Epson PERFECTION 4870 Setup Manual [hu]

Itt kezdje!
A lapolvasó csatlakoztatása
A fényképek korrigálása és javítása
Problémába ütközött?
EPSON Perfection™ 4870 Photo
A lapolvasó kicsomagolása
1 Győződjön meg róla, hogy az EPSON
4044127-00
Perfection 4870 Photo lapolvasó (a fedél tartalmazza a filmadaptert)
Az EPSON Scan illesztőprogramot, szoftvereket és elektronikus használati útmutatókat tartalmazó CD-lemez
utasítást nem kap az eltávolítására.
Magyar
FONTOS!
Hagyja a helyén a ragasztószalagot, amíg utasítást nem kap az eltávolítására.
3 Csúsztassa a fedél sarokpántjait a lapolvasó hátoldalán lévő
szögletes lyukakba.
4 Tolja a szállítási zárat a nyitott pozícióba.
Ezután zárja le a fedelet.
®
lapolvasó alább látható összes tartozékával rendelkezik:
Filmtartók
®
Photoshop®
Adobe Elements 2.0 CD-ROM
Megjegyzés: Egyes helyeken ettől eltérő lehet a doboz tartalma.
A szoftver telepítése
Várjon! A szoftvert még az előtt kell telepíteni, hogy csatlakoztatná a lapolvasót a számítógéphez. Az üzembe helyezés több percet is igénybe vehet. Zárjon be minden nyitott programot, és kapcsoljon ki minden víruskereső programot.
A szoftver Windows rendszeren fut. A Windows rendszerre vonatkozó tudnivalók alább, míg a Macintosh rendszerre vonatkozók a következő hasábban találhatók.
Megjegyzés: Ha a számítógépre még nincs telepítve az Adobe Photoshop vagy a Photoshop Elements program, telepítse a Photoshop Elements programot a lapolvasóhoz mellékelt CD-lemezről.
Windows
1 Tegye be a lapolvasószoftver CD-lemezét a CD-ROM- vagy DVD-meghajtóba. A telepítő
automatikusan elindul. Ha nem indul el, tegye a következőket:
Windows XP: Kattintson a Start gombra, kattintson duplán a My Computer (Sajátgép)
ikonra, majd kattintson duplán az EPSON elemre.
Windows 98, Me és 2000: Kattintson duplán a My Computer (Sajátgép) ikonra, majd az
EPSON elemre.
2 Ha megjelenik a víruskereső program letiltására vonatkozó üzenet, kattintson a Continue
(Folytatás) gombra.
3 Ha a rendszer arra kéri, hogy válasszon nyelvet, adja meg a kívánt nyelvet. 4 Olvassa el a licencszerződést, majd kattintson az Agree (Elfogadom) gombra. 5 A Software Installation (Szoftvertelepítés) képernyőn
kattintson az Install (Telepítés) gombra.
6 Az egyes programok, például az ABBYY
telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés: az EPSON Smart Panel telepítése több lépésben történik.
7 A telepítés végén kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
Telepítse a LaserSoft SilverFast programot, a hozzá mellékelt utasításoknak megfelelően. Ezután a 3. rész utasításai szerint csatlakoztassa a lapolvasót.
Macintosh
Megjegyzés: Az EPSON Scan nem támogatja a UNIX File System (UFS) for Mac OS X fájlrendszert.
A szoftvert olyan lemezre vagy partícióra telepítse, amely nem UFS fájlrendszert használ.
1 Tegye be a lapolvasószoftver CD-lemezét a CD-ROM- vagy DVD-meghajtóba. A telepítő
automatikusan elindul. Ha nem indul el, kattintson duplán az EPSON CD-ROM ikonra.
2 Ha Mac OS X rendszert használ, kattintson duplán az EPSON mappában lévő Mac OS X
mappára, majd az EPSON ikonra. Ha Mac OS 8.6 – 9.x rendszert használ, kattintson duplán az EPSON mappában lévő EPSON
elemre.
3 Ha megjelenik a víruskereső program letiltására vonatkozó üzenet, kattintson a Continue
(Folytatás) gombra.
4 Ha a rendszer arra kéri, hogy válasszon nyelvet, adja meg a kívánt nyelvet. 5 Ha megjelenik a licencszerződés, a folytatáshoz kattintson az Agree (Elfogadom) gombra. 6 A Software Installation (Szoftvertelepítés) képernyőn kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Ha szükséges, adja meg rendszergazdai nevét és jelszavát.
