Epson PICTUREMATE User Manual [it]

®
Stampante a getto d’inchiostro a colori
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti. Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non è responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come Prodotti Approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. PRINT Image Matching™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di Seiko Epson Corporation. Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. USB DIRECT-PRINT™ è un marchio di Seiko Epson Corporation. Il logo USB DIRECT-PRINT è un marchio di Seiko Epson Corporation. Microsoft Apple Parte dei dati fotografici inclusi nel CD del software della stampante sono concessi in licenza da Design Exchange Co., Ltd. Copyright © 2000 Design Exchange Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Il marchio terminologico e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Seiko Epson Corporation è concesso su licenza. Zip SD™ è un marchio di SanDisk Corporation. Memory Stick, MEMORY STICK, Memory Stick PRO e MEMORY STICK PRO sono marchi di Sony Corporation. xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright© 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
è un marchio registrato e PictureMate™ è un marchio di Seiko Epson Corporation.
®
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
®
è un marchio registrato di Iomega Corporation.
Italiano
1
Ricerca delle informazioni
Installazione
Questa guida assiste in fase di installazione e primo apprendimento dell’uso della stampante. Include informazioni sull’installazione della stampante e procedure agevoli per la stampa della prima foto.
Guida alla stampa diretta
Questa guida fornisce informazioni sulla stampa diretta, suggerimenti sulla risoluzione dei problemi e informazioni sull’assistenza clienti.
Installazione software di stampa fotografica
Questa guida inclusa nel CD fornisce informazioni sull’installazione di EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter, EPSON CardMonitor, EPSON PRINT Image Framer Tool e PIF DESIGNER. Include inoltre i requisiti di sistema e le procedure di disinstallazione.
Guida di riferimento
La Guida di riferimento inclusa nel CD fornisce informazioni esaurienti sulla stampa con un computer, sulla manutenzione e sulla risoluzione dei problemi.
Convenzioni usate nel manuale
Avvertenze
Osservare attentamente per evitare danni personali.
w
Attenzione
Osservare attentamente per evitare danni alle
c
apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.
2

Sommario

Ricerca delle informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avvertenze importanti di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Parti della stampante e funzioni del pannello di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informazioni fondamentali sulla stampa diretta . . . .15
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Istruzioni per la gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Caricamento di schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Riepilogo delle impostazioni del pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Stampa di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Espulsione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Italiano
Impostazioni varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Impostazioni di Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Exif Print e PRINT Image Matching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stampa con file DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Stampa con una cornice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Stampa diretta da una fotocamera digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Stampa con un dispositivo esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Sostituzione della Photo Cartridge . . . . . . . . . . . . . . .47
Controllo del livello d’inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sostituzione della photo cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
3
Miglioramento della qualità di stampa . . . . . . . . . . . 53
Controllo degli ugelli della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pulizia della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Allineamento della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visualizzazione di errori e avvertenze sul display . . . . . . . . . . . . 60
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemi di stampa non relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . 65
Errata alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
La stampante non stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemi di stampa quando si utilizza l’adattatore di stampa
fotografica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Per contattare l’Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sito Web del Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Servizi di assistenza locali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opzioni e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Opzioni e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso dell’adattatore di stampa fotografica Bluetooth . . . . . . . . . . . 76
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4

Avvertenze per la sicurezza

Avvertenze importanti di sicurezza
Leggere attentamente le avvertenze in questa sezione prima di iniziare ad usare la stampante. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.
Quando si sceglie una posizione per la stampante
Quando si posiziona la stampante, tenere presente le seguenti indicazioni:
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che si
estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni. Posizionando la stampante presso la parete, lasciare più di 10 cm tra il retro della stampante e la parete. La stampante non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
Italiano
Nel conservare e trasportare la stampante, non inclinarla, non
posizionarla verticalmente e non capovolgerla. In caso contrario si rischiano fuoriuscite dalla cartuccia.
Lasciare spazio sufficiente davanti alla stampante per far
uscire completamente la carta.
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di temperatura e
di umidità. Inoltre, tenere la stampante e l’adattatore CA lontani dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa, da acqua o da fonti di calore.
