Epson PictureMate100 User Manual [pt]

Descrição da PictureMate
Painel de Controlo
Painel LCD
Indicador luminoso de funcionamento
Tecla On (Activar)
Tecla Photo/Options (Foto/Opções)
Tecla Mode (Modo)
Tecla Start (Iniciar)
As opções seguintes são alteradas ao pressionar a tecla Mode (Modo).
Imprimir todas as fotografias, imprimir as fotografias pré-seleccionadas na câmara digital quando existem informações DPOF no cartão de memória, ou imprimir directam ente a par tir de uma câmara digital.
Imprimir fotografias seleccionadas.
Imprimir um índice de todas as fotografias.
Visualizar opções de configuração e de manutenção.
Tecla Copies (Cópias)
Tecla Layout (Esquema)
Indicador luminoso do cartão de memória
As opções de esquema seguintes são alteradas ao pressionar a tecla Layout (Esquema).
Impr imir sem marge ns.
Impr imir com mar gen s.
Imprimir 2 fo togra fias por folha, sem margens.
i
Componentes da impressora
Suporte de papel
Pega
Receptor de papel
Tampa do conector para ca rtões de memória
Porta EXT/IF (USB) Porta USB para
computador
Tampa da bateria
Cabo de corr ente
Tampa do compartimento dos tinteiros
ii
Índice
Instruções de Segurança
Instruções de Segurança Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . .1
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bem-vindo!
Uma Breve Introdução ao Processo Fotográfico Digital. .9
Formatos de Fotografia Suportados . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Onde Obter Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preparar para Imprimir
Alimentar Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instruções de Manuseamento de Papel. . . . . . . . . . . . . . .13
Inserir o Cartão de Memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impressão Fotográfica Básica
Imprimir Todas as Fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Imprimir as Fotografias Seleccionadas . . . . . . . . . . . . . . . 16
Imprimir um Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Imprimir Fotografias DPOF Seleccionadas na Câmara .17
Opções de Impressão
Imprimir Fotografias a Preto e Branco ou Sépia. . . . . . . 18
Corrigir Fotografias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inserir a Data ou a Hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Repor as opções de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guardar Fotografias num Dispositivo Externo (cópia de segurança)
Imprimir a partir de um Dispositivo Externo
Imprimir a partir de uma Unidade Externa . . . . . . . . . . 24
Imprimir a partir de uma Câmara Compatível com
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Imprimir a Partir de um Dispositivo Bluetooth . . . . . . . 26
Substituir o Tinteiro Fotográfico
Verificar o Estado do Tinteiro Fotográfico
(Nível de Tinta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Substituir o Tinteiro Fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
iii
Transportar a PictureMate
Características Técnicas
Manutenção da PictureMate
Verificar os Jactos da Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . .39
Limpar a Cabeça de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Alinhar a Cabeça de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Limpeza da PictureMate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Resolução de Problemas
Mensagens de Erro/Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Problemas de Alimentação da Impressora . . . . . . . . . . .43
Problemas de Impressão e Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problemas com a Qualidade das Fotografias . . . . . . . . .45
Problemas de Alimentação de Papel . . . . . . . . . . . . . . . .46
Problemas de Impressão Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON
Serviços de Assistência Técnica Locais. . . . . . . . . . . . . . .48
Site Web de Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opções e Consumíveis
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Utilizar a bateria opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Índice Remissivo
Lista de Ícones do Painel
iv
®
Impressora Fotográfica
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem t ransmit ida por qu alque r pro cess o elec trónico, mecân ico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à ut ilização desta im pressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras. O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que res ultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias provocadas por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON marca comercial da Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching™ e o logótipo do PRINT Image Matching são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. © Seiko Epson Corporation, 2001. Todos os direitos reservados.
é uma marca comercial registada e PictureMate™ é uma
USB DIRECT-PRINT™ e o logótipo do USB DIRECT-PRINT são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. © Seiko Epson Corporation, 2002. Todos os direitos reservados. Microsoft Microsoft Corporation. Apple Apple Computer, Inc. DPOF™ é uma marca comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. As marcas comerciais BLUETOOTH™ são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., E.U.A. e foram licenciadas à Seiko Epson Corporation. Zip® é uma marca comercial registada da Iomega Corporation. SD™ é uma marca comercial. Memory stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory Stick PRO Duo são designações comerciais da Sony Corporation. xD-Picture Card™ é uma marca comercial da Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Aviso gera l: Todos os out ros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comer ciais dos r especti vos pr oprietário s. A Epson não det ém quai squer dir eitos sobre essas marcas.
