur secteur ou la batterie en option ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de ma nière sensib le (n’effect uez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement).
N’utilisez pas l’appareil avec les mains humid es.
Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur en
Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjon cteur de 10 ou 16 am pèr es po ur as su rer une p rot ecti on ad équ ate de l’imprima nte contre les court s-ci rcuit s et les surintensités.
Normes de sécurité
Prise secteur : Utilisez une prise secteur à 3 broches agréée par l’organis me de sécurité .
Cordon flexible : Utilisez un cordon flexible à double isolation certifié* conforme aux normes CEI ou BS en vigueur.
Con necteu r d’appareil : Utilisez un connecteur d’appareil certifié* conforme aux normes CEI ou BS en vigueur.
* certif ié par un memb re du sch éma OC mis au p oint dan s le cad re
du système CEI d’essais de conformité et de certification des équipements électri ques.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni
Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à l’adaptateur secteur.
At tention : Relevez la tensio n indiquée su r la
pla que de l’ im p r imante et véri f iez q u ’elle correspond à la tension délivrée.
Consignes de sécurité 3
Important : La couleur des fils électriques du
cordon d’alimentation de cet appa reil est définie de la manière sui vante : bleu – n eutre, marron – phase.
Si vous devez installer une fiche électrique :
Il est possible que la couleur des fils électriques
du cordon d’alimentation de cet appareil ne corresponde pas aux repères colorés utilisés pour identifi er l es bornes au niveau de la fiche. Si tel est le cas, procédez de la manière su ivante:
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre L.
En cas de détéri ora tion de la fi che, remp lac er tou t
le cordon o u faites appe l à un électric ie n qual ifié.
Utilisation de l’imprim ante
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’imprima nte :
N’insérez aucun objet à travers les orifices
del’imprimante.
Veillez à ne pas répandre de liquide sur
l’imprimante ou l’adaptat e ur secte ur.
Ne placez pas votre main à l’intérieur
de l’imprimante ou sur la cartouche phot o au cours de l’impression.
Mettez toujours l’im primante hors ten sion
à l’aide de la touche d On. Ne débranchez pas l’ impriman te e t ne me tt ez pas l’ im primante ho rs tension tant que le v oyant d’al imentati on est all umé.
Avant de transp or ter l’imprimante, véri fiez
que la cartouche ph oto est insta llée.
Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante.
Le retrait de la c artouche peut d éshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.
Si vous utilisez l’imprim ante dans un lieu où
l’emploi de pé ri phér iq ues électroniques est restreint (avion ou hôpit al, p ar exemple), sui v ez l’ensemble d es instruct ions qui s’a ppliquent au lieu concerné.
4 Consignes de sécurité
Utilisation d’une carte mémoire
Utilisez un ique ment le s cart es mémoir e compatibl es
avec l’imprimante. Reportez-vous à la section Insertion de la carte mémoire.
Utilisation de l’écran LCD
Utilisation de la batterie en option
L’écra n LCD peut présenter quelques petits points
lumineux ou foncés. Il s'agit d’un phénomène normal qui ne signifie en aucun cas que l’écran LCD est endomm ag é.
Net t o yez uniqu em ent l’écran LCD à l’aide d’un
chiffon sec et doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou chimiques.
Si l’écran LCD du panneau de contrôle
de l’imprimante est endommagé , contactez votre revendeur. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos mains, lavez-les à l’eau et au savon. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau. Si une gêne ou des problèm es de vi si on su bsi st ent ap rès u n ne tt oy age approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Utilis at ion du modul e Blueto oth Photo Print Adapter en opt ion
Pour connaître les con sig nes de sécur ité, reporte z-vous à la documentation du module Blue tooth Pho to Print Adapter.
Si l’acide de la ba tterie entre en contact avec les
yeux ou la peau, rincez abo ndamment la zone touchée avec de l’eau et consult ez un médeci n. En cas d’ingestion de la batterie, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquemen t le modèle de batterie
au lithium-ion EU-112 Epson conçu pour cette imprimante conformément aux instructions de la documentation d’utilisation. Si vous remplacez la batterie par un modèle inadapté, une explosion risque de survenir.
Chargez la batt erie et faites fonctio nner l’imprimante
à l’aide du modèle d’adaptateur secteur A36 1H uniquement.
Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec de s
périphériques autres que le produit indiqué. L’utilisation de la batterie avec d’autres périphériques peut endommager la batterie ou les autres périphériques ou entr aîner une expl osion.
Ne re tirez p as le boîtie r e xtéri e ur de l a batterie
afin d’éviter le s courts-circuit s.
Ne manipulez pa s la batterie avec les main s
mouillés ou à proximité d’un point d’eau.
N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une
humidité impo rta nte.
Consignes de sécurité 5
Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez
pas, ne modifiez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Ne placez pas la batterie à proximité ou dans
un fe u ou de l’ e au .
N’utili sez pas la batteri e si elle fuit ou elle est
endommagée.
Ne chargez pas la batterie sur des périphériques
autres que cet te imprimante.
Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des lieux très chauds.
Maintenez la batterie à l’écart de s sou rces de ch aleur.
Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin
d’éviter qu’elle ne chauffe de manière excessive.
N’ins érez aucun objet dans les ouvertures, les objets
po urraient entrer en contact avec des points de t ension d angereux ou court -c ircuiter l es composants.
Faites-en sorte que la batterie n’entre pas
en contact avec des objets métalliques qui pourraient la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés, par exemple).
Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés
directement sur la batterie.
Ne touchez pas aux bornes de l a batterie.
Maintenez la batterie à l’écart des flammes nu es
si elle fuit ou émet une odeur inhabitue ll e.
En cas de surchauffe, de décolorat ion ou de
déform a tion, reti rez la batter ie d e l’ impri man te et ne l’utilisez p as.
Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant
une période de temps prolong ée, chargez-la avant utilisation.
Stockage de la batterie en option
Si vo us n’utilise z pas l’imprimant e pendant une
période de t emps prolongée, retirez la batterie de l’imprimante et stockez-le s séparément afin d’éviter que la b atterie ne soit chargée de m anière excessive.
Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la
température o u l’h umidité e st importante.
Stockez la batterie hors de portée des enfa nts.
6 Consignes de sécurité
Mise au rebut de la batterie en option
Ava nt de mett re la bat terie au rebut , ve il le z à la déch a rg e r co m p lè t e me n t .
Atte nt i on :
Ne mettez pas les batteries au re but avec les
w
déch ets ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un récipient de collecte ou de recyclage, conformément à la régul ation locale en vigueur.
N’in cinérez et n e jetez pas la b atte rie dan s un fe u .
Afin d’ éviter tout ris que de fuit e, une fo is la cartouche
photo retirée de son emballage, ne la secouez pas.
Ne re tirez pas et ne d échirez pas l’étiquette de la
cartouch e , car cela pourrait provoq uer des fuites d’encre.
N’utilisez pas une cartouche photo au-delà de la
date imprimée sur l’emballage, car la qualité des tirages pourrait en pâtir. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la cartouche photo dans les six mois qu i su i ve n t son in s t al la ti o n .
Pour les utilisateurs européens :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets ordinai res . A u lieu de c ela , pla cez -l es d ans un récipi en t de recyclage, co nformément à la régulation locale envigueur.
Manipulation des cartouches photo
Respectez les consignes suivantes lo rs de la manipulation des cartouches photo :
Ne dém o nt ez pa s les cartouches p hoto et n ’ ess aye z
pas de les remplir d’encre, afin d’éviter toute détéri o rati o n de la tête.
Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local
une cartouche photo précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant au moins trois heures avan t de l’utiliser.
Stockez les cartouches photo dans un endroit frais
et sombre.
Consignes de sécurité 7
La puce CI con s e r v e un ce r t ain nombre
d’info rmations liées à la cartouche photo, telles que la quantité d’enc re r estante, ce qui permet de re ti re r e t d e réin s t a ller libr em e nt la cartouche. Toutefois, chaqu e fois que la cartouche est mise en place, un peu d’encr e es t consom mée car l’imprimante effectue automatiquement un test de fiabilité.
Indications Atte nti on, Importan t et Remarques
Attention
w
Ave rtissement à sui vre à la lettre pou r éviter des blessures corpor el les.
Stockez les cartouches photo de manière à ce que
la partie inférieure de l’emballage d e la cartouche soit orientée vers le bas.
Conformité ENERGY STAR
Le programme internation al matériel de burea u est un progra mme de partenariat vol ontaire avec les constructeu rs de matéri els in fo rmatiques et bureauti que s visant à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de copie u r s, de sc ann e rs e t de com bi n é s mult if onctions à fai bl e consomma tio n d’é nerg ie dans l e cadre d’u n effort visant à limiter la pollution atmosphérique. Leurs normes et leurs logos sont les mêmes dans tous les pays participants.
®
En sa qualité de partenaire
ENERGY STAR
que ce produit répond aux directives du programme pour l’économ ie d’énergie.
®
, Epson garantit
ENERGY STAR
ENERGY STAR
8 Consignes de sécurité
®
lié au
Impor tant
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Infor ma tions impor tantes et co nseils utiles sur le fo nc tionnement de votre imprimante.
®
Bienvenue !
L’impri mante Pi ctureMate ™ constitu e votre l aborato ire photo personnel et facile à utiliser. Il vous suffit d’insérer la carte mémoire d’un appareil photo numérique pour imprimer des photos aux couleurs brillantes. L’imprimante PictureMate est légère et portable, vous pouvez donc imprimer les photos juste après la prise de vue, où que vous soyez.
Présentation rapide du traitement des photograph ies numé rique s
Avec les appareils photo à pellic ul e, le tr ai tement était simple : vous achetiez une pellicule, preniez des photos, laissiez la pellicule chez le photographe et récupériez ensuite vos photos d éveloppées et leurs négatifs. Par la suite, les négatifs vous permettaient d’obtenir des réimpressions.
Le traitement numérique est tout aussi simple. Il vous permet en outre de disposer d’un contrôle total. Il vous suffit de suivre ces étapes de base :
1. Af f ichage et sup pression
Une fois que vous avez terminé de prendre v os photos, affichez-les sur l’écran de votre appareil photo numérique. Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas imprimer ou conserver.
2. Im pression
Insérez la carte mémoire de vot re ap pareil photo d an s l’imprim ante Picture Mate, sélection n ez le s ph oto s souhaitées et procédez à l’impression.
3. Enregistr e ment
Pour conserver les fichiers de vos phot os numériques (à l’image des négatifs de pellicules), enregistrez-les sur un CD ou sur votre ordinateur. Par la suite, vous pouvez les réimprimer lorsque vous le souhaitez.
Bienvenue ! 9
4. Effacement de la carte mémoire
Une fois les fichiers de vos photos enregistrés, supprimez-les de votre carte mémoire de manière à pouvoir prendre d’autres photos.