Evitare luoghi esposti alla polvere e soggetti a urti e
vibrazioni.
5
Lasciare intorno alla stampante spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica
dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Note for French-speaking users:
Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être débranchée facilement.
Non posizionare o conservare la stampante o l’adattatore CA
all’esterno.
Durante l’installazione della stampante
Durante l’installazione della stampante, tenere presente le seguenti indicazioni:
Non bloccare o ostruire le bocchette di ventilazione e le
aperture presenti nella stampante.
I cavi di alimentazione devono essere disposti in modo da
evitare abrasioni, tagli, logoramento, piegamenti e attorcigliamenti. Non collocare oggetti sopra i cavi di alimentazione e non consentire che l’adattatore CA o tali cavi possano essere calpestati o investiti. Prestare particolare attenzione a mantenere diritti tutti i cavi di alimentazione alle estremità e nei punti in cui entrano ed escono dall’adattatore CA.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA modello A251B/E
fornito con questo prodotto. L’uso di un altro cavo può provocare rischi di incendio o scossa elettrica oppure lesioni.
L’adattatore CA è studiato per l’uso con la stampante con la
quale viene fornito. Non utilizzarlo con altri dispositivi elettronici, se non espressamente specificato.
6
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicata sull’etichetta dell’adattatore CA e fornire sempre alimentazione direttamente da una presa di corrente elettrica domestica tramite un cavo di alimentazione CA che soddisfi le normative locali di sicurezza.
Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso circuito di
fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Evitare di usare prese elettriche controllate da interruttori o
timer automatici.
Tenere l’intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o unità di base di telefoni cordless.
Non usare un cavo di alimentazione e un adattatore CA
danneggiati o logori.
Se si collega la stampante ad una presa multipla, assicurarsi
che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Non smontare, modificare o tentare di riparare l’adattatore
CA, il cavo di alimentazione, la stampante o gli accessori opzionali, se non per quanto specificatamente descritto nei manuali della stampante.
Italiano
7
Scollegare la stampante e l’adattatore CA dalla presa elettrica
e contattare personale qualificato di assistenza tecnica se si verificano le seguenti condizioni:
Il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato; del liquido è entrato nella stampante o nell’adattatore CA; la stampante o l’adattatore CA è caduto o il telaio è danneggiato; la stampante o l’adattatore CA non funziona in modo normale o mostra evidenti peggioramenti delle prestazioni. (Non regolare alcun dispositivo di controllo non trattato dalle istruzioni per l’uso).
Non usare con le mani bagnate.
Se si intende utilizzare la stampante in Germania, l’impianto
dell’edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 10 o 16 Amp per fornire a questa stampante un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente.
Note for German-speaking users:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10 A­oder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Quando si utilizza la stampante
Durante l’uso della stampante, tenere presente le seguenti indicazioni:
Non inserire oggetti nelle fessure della stampante.
Prestare attenzione a non versare liquidi sulla stampante e
sull’adattatore CA.
Non inserire le mani all’interno della stampante e non toccare
la cartuccia foto durante la stampa.
Non spostare manualmente la testina di stampa; in caso
contrario, si potrebbero provocare danni alla stampante.
8
Spegnere sempre la stampante mediante il tasto di
alimentazione P On. Non scollegare la stampante o spegnerla fino a quando la spia di alimentazione non si spegne.
Prima di effettuare il trasporto della stampante, assicurarsi
che la cartuccia foto sia in posizione.
Lasciare installata la cartuccia foto. Se la cartuccia viene
rimossa, la testina di stampa si secca, impedendo così alla stampante di stampare.
Quando si utilizza una scheda di memoria
Utilizzare esclusivamente schede di memoria compatibili con
la stampante. Fare riferimento alla sezione Caricamento delle schede di memoria.
Quando si utilizza il display LCD
Il display LCD può presentare alcune piccole macchie scure
o chiare. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.
Italiano
Per pulire il display LCD, utilizzare solo un panno asciutto e
morbido. Non usare detergenti liquidi o chimici.
