Epson PICTUREMATE User Manual [es]

®
Impresora de inyección de tinta a color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdid as, costes o gastos deri vados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean product os originales Epson u homologados por Seiko Eps on Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interface que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON Epson Corporation. Copyright 2001 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching™ es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Copyright 2002 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. USB DIRECT-PRINT™ es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de USB DIRECT-PRINT es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Microsoft Apple Design Exchange Co., Ltd. posee la licencia de una parte de los datos fotográficos almacenados en el CD-ROM del software de la impresora. Copyright © 2000 de Design Exchange Co., Ltd. Todos los derechos reservados. DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. La marca y los logotipos deBluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko Epson Corporation de estas marcas está sujeto a la licencia. Zip SD™ es una marca comercial. Memory Stick, MEMORY STICK, Memory Stick PRO y MEMORY STICK PRO son marcas comerciales de Sony Corporation. xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2004 de Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.
es una marca comercia l registrada y PictureMate™ es una marca com ercial de Seiko
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
®
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
Español
1
Dónde encontrar información
Instalación
Este manual le ayudará a instalar la impresora y a empezar a utilizarla. Incluye información acerca de cómo configurar su impresora y cómo imprimir su primera fotografía.
Manual de impresión directa
En este manual, se explica la impresión directa, qué hacer en caso de posibles problemas y cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
Instalación del software Photo Print
Este manual (guardado en el CD-ROM) ofrece información acerca de la instalación de EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter, EPSON CardMonitor, EPSON PRINT Image Framer Tool y PIF DESIGNER. También contiene los requisitos de desinstalación y del sistema.
Manual del Usuario
En el Manual del Usuario incluido en el CD-ROM, se explica detalladamente cómo imprimir con un ordenador, realizar el mantenimiento y solucionar problemas.
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el
c
equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora.
2

Índice

Dónde encontrar información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Componentes de la impresora y funciones del
panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conceptos básicos de la impresión directa . . . . . . .15
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instrucciones de manipulación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cargar tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Resumen de los ajustes de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Expulsar tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajustes de Más opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Exif Print y PRINT Image Matching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Imprimir con archivos DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Imprimir con un marco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Imprimir directamente desde una cámara digital . . . . . . . . . . . . . .40
Copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Imprimir con un dispositivo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Sustituir un Photo Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Comprobar el suministro de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sustituir el Photo Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Español
3
Mejorar la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . 53
Comprobar los inyectores del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . 53
Limpiar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Alinear o calibrar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Transportar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Pantalla de error/advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de impresión no relacionados con la calidad . . . . . . . . 65
El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
No se imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas al imprimir con el adaptador Bluetooth de
impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cancelar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Centro de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sitio Web de Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Centros de Atención al cliente regionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Productos opcionales y consumibles . . . . . . . . . . . . 74
Productos opcionales y consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilizar el adaptador Bluetooth de impresión de fotografías . . . . 76
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . .84
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. Además, debe se guir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
Cuando elija dónde colocar la impresora
Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente:
Coloque la impresora encima de una superficie plana y
estable que sea mayor que la base de la impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada.
Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no
la coloque sobre un lado ni la coloque boca abajo. Podría salirse la tinta del cartucho.
Coloque la impresora de forma que exista espacio suficiente
delante de ella para que el papel salga por completo.
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura
y humedad. Mantenga la impresora y el adaptador de CA alejados de la luz solar directa, de una luz intensa y de fuentes de agua o de calor.
Evite los lugares polvorientos o sometidos a golpes o
vibraciones.
Español
5
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una
ventilación correcta.
Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde
pueda desconectarla con facilidad.
Note for French-speaking users:
Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être débranchée facilement.
No instale ni almacene la impresora o el adaptador de CA en
el exterior.
Cuando instale su impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora:
No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas de la
impresora.
Los cables de alimentación no se deben colocar en lugares
donde se puedan enroscar, cortar, desgastar, deshilachar o rizar. No coloque ningún objeto encima de los cables de alimentación, ni coloque éstos o el adaptador de CA donde se puedan pisar o aplastar. Tenga especial cuidado con no doblar los cables de alimentación en los extremos ni en los puntos de entrada y salida al adaptador de CA.
Utilice únicamente el adaptador de CA modelo A251B/E
suministrado junto con este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
El adaptador de CA está diseñado para ser utilizado con la
impresora a la que acompaña. No intente emplearlo con otros dispositivos electrónicos a menos que se indique lo contrario.