© Seiko Epson Corporation, 2005. Todos os direitos reservados.
®
e Windows® são marcas comerciais registadas da
®
e Mac intosh® são marcas comerciais registadas da
v
vi
Instruções de Segurança
Instruções de Segurança Importantes
Antes de utilizar a impressora, leia todas as instruções apresentadas em seguida. Certifique-se igualmente de que lê todos os avisos e instruções indicados na impressora.
Quando escolher um local para a impressora
Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana,
estável e ampla. Se colocar a impressora perto da parede, certifique-se de que existe um espaço superior a 10 cm entre o painel posterior da impressora e a parede. A impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada.
Quando guar dar ou tran sporta r a impress ora, não
a incline, não a coloque na vertical nem a vire ao contrário. Se o fizer, poderá derramar tinta.
Deixe espaço suficiente na parte frontal da
impressora para que o papel seja totalmente ejectado.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora e o adaptador de corrente alterna afastados de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Não deixe a impressora num local sujeito a
temperaturas elevadas, como, por exemplo, dentro de um carro. Mantenha a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas e fontes de calor. Caso contrário, a impressora pode ficar danificada ou a tinta pode verter.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos a pó,
choques ou vibrações.
Deixe espaço suficiente à volta da impressora
para permitir uma ventilação adequada.
Coloque o adaptador de corrente alterna junto a
uma tomada de parede, de modo a que a ficha possa ser desligada facilmente.
Não coloque nem guarde a impressora, o
adaptador de corrente alterna nem a bateria opcional no exterior.
Instruções de Segurança 1
Quando instalar a impressora
Quando instalar a impressora, tenha em atenção oseguinte:
Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação
e as aberturas existentes na impressora.
Os c abos de corr ente dev em ser colocado s de for ma
a evitar danos, cortes ou desgaste dos cabos e de forma a que estes não sejam pisados nem fiquem enrolados. Não coloque objectos em cima dos cabos de corrente e não permita que o adaptador de corrente alterna ou os cabos de corrente sejam pisados ou danificados. Certifique-se de que mantém todos os cabos de corrente direitos nas extremidades e nos pontos em que estes entram e saem do adaptador de corrente alterna.
Utilize apenas os cabos de corrente fornecidos com
este produto. Caso contrário, poderão ocorrer incêndios, choques eléctricos ou ferimentos.
O adap tador de cor rente alterna (mod elo A3 61H)
foi concebido para utilização com a impressora com a qual foi fornecido. Não tente utilizá-lo com outros dispositivos electrónicos, salvo indicação em contrário.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia ind icado
na etiqueta do adaptador de corrente alterna e ligue o produto directamente a uma tomada eléctrica doméstica padrão, utilizando um cabo de corrente CA que esteja de acordo com as normas de segurança locais.
Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de
fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados.
Evite utilizar tomadas eléctricas que sejam
controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
Mantenha o sistema informático afastado de
potenciais fon tes de interferência electromagnética, tais como altifalantes ou bases de telefones sem fio.
Não utilize um cabo, um adaptador de corrente
alterna ou uma bateria opcional que apresente danos ou desgaste.
Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
2 Instruções de Segurança
À excepção das situações explicadas nos guias da
impressora, não desmonte, não modifique nem tente reparar o adaptador de corrente alterna, o cabo de corrente, a impressora ou os acessórios.
Utilizadores do Reino Unido, Singapura e Hong Kong
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com
o tamanho e voltagem correctos.
Desligue a impressora e o adaptador de corrente
alterna, retire a bateria opcional da impressora e reco rra aos serviços de um técnico especi alizad o nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se algum líquido se tiver infiltrado na impressora, no adaptador de corrente alterna ou na bateria opcional; se a impressora, o ad aptador de corrente alterna ou a bateria opcional tiverem caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora, o adaptador de corrente alterna ou a bateria opcional não funcionarem correctamente ou apresent arem uma d iminui ção de rendimento notória. Não ajuste os controlos que não são mencionados nas instruções de utilização.
