Epson LX1170II User Manual [pt]

®
Manual do Utilizador
NPDxxxx-00

Direitos de Autor (Copyright) e Marcas Comerciais

Direitos de Autor

Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada ou transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem re sponsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de: acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da não observância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.

Marcas Comerciais

EPSON® e EPSON ESC/P® são marcas registadas da Seiko Epson Corporation.
Microsoft Microsoft Corporation.
IBM Corporation.
2
®
, Windows® e Windows NT® são marcas registadas da
®
é uma marca registada da International Business Machines
Aviso: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas das respectivas empresas. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
3

Instruções de Segurança

Simbologia Utilizada no Manual

Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de se
w
evitar danos para o utilizador.
Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no
c
equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.

Símbolo de Áreas Quentes

K Este símbolo está situado na cabeça de impressão e noutras
peças para avisar que podem estar quentes. Nunca toque nestas peças se tiver utilizado a impressora há pouco tempo. Deixe-as arrefecer durante alguns minutos antes de lhes tocar.

Instruções de Segurança Importantes

Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar a impressora. Além disso, cumpra todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Quando instalar a impressora
Não coloque a impressora numa superfície instável, perto de
radiadores ou fontes de calor.
Coloque a impressora sobre uma superfície plana e estável.
A impressora não funciona correctamente se estiver inclinada.
4
Não coloque este produto sobre uma superfície mole e
instável, como uma cama ou um sofá, nem em locais onde não exista uma ventilação adequada.
Não bloqueie nem tape as ranhuras e aberturas existentes na
caixa exterior da impressora, nem introduza objectos pelas ranhuras.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora. Se tiver qualquer dúvida em relação às características do fornecimento de energia eléctrica da sua área, contacte a sua empresa de prestação de serviços de energia ou o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste. O cabo de corrente deve ser posicionado de forma a evitar
danos, cortes ou desgaste do cabo e de forma a que este não fique enrolado nem vincado.
Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de
que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se ainda de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada eléctrica não excede a amperagem da tomada.
Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com este produto;
caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
O cabo de corrente do produto só pode ser utilizado com este
produto; caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
5
Quando efectuar a manutenção da impressora
Desligue a impressora antes de a limpar e utilize apenas um
pano húmido.
Não verta líquidos sobre a impressora. À excepção das situações explicadas no manual, não tente
reparar a impressora.
Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico
qualificado nas seguintes condições:
i. Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados.
ii. Se algum líquido se tiver infiltrado na impressora.
iii. Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada.
iv. Se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Não utilize sprays que contenham gases inflamáveis dentro
ou à volta deste produto. Se o fizer, poderá causar um incêndio.
Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de
funcionamento.
Se pretender utilizar a impressora na Alemanha, tenha em
atenção o seguinte:
Para proteger esta impressora de curtos-circuitos e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício tem de estar protegida por um disjuntor de 16 A.
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 16 A-Sicherung abgesichert ist.
6
Quando manusear o papel
Uma vez que as etiquetas são sensíveis à temperatura e
humidade, utilize-as apenas nas condições de funcionamento normais descritas em seguida:
Temperatura: 15 a 25°C (59 a 77°F)
Humidade: 30 a 60% HR
Não deixe etiquetas na impressora entre tarefas de impressão
pois podem enrolar-se à volta do rolo e provocar encravamentos quando retomar a impressão.
Não coloque papel que esteja enrolado ou dobrado.
Quando utilizar a impressora
Ajuste apenas os controlos descritos na documentação do
utilizador. Se tentar ajustar outros controlos, poderá provocar danos no produto, que terão de ser reparados por um técnico qualificado.
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode danificar a impressora.
Não desligue a impressora durante a impressão do auto-teste.
Pressione sempre a tecla Pause (Pausa) para interromper a impressão e, em seguida, desligue a impressora.
Não volte a ligar o cabo de corrente a uma tomada eléctrica
que não possua a mesma voltagem da impressora.
Nunca tente substituir a cabeça de impressão, pois poderá
danificar a impressora. Além disso, quando a cabeça de impressão é substituída, é necessário verificar outros elementos da impressora.
Tem de deslocar a cabeça de impressão com as mãos para
substituir a cassete de fita. Se utilizou a impressora há pouco tempo, a cabeça de impressão poderá estar quente. Deixe-a arrefecer durante alguns minutos antes de lhe tocar.
7

Para utilizadores do Reino Unido

Utilização das opções
A Epson (UK) Limited não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Epson (UK) Limited.
Informações de segurança
Atenção:
Este aparelho tem de estar ligado à terra. Consulte a placa do
w
aparelho para obter informações sobre a voltagem e verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem da corrente.
Importante:
Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho têm os seguintes códigos de cores:
Verde e amarelo — Terra Azul — Neutro Castanho — Corrente
Se tiver de instalar uma ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho podem não corresponder às marcas coloridas utilizadas para identificar os terminais numa ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra E ou o símbolo de terra (G).
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra L.
8
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou consulte um electricista.
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o mesmo tamanho e especificações.