Fon ctions spéci fi qu e s
Grâce aux fonctions spécifiques suivantes, l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate devient encore plus facile:
L’écr an LC D d e l’impr imante PictureMate vous pe rmet d’imprimer l’e nsemble des phot os ou de sélectionner uniquement les photos souhaitées. Voir
Écran LCD
DPOF
sélect ionnées da ns l’appareil photo » à la p age 1 7.
« Impression d e photos de base » à la page 16.
Si votre appareil photo prend en charge le format DPOF (Digital Print Order Form at), vous pouvez sélectionner au préalable les photos que vous souhaitez imprimer avant d’éjecter la ca rte mémoire de l’appare il photo. Lorsque vous insérez la carte dans l’imprimante Picture Mate, l’imprimante détecte les photos que vous avez sélectionnées. Voir « Impression de photos DPOF
Si vous disposez d’un appareil photo PictBridge
®
ou USB DP (USB Direct Print), vous pouvez relier l’appareil photo à l’imprimante PictureMate et contrôler l’impression depuis l’appareil photo. Voir « Impression à partir d’un appareil photo PictBridge » à la page 25.
Si vous disposez d’un ordinateur, d’un téléphone mobile ou d’un assistant numéri que pers onnel Bluetooth
®
, vous pouvez procéder à l’envoi san s f il des photos vers l’imp rimante PictureMate pour l’impression. Il vous suffit de disposer du modu le Epson
®
Bluetooth Photo Print Adapter en
option. Voi r « Impressi on à partir d’un périphérique Bluetooth » à la page 26.
Si vous souhaitez imprimer dans des endroits dépourvus de prises électri qu es , achetez la batterie PictureMate en opti on. Voir « Options et consommables » à la page 50.
10 Bienvenue !
Remarque :
L’imprimante PictureM ate prend égale ment en charge la norm e d’optim i sation des i mages P.I.M. (PRIN T I mage Matching™), intégrée à de nombreux appareils photo. Pour savoir si votre appareil photo prend en charge la norme P.I.M., reportez-vous à sa documen t ation.
Où trouver des informations
Déballage et configuration
Repo r tez -vou s à l a fe uil le Démarrez ici pour dé ba ll er, con figur er et
utiliser l’imprimante PictureMate.
Formats de photos pris en charge
JPEG TIFF
Assur ez-vo us que vos pho tos répo ndent à ces exige nces avant de procéder à l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate:
Fichiers JPEG ou fichiers TIFF non compressés
uniquement
Résolutions comprises entre 80 × 80
et4 600 × 4600 pixels
L’imprimante PictureM ate reconnaî t et imprime les 999 premières photos de la carte mémoire.
Démarrez ici
Impression et modifica tion des pa ramètres
Le Guide des opérations de base (leprése nt ma nuel) indiqu e comm ent imprimer des photos directement
Guide des opérations de base
à pa rti r d e la car te mémoire de l’appareil phot o. Il exp lique également co m ment impr imer à partir d’autres périphériques, re mplacer la cartouche phot o PictureMa te, pr endr e soi n de
l’imprimante PictureMate et résoudre les problèmes .
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Le Guide d’utilisation à l’ écran prése n t sur le CD fou rni t des informations et des instructions complètes concernant l’utilisation de l’imprima nte Pict ureMate ave c un ordinateur.
Bienvenue ! 11
Préparation de l’impression
Avant de procéder à l’impressio n , vous devez charge r du papier et insérer votre cart e mémoire dansl’imprimante PictureMate.
Chargemen t du papier
Procédez comme suit pour charger le papier PictureMate Photo Paper :
Imp ortant :
N’ut ilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
c
l’i mprimante PictureMat e risque d’être endommagée.
1. Déplacez la poignée ver s l’arrièr e et vers le b as. Ouvrez ensuite le guide papier et le plateau de sortie.
guide papier
poignée
plateau de sortie
Remarque :
La poignée doit être positionnée com plèteme nt en bas lors de l’impression afin de perm ettre l’e ntraîneme nt du pa pi er .
12 Préparation de l’impression
2. Faites doucement glisser la partie supérieure du guide papier vers le haut jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
Instructions relatives à la manipulation du papier
Lors du stockage d’impressions
Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
3. Placez le papi er, cô té gl ac é orienté v ers le haut, contre le bord droit.
Chargez le côté glacé vers l e haut.
Guide latéral
Remarque :
Assurez-vous que le côté g lacé du papier est orienté vers le ha ut de m an i ère à évite r le s taches .
4. Faites glisser le guide latéral gauche contre le papier. Assurez-vous que le guide se trouve contre le p apier sans pour autant entraver le mouvement de ce dernier.
Remarque :
Si vous avez besoin de papier, commandez un PictureMate Pic t urePa ck. Pour plus d’i nformat i ons, reportez-vous à la section «Consommables » à la page 50.
Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à ne
pas frotter la face imprimée du papier. Si vous frottez de manière trop importante la face imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du papier.
N’empilez pas les impressions en plaça nt les faces
sur lesquelles les images sont imprimées les unes con t re les autres.
N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur lesquelles les images sont imprimées les unes con t re les autres.
Lorsque vous empilez les impressions, placez une
feuille de papier ordinaire ou de papier absorbant entre chaque impression.
Lors du stockage de papier non utilisé
Remettez le papier non utilisé dans son emballage d’ origine et stockez- le dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures élevées, à une humid ité importan t e ou à un é clairage puissant.
Préparation de l’impression 13
Lors de l’affichage des impressions
Lors de l’affichage des impressio ns à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les impressions sous des cadres en verre afin de préserver les couleu rs de votre i mage.
Évitez d’afficher le s impressions à l’extérieur o u dans
un endroit ex posé à la lumière dir ecte du soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions sécher complètement pendant 24 heures avant de les mettre sous cadre.
3. Insérez la carte mémoire dans l ’empl ac ement correct, comme indiqué sur l’illustration.
Haut:
SmartMedia™
Milieu :
xD Picture Card™
xD-Pic tu re Card™ Type M
Inse rt io n de la cart e mémo ir e
1. Appuyez sur la touche d On pour mettre
l’imp rimant e Pict ureMate s ou s ten s io n .
2. Ouvrez le couv erc le de la carte mé moir e.
14 Préparation de l’impression
Sony Memory Stick
Memory Stick Duo™ *
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™ *
Bas :
Microdrive™
®
CompactFlash
(types I + II)
®
*
SD (Secure Digital)
Carte miniSD™**
MM C ™ (Mul tiMediaC ard™)
* Nécessite un adaptateur
Memory Stick Duo.
** Nécessite un adaptateur
miniSD.
Insérez délicateme nt la carte jusqu’à ce que vous sentiez une résistance (la carte ne peut être insérée complètement).
N’i n s é re z qu ’u n e carte à la fo is. Une fois la carte insérée, le voyant de la carte
mémoire s ’allume.
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
4. Fermez le couvercle de l a carte mémoire. Vous pouvez maintenant sélectionner les photos et les
dispositions que vous souhaitez imprimer à partir de l’écra n LCD . Voi r « Impre ssio n de p hotos de ba se» à la page 16.
Retrait de la carte mémoire
Lors que vous souhaite z retirer la carte mémoire, as s ur e z- vo us que le voy an t de la car te ne cl ignote pas et sortez la carte de l’emp la cement.
Important :
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voy ant
c
clig note, faut e de qu oi vous risq uez de perdre les photos pré sentes sur la carte.
Préparation de l’impression 15
Impression de photos de base
Impression de toutes les photos
2
4
1. Appuyez sur la touche Mode pour
sélectionner f/e.
2. Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner le nombre de copies.
3. Appuyez sur la touche Layout (Disposition) poursélectionner la disposition.
4. Appu y e z sur la to u che x Start (Démarrer ) pour lancer l’impression.
31
Remarque :
Si la carte m ém o i r e c o m po r te des inf ormat io ns DPOF et si f/e est sélectionné, l’i mprimante PictureMate passe en mode impression DPOF . Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Impression de p hotos DP OF sél ectionnées dans l’ appareil photo » à la page 17. Po ur imprimer toutes les photos de la carte mémoire, appuyez sur la touc he y Cancel (Annuler) et suivez les étapes ci-dessus.
Impression de photos sélec tionnées
3
2
6
1
1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner j.
5
16 Impression de photos de base
2. Appuyez sur la touche l ou r pour séle c t ionner la photo que vous souhait ez imprimer.
3. App u ye z s ur la t ou ch e u ou d pour sélectionner le nombre de copies.
4. Répé tez les étapes 2 et 3 pour les a ut res photos.
5. App uye z su r la to uche Layo ut (D isp osi tio n) pou r sélect ionne r la disposition.
6. Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour lan cer l’ impress io n .
Impression d’un index
1
2
1. Appuyez sur la touche Mo de pour sélectionner n.
2. Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour lan cer l’ impress io n .
Impression de photos DPOF sélect ionnées dans l’appareil photo
Si votre appareil photo prend en charge le format DPOF (Digital Print Order Format), vous pouv e z l’ut iliser pour sélectionner au préalable le s photos que vous souhaitez imprimer et définir le nombre de copies. Reportez-vous au manuel de votre appareil photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer à l’aide du format DPOF et insérez votre carte mémoire dan s l’ imp rimante Pi ct u re M at e. L’ im primante PictureMate lit au tomatiquement les photos que vous avez sélectionnées au pré alab le.
1. Chargez d u p ap ier et u ne ca rte m ém oi r e contenant des données DPOF. L’écran ci-dessous apparaît sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche Layout (Disposition) pour sélection ne r la dis po s it i on .
3. Appuyez sur la t ouche x Start (Démarrer) pour lan c e r l’ imp r es sion.
Remarque :
Si vo us souhait e z impri mer toute s les photos de la carte demémoire, appuyez sur la touche y Cancel ( Ann ul e r) . Voir « Impression de toutes les photos » à la page 16.
Impression de photos de base 17
Options d’impression
Impression de phot os en noir et blanc ou dans une tonalité sépia
Vous pouvez i mpri mer votre photo en noir et blanc ou da ns une tonalité sépia, sans pour auta nt modifier l’original.
Remarque :
Une impression sépia dispose d’une tonalité marron qui lui donne l’aspect d’une photo ancienne.
1. Appuyez sur la touc he Mode pour sélectionne r
2. Appuyez sur la touche l ou r pour séle c t ionner
Color Effect (Ef fet couleur), puis appuy ez sur l a touche x Start (D é m ar re r ).
q.
3. Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner couleur, noir et blanc ou sépia, comme indiqué par la couleur de l’ icôn e, puis ap puyez sur la touche x Start (Démarrer).