6
Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta del adaptador de CA, y conéctela siempre directamente a una toma de corriente doméstica estándar con el cable de alimentación de CA que cumpla las normas de seguridad locales aplicables.
No utilice conectores montados en el mismo circuito que
equipos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se activen y desactiven regularmente.
No utilice conectores eléctricos controlados por interruptores
de pared o temporizadores automáticos.
Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de
interferencia electromagnética, tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
No utilice cables deteriorados ni deshilachados y un
adaptador de corriente alterna (CA).
Si utiliza un alargo con la impresora, asegúrese de que el
amperaje total de los dispositivos conectados al alargo no supere la capacidad total del cable. Asegúrese también de que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de pared no supere la capacidad total de ésta.
Nunca desmonte, modifique ni intente reparar el adaptador
de CA, el cable, la impresora ni sus accesorios a menos que siga las instrucciones expresamente indicadas en los manuales de la impresora.
Desconecte la impresora y el adaptador de CA y póngase en
contacto con un técnico cualificado ante las siguientes situaciones:
El cable o el conector están estropeados; ha entrado líquido en la impresora o en el adaptador de CA; la impresora o el adaptador de CA se han caído o se ha dañado la carcasa; la impresora o el adaptador de CA no funcionan con normalidad o muestran un cambio en su rendimiento. (No ajuste los controles que no figuren en las instrucciones de uso.)
Español
7
No lo utilice con las manos humedas.
Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la
instalación del edificio tiene que estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora.
Note for German-speaking users:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10 A­oder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Cuando utilice la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora:
No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora y el
adaptador de CA.
No introduzca la mano en la impresora ni toque el photo
cartridge durante la impresión.
No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que
podría averiar la impresora.
Para desactivar la impresora, utilice siempre el botón On P.
No desconecte la impresora ni pulse el interruptor hasta que el indicador de alimentación se apague.
Antes de trasladar la impresora, compruebe que el photo
cartridge esté en su sitio.
Deje el photo cartridge instalado. Si lo extrajera, el cabezal de
impresión se secaría y la impresora no podría imprimir.
8
Cuando utilice una tarjeta de memoria
Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles con la
impresora. Consulte la sección “Insertar tarjetas de memoria”.
Cuando utilice la pantalla LCD
La pantalla LCD puede mostrar algunos puntitos claros u
oscuros. Esto es normal y no significa que el monitor LCD esté estropeado.
Utilice únicamente un paño seco y suave para limpiar la
pantalla. No utilice productos de limpieza líquidos ni químicos.
Si la pantalla LCD del panel de control de su impresora está
averiada, póngase en contacto con su distribuidor. Si se mancha las manos de solución de cristal líquido, láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le entra solución de cristal líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Cuando utilice el adaptador Bluetooth de impresión de fotografías
Consulte la documentación del adaptador Bluetooth de impresión de fotografías para conocer las instrucciones de seguridad.
Español
9
Cuando manipule los photo cartridges
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule photo cartridges:
No agite el photo cartridge una vez extraído de la bolsa, pues
podría salirse la tinta.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que
podrían producirse pérdidas de tinta.
No utilice un photo cartridge si ha pasado la fecha de
caducidad indicada en el envoltorio: podría disminuir la calidad de la impresión. Para conseguir la mejor impresión, utilice el photo cartridge durante los seis meses posteriores a su instalación.
No desmonte los photo cartridges ni trate de rellenarlos. Si lo
hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
Si el photo cartridge estaba almacenado en un lugar frío,
espere al menos tres horas para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
Guarde los photo cartridges en un lugar fresco y oscuro.
El chip IC del photo cartridge conserva muchos datos
relacionados con el cartucho, tales como la cantidad de tinta restante, de forma que se pueda extraer y volver a introducir el cartucho sin problemas. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente.
Guarde los photo cartridges con la parte inferior del embalaje
hacia abajo.
10
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR®, Epson ha decidido que este producto cumpla las directrices
ENERGY STAR
de aprovechamiento de la energía..
®
®
para un mejor
El Programa Internacional oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promover la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, máquinas de fax, fotocopiadoras, escáneres y dispositivos de multifunción con una decidida intención de reducir la contaminación atmosférica producida por la generación de energía. Sus normas y logotipos son iguales en todas las naciones participantes.