Utilizadores do Reino Unido, Singapura e Hong Kong

Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o mesmo tamanho e especificações.
Requisitos de segurança
Ficha principal: Utilize uma ficha de 3 pinos homologada pelas Autoridades de Segurança.
Cabo flexível: Utilize um cabo flexível duplo e isolado certificado* de acordo com as normas IEC ou BS relevantes.
Conector de aparelho: Utilize um conector de aparelho certificado* de acordo com as normas IEC ou BS relevantes.
* certificado por um membro do IECEE CB Scheme.
Compatibilidade ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR®, a Epson determinou que este produto cumpre as directivas da ENERGY STAR energética.
O programa internacional ENERGY STAR voluntária desenvolvida pela indústria informática e pela indústria de equipamentos de escritório, que tem como objectivo promover o desenvolvimento de computadores pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras, digitalizadores e dispositivos multifunção eficazes em termos energéticos, que permitam reduzir a poluição atmosférica provocada pela produção de energia. As normas e os logótipos do programa são iguais nos países participantes.
®
®
relacionadas com a eficácia
®
é uma parceria
9
Sumário
Direitos de Autor (Copyright) e Marcas Comerciais . . . . . . . . . . . . 2
Direitos de Autor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marcas Comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simbologia Utilizada no Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolo de Áreas Quentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instruções de Segurança Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Para utilizadores do Reino Unido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizadores do Reino Unido, Singapura e Hong Kong . . . . . 9
Descrição da Impressora
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manuseamento de Papel
Imprimir em Papel Contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Imprimir com o tractor anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remover um documento impresso do tractor anterior. . . . . 19
Voltar a utilizar folhas soltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Imprimir com o tractor posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar a posição de topo de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fazer avançar o papel até à aresta de corte . . . . . . . . . . . . . . . 28
Imprimir em Folhas Soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Colocar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imprimir em Papel Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustar a alavanca de espessura do papel. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Formulários de várias vias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Software da Impressora
Acerca do Software da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizar o Controlador de Impressão em Windows Me e 98 . . . . . 39
10
Aceder ao controlador de impressão a partir de
aplicações do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Aceder ao controlador de impressão a partir do
menu Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Alterar as definições do controlador de impressão. . . . . . . . .43
Utilizar o Controlador de Impressão em Windows XP, 2000
e Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Aceder ao controlador de impressão a partir de
aplicações do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Aceder ao controlador de impressão a partir do
menu Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Alterar as definições do controlador de impressão. . . . . . . . .49
Descrição das Definições do Controlador de Impressão. . . . . . . . .50
Utilizar o EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Configurar o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Aceder ao EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Instalar o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Configurar a Impressora numa Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Partilhar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Configurar a impressora como uma impressora
partilhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Configurar os clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Instalar o controlador de impressão a partir do
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cancelar a Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Desinstalar o Software da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Desinstalar o controlador de impressão e o EPSON
Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Painel de Controlo
Utilizar o Painel de Controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Teclas e Indicadores Luminosos do Painel de Controlo. . . . .78
Seleccionar uma fonte de origem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Acerca dos Ajustes Predefinidos da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . .81
Alterar as predefinições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
11
Resolução de problemas
Utilizar os indicadores luminosos de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problemas e Soluções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Manuseamento de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Resolver Problemas USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Imprimir um Auto-Teste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Site Web de Assistência Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Opções e Consumíveis
Instalar e Utilizar Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Alimentador de folhas soltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tractor posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Suporte de rolo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Kit de impressão a cores (apenas LX-300+II) . . . . . . . . . . . . 121
Servidor de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Substituir a Cassete de Fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cassete de fita EPSON genuína. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Substituir a cassete de fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Informações sobre o Produto
Descrição da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Características da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Características mecânicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Características electrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Características eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Condições ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Área de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Alinhamento do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Lista de Comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Códigos de controlo EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
12
Códigos de controlo de emulação IBM 2380 Plus
(para LX-300+II)/ IBM 2381 Plus (para LX-1170II) . . . . . . . .148
Certificações de aprovações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Limpar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Transportar a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Glossário
Índice remissivo
13

