Epson PICTUREMATE 100 Installation Manual [es]

Start Here•Para empezar•
Gl
Introdução•Установка
1.Unpacking•Desembalaje•Desembalar•Распаковка
4.Installing the Photo Cartridge•Instalación del cartucho fotográfico•
Instalar o tinteiro fotográfico•Установка фотокартриджа
Slide LeverDeslizar palanca
Open•Abrir•AbrirОткройте
ClickEncajar•Encaixar•
Deslocar a alavanca
Передвиньте рычаг
Щелкните
Lock Lever•Bloquear palanca•Bloquear alavanca
Зафиксируйте рычаг
2.Applying the Label•Aplicación de la etiqueta•Aplicar a Etiqueta•
Наклеивание этикетки•
OpenAbrir AbrirОткройте
ApplyAplicar AplicarНаклейте
CloseCerrar FechaЗакройте
3.Turning on the Printer•Encendido de la impresora•
Ligar a Impressora•Включение принтера
WaitEsperar
Aguardar
Подождите
About 4 min. Aprox. 4 min.
CloseCerrar• FecharЗакройте
Note: Nota: Nota: Примечание:
If you cannot close the cartridge compartment cover, slide the lever to the Release position to eject the photo cartridge, then
reinstall it.• Si no consigue cerrar la tapa del compartimento del cartucho, coloque la palanca en la posición Release para expulsar el cartucho fotográfico y, a continuación, vuelva a instalarlo.Se não conseguir fechar a tampa do compartimento do tinteiro, desloque a alavanca para a posição Release para ejectar o tinteiro fotográfico, em seguida, volte a instalá-lo.Если вы не можете
закрыть крышку отсека для картриджа, передвиньте рычаг в положение Release, чтобы вынуть фотокартридж, и затем переустановите фотокартридж.
The photo cartridge first installed in your printer will be partially used to charge the print head. Subsequent photo cartridges will
last for their full rated life.• Parte del cartucho fotográfico que se instala por primera vez en la impresora se utilizará para cargar el cabezal de impresión. Los cartuchos posteriores durarán toda su vida útil.• O primeiro tinteiro fotográfico instalado na impressora será utilizado parcialmente para carregar a cabeça de impressão.• Os tinteiros fotográficos seguintes terão a durabilidade máxima prevista.Фотокартридж, впервые установленный в принтер, частично расходуется на прокачку системы подачи чернил.
Следующие картриджи отработают весь положенный срок службы.
Cerca de 4 min.
Примерно 4 минуты
5.Loading Paper•Carga del papel•Alimentar Papel•Загрузка
бумаги•
ossy side up Cara satinada hacia arriba Face brilhante para cima
Глянцевой стороной вверх
Turn on Encender Ligar
Включите
Перейдите к шагу 4
Go to step 4
Ir al paso 4
Ir para o passo 4
Printing Photos from a Memory Card•Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria•Imprimir Fotografias a partir de um Cartão de Memória•Печать фотографий с карты памяти•
1.Inserting a Memory Card•Introducción de una tarjeta de memoria•
Inserir um Cartão de Memória•Установка карты памяти•
CompactFlash/ Microdrive
SmartMedia/ xD-Picture Card xD-Picture Card Type M
Open Abrir Abrir
Откройте
Memory Stick/ Memory Stick Duo SD Card/ Memory Stick PRO/ Memory Stick PRO Duo✽/ MagicGate Memory Stick/ MagicGate Memory Stick Duo✽/ MultiMediaCard/ mini SD card
Adapter required✽ Se requiere adaptador✽ É necessário um adaptadorНеобходим адаптер
/
Light onIndicador luminoso IndicadorИндикатор горит
AdjustAjustar AjustarОтрегу
лируйте
OpenAbrirAbrirОткройте
For Computer Users•Para usuarios de ordenadores• Para Utilizadores de Computador•Для пользователей ПК•
Installing the software•Instalación del software• Instalar o software•Установка ПО•
Connect USB cable•Conectar el cable•
Turn off•Apagar•Desligar•Выключите
Ligar o cabo USB•
For Windows•En Windows•Windows•Для Windows•
No dialog box?¿No aparece
cuadro de diálogo?• Nenhuma
caixa de diál ogo?Диалоговое окно
установки не появилось?
Double-click CD-ROM icon
Haga doble clic en el icono
Clique duas vezes no ícone
Дважды щелкните значок
For Mac OS X•En Mac OS X•Mac OS X• Для Mac OS X•
D
del CD-ROM.
do CD-ROM.
компакт-диска.
Подсо едините кабель USB
Follow the instructions• Siga las instrucciones• Siga as instruções•
Следуйте инструк циям на
экране
2.Printing Photos•Impresión de fotografías•Imprimir Fotografias•
Печать фотографий
Select mode
Seleccionar modo
Seleccione un modo
Выберите режим
Select a photo Seleccione una fotografía Seleccionar uma fotografia
Выберите фото
Select the number of copies Seleccione el número de copias Seleccionar o número de cópias
Выберите число копий
Double-clickHaga doble clicClique duas vezes
Дважды щелкните
For Mac OS 9, download the driver. & http://www.epson.comEn Mac OS 9, descargue el controlador. & http://www.epson.comMac OS 9: transfira o controlador. & http://www.epson.com
Для Mac OS 9: загрузите драйвер. & http://support.epson.ru•
Getting More Information•Para obtener más información• Obter Mais Informações•Дополнительные сведения
Printing without a computer•Impresión sin un ordenador•Imprimir sem computador• Печать без компьютера
Basic Operation Guide Manual de funcionamiento básico Guia de Operações Básicas
Руководство по основным операциям
Printing with a computer•Impresión con un ordenador•Imprimir a partir de um computador•Печать с помощью компьютера•
Select layout Seleccione una composición Seleccionar o esquema
Выберите макет
PressPulsar. PressionarНажмите
Double-click Haga doble clic Clique duas vezes
Дважды щелкните
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
User’s Guide Manual de usuario Guia do Utilizador
Руководство пользователя
Loading...