ENERGY STAR
®
para Equipos de
Español
11

Componentes de la impresora y funciones del panel de control

Componentes de la impresora
soporte del papel
alimentador del papel
guías laterales
panel de control
Ranura para tarjetas de memoria (ampliación)
ranura para tarjetas de memoria Memory Stick/Memory Stick PRO/SD/MultiMediaCard
ranura para tarjetas de memoria CompactFlash Tipo II
ranura para tarjetas de memoria SmartMedia/xD-Picture
asa de transporte
cubierta de la ranura para tarjetas de memoria
bandeja de salida
12
cubierta del compartimento del cartucho
photo cartridge
Panel de control
palanca de bloqueo del cartucho
conector USB de dispositivos externos
entrada de CA
conector USB del ordenador
10
817
9 5 46
2
Español
3
13
Botones e indicadores luminosos
1. Pantalla LCD: Muestra los mensajes de estado de la impresora, así como las opciones y ajustes que se pueden cambiar con los botones del panel de control.
2. Botón Save Photo: Guarda el contenido de la tarjeta de memoria en un dispositivo de almacenamiento externo.
3. Indicador luminoso de tarjeta de memoria: Iluminado cuando hay una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria. Parpadea cuando la impresora está accediendo a la tarjeta de memoria.
4. Botón Cancel: Cancela las operaciones de impresión o los ajustes de la pantalla LCD. Cuando se mantiene pulsado durante 3 segundos o más, recupera todos los ajustes predeterminados de la impresora.
5. Botón Print: Inicia la impresión con los ajustes seleccionados en la pantalla LCD con los botones del panel de control.
6. Indicador luminoso de activación: Iluminado cuando la impresora está activada y preparada. Parpadea durante la impresión.
7. Botón OK: Abre el menú de ajustes y selecciona la opción a definir en la pantalla LCD.
8. Botones de flecha hacia arriba u /abajo d : Mueven el cursor en la pantalla LCD. Aumentan y disminuyen los números introducidos.
9.Botón Back: Regresa al menú principal en la pantalla LCD.
10. Botón On: Activa y desactiva la impresora. Para activarla, mantenga pulsado este botón durante dos o más segundos.
Nota:
Todos los botones del panel de control, excepto Cancel y On, sólo se utilizan cuando se imprime directamente desde una tarjeta de memoria.
14

Conceptos básicos de la impresión directa

Introducción
En esta sección se explica cómo imprimir directamente desde una tarjeta de memoria con los ajustes de la pantalla LCD, sin utilizar el ordenador.
Las siguientes instrucciones muestran un ejemplo de cómo definir los ajustes para imprimir una fotografía directamente desde la tarjeta de memoria. Antes de empezar, necesitará papel y una tarjeta de memoria que contenga datos fotográficos digitales adecuados.
Nota:
Antes de imprimir trabajos de gran tamaño, imprima una hoja para
comprobar la calidad.
Se recomienda desconectar el cable USB cuando imprima
directamente desde una tarjeta de memoria.
Instrucciones de manipulación del papel
Para almacenar impresiones
No toque la cara impresa ni apile las impresiones hasta que
se seque la tinta.
Para no rayar la imagen, tenga cuidado con no rozar la cara
impresa del papel. Si la cara impresa está expuesta a rozaduras, es posible que la tinta se desprenda del papel.
Español
15
Cuando apile las impresiones, evite que las imágenes se toquen.
Cuando apile impresiones y fotografías impresas en papel
convencional, evite que las imágenes se toquen.
Si apila impresiones, coloque una hoja de papel normal u otro
papel absorbente entre ellas.
Cuando almacene papel sin usar
Vuelva a colocar el papel sin utilizar en el embalaje original, y guárdelo en un lugar no expuesto a temperaturas extremas, humedad y luces intensas.
Para exponer las impresiones
Cuando exponga sus impresiones en interiores, EPSON
recomienda colocarlas en marcos de cristal para conservar los colores de la imagen.
Evite colocar las impresiones al aire libre o en un lugar
expuesto a la luz solar directa para evitar que queden descoloridas.
Nota:
Para obtener un resultado óptimo, deje que las impresiones se sequen totalmente durante 24 horas antes de enmarcarlas.
Cargar papel
Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la impresora.
1. Confirme que la impresora está activada y que el indicador
de alrededor del botón Print esté activado.
16
2. Abra el alimentador de papel, extienda el soporte del papel y coloque la guía izquierda a la izquierda. Después, baje la bandeja de salida.
3. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
4. Con la cara imprimible hacia arriba, coloque el papel junto a la guía lateral derecha, y deslícelo dentro del alimentador de papel. A continuación, deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el borde izquierdo del papel. Compruebe que la pila de papel cargada quede por debajo de las lengüetas del interior de las guías laterales. Puede cargar 20 hojas de papel como máximo.
Español
Nota:
Compruebe que la pila de papel esté a la altura o más baja que la marca triangular de límite situada en la guía lateral.