Descrição da Impressora

Funções

A sua impressora de matriz de pontos com 9 agulhas EPSON® LX-300+II/LX-1170II proporciona impressões de alta qualidade e alta velocidade, num design compacto. Estas funções incluem:
Uma variedade de percursos de papel para se adaptarem aos
seus requisitos de impressão.
A capacidade de processar uma grande variedade de tipos de
papel, incluindo papel contínuo, formulários de várias vias (com um original e até quatro cópias), etiquetas, folhas soltas e envelopes.
Impressão a alta velocidade, até 300 cps (caracteres por
segundo) a 10 cpp (caracteres por polegada).
A impressora é fornecida com o controlador de impressão e outros programas, incluindo o utilitário EPSON Status Monitor 3 para Microsoft EPSON Status Monitor 3 permite verificar rápida e facilmente o estado da impressora.
®
Windows® XP, Me, 98, 2000 ou NT 4.0. O utilitário
Nota:
As figuras incluídas neste manual referem-se à LX-300+II. A LX-1170II é mais larga do que a LX-300+II. No entanto, as explicações são as mesmas.
14

Manuseamento de Papel

Imprimir em Papel Contínuo

Esta impressora pode utilizar papel contínuo com o tractor.
Consoante a posição em que for colocado, o tractor pode ser
utilizado como tractor posterior ou anterior. As instruções
seguintes podem ajudá-lo a decidir onde posicionar o tractor:
Pretende alternar entre a impressão em folhas soltas e em
papel contínuo sem remover o papel? Pretende cortar o papel contínuo uma folha após a outra? Utilize o tractor na posição de tractor anterior. (A impressora é instalada com o tractor instalado nesta posição.) Consulte a secção seguinte.
Pretende imprimir etiquetas, formulários de várias vias ou
outros documentos que requeiram uma posição de impressão exacta? Utilize o tractor como tractor posterior. Para mais informações, consulte “Imprimir com o tractor posterior”.

Imprimir com o tractor anterior

Ao utilizar o tractor anterior, é aconselhável definir a função de
corte automático como Activado no modo predefinido. Consulte
“Acerca dos Ajustes Predefinidos da Impressora”.
Nota:
As figuras incluídas neste manual referem-se à LX-300+II. A LX-1170II
é mais larga do que a LX-300+II. No entanto, as explicações são as
mesmas.
Para alimentar o papel contínuo utilizando o tractor anterior,
execute as seguintes operações:
15
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. Retire a tampa da impressora e a guia de papel e coloque a alavanca de libertação do papel na posição de papel contínuo.
2. Solte as correias de tracção puxando os respectivos fechos para a frente.
16
3. Desloque a correia de tracção esquerda, utilizando a régua da impressora como guia. A impressora imprime à direita da posição com a marca 0. Empurre a alavanca de fixação da correia para trás, para a fixar no lugar. Em seguida, desloque a correia de tracção direita para a ajustar à largura do papel, mas não a fixe. Desloque o suporte de papel para a posição central, entre as correias de tracção.
4. Certifique-se de que a margem de entrada do papel está direita e sem vincos. Abra as tampas das correias de tracção. Encaixe os primeiros furos do papel nos pinos da correia de tracção e feche as tampas das correias. Desloque a correia de tracção direita para remover qualquer folga do papel e fixe-a. O papel está agora na posição de espera do papel.
Importante:
Só deve utilizar o botão de alimentação do papel, no lado
c
direito da impressora, para desencravar papel e apenas com a impressora desligada. Caso contrário, pode danificar a impressora ou fazer com que perca a definição da posição do topo de página.
17
5. Para separar o papel alimentado do papel impresso, prenda a guia de papel segurando-a na horizontal e encaixando as respectivas ranhuras nos pinos de montagem da impressora, como se mostra abaixo. Em seguida, desloque a guia de papel para a frente da impressora, até encaixar no lugar e produzir um estalido, e ajuste as guias das margens à largura do papel.
6. Ligue a impressora.
7. Certifique-se de que a tampa da impressora está fechada. Pressione a tecla LF/FF para fazer avançar o papel para a posição de alimentação. Ao receber dados, a impressora começa a imprimir automaticamente.
8. Quando acabar a impressão, execute as operações apresentadas na secção seguinte para cortar o documento impresso. Se a primeira linha impressa na página estiver numa posição excessivamente alta ou baixa, pode alterar a respectiva posição, utilizando a função de micro-ajuste. Consulte “Ajustar a posição de topo de página”.
Importante:
Nunca utilize o botão de alimentação do papel para ajustar a
c
posição de topo de página, porque pode danificar a impressora ou fazer com que perca a definição da posição de topo de página.
Quando enviar mais dados, a impressora faz retroceder automaticamente o papel até à posição de alimentação.
18