Não utilizar com as mão molhadas.
Se pretender utilizar o adaptador de corrente
alterna na Alemanha, tenha em atenção que, para proteger esta impressora de curto-circuitos e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício deve estar protegida por um disjuntor de 10 a 16 A.
Requisitos de segurança
Tomada principal: Utilize uma tomada principal de 3 pinos aprovada pelas autoridades competentes.
Cabo flexível: Utilize um cabo flexível duplamente isolado e certificado* pelas normas IEC ou BS relevantes.
Conector de equipamento: Util ize um c onec tor de equi pame nto cer tific ado * p elas normas IEC ou BS relevantes.
* certificado por membro do esquema CB IECEE.
Utilizadores do Reino Unido
As informações de segurança apresentadas aplicam-se ao adaptador de corrente alterna.
Atenção: Consulte a placa do aparelho para obter
informações sobre a voltagem e verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem da corrente.
Instruções de Segurança 3
Importante: Os f ios d o ca bo de c orr e nt e in st ala do
neste aparelho têm os seguintes códigos de cores: Azul - Neutro, Castanho - Corrente
Se tiver de instalar uma ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho
podem não corresponder às marcas coloridas utilizadas para identificar os terminais numa ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra L.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto
do cabo ou contacte um electricista.
Não introduza objectos nas ranhuras existentes na
impressora.
Tenha cuidado para não derramar líquidos
sobre a impressora ou sobre o adaptador de corrente alterna.
Não coloque as mãos no interior da impressora
nem toque no tinteiro fotográfico durante a impressão.
Desligue sempre a impressora utilizando a tecla
d On. Só deve desligar a impressora ou retirar o cabo de corrente quando o indicador luminoso de funcionamento apagar.
Antes de transportar a impressora, certifique-se
de que o tinteiro fotográfico está instalado.
Quando utilizar a impressora
Quando utilizar a impressora, tenha em atenção oseguinte:
Se utilizar a impressora em locais onde a utilização
de dispositivos electrónicos é limitada, como, por exemplo, e m aviões ou em hospitais, siga todas as instruções apresentadas nesses locais.
4 Instruções de Segurança
Deixe o tinteiro fotográfico instalado. Retirar
o tinteiro pode secar a cabeça de impressão e fazer com que a impressora não imprima.
Quando utilizar um cartão de memória
Utilize apenas cartões de memória compatíveis
com a impressora. Consulte Inserir o Cartão de Memória.
Quando utilizar o LCD
Quando utilizar a bateria opcional
O painel LCD contém pequenos pontos brilhantes
ou escuros. Isto é normal e não significa que o visor LCD esteja de alguma forma danificado.
Para limpar o painel LCD, utilize apenas um pano
seco e macio. Não utilize líquidos ou químicos de limpeza.
Se o visor LCD do painel de controlo da
impressora ficar danificado, contacte o seu distribuidor. Se a solução de cristal líquido entrar em contacto com as mãos, lave-as bem com água e sabão. Se a solução de cristal líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Quando utilizar o Adaptador de Impressão Fotográfica Bluetooth opcional
Consulte as instruções de segurança na documentação do Adaptador de Impressão Fotográfica Bluetooth.
Se o ácido da bateria entrar em contacto com os
olhos ou com a pele, lave imediatamente a área afectada com água em abundância e consulte um médico. Se engolir uma bateria, recorra imediatamente a assistência médica.
Util ize apenas uma ba teria d e iões d e lítio model o
EU-1 12 da EPS ON com esta im press ora de acordo com as instruções apresentadas na documentação. Se substituir a bateria por um modelo não adequado poderá provocar uma explosão.
Utilize apenas o adaptador de corrente alterna
modelo A361H para carregar a bateria e utilizar a impressora.
Não carregue nem utilize a bateria com d ispositivos
que não os produtos indica dos. Se utilizar a bateria com outros dispositivos, pode danificar a bateria ou os outros dispositivos, ou pode provocar uma explosão.
Para evitar o risco de um curto-circuito, não retire
a caixa exterior da bateria.
Não manuseie a bateria com as mãos molhadas
nem a utilize próximo de água.
Instruções de Segurança 5
Não coloque a bateria em locais expostos a água
ou humidade excessiva.