Megjegyzés: Ha Macintosh OS 8.6 – 9.x rendszerre végzi a telepítést, megjelenhet egy üzenet, amely felszólít a Carbon Library frissítésére. Ha befejezte a CarbonLib telepítését, és újraindította a rendszert, a folytatáshoz kattintson duplán az EPSON ikonra, majd az Install (Telepítés) gombra.
7 A programok, például az ABBYY FineReader telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Megjegyzés: az EPSON Smart Panel telepítése több lépésben történik.
8 A telepítés végén kattintson az Exit (Kilépés) gombra.
Telepítse a LaserSoft SilverFast programot, a hozzá mellékelt utasításoknak megfelelően. A lapolvasó csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket. Ezután a lapolvasó és a szoftver teljes aktiválásához indítsa újra a számítógépet.
®
98, Me, 2000 és XP, valamint Macintosh® OS 8.6 – 9.x és OS X 10.2.x
®
FineReader
LaserSoft® SilverFast® CD-lemez
®
Kattintson az Install (Telepítés) gombra.
USB kábel
A szoftver telepítése után csatlakoztatni kell a lapolvasót.
1 Távolítsa el a matricát a szállítási zárról. A
lapolvasó fejegységének a szabaddá tételéhez fordítsa el a zárat egy negyeddel az óramutató járása szerinti irányba egy pénzérme segítségével.
2 Távolítsa el a matricát a lapolvasó hátuljáról. 3 Csatlakoztassa a beépített filmadapter
kábelét (a lapolvasó fedele).
A matrica eltávolítása
4 Csatlakoztassa a lapolvasóhoz mellékelt USB kábelt vagy egy külön megvásárolható
IEEE 1394 (FireWire) kábelt. A kettő közül csak az egyik kábelt szabad csatlakoztatni.
USB kábel használata
Csatlakoztassa az USB kábel szögletes végét a lapolvasó USB portjához. Ezután dugja a kábel lapos végét a számítógép bármely szabad USB portjába.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy nem működik megfelelően a rendszer, ha nem az EPSON által a lapolvasóhoz mellékelt kábelt használja, vagy ha a lapolvasót egynél több elosztón keresztül csatlakoztatja.
IEEE 1394 (FireWire) kábel használata
Csatlakoztassa az IEEE 1394 kábel (nem mellékelt) egyik végét a lapolvasó IEEE 1394 portjához. Ezután dugja a kábel másik végét a számítógép IEEE 1394 (FireWire, iLink) portjába.
5 Dugja be a lapolvasó tápkábelét egy
konnektorba.
6 Győződjön meg róla, hogy a fedél le van
csukva, majd kapcsolja be a lapolvasót az előlapján lévő
A lapolvasó bekapcsol, és a jelzőfény zöld színnel villog. Ha a lapolvasó üzemkész állapotba kerül, a villogás abbamarad, és a gomb folyamatos zöld színre vált.
P gomb megnyomásával.
Alapszintű beolvasás
Fénykép beolvasásához emelje fel a lapolvasó fedelét, és tegye a fényképet színével lefelé az üveglapra. A fénykép jobb felső sarkát igazítsa a lapolvasó jobb felső sarkához.
Ezután zárja le a fedelet. A beolvasás elvégezhető az EPSON Smart Panellel, ha
megnyomja a ] Start gombot, vagy az EPSON Scan programmal. Ha a beolvasás kapcsán bármilyen probléma merül fel, tanulmányozza át A lapolvasó használati útmutatóját.
Beolvasás a Start gombbal
Nyomja meg a lapolvasó ] Start gombját.
Megjegyzés: Windows XP rendszerben a ] Start gomb első megnyomásakor megjelenhet egy üzenet. Ilyen esetben válassza ki az EPSON Smart Panel elemet, kattintson az Always use this program for this action (Ehhez a művelethez mindig ezt a programot használja) elemre, majd kattintson az OK gombra.
A számítógépen megjelenik az EPSON Smart Panel.
Kattintson a kívánt beolvasási művelet gombjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Beolvasás az EPSON Scan programmal
Az EPSON Scan program elindítható az Adobe Photoshop Elements programból vagy bármely más, TWAIN-kompatibilis programből. Az EPSON Scan program közvetlenül is elindítható a számítógépről.