Remover um documento impresso do tractor anterior

Para retirar o documento impresso, execute as seguintes operações:
1. Pressione a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)). Certifique-se de que os indicadores Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) estão intermitentes. (Isto indica que o papel está na posição de corte actual.)
2. Abra a tampa da guia de papel e corte o documento impresso, utilizando a aresta de corte do tensor de papel.
Nota:
Se o picotado do papel entre as páginas não ficar alinhado com a aresta de corte, poderá ajustar a posição de corte através da função de micro-ajuste. Consulte “Ajustar a posição de corte de papel”.
Importante:
Nunca deve utilizar o botão de alimentação do papel para
c
ajustar a posição de corte, porque pode danificar a impressora ou fazer com que perca a definição da posição de corte.
3. Feche a tampa da guia de papel.
Quando retomar a impressão, a impressora faz retroceder o papel automaticamente até à posição de topo de página e começa a imprimir.
19
Para fazer avançar o papel contínuo para a posição de espera que permite remover o papel, pressione a tecla Load/Eject (Alimentar/Ejectar). Em seguida, abra as tampas das correias de tracção do tractor e retire o papel do tractor.
Importante:
Corte sempre o documento impresso antes de pressionar a tecla
c
Load/Eject (Alimentar/Ejectar). A alimentação inversa de várias páginas de uma vez pode fazer com que o papel encrave.

Voltar a utilizar folhas soltas

Para mudar para folhas soltas, pressione a tecla Load/Eject (Alimentar/Ejectar); a impressora faz o papel retroceder para a posição de espera. Em seguida, execute as operações apresentadas em “Colocar folhas soltas”.
Importante:
Corte sempre o documento impresso antes de pressionar a tecla
c
Load/Eject (Alimentar/Ejectar). A alimentação inversa de várias páginas de uma vez pode fazer com que o papel encrave.

Imprimir com o tractor posterior

Para alimentar papel contínuo utilizando o tractor posterior, tem de mudar o tractor para a posição posterior, como se descreve nos passos 1 a 3 deste procedimento. Se o tractor já se encontrar nesta posição, certifique-se de que a impressora está desligada e avance para o passo 6.
Importante:
Só deve utilizar o botão de alimentação do papel, no lado direito
c
da impressora, para desencravar papel e apenas com a impressora desligada. Caso contrário, pode danificar a impressora ou fazer com que perca a definição da posição do topo de página.
Quando utilizar o tractor posterior, defina a função de corte
automático como Desactivado no modo predefinido; caso contrário, o papel pode encravar.
20
1. Desligue a impressora e retire a tampa da impressora e a guia de papel. Em seguida, retire o tensor de papel, apertando levemente as respectivas patilhas de fixação e puxando o tensor de papel para fora da impressora. Por fim, puxe a alavanca de libertação do papel para a frente, para a posição de papel contínuo.
2. Aperte levemente as patilhas de fixação do tractor, em ambos os lados, e rode o tractor para cima para o puxar para fora da impressora.
21
3. Desloque o tractor para a frente, para a ranhura de montagem situada na parte superior da impressora, e incline-o para o inserir no lugar, como se mostra abaixo. Ao empurrar o tractor contra os pinos, deve sentir as ranhuras encaixar no lugar.
4. Solte as correias de tracção puxando os respectivos fechos para a frente.
22
5. Insira o papel na ranhura de papel inferior ou posterior, como se mostra abaixo, e puxe-o para cima. Posicione o papel, utilizando a régua da impressora como guia. A impressora imprime à direita da posição que tem a marca 0.
6. Desloque a correia de tracção esquerda para a ajustar à posição dos orifícios do papel e fixe a correia no lugar. Em seguida, desloque a correia de tracção direita para a ajustar à largura do papel, mas não a fixe. Desloque o suporte de papel para a posição central, entre as duas correias de tracção.
7. Certifique-se de que a margem de entrada do papel está direita e sem vincos. Abra as tampas das correias de tracção. Encaixe os primeiros furos do papel nos pinos da correia de tracção e feche as tampas das correias. Desloque a correia de tracção direita para remover qualquer folga do papel e fixe-a.
23
Nota:
Retire qualquer folga restante, puxando cuidadosamente o papel a partir da parte de trás ou de baixo.
8. Para separar o papel alimentado do papel impresso, instale a guia de papel. Segure-a na horizontal e encaixe as respectivas ranhuras nos pinos de montagem da impressora. Em seguida, desloque a guia de papel para a parte de trás da impressora, até encaixar no lugar e produzir um estalido, e ajuste as guias das margens à largura do papel.
9. Instale a tampa da impressora e ajuste a posição do papel com o botão de alimentação do papel. Rode o botão até o picotado entre as páginas ficar imediatamente acima da cabeça de impressão. Em seguida, ligue a impressora.
10. Certifique-se de que a tampa da impressora está fechada, mas com a tampa da guia de papel aberta. Ao receber dados, a impressora começa a imprimir automaticamente.
Se pretender alterar a posição de início de impressão da página, pressione LF/FF para fazer avançar a página para a posição de topo de página seguinte e, depois, consulte “Ajustar a posição de topo de página” na secção seguinte, para ajustar a posição de alinhamento.
Para ejectar o papel, corte o papel que está a entrar na impressora e pressione a tecla LF/FF para fazer avançar o papel.
24