Não solde fios de chumbo nem terminais
directamente na bateria.
Não deixe cair a bateria, não a perfure, desmonte
nem provoque um curto-circuito.
Não coloque a bateria perto ou dentro de água
ou de fogo.
Não utilize a bateria se esta estiver a verter ou
se estiver danificada de qualquer outra forma.
Não carregue a bateria noutros dispositivos,
apenas nesta impressora.
Não carregue a bateria perto de fogo nem em
locais extremamente quentes.
Mantenha a bateria afastada de fontes de calor.
Não deixe a bateri a no inte rior de um veí culo para
evitar o sobreaquecimento da mesma.
Não introduza objectos em nenhuma das a berturas
existentes, pois estes poderão entrar em contacto com pontos de voltagem perigosos ou provocar um curto-circuito.
Mantenha a bateria afastada de objectos de metal,
como, por exemplo, moedas ou chaves, pois a bateria pode entrar em curto-circuito.
Não toque nos terminais da bateria.
Se a bateria verter ou se sentir qualquer odor
estranho, mantenha a bateria afastada de fogo.
Se ocorrer um sobreaquecimento, descoloração
ou deformação, retire a bateria da impressora e não volte a utilizá-la.
Carr egue a b ateria antes d e a util izar se não a tiver
usado durante um longo período de tempo.
Quando guardar a bateria opcional
Se não utilizar a impressora durante um longo
período de tempo, retire a bateria da impressora e guarde-a separadamente para evitar que descarregue demasiado.
Não guarde a bateria em locais sujeitos
a temperatura ou humidade excessiva.
Guarde a bateria num local fora do alcance
das crianças.
6 Instruções de Segurança
Quando deitar a bateria opcional fora
Quando manusear tinteiros fotográficos
Antes de deitar a bateria fora, descarregue-a totalmente.
Atenção:
Não deite fora a bateria tal como o faria com
w
qualquer outro objecto. Deite-a fora numa caixa de reciclagem, de acordo com as leis locais.
Não incinere nem queime a bateria.
Para utilizadores na Europa:
Nã o deite fora a bat eria tal co mo o f aria com qual quer outro objecto. Deite-a fora numa caixa de reciclagem, de acordo com as leis locais.
Quando manusear os tinteiros fotográficos, tenha em atenção o seguinte:
Não agite o tinteiro fotográfico depois de o retirar
da embalagem; caso contrário, a tinta poderá verter.
Não retire nem rasgue a etiqueta existente no
tinteiro; se o fizer, a tinta poderá verter.
Não utilize o tinteiro fotográfico para além da data
limite indicada na embalagem; caso contrário, poderá prejudicar a qualidade de impressão. Para obter melhores resultados, utilize o tinteiro fotográfico nos seis meses seguintes à sua instalação.
Não desmonte nem tente recarregar os tinteiros
fotogr áfic os; se o fizer, pode da nificar a c abeça de impressão.
Se o tinteiro fotográfico estiver guardado num
local frio, deixe-o aquecer à temperatura ambiente durante pelo menos três horas antes de o utilizar.
Guarde os tinteiros fotográficos num local fresco
e escuro.
Instruções de Segurança 7
O circuito integrado deste tinteiro fotográfico
regista uma série de informações relacionadas com o tinteiro, tais como a quantidade de tinta existente, de modo a que o tinteiro possa ser removido e reinstalado sem problemas. No entanto, sempre que inserir um tinteiro, é gasta uma pequena quantidade de tinta, pois a impressora efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
Guarde os tinteiros fotográficos com a parte
inferior da embalagem voltada para baixo.
Simbologia utilizada no manual
Avisos
w
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
Importante
c
Mensagens que têm de ser respeitadas para evitar danos no equipamento.
Programa ENERGY STAR
O programa internacional
®
STAR
e da indústria de equipamento de escritório, o desenvolvimento de computadores pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores que permitam reduzir a poluição atmosférica provocada pela produção de energia. As respectivas normas e logótipos são iguais entre os países aderentes.
promove, junto da indústria informática
®
Como parceiroENERGY STAR®, a Epson determinou que este produto cumpre as directivas
ENERGY STAR
comeficácia energética.
®
ENERGY
8 Instruções de Segurança
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
relacionadas
Bem-vindo!