Se il display LCD sul pannello di controllo della stampante è
danneggiato, contattare il rivenditore locale. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con le mane, lavarle abbondantemente con acqua e sapone. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
9
Quando si utilizza l’adattatore di stampa fotografica Bluetooth opzionale
Per le avvertenze di sicurezza, fare riferimento alla documentazione dell’adattatore di stampa fotografica Bluetooth.
Con la cartuccia foto
Durante la manipolazione della cartuccia foto, tenere presente le indicazioni che seguono.
Non agitare la cartuccia foto dopo l’apertura della confezione,
in quanto possono verificarsi delle perdite.
Non rimuovere o strappare l’etichetta sulla cartuccia; ciò può
provocare fuoriuscite di inchiostro.
Non usare una cartuccia foto oltre la data indicata sulla
confezione. In caso contrario, la qualità di stampa potrebbe diminuire. Per ottenere i migliori risultati, consumare la cartuccia foto entro sei mesi dall’installazione.
Non smontare le cartucce foto e non tentare di ricaricarle. Ciò
potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Dopo aver preso una cartuccia foto da un deposito a bassa
temperatura, lasciarla a temperatura ambiente per almeno tre ore prima di utilizzarla.
Conservare le cartucce foto in un luogo fresco e buio.
10
Il chip IC della cartuccia foto conserva diverse informazioni
relative alla cartuccia, ad esempio la quantità di inchiostro rimanente, in modo che la cartuccia possa essere rimossa e reinserita liberamente. Tuttavia, ogni qual volta si inserisce la cartuccia viene consumata una piccola quantità d’inchiostro, in quanto la stampante esegue un controllo di affidabilità della cartuccia.
Conservare ciascuna cartuccia foto in modo che la parte
inferiore della confezione sia rivolta verso il basso.
Conformità ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, Epson ha stabilito che questo prodotto è conforme alle specifiche energetico.
L’International programma di collaborazione volontaria con le industrie di computer e di apparecchiature per ufficio che promuove l’introduzione di personal computer, monitor, stampanti, fax, fotocopiatrici, scanner e periferiche multifunzione con funzioni di risparmio energetico nel tentativo di ridurre l’inquinamento atmosferico causato dalla produzione di energia elettrica. I relativi standard e loghi sono uniformi tra i paesi partecipanti.
ENERGY STAR
®
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program è un
®
per il risparmio
Italiano
11

Parti della stampante e funzioni del pannello di controllo

Parti della stampante
supporto carta
alimentatore
guide laterali
pannello di controllo
maniglia di trasporto
sportello degli alloggiamenti per scheda di memoria
vassoio di uscita
Alloggiamenti per scheda di memoria (figura ingrandita)
alloggiamento per scheda di memoria Memory Stick/Memory Stick PRO/SD/MultiMediaCard:
alloggiamento per scheda di memoria CompactFlash Tipo II
alloggiamento per scheda di memoria SmartMedia/xD-Picture Card
12
coperchio dello scomparto
cartuccia foto
della cartuccia
Pannello di controllo
Leva di fermo della cartuccia
connettore USB per dispositivo esterno
ingresso CA
connettore USB per computer
Italiano
10
817
9 5 46
2
3
13
Tasti e spie luminose
1. Display LCD: Visualizza i messaggi di stato della stampante e le voci ed impostazioni modificabili tramite i tasti del pannello di controllo.
2. Tasto Save Photo: Per memorizzare il contenuto della scheda di memoria su un dispositivo di archiviazione esterno.
3. Spia della scheda di memoria: Si accende quando una scheda di memoria viene inserita nell’apposito alloggiamento per scheda di memoria. Lampeggia quando la stampante accede alla scheda di memoria.
4. Tasto Cancel: Annulla le operazioni di stampa o le impostazioni sul display LCD. Ripristina le impostazioni predefinite della stampante quando viene tenuto premuto per più di tre secondi.
5. Tasto Print: Avvia la stampa con le impostazioni sul display LCD selezionate tramite i tasti del pannello di controllo.
6. Spia di alimentazione: Si accende quando la stampante è accesa e pronta per la stampa. Lampeggia durante la stampa.
7. Tasto OK: Apre il menu delle impostazioni e consente la selezione delle voci da impostare sul display LCD.
8. Tasti freccia Suu /Giù d: Spostano il cursore sul display LCD. Servono ad aumentare o a diminuire i valori numerici digitati.