Ajustar a posição de topo de página

A posição de topo de página é onde a impressora começa a imprimir. Se a impressão ficar numa posição excessivamente alta ou baixa na página, pode utilizar a função de micro-ajuste para alterar a posição de topo de página. Execute as seguintes operações:
Importante:
Nunca utilize o botão de alimentação do papel para ajustar a
c
posição de topo de página, porque pode danificar a impressora ou fazer com que perca a definição da posição de topo de página.
Nota:
A definição de posição de topo de página permanece activa até que
volte a alterá-la, mesmo se desligar a impressora.
A definição de margem superior que é especificada nalgumas
aplicações sobrepõe-se à definição de posição de topo de página configurada com a função de micro-ajuste. Se necessário, ajuste a posição de topo de página no software.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada.
2. Se necessário, coloque papel como se descreve neste capítulo.
3. Retire a tampa da impressora.
4. Pressione a tecla Pause (Pausa) durante aproximadamente três segundos. O indicador luminoso Pause (Pausa) fica intermitente e a impressora entra no modo de micro-ajuste.
25
5. Pressione a tecla LF/FF D para mover a posição de topo de
página para cima ou a tecla Load/Eject (Alimentar/Ejectar) U para a mover para baixo.
*
* tampa de fita em plástico
Nota:
A impressora tem uma posição de topo de página mínima
e máxima. Se tentar ajustá-la para além destes limites, a impressora emite um aviso sonoro e deixa de mover o papel.
26
Quando o papel atinge a posição de topo de página, a impressora
também emite um aviso sonoro e deixa de mover o papel por instantes. Pode utilizar a posição predefinida como ponto de referência ao ajustar a posição de topo de página.
Para ajustar a posição de topo de página do papel contínuo inserido no tractor posterior, consulte o exemplo seguinte:
Comece por marcar um ponto a 2,5 mm (0,1 polegadas) acima do picotado do papel; em seguida, posicione o papel de modo a que a marca fique alinhada com a extremidade superior da tampa de fita em plástico. Isto define uma margem de 8,5 mm (0,33 polegadas) na página seguinte, o que significa que a impressora começa a imprimir 8,5 mm (0,33 polegadas) abaixo do picotado. Se marcar um ponto a 2,5 mm (0,1 polegadas) acima do picotado, obtém uma margem de 8,5 mm (0,33 polegadas) na página seguinte.
A 2,5 mm (0,1 polegadas) B 8,5 mm (0,33 polegadas)
6. Depois de definir a posição de topo de página, pressione atecla Pause (Pausa) para sair do modo de micro-ajuste.
27

