Start Here•Begynd her•
4. Installing the Photo Cartridge•Isætning af fotokassetten•
Installere fotoblekkpatronen•Mustekasetin asentaminen•
Installera fotopatronen•
Start her•Aloitus•Börja här•
1.Unpacking•Udpakning•Utpakking•Tulostimen purkaminen
pakkauksesta•Packa upp•
2.Applying the Label•Påsætning af mærkaten•Sette på etiketten•
Tarran kiinnittäminen•Fästa etiketten•
Open•Åbn•Åpne•Avaa•Öppna•
Close•Luk•Lukk•
Sulje•Stäng•
Slide Lever•Skub Til Håndtaget•
Skyv håndtaket•Siirrä
lukitusvipua•Skjut spaken•
Click•Klik•Klikk•Napsauta•Klicka•
Wait•Vent•Vent•
Odota•Vänta•
About 4 min.
Omtrent 4 min.
Noin 4 minuuttia
Lock Lever•Låsehåndtag•
Lås håndtaket•Luki tse vipu
Lås spaken•
Ca. 4 min.
Ca 4 min.
Open•Åbn•Åpne•Avaa•Öppna•
Apply•Påsæt•
Sett på•Kiinnitä•Fäst•
Close•Luk•Lukk•
Sulje•Stäng•
3.Turning on the Printer•Sådan tændes printeren•Slå på skriveren•
Tulostimen käynnistäminen•Starta skrivaren•
Turn on•Tænd•
Slå på•Käynnistä•
Starta•
Go to step 4
Gå til trin 4
Gå til trinn 4
Siirry vaiheeseen 4
Gå till steg 4
Note: Bemærk! Obs! Huomautus: Obs!
❏ If you cannot close the cartridge compartment cover, slide the lever to the Release position to eject the photo cartridge, then reinstall it.
Skub håndtaget til frigørelsespositionen for at skyde fotokassetten ud, og isæt den igen, Hvis du ikke kan lukke dækslet over kassetterummet.
Hvis du ikke kan lukke patrondekselet, skyver du håndtaket til ulåst posisjon for å ta ut fotoblekkpatronen, og installer den deretter på nytt.
Jos et saa suljettua mustekasettilokeron kantta, siirrä lukitusvipua Release (Vapautus) –kohtaan, poista kasetti ja aseta se paikalleen uudelleen.
Om luckan inte går att stänga, skjut spaken till läge Release för att ta ut fotobläckpatronen och sedan sätta in den igen.
❏ The photo cartridge first installed in your printer will be partially used to charge the print head. Subsequent photo cartridges will last for their full
rated life.• Den fotokassette, der første gang sættes i printeren, bruges delvist til at fylde skrivehovedet. De efterfølgende fotokassetter Holder som
forventet.• Den første fotoblekkpatronen som installeres i skriveren, blir delvis brukt til å fylle skriverhodet. Blekkpatroner du kjøper senere, vil ha
normal varighet.• Tulostimeesi valmiiksi asennettuja mustekasetteja käytetään osaksi tulostuspään lataamiseen. Seuraavat mustekasetit kestävät
koko niiden arvioidun keston.• Den första fotopatronen som installerades på skrivaren kommer delvis att användas för att ladda skrivhuvudet. Nästa
patron kommer att räcka längre.