4. Voir « Impression de photos de bas e » à la page 16 et imprimez à l’aide du mode souhaité.
Correction des photos
L’imprimante Pi ctu reMate vous permet de corriger la couleur et d’améliorer la qualité de vos photos à l’aide d’u n ordinateur.
Si votre appareil pho to prend en char ge PRINT
Ima ge M a tchi ng, v ou s po uv ez utiliser le paramètre P.I.M. de l’imprimante p our régler aut omatiquement vos photos et obtenir des résultats optimaux.
18 Options d’impression
Si votre appareil photo ne prend pas en charge
PRINT Image Ma tchi ng, v ous pouvez utili ser PhotoEnhance (Optimiser photo) pour procéder à des rég lages en fon ction d u type d’env ironne ment dans lequel vos photos ont été prises.
Remarque :
Ces p ar am ètr es a ffe ct ent u ni qu emen t l es i mag es imp rim ées . Ils n e modifient pas les fichiers d es im ages originales.
1. Appuyez sur la touc he Mode pour sélectionne r
2. Appuyez sur la touche l ou r pour séle c t ionner
Auto Correct (Correction automatique), puis appuyez sur la touche x Start (Dém arrer).
q.
PhotoEnhance (Optimiser photo)-Utilisez
ce paramètre si les impressions ne sont pas satisfaisantes. Il perm et, par exemple, de corriger les ima ges trop foncées, tro p cla i res ou rét roéc lai rées.
OFF - Ce paramètre permet d’imprimer les photos
telles quelles ou de contourner les données P.I.M.
P.I.M. - L’imprimante PictureMate sélectionne
automatiquement ce paramèt re si elle détecte les informations Ex if Print enregistrées dans les fichiers numériques de votre appareil p hoto numéri que. Ces informations permettent de garantir une reproduction fidèle de l’image.
4. Voir « Impression de photos de bas e » à la page 16 et imprimez à l’aide du mode souhaité.
Ajout de la date ou de l’heure
3. App u ye z s ur la t ou ch e u ou d pour sélectionner une des options, puis appuyez sur la touche x Start (Démarrer).
Vous pouvez ajouter la date et/ou l’heure de prise devue de la photo dans le coin in férieu r droi t de votre impression.
1. Appuyez sur la t o uch e Mode pour sélectionne r
q.
Options d’impression 19
2. Pour imprimer la date, appuyez sur la touche
l ou r pour sélectionner Date Stamp (Marquer date), pu is appuy ez sur la t ouche x Start (Démarre r).
3. App u ye z s ur la t ou ch e u ou d pour sélectionner une des options, puis appuyez sur la touche x Start (Dém arrer).
None (Aucun) (par défaut, le marquage de la
date est désactivé)
aaaa.mm.jj (2005.09.01)
mmm.jj.aaaa (Sep.01.2005)
jj.mmm. aaaa (01.Sep.2005)
4. Pour imprimer l’heure, appuyez sur la touche l
ou r pour sélectionner Time Stamp (Marquer heure), puis appuyez sur la t ouche x Start (Démarrer).
5. Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner une des options, puis appuyez sur la touche x Start (Démarrer).
None ( Aucun) (par dé faut, le marq uage
de l'heure est désactivé)
Système 12 heures (03:00 pour 15 :00)
Système 24 heures (15:00 pour 15 :00)
6. Voir « Impression de photos de bas e » à la page 16 et imprimez à l’aide du mode souhaité.
20 Options d’impression
Réinitialisation des o ptions d’impression
Vous pouvez rétablir les options d’impression par défaut.
1. Appuyez sur la touc he Mode pour sélectionne r
2. Appuyez sur la touche y Cancel (Annuler). Les trois voyan ts en regard des icôn es de di sposition clign otent et les opti o ns d’impression sont réinitialisées.
q.
Options d’impression 21
Enregistrement des photos sur un périphérique externe (Sauvegarde)
Vous pouvez enregistr er vos fichiers photos su r l’un des périphériques suivants en le reliant directement à l’imprimante PictureMate:
Lecteur CD-R/RW (sup port CD-R/DVD-R
uniquement)
Lecteur de disques magnéto-optiques (MO)
®
Disque Iomega Lecteur de mémoire Flash (Thumb)
Remarque :
Epson ne peut gara ntir la compatibilité de s l ecteur s.
1. As s ur e z- vo us que l’ impriman t e Pict u re Mate est sous tension.
2. Insé rez la carte m é moire dans l’impriman te PictureMate.
3. Si vous utilisez un lecteur CD-R/RW ou un lecteur Zip, branchez-le dans une prise électrique (le cas échéant).
4. Reliez le lecteur à l’imprimante PictureMate.
Zip® (100, 250 ou 750 Mo)
Si vous utilisez un lecteur CD-R/RW, MO ou
Zip, connectez son câble USB a u p ort EXT/IF situé sur la partie arrière de l’imprimante Pictu reMate. In sérez ensu ite un CD-R/D VD- R, un MO ou un d isque Zip dans le lecteur.
Si vo us u t il is e z u n lecteur de mé mo ire Flash ,
branchez-le dans le port EXT/IF situé sur la partie arrière de l’imprimante PictureMate.
22 Enregistrement des photos sur un périphérique externe (Sauvegarde)
5. Appuye z sur la touche Mode pour sélectionner q.
6. A ppuy e z sur la touch e l ou r pour sélectio nner
Backup (Sauvegarde), appuy ez ensuite sur la touche x Start (Dé marrer).
Remarque :
S i votre support n’est pas format é, l’écran
ci-dessous apparaît. Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pou r formater.
Si un message d’err eur apparaît, voir « Écran
d’erreur » à la page 61
.
7. Lorsque l’écr an ci-dessous s’af fiche, appuy e z su r la tou che x Start (Démarrer) pour lance r la sauvegarde.
8. Lorsque l’écr an ci-dessous s’af fiche, appuy e z sur la touche x Start (Démarrer) pour terminer la sauvegarde.
Important
Ne retirez pas le lecteur ou la carte mémoire lors
c
de l’enregistrement des photos, faute de quoi vous risquez de perdre les photos présentes sur la carte mémoire ou le lecteur. Si vous devez inter rompre lasauvegarde, appuyez sur la touche y Canc el (Annul e
Vous pouvez enregistrer de s photos sur le même dis que ou lecteur jusqu’à ce que celui-ci soit plein. À chaque fois q ue vous enr egist r ez de s phot os su r l e d is que ou le lecteur, elles sont stockées dans un nouveau dossier. Le premie r dossier es t intit ulé 001, l e deuxième dossie r est intitu lé 002, etc. Si vous procé dez à l’enregistrement sur un CD-R/DVD-R, l’imprimante PictureMate le nomme « Photo ».
r).
Enregistrement des photos sur un périphérique externe (Sauvegarde) 23
Impression à partir d’un périphérique externe
L’impr imante Pic tureMate peut imprimer le s pho tos
stockées sur u n périphérique, tels qu’un l ecteur de disque dur externe, un périph éri que Bl ueto oth ou un appareil photo numérique.
Impress ion à partir d’un lecte ur exter ne
Si vous avez enregistré vos photos sur un CD, un DVD, un dis que magné to-optique (MO ), un disque Zi p ou un lecteur de mémoire Flash (Thumb), vous pouvez re l i e r le lecteur à la partie arri èr e de l’imp rim ante PictureMate et pr oc éder à l’i m pre ssio n d e la mêm e man i èr e q ue lorsque vous insérez une carte mémoir e.
Vous pouvez également imprimer les photos d’un CD créé par un laboratoire de traitement des photos (les images doivent di sposer du format de fic h ier JP EG , il est possible que certains CD ne fonctionnent pas).
1. Assu rez-vous que l’imprimante Picture Mate est sous tension.
2. Assurez-vous qu’aucun e carte mémo ire n’est présente dans les emplacements pour carte mémoire de l’impri mant e Pic tu reMat e . Le voya nt de la c art e mémoi r e do i t êt r e éteint.
Remarque :
Si une carte mémoire est insérée, l’imprimante lira les photos présentes sur la carte, et non les photos du périphérique externe.
3. Si l’imprimante PictureMate est connectée à un ordinateur, déconnectez ou mettez l’ordinateur hors tension.
4. Connectez le câble USB du lecteur de CD, MO ou Zip ou branch ez le lecteu r d e mémoire Fl ash sur le port EXT/IF situé sur la part ie ar riè re de l’ im pr ima n t e PictureMate.
24 Impression à partir d’un périphérique externe
5. Si v ous u til ise z un le cteu r CD , MO o u Zip , ins ér ez un CD/DVD, un disque MO ou un disque Zip con tenant des photos dans le lecteu r.
Impression à partir d’un appareil photo PictBridge
Si vous avez utilis é l’im pr imante PictureMate pour enregistre r plusieurs fois des photos sur le m ême CD-R / D VD - R , disqu e MO, disq ue ZI P ou lec t e ur de mém o ir e Fl as h, il comp or t e plusieurs dossiers. L ’écran su ivant s’affiche :
Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner le dossier dans lequel vos photos sont stockées, puis appuyez sur la touche x Start ( Démarrer). Le do ssier enregistré e n dernier dispose d’un nu méro le plus important.
6. Pou r impri me r, suivez la même procé dure que lors d'une impression à partir d'une carte mémoire. Voir «Impression de photos de base » à la page
16.
Vous pouvez relier votre appareil photo nu mérique PictBridge ou USB DP à la partie arrière de l’ imprimante PictureMate et commander l’impression à l’aide de l ’ apparei l photo. (Consulte z le manuel de vo tre appareil photo po ur savoir s’il prend en charge la norme PictBridge ou USB DP).
1. Assurez-vou s que l’imprimante PictureMate est sous tension.
2. Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est présente dans les emplacements de l’imprimante PictureMate. Le voyant de la carte mé moir e do it être éteint.
Remarque :
Si une carte mémoire est insérée, l’imprimante lira les photos présentes sur la carte, et non les ph otos de l’appareil photo.
3. Utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante pour définir les paramètres d’impression. (Par exemple Dispo sition, Effet couleur et Correction automatique )
Impression à partir d’un périphérique externe 25
4. Reliez l’appareil ph oto et le port EXT/IF situé sur
la partie arr ièr e de l’imprimante PictureMate à l’aide du c âble USB de l’appareil photo.
5. Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprime r à partir de l’appareil photo numérique. Veillez à déf inir les paramètres d’ impr ession souhaités au niveau de l’appareil photo numérique. Les paramètres de l’appareil p hoto numérique sont généralement prioritaires sur ceux de l’impriman te PictureMa te. Pour plus d’infor mati ons au sujet de paramètres plus détaillés, repor tez-vous à la documentation de votre appareil photo numérique.