Fazer avançar o papel até à aresta de corte

Se utilizar o tractor anterior, pode utilizar a função de corte para fazer avançar o papel contínuo para a aresta de corte da impressora quando a impressão terminar. Poderá então cortar facilmente o documento impresso. Quando retomar a impressão, a impressora faz retroceder o papel automaticamente até à posição de topo de página, para que possa utilizar o papel que se costuma perder entre os documentos.
Pode utilizar a função de corte de duas maneiras, como se descreve abaixo: manualmente, pressionando a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)), ou automaticamente, activando o modo de corte automático.
Importante:
Nunca deve utilizar a função de corte (como se descreve abaixo)
c
para fazer retroceder papel contínuo com etiquetas; estas podem descolar-se da folha e fazer a impressora encravar.
Utilizar a tecla Tear Off
Quando a impressão do documento terminar, certifique-se de que os indicadores luminosos Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) não estão intermitentes. Em seguida, pressione a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)). A impressora faz avançar o papel para a aresta de corte.
Nota:
Se os indicadores luminosos Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) estiverem intermitentes, o papel encontra-se na posição de corte. Se voltar a pressionar a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)), a impressora faz avançar o papel até à posição de topo de página seguinte.
Fazer avançar o papel para a posição de corte automaticamente
Para fazer avançar os documentos impressos automaticamente para a posição de corte, é necessário activar o modo de corte automático e seleccionar o comprimento de página apropriado para o papel contínuo no modo predefinido. Para mais informações, consulte “Alterar as predefinições”.
28
Quando o corte automático está activo, a impressora faz avançar o papel automaticamente para a posição de corte, sempre que recebe uma página de dados cheia ou um comando de avanço de página sem mais dados.
Ajustar a posição de corte de papel
Se o picotado do papel não ficar alinhado com a aresta de corte, pode utilizar a função de micro-ajuste para ajustar a posição de corte.
Para ajustar a posição de corte, execute as seguintes operações:
Importante:
Nunca deve utilizar o botão de alimentação do papel para ajustar
c
a posição de corte, porque pode danificar a impressora ou fazer com que perca a definição da posição de corte.
Nota:
A definição de posição de corte permanece activa até ser alterada de novo, mesmo que desligue a impressora.
1. Certifique-se de que os indicadores luminosos Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) estão intermitentes (o papel está na
posição de corte actual). Pode ser necessário pressionar a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) para fazer avançar o papel para a posição de corte.
2. Abra a tampa da guia de papel.
3. Pressione a tecla Pause (Pausa) durante aproximadamente três segundos. O indicador luminoso Pause (Pausa) fica intermitente e a impressora entra no modo de micro-ajuste.
29
4. Pressione a tecla LF/FF D para fazer retroceder o papel ou pressione a tecla Load/Eject (Alimentar/Ejectar) U para o fazer avançar até o picotado ficar alinhado com a aresta de corte.
*
* aresta de corte
Nota:
A impressora tem uma posição de corte mínima e máxima. Se tentar ajustar a posição de corte para além destes limites, a impressora emite um aviso sonoro e deixa de mover o papel.
5. Depois de definir a posição de corte, pressione a tecla Pause (Pausa) para sair do modo de micro-ajuste.
6. Corte as páginas impressas.
Quando retomar a impressão, a impressora faz retroceder o papel automaticamente até à posição de topo de página e começa a imprimir.
30

Imprimir em Folhas Soltas

Pode colocar folhas soltas, uma folha de cada vez, utilizando a guia de papel da impressora. Para ficar a saber quais são as características do tipo de folhas soltas que pode utilizar, consulte “Papel”.
Antes de imprimir em folhas soltas que sejam formulários de várias vias, em envelopes ou noutros tipos de papel especiais, certifique-se de que coloca a posição da alavanca de espessura do papel na posição correcta. Para mais informações, consulte “Imprimir em Papel Especial”.
Nota:
Para colocar várias folhas soltas de uma vez, utilize o alimentador
de folhas soltas opcional. Consulte “Instalar e Utilizar Opções”.
Para ficar a saber quais são as características dos tipos de folhas
soltas que pode utilizar, consulte “Especificações da Impressora”.
Pode utilizar as guias de papel para alimentar formulários com
várias vias que sejam folhas soltas sem químico, e que estejam coladas umas às outras na margem superior.
Introduza os formulários de várias vias na guia de papel, com a
margem colada primeiro e o lado a imprimir voltado para baixo.
As figuras incluídas neste manual referem-se à LX-300+II.
A LX-1170II é mais larga do que a LX-300+II. No entanto, as explicações são as mesmas.
31

