Epson PICTUREMATE 100 Quick start guide [fi]

Start Here•Begynd her•
4. Installing the Photo Cartridge•Isætning af fotokassetten•
Installere fotoblekkpatronen•Mustekasetin asentaminen• Installera fotopatronen•
Start her•Aloitus•Börja här•
1.Unpacking•Udpakning•Utpakking•Tulostimen purkaminen
pakkauksesta•Packa upp•
2.Applying the Label•Påsætning af mærkaten•Sette på etiketten•
Tarran kiinnittäminen•Fästa etiketten•
Open•Åbn•Åpne•Avaa•Öppna
CloseLukLukk SuljeStäng
Slide LeverSkub Til Håndtaget Skyv håndtaket•Siirrä lukitusvipuaSkjut spaken
ClickKlik•Klikk•Napsauta•Klicka
WaitVentVent
OdotaVänta
About 4 min.
Omtrent 4 min.
Noin 4 minuuttia
Lock Lever•Låsehåndtag Lås håndtaketLuki tse vipu Lås spaken
Ca. 4 min.
Ca 4 min.
OpenÅbnÅpne•Avaa•Öppna
ApplyPåsæt Sett på•Kiinnitä•Fäst
3.Turning on the Printer•Sådan tændes printeren•Slå på skriveren•
Tulostimen käynnistäminen•Starta skrivaren•
Turn onTænd Slå påKäynnistä Starta
Go to step 4
Gå til trin 4
Gå til trinn 4
Siirry vaiheeseen 4
Gå till steg 4
Note: Bemærk! Obs! Huomautus: Obs!
If you cannot close the cartridge compartment cover, slide the lever to the Release position to eject the photo cartridge, then reinstall it.
Skub håndtaget til frigørelsespositionen for at skyde fotokassetten ud, og isæt den igen, Hvis du ikke kan lukke dækslet over kassetterummet. Hvis du ikke kan lukke patrondekselet, skyver du håndtaket til ulåst posisjon for å ta ut fotoblekkpatronen, og installer den deretter på nytt. Jos et saa suljettua mustekasettilokeron kantta, siirrä lukitusvipua Release (Vapautus) –kohtaan, poista kasetti ja aseta se paikalleen uudelleen. Om luckan inte går att stänga, skjut spaken till läge Release för att ta ut fotobläckpatronen och sedan sätta in den igen.
The photo cartridge first installed in your printer will be partially used to charge the print head. Subsequent photo cartridges will last for their full
rated life.• Den fotokassette, der første gang sættes i printeren, bruges delvist til at fylde skrivehovedet. De efterfølgende fotokassetter Holder som forventet.Den første fotoblekkpatronen som installeres i skriveren, blir delvis brukt til å fylle skriverhodet. Blekkpatroner du kjøper senere, vil ha normal varighet.• Tulostimeesi valmiiksi asennettuja mustekasetteja käytetään osaksi tulostuspään lataamiseen. Seuraavat mustekasetit kestävät koko niiden arvioidun keston.Den första fotopatronen som installerades på skrivaren kommer delvis att användas för att ladda skrivhuvudet. Nästa patron kommer att räcka längre.
5.Loading Paper•Ilægning Af Papir•Legge inn papir•
Paperin lataaminen•Fylla på papper•
Glossy side up Den blanke side opad Den glansede siden opp Kiiltävä puoli ylö späin Glansiga sidan u ppåt
Adjust•Juster• JusterSäädä
OpenÅbnÅpneAvaaÖppn
Justera
Printing Photos from a Memory Card•Udskrivning af fotos fra et hukommelseskort•Skrive ut bilder fra et minnekort• Valokuvien tulostaminen muistikortilta•Skriva ut foton från minneskort•
1.Inserting a Memory Card•Isætning af Et Hukommelseskort•
Sette inn minnekort•Muistikortin asettaminen•Sätta in ett minneskort•
Light onIndikatoren lyser Lys på•Merkkivalo päällä Ljus på
Open Åbn Åpne Avaa Öppna
CompactFlash/ Microdrive
SmartMedia/ xD-Picture Card xD-Picture Card Type M
Memory Stick/ Memory Stick Duo SD Card/ Memory Stick PRO/ Memory Stick PRO Duo✽/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo✽/ MultiMediaCard/ mini SD card
/
For Computer Users•Til Computerbrugere• For datamaskinbrukere•Jos käytät tietokonetta• För datoranvändare•
Installing the software•Installation af softwaren•Installere programvaren• Ohjelmiston asentaminen•Installera programvaran•
Connect USB cableTilslut USB-KABLET
Turn off•Sluk•Slå avKatkaise virtaStäng av
For Windows•For Windows•For Windows•Windows•Windows•
No dialog box?Ingen dialogboks?
Ingen dialogboks?• Ei valintaikkunaa?•
Ingen dialogruta?
D
Double-click CD-ROM icon.
Dobbeltklik på cd-rom-ikonet.
Dobbeltklikk CD-ROM-ikonet.
Kaksoisnapsauta CD ROM-kuvaketta.
Dubbelklicka på ikonen CD-ROM.
For Mac OS X•For Mac OS X•For Mac OS X• Mac OS X• Mac OS X•
Koble til USB-kabelenLii tä USB-kaape liAnslut USB-kabel
Follow the instructions• Følg vejledningen• Følg instruksjonene• Seuraa ohjeita Följ instruktionerna
Adapter required✽ Påkrævet adapter✽ Adapter er nødvendig✽ Vaatii sovittimen✽ Adapter krävs
2.Printing Photos•Udskrivning af fotos•Skrive ut bilder•
Valokuvien tulostaminen•Skriva ut foton•
Select mode
Välj läge
Vel g modu sen
Vælg -tilstand
Valitse tila
Select a photo Vælg et foto Velg et bilde Valitse valokuva Välj en bild
Select the number of copies Vælg et antal kopier Velg antall eksemplarer Valitse, kuinka monta kopiota haluatVälj antal kopior
Double-clickDobbeltklik DobbeltklikkKaksoisosoita Dubbelklicka
For Mac OS 9, download the driver. & http://www.epson.comHent Driveren, HVIS det drejer sig om mac os 9. & http://www.epson.com• For Mac OS 9 må du laste ned driveren. & http://www.epson.com• Lataa ohjain Mac OS 9 - käyttöjärjestelmään & http://www .epson.comFör Mac OS 9, hämta drivrutiner. & http://www.epson.com
Getting More Information•Yderligere Oplysninger• Få mer informasjon•Lisätietojen saaminen•Mer information•
Printing without a computer•Udskrivning uden computer•Skrive ut uten datamaskin• Tulostaminen tietokoneen kanssa•Skriva ut utan dator•
Basic Operation Guide Grundlæggende Funktionsvejledning Grunnleggende brukerveiledning Peruskäyttöopas Användarhandbok
Printing with a computer•Udskrivning ved hjælp af computer•Skrive ut med datamaskin• Tulostaminen tietokoneen kanssa•Skriva ut med dator•
Select layout Vælg layout Velg oppsett Valitse layout (asettelu) Välj layout
Press•Tryk•Trykk• Paina•Tryck
Double-click Dobbeltklik Dobbeltklikk Kaksoisosoita Dubbelklicka
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
User’s Guide Brugerhåndbog Brukerhåndbok Käyttäjän opas Användarhandbok
Loading...