6. Procédez à l’impression à partir de l’appareil photo numérique.
Impression à partir d’un périphérique Bluetooth
À propos du module Bluetooth Photo Printer Adapter
Le module Bluetooth Photo Printer Adapter en option est un module de communi ca tion sans fil qu i permet d’imprimer à partir d’appareils phot o n umériques et d’autres périphériques exploitant la technologie sans fil Bluetooth sans utiliser de câble pour les relier à l’imprimante.
Jusqu’à 10 mètres
26 Impression à partir d’un périphérique externe
Remarque :
Bien que ce produit soit con forme à la spé cification
Bluetooth, son fonctionnement n’est pas ga ranti avec tous les pé ri phériques compatibl es avec cette norme.
La portée de communication de ce produit est d’environ
10 m ètres. Cependa nt ce chiffre peut varier selon les conditions d’utilisatio n (obstacles entre les périphér iques, qu alité du signal, champs magnétiques, électricité statique et i nterférences électr omagnétiques, logicie l, système d’e xploitation, degré de récept ivité et per formances de l’antenne).
Profil disponible
Profil d’impression de base (BPP, Basic Printing Profile)
Profil d’imagerie de base (BIP, Ba sic Im aging Profi le)
Profil de remplacement du câble de copie papier (HCRP, Hardcopy Cable Replacement Prof ile)
Profil de poussée de l’objet (OPP, Object Push Profile)
Connexion et décon nexion du module Bluetooth Photo Print Adapter
Connexion
1. I nsé rez le conn ecte ur de l’ad apt ateur dans le port EXT/IF, comme illustré ci-dessous.
Important :
Ne c onnecte z pas l’adaptateur lor sque
c
l’im primante fo nctionne, faute de quoi l’im primante risque de ne pa s fonctionner correctement.
2. Le voyant de l’adaptateur s’allume pendant une seconde. Si la diode ne s’allume pas, déconnectez l’adaptateur de l’impriman te, puis reconnectez-le.
Impression à partir d’un périphérique externe 27
Déconnexion
Retirez le connecteur de l’adaptateur du port EXT/IF, comme illustré ci-desso us.
Imp ortant :
c
Ne retirez pas l’adaptateur lorsqu’il
communique avec un autre périphérique.
Ne déconn ectez pas l’adaptat eur lor sque
l’imprimante fon ctionne, faute de quoi l’imprimante risq ue de ne pas fonctio nner correctement.
Ne retirez pa s l’adaptateur en tirant s ur sa
partie supé rieure, faute de quoi l’adaptateu r pourrait êtr e endommagé.
Paramètre s du module Bluetooth
Utilisez l’écran LC D de l’imprimante p our effectu er le s régl age s de com muni ca tion sans fil av ec le mo dule Bluetooth. & Voir «Paramétrage » à la page 29
Description des paramètres
Paramètre Choix Description
Nom du périphérique Bluetooth
Nom (numé ro) de l’imprim a nte (Pa r défaut = 1)
Si plusieurs imprimantes compatibles av ec la norme Bluetoot h se trouvent à la même portée de communication, distin guez-les en leur affectant à chac une un nombre de 0 à 9.
Mettez l’i mprim ant e hors tension, puis de nouve au sous tension pour ac tiver le paramètre Device Name (Nom du périphérique).
28 Impression à partir d’un périphérique externe
Mo de de communication Bluetooth
Chiffrement Bluetooth
Public Ce mode perm et aux
Private (Privé) Ce mode perm et
Pairing (Liaison) Ce mode nécessite
ON/OFF (OUI/NON) (Par défaut = OFF (NON))
périphériques compatible s avec lanorme Bluet ooth d’utiliser l’im primante et d’imprimer des document s en tou te liberté.
d’ empê cher a ux périphériques inc on nus d’utiliser l’im primante.
Pour imprimer en mode privé, vous devez d’abord rechercher l’imprimante en mode public. Une fois que votre périphérique a utilisé l’im primante en mode public, il pourra communiquer et imprimer des docu m en ts avec l’imprimante en mode privé.
l’entrée d’une clé à quatre c hiffres dansle périphérique pour activer la communication avec l’imprimante et l’impression de documents.
Sélectionnez ON (OUI) pour chiffrer la communication. L’option de ch iffrement né cess ite l’en tr ée d’un e clé à quatre chiffres dans le périphérique pour activer la communicat ion avec l’imprimante et l’impression de documents.
N’importe quel nombre à quatre chiffres (par déf aut =
0000)
Clé Bluetooth
Défini à l’usine (exemple) 11-11-11-11-11-11
Adresse du périphérique Bluetooth
Le paramètre Passkey (Clé) vous permet de déf ini r un e clé à quatr e chiffres qui doit être entrée dans le périphérique avant l'impression si l'option Pairing (Liaison) est sélectionnée en tant quemode de communication BT ou sile chiffrement BT est activé.
Affiche l’adresse de l’imprimante pour tous les périphériques Bluetooth.
Paramétrage
1. Connectez le module Bluetooth P hoto Prin t Ad ap t er à v ot r e imp ri m a n te. & Voir « Connexion et déconnexion du module Bluetooth P h ot o Print Adapter » à l a page 27
Important :
Avant de connecter l’adaptat eur, vérifie z que
c
l’im primante n ’est pas en fonctionnement, faut e de quoi l’impr imante risque de ne pas fonc tionner correctement.
Impression à partir d’un périphérique externe 29
2. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner q.
3. Appuyez sur la touche l ou r pour séle c t ionner l’option Bluetooth souhaitée.
4. Modi fi ez les paramètres des différents él éme n ts. Pour plus d’informations sur les paramètres du module Bluetooth, reportez-vous à la section « Descripti on des pa r a mètres » à la pa g e 28 .
2. Appuyez sur la t ouche l ou r pour sélectionner
Passkey (Clé), puis appuyez sur la touche x Start (Démarrer).
Configur a ti on du code Bluetoo th (Config. cod e P I N)
Si vous sélecti o nnez l'option Pairing (Liais on) pour BT Comm. Mo de (M ode comm. BT) ou ON (OUI) po ur BT Encryptio n (Ch iffrement BT), vous devez entrer une clé dans un périphérique compatible avec la technologie sans fil Bluetooth avant de communiquer ou d’imprimer des documents avec l’imprimante. Le code par défaut est 0000.
Pour modif ier la clé, procédez comme sui t.
1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner
q.
30 Impression à partir d’un périphérique externe
3. Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner un numéro pour le chiffre, puis appuyez sur la touche l ou r pour modifie r le chiffr e .
4. Sélectionnez de la même manière les numéros pour les aut re s chiffres, puis appuyez s ur la touche x Start (Démarrer) pour activer la clé.
Impression
1. Assurez-vous que le Bluetooth Photo Print Adapter est connecté à l’imprimante PictureMate et que les paramè tres B lu etooth ont été définis. Pour plus de détails sur la connexion du Bluetooth Ph o t o Prin t Adapter, report ez-vo us à la section « Connexion et déconnexion du module Bluetooth Photo Print Adapter» à la page 27. Pour défin ir l e s pa ra mè tre s Blu e t oot h , r e po rt ez -vou s à la sectio n « Paramètres du module Bluetooth » à la page 28.
2. Utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante PictureMate pour définir les paramètres d’impression. (Par exemple Disposition, Eff et couleu r et Corr ection automatique)
3. Imprimez les données à partir du périphérique Bluetooth.
Remarque :
Les paramèt res disponibles peuvent varier selon les périphériques exploitant la technologie san s fil Bluetooth. Pour plus d’informations , reportez-vo us à la documentation du périphérique .
Pour plus d’informati o n s sur l’impression à partir de téléphones portables, d’appareils photo numériques, de caméras vidéo numériques, d’as sistants numériques personnels, d’ordinateurs personnels nomades et d’autres pé ri phér iques exploitant la technologie sa ns fi l Blu etoo t h, r epo rtez-vous à la doc ume nt ati on du périphérique et de l’imprimante.
Impression à partir d’un périphérique externe 31
Remplacement de la cartouche photo
Vérification de l’état de la cartouche pho t o (niveau d’encre)
Lorsque le nive au d’encre de la cartou che photo est faib le, l’ icô ne su ivan te s’a ffic he dan s le c oin supér ieu r gauche de l’écran LCD.
Niveau
Vous pouvez vérifier à tout moment le niveau d’encre approximatif de la cartouche photo.
1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner
2. Appuyez sur la t ouche l ou r pour sélectionner
Check Ink Levels (Vérifier les niveaux d'encre), puis appuyez sur la t ouche x Start (Démarre r).
3. Un écran indiquant le niveau d’encre approximatif de la cartouche photo s’affiche. Appuyez s ur la touche x Start (Démarrer) pour fermer l’écran.
q.
32 Remplacement de la cartouche photo
Remplacement de la cartouche phot o
L’imprimante PictureMate utilise une cartouche photo équip ée d’une pu ce CI. La puce survei lle avec précision la quant ité d’encre. Ainsi, même si une cartouche est retirée et remise en place plus tard, toute l’encre qu’elle contient pourra être utilisée. Toutefois, un petite quantité d’encre est consommée chaque f ois que la cartou che est mise en plac e, car l’im pr imante effec tue a utomatiquement un test de fiabi li té.
Atte nt i on :
Cons ervez les cartouches photo hors d e portée des
w
enfants. Ne les laissez pas manipuler les cartouches ou en boire le contenu.
Important :
Nous vous recommandons d’utiliser des
c
carto uches p hoto d’ origi n e Epson. Les dom mages occasionnés au ni veau de l’imprimante à la suite de l’utilisation de cartouches photo non fab r i q ué e s p a r Epson ne son t pas couv er t s par les garanties Epson.
Laissez l’ancienne cartouche dans cette
imprimante tant que vous n’avez pas de cart ouche de rec hange sinon l’encre pr ésente dans les bu se s de la tête d’im p r es sion ris q ue d e sé cher.
Ne remplissez les cartouches photo. L’impri mante
calcule la quantité d’encre restante à l’aide de la puc e si tuée su r l a cartouc h e photo. M ême si la car t ouche est rempli e, la quantité d’en cre restante ne sera pas recalculée par l a puce et la quantité d’encre disponible pour l’utilisation ne changera pas.
Remarque :
Outr e son util isati on pour l’ imp ress ion des im age s, de l’encre est aussi consommée pendant le nettoyage de la têt e d’impre ssion, pendant le cycle d’auto-nettoyage effectué lors de la mise sou s tension de l’imprimante et pendant le chargement du circuit en encre lors de l’installation de la cartouche photo dans l’imprimante.