Az EPSON Scan három beolvasási móddal rendelkezik:
Full Auto Mode (Teljesen automatikus mód) – a beolvasási beállításokat a készülék
automatikusan végzi el.
Home Mode (Otthoni mód) – filmről való beolvasáshoz, illetve a beolvasási beállítások, köztük
a Digital ICE
Professional Mode (Professzionális mód) – az összes beolvasási beállítás részletesen
szabályozható.
részletesebb megdásához.
A Digital ICE és a Színvisszaállítás funkció segítségével automatikusan korrigálhatók a kifakult, megkarcolódott, piszkos, meggyűrődött vagy elszakadt fényképek. A Digital ICE és a Színvisszaállítás funkció fényképekre, negatívokra és a filmre alkalmazható.
1 Indítsa el az EPSON Scan programot, és válassza ki a Home
(Otthoni) vagy a Professional (Professzionális) módot. Megjelenik egy ehhez hasonló képernyő.
2 Kattintson a képernyő alján lévő Preview (Előkép) gombra.
A fénykép megjelenik a Preview (Előkép) ablakban.
3 Tegye az alábbiak valamelyikét:
Ha a Home (Otthoni) módot használja, kattintson az Image
Adjustments (Képbeállítások) gombra.
Ha a Professional (Professzionális) módot használja,
görgessen a képernyő aljára.
Megjelennek a képbeállítási lehetőségek.
4 Jelölje be a Digital ICE vagy a Color Restoration
(Színvisszaállítás) jelölőnégyzetet.
Ha a fénykép piszkos, megkarcolódott, meggyűrődött vagy
elszakadt, jelölje be a Digital ICE jelölőnégyzetet.
Ha a fénykép színei fakók, jelölje be a Color Restoration
5 A Preview (Előkép) ablakban jelölje ki a beolvasni kívánt
(Színvisszaállítás) jelölőnégyzetet.
miniatűrt.
6 Kattintson a Scan (Beolvasás) gombra.
Film beolvasása
A lapolvasó fedele egy beépített filmadaptert tartalmaz. Film, negatív vagy dia beolvasása előtt le kell vennie a dokumentumpárnát a fedélről, és a filmet egy tartóba kell helyeznie.
1 Győződjön meg róla, hogy a szállítási zár ki van nyitva, és hogy a
filmadapter kábele csatlakoztatva van a lapolvasóhoz. Ha csatlakoztatnia kell a kábelt, előbb kapcsolja ki a lapolvasót. A kábel csatlakoztatása után kapcsolja be újra a lapolvasót.
2 Emelje fel a lapolvasó fedelét. A dokumentumpárnát felfelé
csúsztatva vegye le a lapolvasó fedeléről.
3 Kövesse a beolvasni kívánt film típusára vonatkozó utasításokat:
Ha filmet vagy negatívot olvas be, csúsztassa a filmet a megfelelő tartóba úgy, hogy a film fényes oldala nézzen lefelé.
Fül a fedélen
Csúsztassa be a filmet a tartóba az ábra szerint. Ezután hajtsa lejjebb a fedelet, és a fül megnyomásával rögzítse helyzetét.
Tegye a filmtartót a lapolvasóra az ábra szerint. Ügyeljen rá, hogy a tartón lévő fehér háromszög a lapolvasó jobb felső sarka felé nézzen.
Ha diát olvas be, tegye a tartót a lapolvasóra. Ezután tegye a diákat a tartóba.
4 Zárja be a lapolvasó fedelét. 5 Indítsa el az EPSON Scan programot, és győződjön meg róla,
hogy a megfelelő dokumentumtípus van kiválasztva: Color Negative Film (Színes negatív), B&W Negative Film (Fekete­fehér negatív) vagy Positive Film (Pozitív) (dia és fólia esetén).
6 Kattintson a képernyő alján lévő Preview (Előkép) gombra.
A fénykép megjelenik a Preview (Előkép) ablakban.
7 Tegye az alábbiak valamelyikét:
Ha a Home (Otthoni) módot használja, kattintson az Image
Adjustments (Képbeállítások) gombra.
Ha a Professional (Professzionális) módot használja,
görgessen a képernyő aljára.
Megjelennek a képbeállítási lehetőségek.
8 Tegye az alábbiak valamelyikét:
Ha a fénykép piszkos vagy meg van karcolva, jelölje be a
Digital ICE jelölőnégyzetet.