9.Tasto Back: Consente di tornare al menu principale sul display LCD.
10. Tasto di alimentazione On: Accende e spegne la stampante. Per spegnere la stampante, tenere premuto il tasto Power per due secondi.
Nota:
Ad eccezione del tasto Cancel e del tasto di alimentazione On, i tasti del pannello di controllo vengono utilizzati esclusivamente per la stampa diretta da una scheda di memoria.
14

Informazioni fondamentali sulla stampa diretta

Introduzione
In questa sezione vengono fornite informazioni sulla stampa diretta da una scheda di memoria utilizzando le impostazioni sul display LCD e senza ricorrere all’uso del computer.
Le istruzioni sotto riportate sono un esempio di impostazioni effettuabili per la stampa di foto selezionate direttamente da una scheda di memoria. Prima di iniziare, occorre disporre di carta e di una scheda di memoria contenente dati fotografici digitali adatti.
Nota:
Prima di stampare lavori di grande entità, stampare un singolo
foglio per verificare la qualità.
Si consiglia di scollegare il cavo USB quando si stampa direttamente
da una scheda di memoria.
Italiano
Istruzioni per la gestione della carta
Quando si conservano le stampe
Non toccare il lato stampato o impilare le stampe se
l’inchiostro non è asciutto.
Per evitare di graffiare l’immagine, assicurarsi di non
strofinare il lato stampato della carta. Se il lato stampato viene strofinato con forza eccessiva, l’inchiostro potrebbe staccarsi dalla carta.
15
Non impilare le stampe con i lati di stampa combacianti.
Non impilare le stampe e fotografie a pellicola tradizionali
con i lati di stampa combacianti.
Se si impilano le stampe, collocare un foglio di carta comune
o altro tipo di carta assorbente tra le singole stampe.
Quando si conserva la carta non utilizzata
Riporre la carta non utilizzata nella confezione originale e conservarla lontano da estremi di temperatura, umidità elevata e luci intense.
Quando si espongono le stampe
Quando si espongono le stampe in ambiente interno, EPSON
consiglia di collocarle in cornici con vetro per preservare i colori nelle immagini.
Evitare di esporre le stampe in ambienti esterni o in un luogo
esposto alla luce solare diretta in modo da evitare che i colori sbiadiscano.
Nota:
Per risultati ottimali, far asciugare le stampe completamente per 24 ore prima di incorniciarle.
Caricamento della carta
Per caricare della carta nella stampante, eseguire i passaggi indicati di seguito.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e che anche la spia
verde attorno al tasto Print sia accesa.
16
2. Aprire l’alimentatore della carta, far scorrere verso l’esterno il supporto carta e far scorrere la guida laterale sinistra verso sinistra. Quindi, abbassare il vassoio di uscita.
3. Smazzare una risma di carta, quindi batterla leggermente su una superficie piana per pareggiare i bordi.
4. Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto in modo che risulti allineata alla guida laterale destra e farla scorrere nell’alimentatore. Quindi, spostare la guida laterale sinistra contro il bordo sinistro della carta. Accertarsi che la risma di carta non superi le linguette all’interno delle guide laterali. È possibile caricare fino a 20 fogli di carta.
Nota:
Assicurarsi che la pila di carta sia allineata con o sotto il contrassegno triangolare di limite caricamento sulla guida laterale.
17
Italiano
Caricamento di schede di memoria
Supporti di memorizzazione caricabili
Le fotografie digitali vengono memorizzate nella memoria incorporata della fotocamera digitale o in appositi supporti di memorizzazione caricabili denominati “schede di memoria”. Le schede di memoria possono essere inserite e rimosse dalla fotocamera. I tipi di supporto di memorizzazione che possono essere utilizzati con la stampante sono riportati di seguito.
Supporti di memorizzazione caricabili:
CompactFlash MagicGate Memory Stick
Memory Stick (fino a 128
MB)
Memory Stick Duo (da utilizzare con apposito adattatore)
MultiMediaCard (fino a 128 MB)
SmartMedia miniSD Card (da utilizzare
xD-Picture Card
Attenzione:
I metodi per l’uso delle schede di memoria variano a seconda del
c
tipo di scheda. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda di memoria.