Pour plus d’informations au sujet des cartouches photo. & Voir «Manipulation des cartou ches photo » à la page 7
Remplacement de la cartouche photo 33
1. Vé ri fi e z que l’ im primant e Pict ureMat e es t sou s tension et qu’aucun travail d’impr ession n’est encours.
Remarque :
Vérifiez l e niveau d ’encre. & Voir « Vérifi ca tion de l’état de la cartouche photo (niveau d’encre) » à la page 32
2. Vérif iez si l’écran ci-dessous s’affiche sur l’écra n LCD. S’il reste de l’encre, cet écran ne s’affich e pas.
3. Fer mez le g uide papier.
4. Déplacez la poignée jusqu’en positio n verti ca le.
5. Ouvrez le couvercle du logement des cartouches situé à l’arrière de l’impr imante PictureMate.
34 Remplacement de la cartouche photo
6. Faites glisser le levier de verrouillage de la cartouche vers la droite, puis vers le bas et vers la gauche de m anière à le placer sur la positio n Release. La c ar tou che pho to est à moiti é éjec tée du porte-cartou che. Retirez la cartouche de l’ imprim ante Picture Mate et jetez-la.
Remarque :
Ne démontez pas la cartouche usagée et ne tentez
pas de la remplir. Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas la ca rtouch e photo usagée.
La cartouche photo doit être remplacée dès qu’une
des couleurs est épuisée. La quantité d’encre cou leu r c onso mmé e d épe nd d es i mage s impr i mées .
7. Retirez la cartouche photo neuve de son emballage.
Important :
Ne to uchez pas l a puce de couleur verte
c
Ne touchez pas à cette pièce.
située au bas de la cartouche. La cartouche photo pourrait être détériorée.
Si vous reti rez la cartouche photo pour
la réutiliser ultérieurement, protégez les orifices d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez la cartouche dans le même environnement que l’imp rimante. Les or ifices d’ali mentati on en encre possèdent une valve qu i rend inutile la présence d’un couvercle ou d’un cap uchon mais ils nécessiten t toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher les éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas les ori fices d’alimentation en encre de la cartouche, ni la zone qui le s entoure.
Veillez à installer une nouvelle cartouche
photo dans l’imprimante dès que vous avez retiré l’ancienne. Sinon la tête d ’impression pourrait sé cher et de venir inutilisable.
Remplacement de la cartouche photo 35
8. Placez la car to uch e correctemen t dan s le porte-cart ou c h e et appuye z en su i te sur la cartouch e jusqu’à ce q ue v o us sentiez une r ési st a nce et qu’un léger déclic confirme la mise en place de la cartou che.
9. Fai t e s glisser le le vier dans le s e ns indiqué a fin
de le placer sur la pos ition Lock.
10. Fermez le couvercle du logement des cartouches.
Remarqu e :
Une fois la cartouche installée, assurez-vous q ue les côté s de la cartouche sont au même niveau. Si un des côtés de la cartouche est plus haut que l’autre, appuyez sur le cô té en question jus qu ’à ce que vous entendiez un déclic.
36 Remplacement de la cartouche photo
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à ferm er le couvercle du logement des car touches, la carto uche photo n’es t pas inst allée cor rectemen t. Retournez à l’étape 6 et éjectez la cartouche photo. Réinstallez ensuite la c artouche phot o.
11. Abaiss ez co mplètemen t la poignée.
Transport de l’imprimante PictureMate
La poignée de l'i mpri mante PictureMate facilite le transport sur de courtes distances. Si vous souhaitez transporter l’imprimante PictureMate sur de longues distances, vous devez l’emballer soigneusement afin d’éviter qu’elle ne soit détériorée.
Imp ortant :
c
Conservez l’imp rimante PictureMate à l’écart du sol eil et ne la lai ssez pas dan s une voitur e ou d ans un li eu où elle pou rrait chauffer d e manière exc es sive.
1. Si l’im pr imant e PictureMate est sous tension, mettez-la hors tension.
2. Attendez que l'écran LCD s'éteigne et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
3. Reti rez le papier présent dans le guide papier et dans le plateau de sortie.
4. Appuyez sur la partie supérieure du guide papier et rabatte z-le co ntre l’imprimante Pict ureMate. Fermez le plateau de sortie.
5. Déconnectez le cordon d’alimentation et les câble s USB branch és sur la partie arrière de l’imprimante PictureMate.
6. Emballez l’imprimante PictureMate, son cordon d’ali me ntation et l’adaptate ur sect eur dans le carto n d’origine.
Transport de l’imprimante PictureMate 37
Imp ortant :
Avan t le transport, assure z-vous que la
c
cartouche photo es t installée. N’incline z et nerenversez pas l’i m priman te PictureM ate, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Remarque :
Si l’aspec t des tirages n’e st plus satisfaisant une fois l’imprimante PictureMate déplacée, essayez d’aligner la tête d’impressio n. Voir « Alignement de la tête d’impression » à la page 41.
38 Transport de l’imprimante PictureMate
Entretien de l’imprimante PictureMate
Contrôle des buses de la tête d’impression
S’il vous sembl e que l’image impr imée devient pâle ou qu’il manque des points, vous p o urrez identifier la so urce du problème en effe ctuan t une vérifica t ion des buses de la tête d’impression.
1. Vé ri fi e z que l’ im primant e Pict ureMat e es t sou s tension et que l’écran LCD n’a ffiche pas d e mes sages d’avertissement ou d’erreur.
2. Chargez une feuille de papier. Voir « Chargement du papier» à la page 12.
3. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner
4. Appuyez sur la touche l ou r pour séle c t ionner Check Ink Nozzles (Vérifier les buses) .
q.
5. Appuyez sur la t ouche x Start (Démarrer) pour imprimer le motif de vérification des buses.
6. Le motif de vérification des buses s’imprime. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
L’imprimante procédera à l’impression d’un mot if de vérification des buses. Des échantil lons sont reproduits ci-dessous.
Bon
Nettoyage nécessaire
Il est possible que l’échantillon ci-dessus soit présenté en noir etblanc, mais le motif de vérification est néanmoins imprimé en couleur (Noir, Cyan, Magen ta et Jaune).
Entretien de l’imprimante PictureMate 39
Si la page de vérification des buses ne produit pas une impression satisfaisante (si un ou plusieurs segments de ligne manquent par e xemple), l’imprimante présen te un problè me. Il peut s’agir d’une buse bouchée ou d’une tête mal alignée. Voir « Nettoyage de la tête d’im press ion » à la p age
40.
Nettoy a ge de la tête d’impression
Si la qualité d’impression n’est plus aussi satisfaisante qu’avant, si les couleurs de vos photos sont claires ou pâles ou s’il manque des couleurs sur vos impressions, il est possible que les buses de la tête d’impression soient obstruées.
Remarque :
Le nettoyage de la tête d’impr ession c onsomme une
certaine qua ntité d’encre. Pour ne pas en gaspiller, n’effectuez cette opération que si la qualité d’impression di mi nue, si l’i mpr es sio n es t fl ou e ou si l es cou leu rs son t incorrectes ou absentes.
Lancez d’abord la fonction Vérification des buses pour
savoir si la tête a besoi n d’être netto yée. Cela permet d’économiser de l’encre.
Si un message de l’écran LCD vous avertit que la
cartouche est vide ou que son niveau d’encre est faible, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression. Vous devez d’ab ord remp l acer la c artouche photo.
1. Vérifiez que l’imprimante PictureMate est sous tensi on et que l’écr an LCD n’affi che pas de mess ages d’a vertissement o u d’ erreu r.
40 Entretien de l’imprimante PictureMate
2. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner q.
3. Appuyez sur la touche l ou r pour séle c t ionner
Clean Prin t Head (Nettoyer la tête d’imp ression).
4. Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour lancer le nettoyage de la tête d’impression.
Alignement de la tête d’impression
Si vous avez déplacé l’impri mante PictureMate et si la qualité d’impression n’est plus aussi satisf aisante qu’avant (des lignes vertical es mal alignées ou des bandes horizontales noires ou claires apparaissent , par exemple), il peut s’avérer nécessaire d’ al igner la tête d’impression.
1. Vérifiez que l’im pr imante Pictur eMate est sous tension et que l’écran LCD n’affiche pas de messages d’avertisse ment ou d’erreur.
5. L’icône de t raitement s'aff iche à l'écra n dura nt le nettoyage.
6. Lors q ue le net toy ag e est terminé, imprimez un motif de vérificatio n des buses pour vérifier les résultats. V oir « Contrô le de s bu s es de l a tête d’impressio n » à la page 39.
2. Chargez une feuille de papier photo . Voir « Chargement du pa pi er » à la page 12.
3. Appuyez sur la touche Mode pour séle ctionner
4. Appuyez sur la t ouche l ou r pour sélectionner Align Print Head (Aligner la tête d’impression).
q.
Entretien de l’imprimante PictureMate 41
5. Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour imprimer le motif d’alignement.
Nettoyage de l’imprimante PictureMate
6. La feuille d’alignement suivante est imprimée.
7. Obse rvez le motif d’aligne ment de chaque e nsemble et localise z le ca rré imprimé de la manière la plus uniform e, sans rayures ou lignes apparentes.
8. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre e n surb rillan ce le numéro du meilleur motif (de1 à 9).
9. Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour quitter l’écr an d’alignem ent.
Pour maintenir votr e impr imante PictureMate dans un état de fonctionnement optimal, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an comme suit.
1. Me t t e z l’ imp rimant e Pict ureMate h or s ten s io n et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez l e pa pi e r du guide papi e r.
3. À l’aide d’une brosse douce, éliminez soigneusement toute tra ce d e poussière et de saleté du guide papi er.
4. Si le boîtier extéri eur ou l’intérieur du guide papier est sale, essuyez-le avec un chiffon propre et doux imprégné de détergent doux . Maintenez le plateau de sortie fermé afin d’éviter que l’eau ne pénètre à l’intérieur.
42 Entretien de l’imprimante PictureMate
Imp ortant :
N’utilisez pas d’alc ool ni de dissolv ant pour
c
nettoyer l’imprima nte. En effet, ces produit s chimi ques risque nt d’endom mager les c omposant s et le boîtier de l’ impri mante.
Veillez à ne p as renver ser d’eau sur
le méc anisme de l ’imprimante ni sur ses composants électroniques.
N’utilisez pas de bro sse dure o u abrasive.
Ne va porisez pas de lu brifiant à l’intérieu r
de l’imprimante. Des huiles inappropriées pourraien t endommager le mécanisme. Cont actez vo tre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
Entretien de l’imprimante PictureMate 43
Dépannage
Les solutions détaillées dans cette section se rapportent aux p roblèmes r e n co nt ré s lo rs de l ’ impression directe à partir d’une car te mé moir e.
Messages d’erreur/d’avertissement
L’écran LC D de l’im pr imante permet d ’identifier aisément les problèmes d’impression les plus couran ts. Voir « Liste des icônes du panneau de contrôle » à la page 61.