Ha fekete-fehér negatívot vagy Kodachrome filmet olvas be,
akkor ne a Digital ICE, hanem a Dust Removal (Por eltávolítása) jelölőnégyzetet jelölje be.
Ha a színek fakók, jelölje be a Color Restoration
(Színvisszaállítás) jelölőnégyzetet. Ha az előképablak nem jelenik meg, szürkén jelenik meg ez a lehetőség.
9 A Preview (Előkép) ablakban jelölje ki a beolvasni kívánt miniatűrt. 10 Kattintson a Scan (Beolvasás) gombra.
Megjegyzés: Ha a Digital ICE beállítással olvas be filmet, előfordulhat, hogy egy kattanást fog hallani a lapolvasóból. Ez normális jelenség.
35 mm-es negatív vagy film
Ügyeljen rá, hogy ez a kalibrálási ablak ne legyen elfedve.
Először is ellenőrizze, hogy ég-e a lapolvasó jelzőfénye.
Villogó zöld Bemelegedés vagy beolvasás. Zöld Beolvasásra kész. Villogó piros Győződjön meg róla, hogy mindkét szállítási zár nyitva van.
Nem világít Győződjön meg róla, hogy a lapolvasó csatlakoztatva van a
Ha valamelyik alábbi problémába ütközött, próbálkozzon ezekkel a javaslatokkal.
A képernyőn megjelenik a New Hardware Wizard (Új hardver varázsló).
A lapolvasó daráló hangot ad, amikor bekapcsolják.
Windows XP rendszerben megjelenik egy nagy sebességű USB eszközre vonatkozó üzenet.
Amikor megpróbál egy dokumentumot beolvasni, hibaüzenet jelenik meg, vagy a lapolvasó nem végzi el a beolvasást.
Nem lehet negatívot vagy diát beolvasni.
A fénykép egyik sarka nem lett beolvasva.
További válaszok a következő helyeken találhatók:
Indítsa újra a számítógépet, és kapcsolja ki, majd újra kapcsolja be a lapolvasót. Ha a piros fény továbbra is villog, forduljon eladójához vagy az EPSON-hoz.
számítógéphez, és hogy be van kapcsolva.
Kattintson a Cancel (Mégse) gombra, és kövesse a „A szoftver telepítése” című részben leírtakat. A szoftver telepítése előtt húzza ki a lapolvasót.
Győződjön meg róla, hogy mindkét szállítási zár nyitva van.
Az üzenet bezárásához kattintson az x jelre. A lapolvasó működni fog, jóllehet nem maximális sebességgel.
Győződjön meg róla, hogy a lapolvasó csatlakoztatva van a számítógéphez, be van dugva a konnektorba, és be van kapcsolva. Győződjön meg róla, hogy mindkét szállítási zár nyitva van. Távolsítsa el a következő programokat: ABBYY FineReader, EPSON Photo Print, EPSON Scan, EPSON Smart Panel, ScanToWeb. A Windows rendszerben programokat a Control Panel (Vezérlőpult) Add/Remove Programs (Programok telepítése és törlése) segédprogramjával távolíthat el. Ezután telepítse újra a lapolvasószoftvert az itt található utasítások szerint.
Győződjön meg róla, hogy a filmadapter kábele csatlakoztatva van a lapolvasóhoz (3. rész), és hogy a fényvisszaverő dokumentumpárnát eltávolította. Próbálkozzon a Home (Otthoni) vagy a Professional (Professzionális) módban. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő dokumentumtípus vagy filmtípus van kiválasztva: Color Negative Film (Színes negatív), B&W Negative Film (Fekete-fehér negatív) vagy Positive Film (Pozitív) (dia és fólia esetén). Győződjön meg róla, hogy mindkét szállítási zár nyitva van. Azt is ellenőrizze, hogy a lapolvasó üveglapja tiszta-e, és hogy a filmtartó jó helyen van-e.
A fényképet tegye a dokumentumasztal felső és jobb oldali szélétől legalább 1,5 mm-re.
Kattintson duplán az asztalon található Perf4870 Reference Guide (Perfection 4870 –
használati útmutató) ikonra. Ha nem telepítette, tegye be a lapolvasószoftver CD-lemezét a CD-ROM- vagy DVD-meghajtóba. A Custom Installation (Egyéni telepítés) képernyőn válassza ki a Scanner Reference Guide (A lapolvasó használati útmutatója) elemet, majd kattintson az Install (Telepítés) gombra. A használati útmutató megtekintéséhez Microsoft vagy Netscape
®
Navigator (5.0-s vagy újabb verzió) szükséges.