Nota:
Per le informazioni più recenti sulle schede di memoria disponibili per la stampante in uso, contattare il rivenditore o l’ufficio vendite Epson locale.
Memory Stick PRO
Microdrive
SD Card
con adattatore SD)
18
Formato dati delle schede di memoria
È possibile utilizzare i file di immagine che soddisfano i requisiti che seguono.
Fotocamera digitale Conforme standard DCF versione 1.0
Formato file File in formato JPEG *2 ottenuti con una
fotocamera digitale conforme allo standard DCF versione 1.0
*1
Dimensioni immagine
Da 120 a 4600 pixel verticali, da 120 a 4600 pixel orizzontali
Numero di file Fino a 999
*1
:DCF è acronimo per “Design rule for Camera File system”, uno standard
concepito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
*2
:Supporta Exif Versione 2.1/2.2.
Nota:
I nomi di file che contengono caratteri a doppio byte non sono validi quando la stampante stampa direttamente da una scheda di memoria.
Inserimento di schede di memoria
1. Accendere la stampante e aprire lo sportello degli alloggiamenti per scheda di memoria.
Italiano
19
2. Inserire una scheda di memoria come mostrato nella figura.
Se la scheda di memoria viene inserita in modo corretto, la spia della scheda di memoria si accende.
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick
Memory Stick Duo/
SD Card/
MultiMediaCard
miniSD Card
SmartMedia/
xD-Picture Card
20
Quando si inserisce una scheda di memoria, sul display viene visualizzata la Stampa guidata. Tale procedura guidata presenta i passaggi necessari per la stampa. Se non si desidera utilizzare la procedura guidata, disattivare Stampa guidata dal menu Altre opzioni.
Attenzione:
Caricando una scheda di memoria in modo diverso da quanto
c
riportato nel presente manuale, si rischia di danneggiare la stampante e/o la scheda di memoria.
Utilizzare esclusivamente un tipo di scheda di memoria alla
volta. Espellere la scheda di memoria caricata prima di inserire un altro tipo di scheda di memoria.
Chiudere lo sportello degli alloggiamenti per scheda di
memoria quando la scheda di memoria è in uso, al fine di proteggere la scheda di memoria dall’elettricità statica. Se si tocca la scheda di memoria quando è inserita nella stampante, possono verificarsi funzionamenti difettosi nella stampante.
Prima di caricare le schede Memory Stick Duo e mini SD
Card, collegare l’apposito adattatore in dotazione.
Riepilogo delle impostazioni del pannello
1
2
3
4
1. Selez. foto
Menu in cui l’utente può selezionare il metodo di stampa dei dati salvati in una scheda di memoria.
Tutte Consente di stampare tutte le fotografie contenute
nelle schede di memoria.
Una foto Consente di stampare una sola fotografia selezionata
contenuta nella scheda di memoria.
Alcune Consente di stampare le fotografie selezionate
contenute nella scheda di memoria.
Italiano
21
Intervallo Consente di stampare un intervallo di fotografie
DPOF Opzione visualizzata automaticamente quando una
selezionate dalla scheda di memoria.
scheda di memoria contiene dati le cui istruzioni di stampa sono impostate mediante una fotocamera digitale com patibile DPOF. Anche se si seleziona DPOF, la funzione DPOF non viene abilitata se la scheda di memoria non contiene dati compatibili DPOF.
2. Copie
Consente di selezionare il numero di copie che si desidera stampare.
3. Layout
Menu nel quale può essere specificato il layout di stampa.
Senza margini
Bordo Stampa con margine di 3 mm su tutti i lati.
20 Stampa 20 immagini (orizzontali) su una
Doppio Stampa due immagini (verticali) su una
Stampa senza margini. Layout verticale.
Layout verticale.
pagina.
pagina.
Con la stampa senza margini, tenere presente quanto segue:
Poiché questa impostazione ingrandisce l’immagine a
dimensioni leggermente superiori al formato carta, la parte dell’immagine che si estende oltre i bordi della carta non verrà stampata.