Problèmes d’alimentation de l’imprimante
L’éc ra n L CD est ét ei nt
Appuyez sur la touche d On pour vérifier
si l’impr imant e est sous tension .
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que
le cord o n d ’al im entation est c or re c te m en t br anché.
Veillez à ce que la prise fonctionne et à ce qu’elle
ne soit pas commandée par un interrupteur mural ou par une minuterie.
Si vous utilisez la batterie en option, il est possible
qu’elle soit déchargée ou qu’elle ne soit pas correctement installée dans le compartiment. V oir « Chargement de la batter ie » à la page 52 pour les instructions relative s au chargement de la batterie. Voir « Ins t allation de la ba t t erie » à la page 51 pour les instructions relatives à l’inst allation de la batterie.
L’écr an LCD s’est allumé, pu is éteint.
La tension de l’imprimante ne correspond peut-être pas à celle de la prise. Mettez l’imprimante sous tension et débranchez-l a i mmédia tem ent. Vérifiez ensuite les étiquett es apposées sur l’imprima nte.
Important :
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ
c
PAS L’IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.
Le voyant d’alimentation s’est allumé, puis éteint.
Si vous utilise z la batterie en option, il est possible qu’elle soit déch argée ou qu’elle ne soit pas correctement in stallée dans le compa rtiment. Vo ir « Ch argemen t de la batterie » à la page 52 pour les instructions rel at ives au chargement de la batterie. Voir « Installation de la batterie » à la page 51 pour les instructions relatives à l’installation de la batterie.
44 Dépannage
Problèmes d’impression et de bruits
L’im pr ima nt e Pi ct u re M at e éme t un bruit inh ab it ue l après l’installation des cartouches photo.
L’imprimante PictureMate ne fonctionne pas
correctement lorsqu’elle est placée dans une pos iti on in cl inée. Plac ez- la sur une su rf ac e pl ate et stable sensib le ment plus grande que la base del’appareil.
Lors de la première installation de la cartouche photo, l’impr iman te P i ctu reM at e pr oc ède a u c har gem en t d e l a tête d ’impressio n pen dant e nviron t rois m inutes et dem i. Attendez que le chargement soit terminé pour mettre l’imp rim ant e hor s t ensi on, fau te de quoi l’e ncr e ris que de ne pas être chargée correc tem ent ou l’impri mante risque d’utiliser plus d’encre lors de la mise sous tension suivante.
L’im pr ima nt e Pi ct u re M at e éme t un bruit inh ab it ue l lors de la mise sous tens ion ou aprè s une pério de d’inactivité.
L’imprim ante Pictur eMate pro cèd e à un entretien de routine.
L’imprimante PictureMate émet les mêmes bruits que lors de l’ impression ma is aucu n document n’est impri mé.
Il est possible que l’imprimante PictureMate
se prép ar e à imprimer .
Assur ez- v ou s que les b u ses de la tê te d ’i mpr es sio n
ne sont pas obstruées. Pour nettoyer la tête d’impression, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 40.
Ass urez-vous que le papier n ’ est pas coin cé e t
qu’il est chargé de manière à p ouvoir être entraîné dans l’imprimante PictureMate. Assurez-vous que la poignée n’est pas posée sur le papier. Pour connaître les instructions relati ves au cha rgement du papier, reportez-vous à la section « Chargement du pa pi er » à la page 12.
La ca rte mémoire ne fonctionne pas corr e ctement.
Assurez-vous que la carte m émoir e uti lisée est
co mpat ible . Voi r « I nse rtion de la c art e mém oir e » à la page 14.
Veillez à n’insérer qu’une seule carte à la fois.
L’imprim ante PictureMate ne peut lire plusieur s cartes à la fois.
Les photos doivent être au fo rmat JPEG ou TIFF
non compressé. Elles doivent également avoir été prises à l' aide d'un appareil photo compatible DCF.
L’imprim ante PictureMate peut re connaître
et imprimer les 999 premières photos de la carte mémoire.
Dépannage 45
Problèmes au niveau de la qualité des photos
Des bandes (lig nes claires) apparaissen t survosimpressions.
Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête
d’impression soit nécessaire. Voir « Nettoyage de la tête d’impression» à la page 40.
Assurez-vous que le côté glacé du papier est orienté
vers le haut.
Il es possibl e que la cartouche photo nécessite
un remplacement. Pour remplacer la cartouche, reportez-vous à la section «Remplacement de la cartouche photo » à la page 33.
Il est p os sible qu’un aligneme nt de la tête
d’impression soit nécessaire. Voir « Alignement de la tê te d’ imp re ssion » à l a page 41.
Votre impress ion est floue ou tachée.
Utilisez le papier PictureMate P hoto Paper de manière
à disposer d’une saturation, d’une absorption de l’encre et d’une qualité adaptées.
Veillez à orienter le côté glacé du papier vers le haut
lors du chargement.
Assurez-vous que le papier n’est pa s humide,
recou rbé o u ch argé dans le mauvais sens (le cô t é glacé doit être orienté vers le haut). Si le papier est h umi de ou recourbé, chargez une nouvelle pile de papier.
Votre impression est pâle ou présente une image incomplète.
Il est possible qu’un alignement de la t ête d’impress ion
soit nécessaire. Voir « Alignement de la tête d’imp ression » à la page 41.
Il est possibl e q u’un nettoy a ge des buses d e l a tê te
d’impression soit nécessa ire. Pour obtenir des ins tr uction s, rep o rt e z-vous à la secti o n « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 40.
Il est pos sibl e q ue l a c artou che p hoto soi t a nci enne
ou que son niveau d’encre s oit fa ible. Pour r emplacer la cartouche photo, report ez-vo us à la section « Rem placem ent d e la ca r touche photo» à l a page 33.
46 Dépannage
Assur ez -vous q u e l e pa p ier n’est pas endommagé,
ancien, sale ou chargé dans le mauvais sens. Si le papier est end ommagé, anci en, sale ou c hargé d ans le mau v ais se n s, ch argez une nouv e ll e pile de papier en orientant le côté gla c é vers le haut.
Les couleurs de la photo sont incorrectes ou il ma nque des co uleurs.
Assurez -vous que le paramètre Effe t co uleur es t
réglé sur Couleur pour les photos couleur. Voir « Impression de photos en noir et blanc ou dans une to n al ité sé p ia » à la page 18.
Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête
d’impression soit nécessaire. Voir «Nettoyage de la têt e d’impression » à la page 40.
Il est possi ble q ue l a c a rtouc he photo soit anci enne
ou que son niveau d’encre soit faible. Pour remplacer la cartouche, reportez-vous à la section « Remplac ement d e la ca r touch e pho to » à l a page 33.
Le papier n’est pas ent raîné correctement ou re ste coincé dans l’impr imante.
Assurez-vous que le guide papier est complètement
relevé et qu ’il ne repose pas sur la poignée. La poignée doit êt re complète ment abaissée et placée au niveau de la p artie ar rière d e l’imprimante Pict u reMate. Assurez-v ous que la poignée n’est pa s posée sur le papier. Voir « Chargement du papier » à la page 12.
Si le papier n’est pas entraîné, retirez-le du guide
papier, chargez-l e de nouveau contre le bord droit et faites ensuite glisser le guide latéral gauche contre le papier (sans trop serrer).
Si plusieurs pa ges sont ent raînées simultaném ent,
retirez le papier du guide papier, séparez les feuilles et chargez dé l icatement le papier.
En cas de bour rage p api er, retirez le papier et appuyez
sur la touche x Start (Démarrer) pour supprimer le bourrage.
Problèmes au nive au de l’entraînement du papier
Le papier n’est pas complètem ent éjecté ou il est froissé.
Si le papier est froissé lors de l’éjection, il est possible qu’il soit humide ou trop fin.
Chargez le côté glacé du papie r vers le haut. Chargez
un maximum de 20 feuilles. Placez le papier c ontre le bord droit et faites glisser le guide latéral contre le papier e n veilla nt néanmoins à ce que le mouvement du papier ne soit pas entravé.
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
l’imprimante PictureMate risque d’être endommagée.
Ve illez à ut iliser le pap ie r disponible p o u r cette
imprimante (voir « Consommable s » à la page 50). Stocke z le papie r à plat afin d’éviter qu’ il ne se rec ourbe.
Dépannage 47
Problèm es divers au niveau des impressions
L’imprimante imprime des pages blanches.
Il est possible qu’un nettoyage de la tête d’impression soit nécessaire. Voir « Nettoyage de la tête d’impression» à la page 40.
La disposition ou les marges sont incorrectes.
Assurez-vous que le paramètre Dispositi on est
correct. Voir « Im pr essio n de photos de base » à la page 16.
Si une marge apparaît sur un côté de la photo mais
pas sur l'autre, assu rez -vous que le papier est correctement po sitionné d ans le guid e papier, i.e. complètement sur la droite. Faites glisser le gui de latéral contre le papier.
Si le sujet de la ph oto est trop prè s du bord de l’image ,
vous pouvez sélectionner Marge comme paramètre de Disposition, ce qui évite l’agrandissement automatique de votre photo (pour éliminer les marges) qui serait susceptible d’ent raîner la découpe d’une partie de l’image.
La photo imprimé e n’est pas la photo sélectionnée.
Si votre appareil photo prend en charge l e format
DPOF, vous pouvez sélectionner au préalable les photos de maniè re à ce que l’impriman te P ictureMate imprime uniquement les photos souhaitées. Voir « Impression de photos DPOF sélectionnées dans l’appareil photo » à la page 17.
Si vous disposez d’un appareil photo PictBridge
ou US B DP, vous pouvez le relier à l’ imprim ante PictureMate et contrô ler l’im pression depuis l’ap pare il photo. Voir « Impression à partir d’ un appareil photo PictBridge » à la page 25.
48 Dépannage
Contacter le service clientèle
Ser vices cl ientèl e régionau x
Si votre p rodu it EPSON ne fonct ionne pa s correc tement et que vous ne pouvez résoudre v os problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, contactez le service clientèle. Pour savoir comment contacter le service clientèle EPSON, reportez-vous au document de garantie paneuropéenne.
L’assistance clientèle pourra vous aider plus rapidemen t si vous lui fournissez les informations suivantes :
Numéro de série du produit
(l’ étiq uette portant le numéro de sé ri e se trouve habituellem ent au dos de l’appareil)
Modèle Version du logici el
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos de, sur Informations de version ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
Marque et mo dè le de vot re ordin a t e ur
Nom et version de votre système d’exploitation Nom et version des logiciels que vous utilisez
habituellement avec votre prod ui t
Remarque :
Pour plus d’i nform at i ons sur la man i è re d e contacte r le service clie ntèle, reportez-vou s au Guide d’utilisation e n ligne que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel.
Site Web du support technique
Rendez-vous sur le site http://www.epson.co m et accédez à la section Assista nce d e votre site Web EPSON régional pour découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant être téléchargés.