PictureMate™ é o seu novo laboratório fotográfico pessoal de fácil utilização. Basta inserir um cartão de memória de uma câmara digital para começar a imprimir fotografias brilhantes. Porque a PictureMate é leve e portátil, pode imprimir as fotografias que tirar a qualquer momento e em qualquer lugar.
Uma Breve Introdução ao Processo Fotográfico Digital
Com as máquinas fotográficas de filme, o processo era simples; comprar o rolo, tirar as fotografias, levar o rolo a um laboratório fotográ fico para re velação e vol tar posteriormente para levantar as fotografias e os negativos. Com os negativos, podia sempre voltar ao laboratório se quisesse mais cópias.
O processo digital também é simples e permite-lhe controlar tudo. Basta seguir estas etapas básicas:
1. Rever e Apagar
Depois de tirar as fotografias, reveja-as no ecrã da câmara d igital. Apague as fotografias que não quer imprimir ou guardar.
2. Imprimir
Insira o cartão de memória da câmara na PictureMate, seleccione as fotografias e imprima-as.
3. Guardar
Para guardar os ficheiros de fotografias digitais (à semelhança dos negativos), grave-os para um CD ou para o computador. Assim, pode reimprimir as fotografias sempre que quiser.
Bem-vindo! 9
4. Limpar o Cart ão de Memória
Depois de guardar os ficheiros das fotografias, apague-os do cartão de memória para libertar espaço para mais fotografias.
Funções Especiais
A impressão com a PictureMate torna-se ainda mais fácil com estas funções especiais:
A partir do painel LCD da PictureMate, pode imprimir todas as fotografias ou seleccionar apenas as que desejar. Consulte “Impressão Fotográfica Básica” na página 16.
Painel
Se a sua câmara suportar o formato DPOF (Digital Print Order Format),
DPOF
pode seleccionar previamente as fotografias a imprimir com o cartão de memória ainda inserido na câmara. Quando inserir o cartão na PictureMate, esta já sabe quais as fotografias que seleccionou. Consulte “Imprimir Fotografias DPOF Seleccionadas na Câmara” na página 17.
Se tiver uma câmara compatível com PictBridge
®
ou Impressão Directa USB, pode ligar a câmara à PictureMate e controlar a im pressão directamente a partir da câmara. Consulte “Imprimir a partir de uma Câmara Compatível com PictBridge” na página 25.
Se tiver um PDA, um telemóvel ou um computador com funcionalidade Bluetooth
®
, pode enviar fotografias à PictureMate para impressão sem fios. Só precisa do adaptador de impressão fotográfica Bluetooth
®
Epson
. Consulte “Imprimir a Partir de um Dispositivo Bluetooth” na página 26.
Se pretender imprimir noutros locais que não tenham tomadas eléctricas, poderá adquirir a bateria opcional para a PictureMate. Consulte “Opções e Consumíveis” na página 49.
10 Bem-vindo!
Nota:
A PictureMate também suporta a norma de melhoramento de imagem P.I.M. (PRINT Image Matching™), integrada em muit as câmara s. Para saber se a s ua câmara é compatível com a tecnolo gia P.I.M., cons ulte a documentaç ão da câmara.
Formatos de Fotografia Suportados
JPEG TI FF
Certifique-se de que as suas fotografias obedecem a estes requisitos para serem impressas na PictureMate:
Apenas ficheiros JPEG ou ficheiros TIFF não
comprimidos
Resoluções entre 80 × 80 e 4.600 × 4.600 pixéis
Onde Obter Informações
Desembalagem e instalação
Consulte o Guia de Instalação para desembalar, instalar e utilizar a PictureMate.
Guia de Instalação
Imprimir e alterar as definições
Guia de Operações Básicas (este manual) explica como imprimir fotografias directamente a partir do
Guia de Operações Básicas
cartão de memória da câmara. Também descreve como imprimir fotografias a partir de outros dispositivos, substituir o tinteiro fotográfico da Pi ctureMate, efectuar a manutenção da PictureMate e resolver problemas.
A PictureMate reconhece e imprime as primeiras 999 fotografias do cartão de memória.
Utilizar a PictureMate com um computador
O Guia do Utilizador interactivo existente no CD contém informações aprofundadas e instruções para utilizar a PictureMate com um computador.