Quando si stampa, è possibile che la qualità di stampa si
riduca nelle aree superiore e inferiore della stampa o che tali aree risultino macchiate.
Prima di stampare lavori di grande entità, stampare un
singolo foglio per verificare la qualità.
22
4. Altre opzioni
Effetti colore Conferma stampa
Stampa modello zoom Manutenzione
Zoom Sovrascrittura scheda
Correzione automatica Seleziona lingua
Piccola miglioria immagine Nome dispositivo BT
Inserisci data Modalità comunicazione BT
Inserisci ora Crittografia BT
Indice P.I.F. Chiave BT
Stampa guidata Indirizzo dispositivo BT
Una volta terminato di selezionare le foto, premere il tasto Back. Quindi, premere il tasto d per selezionare Copie e premere il tasto OK per confermare le selezioni.
Stampa di base
Italiano
In questa sezione viene descritto come effettuare impostazioni di stampa senza utilizzare la Stampa guidata.
Stampa di un indice
È possibile stampare una o più copie di un indice di tutte le fotografie o di fotografie specifiche caricate nella scheda di memoria. L’indice può servire a scegliere le foto da stampare.
1. Assicurarsi che sia evidenziato Selez. foto, quindi premere il tasto OK per aprire il menu.
23
2. Premere il tasto u per
selezionare Tutte e stampare tutte le fotografie, quindi premere il tasto OK.
Nota:
È possibile stampare un indice di fotografie specifiche selezionando Alcune come impostazione di Selez. foto e scegliendo i numeri delle foto.
3. Assicurarsi che 1 ciascuna sia
l’impostazione di Copie.
4. Premere il tasto u o d per selezionare Layout, quindi premere il tasto OK.
5. Premere il tasto u o d per selezionare 20, quindi premere il tasto OK .
6. Premere il tasto Print per stampare l’indice.
24
Stampa di una sola foto
In questo esempio viene stampata una singola foto senza margini e qualità di stampa normale.
Indice Numero foto
1. Ricercare nell’indice il numero della foto da stampare. Il numero è stampato sotto la foto.
2. Premere il tasto u o d per selezionare Selez. foto, quindi premere il tasto OK.
3. Premere il tasto u o d per selezionare Una foto, quindi premere il tasto OK.
4. Premere il tasto u o d per specificare il numero della foto selezionata dall’indice, quindi premere il tasto OK.
Italiano
25
5. Selezionare Copie, premere il tasto OK per aprire il contatore delle copie, selezionare il numero desiderato, quindi premere il tasto OK.
6. Assicurarsi che Senza margini sia l’impostazione di Layout.
7. Premere il tasto Print e seguire il messaggio visualizzato sul display.
Stampa di tutte le fotografie contenute nella scheda di memoria
1. Selezionare Tutte come impostazione di Selez. foto.
2. Selezionare Copie, premere il tasto OK per aprire il contatore delle copie, selezionare il numero di copie desiderato, quindi premere il tasto OK.
3. Effettuare le impostazioni desiderate di Layout e Altre opzioni.
4. Premere il tasto Print e seguire il messaggio visualizzato sul display.
26
Stampa di più fotografie selezionate
1. Selezionare Alcune come impostazione di Selez. foto.
2. Premere il tasto u o d per selezionare il numero della foto da stampare, quindi premere il tasto OK.
3. Premere il tasto u o d per selezionare il numero delle copie da stampare, quindi premere il tasto OK.
4. Ripetere i passaggi da 2 a 3 per registrare altre foto.
Nota:
Per azzerare il numero delle copie, selezionare la foto e premere il tasto OK. Il numero delle copie viene azzerato e la casella di controllo risulta deselezionata.
5. Una volta terminato di selezionare le foto, premere il tasto Back. Quindi, premere il tasto d per selezionare Copie e premere il tasto OK per confermare le selezioni.
Italiano
6. Effettuare le impostazioni desiderate di Layout e Altre opzioni.
7. Quando i numeri di tutte le foto desiderate sono stati registrati, premere il tasto Print per stampare le foto selezionate.
27
Loading...
+ 61 hidden pages