Le site Web du support technique Epson fournit une as sista nc e po ur les pro blème s qu i ne peuve nt être réso lus à l’aide des informations de dépannage contenues dan s la document ation de votre im p rimante. Si vous disposez d’un navigateur Web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site http: //support.epson.net/
Contacter le service clientèle 49
Options et consomm ables
Options
Bluetooth Photo Pri nt Adapter
Module Bluetooth C12C82 4✽✽✽
Remarque :
L’astérisq ue re mpl ace le de rn ier chif fre du n uméro de référenc e qui varie selon le pays. & Voir « Impression à partir d’un périphérique Bluetooth » à la page 26
Batterie au lithium-ion
La batterie rechargeable e n option vous permet d' utiliser l'imprimante PictureMate sans l’aide de l’adaptateur secteur.
Batterie au lithiu m-ion C12C83107
Remarque :
L’astérisq ue re mpl ace le de rn ier chif fre du n uméro de référenc e qui varie selon le pays.
Pour plus de détails au sujet de l’utilisation de la batterie en option, reportez-vous à la s ection « Utilisation de la batterie en option » à la page 51.
Consommables
Vous p ouvez utilis er la cartouche pho t o et le papier spécial Epson suivants pour votre imprimante PictureMate.
PictureMate PicturePack (Cartouche photo PictureMate et papier ph oto PictureMate )
PictureMat e Photo Cartridge T573 Papier photo glacé Premium EPSON 10 × 15 cm
(4 × 6")
Papier photo semi-glacé Premium EPSON
× 15 cm (4 × 6")
10
Remarque :
La disponibilité du papier spécial varie se lon les pays.
Pour connaît re l es différents points de vente, ve uillez
cons ulter le si te W eb du se rvic e cl ien tèl e EPS ON de vot re région ou contacter votre revendeur local. & Voir « Contacter le se rvice clientèle » à la page 49
T5730
S041692 S041730 S041750
S041925
50 Options et consommables
Util isat ion de la ba tt eri e en op t ion
Remarque :
Ins tallez la batterie une fois l a première cartouche
pho to installée et le chargement de l’encre terminé.
Vous ne pouvez enregist rer les données de la carte
mémoire sur un périp hérique exte rne lor s de l ’ut ilisatio n de la b at t erie. Lors de l’ enregistrement de données, connectez l’adaptateur secteur à l’imprimante PictureMate.
Lors de la copie de données d’un ordinateur vers votre
carte mémoire, assurez-vous que l’énergie de la batterie est suffisante. Lorsque la batterie n’a plus d’énergie, l’enregistrement est annulé et il est possible que des données corrompues rest ent présentes sur la carte mémoire.
Pour connaître les consignes de sé curit é relatives à la batterie, reportez-vous à la section «U tilisation de la batterie en opt ion » à la page 5.
Instal lat ion de la batteri e
Procédez comme suit pour installer la batterie.
2. Débranchez l’adaptateur secteur de l’imprimante.
3. Ouvrez le couver cle de la batterie.
4. Insérez la batterie dans le compartiment dans le sens indiqué ci-dessous jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.
1. Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est hors tension.
Options et consommables 51
Remarque :
En foncez comp lètement la batterie dan s le compartim ent comme indiqué ci-dessous jusqu’à ce que vous entendiez un dé clic.
verrouillage
3. Abaissez le loquet de la batterie et retirez la batte rie.
4. Fermez le couvercl e de l a batterie.
5. Fermez le couvercle de la batterie.
Dépose de la batterie
1. As s ur e z- vo us que l’ impriman t e Pict u re Mate est hors tension.
2. Ouvrez le couv ercle de la batterie.
52 Options et consommables
Chargement de la batterie
Un e fo is la bat t er ie in s t al lé e , ch a rgez - la à l'a id e de l'adaptateur sec t eur.
1. Assurez-vous qu e la bat terie est installée.
2. Connecte z le cord on d'a li menta tion et l 'ad apta teur secteur et branchez l'i mpri m ante P ict ur eM ate.
Lorsq ue l’im primante PictureM ate es t hors ten sion, le voyant d’ alimenta tio n c lignote pend an t le chargement. Une fois la batterie entièrement chargée, le voyant d’al imentation s’éteint.
Lorsq ue l’impr imante PictureMate est sous tension au cours du chargement,l’icô ne de l’écran LCD cl ig no te . U n e fois la bat t er ie entièrement chargée, l’icône apparaî t.
Remarque :
Si la température de fonctionnement n’est pas garantie, il est possibl e que la batterie ne puisse être chargée correctement.
Vérif ication de l’état de la batterie
Performances de la batterie
Durée de chargement Environ 2 heures maximum Durée d’impressi on
en continu Nombre de tirages Environ 50 feuilles (4 × 6") *
* Lors de l’impression à partir d’une carte Memory Stick à l’aide
d’une batterie neuve, entièrement chargée, à température ambiante. Le nombre de feuilles varie en fonction de la carte mémoire, de la tail le des données et d'au tres conditions.
Environ 90 minutes
L’état d e la batt eri e est toujours affiché dans le coin su pé rie ur gauche de l’écran LCD.
Icône État
Niveau d’énergie de la batterie suffisant
Lorsque l’icône es t jaune, le niveau de la batterie est faible.
Lorsque l’icône est ro uge, la b atterie es t p resque vi de. La batterie est quasime nt épuisée.
La batterie est en cours de chargement.
La batterie est complètement chargée.
Désactivation automatique
Lorsque la batterie est u tilisée pour alimenter l’imprimante Pi ctu reMa te, cette d erni ère est autom ati q uem ent d ésac tiv ée à l’is sue d ’u ne péri od e d’inac tiv i té d’env i ron 1 5 mi nutes afin d’économiser l’énergie de la batteri e.
Remarque :
Lorsqu’une carte mémoire est insérée et q ue l’imprimante PictureMate est connectée à un ordinateur, la désactivation automatique ne fonctionne pas.
Options et consommables 53
Caractéristiques techniques de l’impriman te
Imprimante Caractéristiques électriques
Dimensions Stockage
Largeur : 256 mm Profondeur : 154 mm Hauteur : 167 mm
Impression Largeur : 256 mm
Profondeur : 305 mm Hauteur : 167 mm
Zone imprima ble Impre ssion avec marges : marge
Capacité du bac papier
Poids 2,7 kg sans la batterie
de 3 mm sur les quatre bords du papier Impressi on sans marge s : marge
de 0 mm 20 feuilles
et la cartouche photo
54 Caractéristiques techniques de l’imprimante
Puissance nominale
Imprimante
Fonctionnement àl’aide de l’adaptateur secteur
Entrée Courant continu 20 V,
1,6 A
Adaptateur s ecteu r
Modèle A361H Entrée Courant alternatif 100-240 V, 50-60 Hz,
0,8-0,4 A, 42 W
Sortie Courant continu 20 V, 1.68 A
Fonctionnement àl’aide de la batterie en option
Courant continu 14,4 V, 1,4 A
Imprimante fonctionnant à l’aide de l’adaptateur secteur
Lorsque le cha rgeme nt de la batterie en option n’est pas en cours
Consommati on électrique avec l’adaptateur secteur
Courant d’entrée avec l’ adaptateur secteur (impression en continu )
Impression en continu
Mode de veille
Mode d’attente
Entrée courant alternatif 100-120V
Environ
11.0W
Environ
4.0 W Environ
0.7 W
0.3 A 0.2 A 0.7 A 0,4 A
Entrée courant alternatif 220- 240 V
Environ
11.5 W
Environ
4.5 W Environ
1.0 W
Lorsque le chargement de la batterie en option est en cours
Entrée courant alternatif 100-120 V
Environ 30 W
Environ 22 W
Environ 22 W
Entrée courant alternatif 220-240 V
Environ 30 W
Environ 23 W
Environ 23 W
Conditions ambiantes
Température En fonctionnement :
10 à 35°C Stockage :
-20 à 60°C 1 mois à 40°C
120 heures à 60°C
Humidité relative En fonctionnement :*
20 à 80% d’humidité relative Stockage :*
5 à 85% d’humidité relative
* Sans condensation
Caractéristiques techniques de l’imprimante 55
Emp lacements pour ca rtes int égrés
Emplacem ents pour cartes
Emplacement pour carte CFII
Emplacement pour carte SmartMedia
Emplacement pour carte Memory Stick/ Memory Stick PRO
Emplacement pour carte SD/MMC
Emplacement pour carte xD-Picture
Compatib le av ec la nor me «CF+ and CompactFlash Specification 1.4 »
Compatib le av ec la nor me « SmartMedia 2003 »
Compatib le av ec la nor me « Memory Stick version 1.3 »
Compatib le av ec la nor me «Memory Stick Standard Memory Stick PRO Format Specifications version 1.0»
Compatib le av ec la nor me « SD Mem o ry Card Specifications / PART1. Physical L ayer Sp ec ific atio n Version 1.0 »
Compatib le av ec la nor me « MultiMediaCard»
Compatib le av ec la nor me « xD-Picture Card™ Card Version 1.20TypeM »
Cartes mémoire compatibles
Tension 3,3 V
* La capacité maximale est de 128 Mo. ** Adaptateur requis.
CompactFlash SmartMedia* Memory Stick * Memory Stick PRO Memory Stick Duo** Memory Stick PRO Duo** MagicGate Memory Stick* MagicGate Memory Stick Duo** Microdrive Carte SD (Secure Digit al) MultiMediaCard Carte mini SD** xD-Pic tu re Card xD-Pic tu re Card™ Type M
3,3 V/5 V (utilisation combinée) Intensité maximale de 500 mA
56 Caractéristiques techniques de l’imprimante
Cartouche photo
Normes et conformité
Cartouche photo PictureMate (T573)
Couleur Black, Cyan, Magenta et Yello w
Durée de vie des cartouches
Température St ockage :
* À 25°C, l’encre dégèle en 3 heures environ.
(Noir, Cyan, Magenta et Jaune) 6 mois au plus après ouve rture de l’em ballage,
à 25°C (77°F)
-20 à 40°C 1 mois à 40°C Gel :**
-11°C
Périphériques de stockage externes
Connectivité Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1*
Débit : 12 Mb/s (périphérique à vitesse maximale) Type de connecteur : USB série A Co da ge de s don né e s : N R ZI (n o n re to ur à z ér o
avec changement sur les uns) Longueur de câble recommandée : Moins de
1,8 mètres
* Tous les périphériques USB ne sont pas pris en charge.
Pourplusde renseignements, contactez le service à la clientèle de vo tre région.