Bem-vindo! 11
Preparar para Imprimir
Antes de imprimir, tem de colocar papel e inserir o cartão de memória na PictureMate.
Alimentar Papel
Execute as seguintes operações para alimentar papel fotográfico PictureMate:
Importante:
Não coloque papel normal; se o fizer pode danificar
c
a PictureMate.
1. Desloque a pega para trás e para baixo. Em seguida, abra o suporte de papel e o receptor.
suporte de papel
pega
rece ptor de papel
Nota:
Mantenha a pega totalmente para baixo durante a impressão, de forma a permitir a passagem do papel.
12 Preparar para Imprimir
2. Puxe cuidadosamente a parte superior do suporte de papel para cima até encaixar.
3. Coloque o papel encostado ao guia de margem direito, com a face brilhante voltada para cima.
Face brilhante para cima
Instruções de Manuseamento de Papel
Quando guardar as impressões
Não toque no lado impresso nem empilhe as
impressões até a tinta secar.
Para evitar riscar a imagem, certifique-se de que
não exerce fricção sobre a face impressa do papel. Se a fricção for excessiva, a tinta poderá sair do papel.
Guia de margem
Nota:
Certifique-se de que a face brilhante do papel está voltada para cima, para evitar que a impressão fique borratada.
4. Faça deslizar o guia de margem esquerdo até ao papel. Certifique-se de que o guia fica encostado ao papel, mas sem o prender demasiado para permitir que o papel se desloque.
Nota:
Qu ando prec isar de mais pape l, e ncom end e um Pic ture Mate PicturePack. Para mais informações, consulte “Consumíveis” na página 49.
Não empilhe as impressões com as imagens
impressas em contacto.
Não empilhe as impressões e as películas de
fotografias convencionais com as imagens em contacto.
Se empilhar as impressões, coloque uma folha
de papel normal ou outro papel absorvente entre cada uma das impressões.
Quando guardar papel não utilizado
Guarde o papel não utilizado na embalagem original e mantenha-o afastado de temperaturas elevadas, humidade excessiva e fontes de luz intensa.
Preparar para Imprimir 13
Quando pretender expor as fotografias
Quando pretender expor as impressões no
interior, a Epson recomenda que as proteja com molduras de vidro de forma a preservar as cores da imagem.
Evite expor as fotografias no exterior ou num local
exposto a luz solar directa para evitar que fiquem esbatidas.
Nota:
Para obter melhores resultados, deixe que as impressões sequem bem durante 24 horas antes de as emoldurar.
3. Insira o cartão de memória no conector correcto, conforme indica a figura.
Conector superior:
SmartMedia™
Conector do meio:
xD Picture Card™
xD-Picture Card™ Tipo M
Inserir o Cartão de Memória
1. Pressione a tecla d On para ligar a PictureMate.
2. Abra a tampa do cartão de memória.
14 Preparar para Imprimir
Sony Memory Stick
Memory Stick Duo™ *
Memory Stick PRO™
Memory Stick PRO Duo™
MagicGate™ Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo™ *
Conector inferior:
Microdrive™
®
CompactFlash
(Tipo I + II)
®
*
SD (Secure Digital)
cartão m iniSD™ **
MMC™ (MultiMediaCard™)
* Necessita do adaptador
Memory Stick Duo
** Necessita do adaptador
miniSD
Empurre cuidadosamente o cartão até ele parar (o cartão não entra totalmente).
Insira apenas um cartão de cada vez.
Quando o cartão de memória estiver inserido, o respectivo indicador luminoso acende.
Indicado r luminoso
4. Feche a tampa de acesso ao cartão de memória.
Agora, já pode seleccionar fotografias e esquemas para imprimir a partir do painel LCD. Consulte “Impressão Fotográfica Básica” na página 16.
Retirar o Cartão de Memória
Para retirar o cartão de memória, certifique-se de que o indi cador l umino so respe ctivo não está int ermitente e, em seguida, puxe o cartão para fora do conector.
Importante:
c
Não re tire um cart ão enqu anto o indi cado r lumino so do cartão de memóri a estiver in termitente; se o fize r, poderá perder fotografias guardadas no cartão.
Preparar para Imprimir 15
Loading...
+ 49 hidden pages