17
Cargar tarjetas de memoria
Soportes de almacenamiento compatibles
Las fotografías digitales se almacenan bien en la memoria incorporada de la cámara digital, bien en un soporte de almacenamiento extraíble llamado tarjeta de memoria. Las tarjetas de memoria pueden insertarse y extraerse de la cámara. A continuación, se muestran los tipos de soporte de almacenamiento que puede utilizar con esta impresora.
Soportes de almacenamiento compatibles:
CompactFlash MagicGate Memory Stick
Memory Stick (hasta 128 MB) Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (debe
utilizarse con un adaptador de Memory Stick)
MultiMediaCard (hasta 128 MB)
SmartMedia Tarjeta SD mini (debe
Tarjeta xD-Picture
Precaución:
Las formas de utilización de las tarjetas de memoria varían según
c
el tipo de tarjeta. Encontrará más información en la documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria.
Nota:
Para conocer la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria disponibles para su impresora, diríjase a su distribuidor o al centro de ventas Epson de su zona.
18
Microdrive
Tarjeta SD
utilizarse con un adaptador SD)
Formato de datos de tarjetas de memoria
Puede utilizar archivos de imagen que cumplan los siguientes requisitos.
Cámara digital Compatibles con DCF versión 1.0
Formato del archivo Archivos de imagen con formato JPEG *2
obtenidos mediante una cámara digital compatible con DCF versión 1.0
Tamaño de la imagen Vertical: de 120 a 4600 píxeles; horizontal:
de 120 a 4600 píxeles
Número de archivos 999 como máximo
*1
:DCF son las siglas de la norma “Design rule for Camera File system” (Regla
de diseño del sistema de archivo de cámara), estándar de Japan Electronics e Information Technology Industries Association (JEITA).
*2
:Compatibles con Exif versión 2.1/2.2.
Nota:
Cuando se imprime directamente desde una tarjeta de memoria, no se admiten los archivos con nombres que contengan caracteres de dos bytes.
*1
Introducir de tarjetas de memoria
1. Active la impresora y abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
Español
19
2. Inserte una tarjeta de memoria como se muestra en la ilustración.
Cuando haya insertado la tarjeta de memoria correctamente, se iluminará el indicador luminoso de la tarjeta.
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick/
Memory Stick Duo/
Tarjeta SD/
MultiMediaCard/
tarjeta SD mini
SmartMedia/
Tarjeta xD-Picture
20
Cuando se inserta una tarjeta de memoria, el Asistente para imprimir aparece en la pantalla. El asistente le indica los pasos para imprimir. Si no desea utilizarlo, desactive el Asistente para imprimir en el menú Más opciones.
Precaución:
Si coloca una tarjeta de memoria de una forma distinta a las
c
mostradas aquí, podría averiar la impresora, la tarjeta o ambas.
Utilice únicamente un tipo de tarjeta de memoria. Extraiga
la tarjeta de memoria cargada antes de introducir otro tipo de tarjeta.
Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria cuando
la tarjeta esté en funcionamiento para protegerla de la electricidad estática. Si toca la tarjeta de memoria cuando se encuentra en el interior de la impresora, puede provocar un funcionamiento defectuoso de la misma.
Antes de introducir la tarjeta Memory Stick Duo y SD mini,
coloque el adaptador que se entrega con ella.
Resumen de los ajustes de la pantalla
1
2
3
4
1. Seleccionar foto
En este menú, puede elegir cómo imprimir datos almacenados en una tarjeta de memoria.
Todo Imprime todas las fotografías de las tarjetas de
memoria.
Una foto Imprime una sola fotografía seleccionada de la tarjeta
de memoria.
Varias Imprime las fotografías seleccionadas de la tarjeta de
memoria.
Intervalo Imprime un intervalo de fotografías de la tarjeta de
memoria.
Español
21
DPOF Esta opción aparece automáticamente siempre que
la tarjeta de memoria contenga datos cuyas instrucciones d e impresión estén config uradas con una cámara digital compatible con DPOF (“Digital Print Order Format” o “Formato de orden de impresión digital”). Aunque esté seleccionado DPOF, el formato DPOF no funcionará si la tarjeta de memoria no contiene datos configurados por DPOF.
2. Copias
Seleccione el número de copias que desee imprimir.
3. Composición
En este menú, puede especificar la composición de la impresión.
Sin márgenes
Con márgenes
20 Imprime 20 imágenes (en horizontal) en
Doble Imprime 2 imágenes (en horizontal) en
Imprime sin márgenes. Composición vertical.