Imprimante
Modèle européen :
CEM Dire c t iv e CE M 89/3 36 /EEC
EN 55022 Class B EN 55024
Adaptateur secteur
Modèle européen :
Sécu rité Di re c t iv e basse tensi on 72 /23/EEC
EN60950-1
CEM Dire c t iv e CE M 89/3 36 /EEC
EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3
Caractéristiques techniques de l’imprimante 57
58 Caractéristiques techniques de l’imprimante
Index
A
Aligner la tête d’impression, 41 Appareil photo
impression à partir de, 25 photos sélectionnées (DPOF), 17
Assistant numérique personnel
impression à partir de, 26
B
Batterie
achat, 50
utilisation, 51 à 53 Bluetooth, 26, 50 Bourrages
papier, 47 Bruit
PictureMate, 45 Buses obstruées, 39
C
Câble d’alimentation, 37 Câble USB, 24 à 26, 37 Carte mémoire
adaptateur, 14
compatibilité, 14, 56
insertion, 14
problèmes, 44, 45
retrait, 15
Carte miniSD, 14 Carte SD (Secure Digital), 14 Carte SmartMedia, 14 Cartouche photo
achat, 50 consignes de sécurité, 7 niveau d’encre, 32 remplacement, 33 à 36
CD
enregistrement des fichiers, 22
impression à partir de, 24 à 25 Chargement de l’encre, 45 Consommables, 50 Copie de photos, 22 Correction automatique de la photo, 18 Correction de la photo, 18 Couleur
effet, 1 8
problè m es, 4 7 Couleurs incorrectes, 47 Couleurs manquantes, 47
D
Dépannage, 44 à 48 Déplacement de l’imprimante PictureMate,
37
Disque Zip
enregistrement des fichiers sur, 22
impression à partir de, 24 à 25
Dossier, 24 à 25 DPOF (Digital Print Order Format), 17
E
Écran LCD
messages, 44, 61 Emballage de l’imprimante PictureMate, 37 Encre, voir Cartouche photo Enregistrement des fichiers de photos, 22 Entretien, 39
F
Feuille d’index, 17 Formats de fichiers, 11
G
Guide d’utilisation, 11 Guide latéral, 13
I
Image
formats, 11
qualité, 46 à 47 Image incomplète, 46 Images pâles, 46 Impression en noir et blanc, 18 Impressions floues, 46
Index 59
J
JPEG, 11
L
Lecteur de mémoire Flash
enregistrement des fichiers, 22 impression à partir de, 24 à 25
Lecteur Thumb
enregistrement des fichiers sur, 22 impression à partir de, 24 à 25
M
Manuels, 11 Marges
incorrectes, 48 Marquer date, 20 Marquer heure, 20 Memory Stick, 14 Messages d’erreur, 61 Microdrive, 14 MMC (MultiMediaCard), 14
N
Nettoyage
imprimante, 42
tête d’impression, 39 Nettoyage des buses, 40
P
Pages blanches, 48
Papier
bourrage, 47 plateau, 12 problèmes d’alimentation, 47 types d’achats, 50
Périphérique
externe, 24à26
Périphérique externe
enregistrement des fichiers, 22 impression à partir de, 24 à 25
Photo
formats, 11
qualité, 46 à 47 PhotoEnhance, 19 PictBridge, 10, 25 PictureMate PicturePack, 50 PIM (PRINT Image Matching), 11, 18 Plateau de sortie, 12 Problèmes
alimentation papier, 47
bourrage papier, 47
carte mémoire, 45
couleurs manquantes, 47
qualité d’impression, 46 à 47 Problèmes de configuration, 45
Q
Qualité, 46 à 47
R
Résolution, 11
Retrait
carte mémoire, 15 cartouche photo, 33
S
Sauvegarde des photos, 22 sépia, 18 Soin de l’imprimante PictureMate, 39 Support technique, 49
T
Taches, 46 Téléphone cellulaire
impression à partir de, 26 TIFF, 11 Touche Layout (Disposition), 16 Touche Mode, 16 Touche On, 14 Toutes les photos, 16 Transport de l’imprimante PictureMate, 37
U
USB DP (USB Direct Print), 10, 25
V
Vérification des buses, 39
X
xD Picture Card, 14
60 Index
Liste des icônes du panneau de contrôle
Les messages d’erreurs et d’état de l’impr imant e s’affichent sou s la forme d’i cônes ou de codes numériques.
Écr an d’e rre u r
Écran Signification
Fin d’encre.
Remplacez la cartouche photo par une cartouche neuve. & Voir « Remplacement de la cartouche photo » à la page 33
Papier épuisé.
Chargez du papier. Appuyez ensuite sur la touche x Start ( D é mar r er) po u r contin uer ou sur la touche y Cancel (Annuler) pour annuler. & Voir « Chargement du papier » à la page 12
Bourrage papier.
Éliminez le bourrage papier, puis appuyez sur la touche x Start (Démarrer). & Voir « Problèmes au niveau de l’entraînement du papier » à la page 47
Écran Signification
Encre insuffisante pour effectuer le nettoyage de la tête.
Remplacez la cartouch e ph oto par une cartouche neuve. & Voi r « Remplacement de la cartouche photo » à la page 33
Erreur au niveau du module Bluetooth.
Déconnectez l’adaptateur, puis reconnectez-le à l’imprimante. & Voir «Connexion e t déc onnexion du module Bluetooth Photo Print Adapter » à la page 27
Le périphérique externe n’est pas connecté ou le support n’est pas inséré.
Connectez un périphérique externe ou insér e z un support.
Es pace ins uf fisa nt s ur le p éri phé riq ue externe.
Utilisez un périphérique externe disposa nt de suffisamment d’espace.
Liste des icônes du panneau de contrôle 61
Écran Signification
Aucune carte mémoire n’est i nsérée.
Insérez une carte mémoire.
Ordinateur connecté.
Déconnectez l’ordinat eur del’imprimante.
Écran Signification
La cartouche photo n’est pasreconnue.
Réinstallez l a cartouche photo. L’utilisation de la cartouche photo d’orig ine EPSO N (T553) est recommandée.
La batterie est vide.
Con nec te z l’ ad ap tateur sect eur .
Le couvercle du logement des cartouches est ouvert.
Fermez le couvercle du logement des cartouches.
La cartouche photo n’est pas insérée.
Installez la cartouche photo.
Le tampon d’encre usagée dans la cartouche photo est saturé.
Remplacez la cartouche photo par une cartouche neuve. & Voir « Remplacement de la cartouche photo » à la page 33
62 Liste des icônes du panneau de contrôle
La température de la batterie est anormale.
Mettez l’imprim a nte hors tens ion et attendez que la temp érature de la batterie baisse.
La batterie est défectueuse.
Remplac ez la batterie. & Voir «Utilisation de la batterie en option » à la pag e 51
Erreur mécanique.
Adressez-vous à un technicien. & Voir «Contacter le service clientèle » à la page 49
Écran Signification
Écran d’av ert issem ent
Écran Signification
Le tampon d’encre usagée dans l’imprimante est saturé.
Adressez-vous à un technicien. & Voir «Contacter le service clientèle » à la page 49
Le tampon d’encre usagée est presque saturé.
Adressez-vous à un technicien. & Voir «Contacter le service clientèle » à la page 49
Écran Signification
Erreur carte mémoire.
Retir ez la carte mém oir e, p uis i ns érez une carte mémoire compatible. & Voir « Insertion de la carte mémoire » à la page 14
Reconnaissance du périphérique externe impossible.
Vérifiez la connexion.
Erreur au niveau des données.
Il est possible que les ré sultats de l’impression ne soient pas parfaits. Vérifiez les données.
La température à l’intérieur de l’imprimante est trop élevée.
Déplacez l’imprimante dans u nezo ne omb r agée ou fraîch e.
Aucune donnée photo sur la carte mémoire.
Retir ez la ca r te mé mo ire, p uis v éri fiez les données qu’elle contient. & Voir « Formats de phot os pris en charge » à la page 11
Les données ne sont pasprisesencharge.
Vérifiez les données.
La taille de l’image est trop importante pour permettre l’impression à l’aide de Bluetooth.
Imprimez les do nn ées à partir d’ un e carte mémoire ou d’un ordinateur.
Liste des icônes du panneau de contrôle 63
Écran Signification
L’image est trop complexe pour perme ttre l’impression à l’aide de Bluetooth.
Vérifiez les données.
Liste des icônes
Écran Signification
Le niveau d’encre est faible.
& Voir «Vérification de l’état de la bat ter ie » à la p age 53 pour les icônes relatives à la batterie.
Informations
Écran Signification
Aucune carte mémoire.
Écran Signification
Appareil photo PictBridge connecté.
Appareil photo USB Direct Print connecté.
Ordinateur connecté.
Adaptateur secteur non connecté.
Connectez l’adaptateur secteur pour installer la première cartouche photo.
64 Liste des icônes du panneau de contrôle
Affichage du mode d’impression Affichage du mode
Écran Signification
Imprimer toutes les photos.
& Voir « Impression de toutes les photos » à la page 16.
Imprimer un index.
& Voir «Impression d’un index » à la page 17.
Imprime r les photos DPOF.
& Voir « Impression de photos DPOF sélec tion nées dans l’appa r eil photo » à la page 17.
Écran Signification
Vérifier les niveaux d'encre.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéd er àcemode. & Voir «Vérification de l’état de la cartouche photo (niveau d’encre) » à la page 32.
Nettoyer la tête d’impression.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéd er àcemode. & Voir « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 40.
Vérifier les buses d’encre.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéd er àcemode. & Voir « Contrôle des buses de la tête d’impression » à la page 39.
Aligner la t ête d’impression.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéd er àcemode. & Voir «Alignement d e la tête d’impression » à la page 41.
Liste des icônes du panneau de contrôle 65
Écran Signification
Effet couleur.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéder àcemode. & Voir «Impression d e ph otos en n oir et blanc ou dans une tonalité sépi a » à la p age 1 8.
Correction automatique.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéder àcemode. & Voir « Correction des photos » à la page 18.
Marq uer la date.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéder àcemode. & Voir « Ajout de la date ou de l’heure» à la page 19.
Marq uer l'heure.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéder àcemode. & Voir « Ajout de la date ou de l’heure» à la page 19.
Sauvegarde.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéder àcemode. & Voir « Enregistrement des photos sur un périphérique externe (Sauvegarde) » à la page 22
Écran Signification
Sélectionner le dossier.
Appuyez sur la touche x Start (Démarrer) pour accéd er àcemode.
S’affic he un iquement lorsqu’ un périphéri que ex terne est con nect é. & Voir «Impression à partir d’un lecteur externe » à la page 24.
Configuration/Utilitaires
Voir « Paramètres du module Bluetooth » à la page 28 dans les menus qui app araissent lorsque le Bluet ooth Photo Print Adap ter en op tio n es t connecté.
66 Liste des icônes du panneau de contrôle
Loading...