®
Internet Explorer
Képernyőn megjeleníthető súgó a Smart Panel és az EPSON Scan programhoz: Kattintson
a Súgó gombra vagy a kérdőjel ikonra, amely akkor jelenik meg, amikor valamelyik programot használja.
Biztonsági előírások
Az összes utasítást olvassa el, és jól őrizze meg, hogy később is meg tudja őket nézni. Tartsa be a lapolvasón feltüntetett összes figyelmeztetést és előírást. A lapolvasót helyezze olyan közel a számítógéphez, hogy ne feszüljön meg a csatlakozókábel. Tilos a lapolvasót a szabadban, szennyezett vagy poros területen, víz közelében, hőforrás mellett, illetve ütés és rázkódásveszélyt hordozó, magas hőmérsékletű vagy páratartalmú, közvetlen napfénynek kitett, erős fényforrásokhoz közeli, valamint gyors hőmérséklet- és páratartalom-változások jellemezte helyeken elhelyezni és tárolni. Nedves kézzel ne használja a készüléket. A lapolvasót olyan konnektor közelében helyezze el, amelyből könnyen ki lehet húzni a tápkábelt. Vigyázzon, hogy a tápkábel ne legyen kitéve dörzsölődésnek, ne érintkezzen éles felületekkel, ne gyűrődjön és ne gubancolódjon össze. Ne tegyen rá semmit a tápkábelre, és úgy helyezze el, hogy ne lehessen rálépni vagy belebotlani. Különösképpen ügyeljen arra, hogy ne törjön meg a tápkábel azokon a pontokon, ahol belép a transzformátorba és kilép belőle. Csak a lapolvasón feltüntetett paraméterekkel rendelkező hálózati feszültséget használjon. Ne használjon olyan konnektort, amely gyakran ki- és bekapcsolódó készülékekkel (például fénymásolókkal vagy légkondicionáló rendszerekkel) azonos áramkörön van. Ha hosszabbító kábellel használja a lapolvasót, ügyeljen rá, hogy az összes csatlakoztatott berendezés amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét. Arra is ügyeljen, hogy a konnektorba csatlakozó összes készülék együttes áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett áramleadását. Ne terhelje túl a konnektort. Semmilyen körülmények között se szedje szét, módosítsa vagy próbálja meg megjavítatni a tápkábelt, a lapolvasót vagy valamely kiegészítőjét, kivéve azoknak az eljárásoknak az alkalmazását, amelyek részletesen le vannak írva a lapolvasó használati útmutatóiban. Ne dugjon semmit a készülékek nyílásaiba, mivel feszültség alatt álló pontokhoz érhet hozzá, illetve rövidzárlatot okozhat a készüléken belül. Óvakodjon az áramütés veszélyét rejtő helyzetektől. Hagyjon elég helyet a kábe leknek a lapolvasó mögött, és fölötte is maradj on elég hely ahhoz, hogy teljesen fel lehesse n nyitni a dokumentumfedelet. Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a lapolvasót a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez: A tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék került a készülékbe; a készüléket leejtették, vagy borítása megsérült; a készülék nem a megszokott módon működik, vagy feltűnően megv áltozott a teljesítménye. (Ne módosítsa olyan vezérlőeszközök beállításait, amelyeket a használati utasítások nem ismertetnek.) Ha a lapolvasót Németországban kívánja használni, a lapolvasó rövidzár és túláram elleni megfelelő megvédése érdekében az áramkört 10 vagy 16 amperes kismegszakítóval kell ellátni.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az EPSON lapolvasóval történő felhasználásra vonatkoznak. Az EPSON nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más lapolvasókra alkalmazzák. Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása. A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti EPSON terméknek, vagy az EPSON által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak. A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által EPSON jóváhagyott terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak. Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. A Digital ICE az Eastman Kodak Company védjegye. Általános nyilatkozat: Az itt használt egyéb terméknevek kizárólag az azonosítás célját szolgálják, és előfordulhat, hogy tulajdonosaik védjeggyel látták el azokat. Az EPSON ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt. Copyright © 2003 Seiko Epson Corporation
Loading...