Imprime con márgenes de 3 mm en los cuatro lados de la hoja. Composición vertical.
una página.
una página.
Si imprime sin márgenes, tenga en cuenta lo siguiente:
Esta función amplía la imagen hasta hacerla algo mayor
que el papel, por lo que parte de la imagen que se salga del papel no se imprimirá.
La calidad de la impresión puede ser menor en las zonas
superior e inferior de la impresión, o bien esa zona puede quedar manchada cuando se imprima.
Antes de imprimir trabajos de gran tamaño, imprima una
hoja para comprobar la calidad.
22
4. Más opciones
Efectos de color Confirmación de impresión
Imprimir Marca de Corte Mantenimiento
Zoom Sobrescribir tarjeta memoria
Auto corrección Seleccionar idioma
Mejorar imagen pequeña Nombre dispositivo BT
Imprimir fecha Modo comunicación BT
Imprimir hora Encriptación BT
Índice P.I.F. Contraseña BT
Asistente para imprimir Dirección dispositivo BT
Cuando haya terminado de seleccionar fotos, pulse el botón
Back. A continuación, pulse el botón d para seleccionar Copias y luego el botón OK para confirmar sus selecciones.
Impresión básica
En esta sección se explica cómo definir los ajustes de impresión sin utilizar el Asistente para imprimir.
Imprimir un índice
Puede imprimir una o varias copias de un índice de todas las fotografías especificadas de la tarjeta de memoria insertada. Un índice le puede servir de ayuda para seleccionar las fotos que va a imprimir.
1. Asegúrese de que está seleccionado Seleccionar foto, luego pulse el botón OK para abrir el menú.
Español
23
2. Pulse el botón u para
seleccionar Todo para imprimir todas las fotografías. A continuación, pulse el botón OK.
Nota:
Si desea imprimir un índice de las fotografías seleccionadas, elija Varias como ajuste de Seleccionar foto y elija los números de las fotos.
3. Asegúrese de que 1 cada uno sea el ajuste
configurado en Copias.
4. Pulse el botón u o d para seleccionar Composición y pulse el botón OK.
5. Pulse el botón u o d para seleccionar 20 y pulse el botón OK.
6. Pulse el botón Print para imprimir el índice.
24
Imprimir una sola fotografía
En este ejemplo, se imprime una fotografía con el ajuste Sin márgenes y la calidad de impresión normal.
Índice número de foto
1. En el índice, localice el número de la fotografía que desee imprimir. El número se imprimirá debajo de la fotografía.
2. Pulse el botón u o d para elegir Seleccionar foto y pulse el botón OK.
3. Pulse el botón u o d para seleccionar Una foto y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón u o d para especificar el número de foto que ha seleccionado en el índice. A continuación, pulse el botón OK.
25
Español
5. Seleccione Copias, pulse el botón OK para abrir el contador de copias, seleccione cuántas desea imprimir y lu ego pulse el botón OK.
6. Asegúrese de que Sin márgenes sea el ajuste configurado en Copias.
7. Pulse el botón Print y siga las indicaciones mostradas en la pantalla.
Impresión de todas las fotografías de la tarjeta de memoria
1. Seleccione Todo como el ajuste de Seleccionar foto.
2. Seleccione Copias, pulse el botón OK para abrir el contador de copias, seleccione cuántas desea imprimir y luego pulse el botón OK.
3. Configure los ajustes de Composición y Más opciones que juzgue necesarios.
4. Pulse el botón Print y siga las indicaciones mostradas en la pantalla.
26
Imprimir varias fotografías seleccionadas
1. Seleccione Varias como el ajuste de Seleccionar foto.
2. Pulse el botón u o d para seleccionar el número de la fotografía que desee imprimir, y pulse el botón OK.
3. Pulse el botón u o d para seleccionar el número de copias que desee imprimir y luego pulse el botón OK.
4. Repita los pasos 2 y 3 para registrar otras fotografías.
Nota:
Si desea poner a cero el número de copias, seleccione la fotografía y pulse el botón OK. El marcador de copias se pondrá a 0 y la casilla de verificación se desmarcará.
5. Cuando haya terminado de seleccionar fotos, pulse el botón Back. A continuación, pulse el botón d para seleccionar Copias y luego el botón OK para confirmar sus selecciones.
6. Configure los ajustes de Composición y Más opciones que juzgue necesarios.
7. Cuando haya registrado los números de todas las fotografías que desee imprimir, pulse el botón Print para imprimir las fotografías seleccionadas.
27
Español
Loading...
+ 63 hidden pages