5.Loading Paper•Ilægning Af Papir•Legge inn papir•
Paperin lataaminen•Fylla på papper•
Glossy side up
Den blanke side opad
Den glansede siden opp
Kiiltävä puoli ylö späin
Glansiga sidan u ppåt
Adjust•Juster•
Juster•Säädä•
Open•Åbn•Åpne•Avaa•Öppn•
Justera•
Printing Photos from a Memory Card•Udskrivning af fotos
fra et hukommelseskort•Skrive ut bilder fra et minnekort•
Valokuvien tulostaminen muistikortilta•Skriva ut foton från minneskort•
1.Inserting a Memory Card•Isætning af Et Hukommelseskort•
Sette inn minnekort•Muistikortin asettaminen•Sätta in ett minneskort•
Light on•Indikatoren lyser•
Lys på•Merkkivalo päällä•
Ljus på•
Open
Åbn
Åpne
Avaa
Öppna
CompactFlash/
Microdrive
SmartMedia/
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
Memory Stick/
Memory Stick Duo
SD Card/
Memory Stick PRO/
Memory Stick PRO Duo✽/
MagicGate Memory Stick/
MagicGate Memory Stick Duo✽/
MultiMediaCard/
mini SD card
✽
/
✽
For Computer Users•Til Computerbrugere•
For datamaskinbrukere•Jos käytät tietokonetta•
För datoranvändare•
Installing the software•Installation af softwaren•Installere
programvaren• Ohjelmiston asentaminen•Installera programvaran•
Connect USB cable•Tilslut USB-KABLET•
Turn off•Sluk•Slå av•Katkaise virta•Stäng av•
For Windows•For Windows•For Windows•Windows•Windows•
No dialog box?• Ingen dialogboks?•
Ingen dialogboks?• Ei valintaikkunaa?•
Ingen dialogruta?•
D
Double-click CD-ROM icon.
Dobbeltklik på cd-rom-ikonet.
Dobbeltklikk CD-ROM-ikonet.
Kaksoisnapsauta CD ROM-kuvaketta.
Dubbelklicka på ikonen CD-ROM.
For Mac OS X•For Mac OS X•For Mac OS X•
Mac OS X• Mac OS X•
Koble til USB-kabelen•Lii tä USB-kaape li•Anslut USB-kabel•
Follow the
instructions•
Følg
vejledningen•
Følg
instruksjonene•
Seuraa ohjeita
Följ
instruktionerna
✽
Adapter required•✽ Påkrævet adapter•✽ Adapter er nødvendig•✽ Vaatii sovittimen•✽ Adapter krävs•
2.Printing Photos•Udskrivning af fotos•Skrive ut bilder•
Valokuvien tulostaminen•Skriva ut foton•
Select mode
Välj läge
Vel g modu sen
Vælg -tilstand
Valitse tila
Select a photo
Vælg et foto
Velg et bilde
Valitse valokuva
Välj en bild
Select the number of copies•
Vælg et antal kopier•
Velg antall eksemplarer•
Valitse, kuinka monta kopiota
haluat•Välj antal kopior•
Double-click• Dobbeltklik•
Dobbeltklikk•Kaksoisosoita•
Dubbelklicka•
For Mac OS 9, download the driver. & http://www.epson.com• Hent Driveren, HVIS det drejer sig om mac os 9.
& http://www.epson.com• For Mac OS 9 må du laste ned driveren. & http://www.epson.com• Lataa ohjain Mac OS 9 -
käyttöjärjestelmään & http://www .epson.com• För Mac OS 9, hämta drivrutiner. & http://www.epson.com•
Getting More Information•Yderligere Oplysninger•
Få mer informasjon•Lisätietojen saaminen•Mer information•
Printing without a computer•Udskrivning uden computer•Skrive ut uten datamaskin•
Tulostaminen tietokoneen kanssa•Skriva ut utan dator•
Basic Operation Guide•
Grundlæggende
Funktionsvejledning•
Grunnleggende
brukerveiledning•
Peruskäyttöopas•
Användarhandbok•
Printing with a computer•Udskrivning ved hjælp af computer•Skrive ut med datamaskin•
Tulostaminen tietokoneen kanssa•Skriva ut med dator•
Select layout•
Vælg layout•
Velg oppsett•
Valitse layout
(asettelu)•
Välj layout•
Press•Tryk•Trykk•
Paina•Tryck•
Double-click
Dobbeltklik
Dobbeltklikk
Kaksoisosoita
Dubbelklicka
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
User’s Guide
Brugerhåndbog
Brukerhåndbok
Käyttäjän opas
Användarhandbok