Colocar folhas soltas

Para colocar folhas soltas, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. Certifique-se igualmente de que a alavanca de libertação do papel foi puxada para trás, para a posição de folha solta, e que a guia de papel está na posição vertical, como se mostra abaixo.
2. Desloque a guia da margem esquerda até encaixar no lugar, na marca da guia. Em seguida, ajuste a guia da margem direita à largura do papel.
32
3. Insira uma folha de papel entre as guias das margens, até sentir resistência.
Para uma utilização normal, ligue a impressora sem pressionar quaisquer outras teclas. Ao receber dados, a impressora começa a imprimir.
Importante:
Só deve utilizar o botão de alimentação do papel, no lado direito
c
da impressora, para desencravar papel e apenas com a impressora desligada. Caso contrário, pode danificar a impressora ou fazer com que perca a definição da posição do topo de página.

Imprimir em Papel Especial

A impressora também pode imprimir numa grande variedade de tipos de papel, incluindo formulários de várias vias, etiquetas e envelopes.
Para formulários de várias vias, não deve imprimir a menos de 13 mm (0,5 polegadas) de qualquer margem do papel. Para obter informações sobre a área de impressão de envelopes, consulte “Especificações da Impressora”.
Importante:
Ao imprimir em formulários de várias vias, em papel mais espesso
c
do que o normal, em etiquetas ou em envelopes, certifique-se de que as definições da aplicação mantêm a impressão inteiramente dentro da área de impressão. Se imprimir dentro destas margens, poderá danificar a cabeça de impressão.
33

Ajustar a alavanca de espessura do papel

Antes de imprimir em papel especial, é necessário alterar a definição de espessura do papel.
Para ajustar a definição de espessura do papel, execute as seguintes operações:
1. Desligue a impressora e abra a respectiva tampa. A alavanca de espessura do papel encontra-se no lado esquerdo da impressora. Os números apresentados junto da alavanca indicam a definição de espessura.
2. Utilize a tabela abaixo para seleccionar a espessura de papel apropriada.
Tipo de papel Posição da
alavanca
Papel padrão (folhas soltas ou contínuo) 0
Formulários de várias vias
Etiquetas 1
Envelopes 2 ou 4
2 folhas 3 folhas 4 folhas 5 folhas
0 1 2 3
3. Feche a tampa da impressora.
34

Formulários de várias vias

Pode utilizar papel contínuo ou folhas soltas de formulários sem químico com um máximo de cinco vias (um original e quatro cópias). Antes de imprimir nos formulários, defina a alavanca de espessura do papel como se descreve na secção anterior. As sugestões seguintes ajudá-lo-ão a obter bons resultados:
Utilize apenas formulários de várias vias em papel contínuo,
unidos através de colagem por pontos ou compressão num lado. Nunca utilize formulários de várias vias em papel contínuo unidos por agrafos metálicos, fita cola ou colagem contínua.
Utilize apenas formulários de várias vias em folhas soltas,
unidos através de colagem por linha apenas na parte superior. Insira os formulários na impressora com a margem colada primeiro.
Utilize formulários de várias vias que não estejam nem
amarrotados nem ondulados.
Se for necessário ajustar a posição de alimentação, utilize
a aplicação ou altere a posição de alimentação como se descreve em “Ajustar a posição de topo de página”.
Quando utilizar formulários de várias vias em papel contínuo
colados por compressão no lado, as cópias poderão não ficar alinhadas com o original. Neste caso, levante a guia do papel.

Etiquetas

Para imprimir em etiquetas, tem de utilizar o tractor na posição posterior e de alimentar o papel através da ranhura de papel inferior. Antes de imprimir em etiquetas, posicione a alavanca de espessura do papel como se descreve em “Ajustar a alavanca de espessura do papel”. Tenha em mente as seguintes sugestões:
35
Escolha etiquetas colocadas em papel contínuo, com furos
de correia de tracção, para utilização com um tractor. Não imprima etiquetas colocadas em folhas soltas, porque a folha de suporte brilhante sofre quase sempre um ligeiro desvio.
Coloque as etiquetas da mesma maneira que o papel contínuo
normal. Para mais informações sobre a alimentação de papel, consulte “Imprimir com o tractor posterior”.
Uma vez que as etiquetas são particularmente sensíveis
à temperaturas e à humidade, utilize-as apenas em condições normais.
Não deixe etiquetas na impressora entre tarefas de impressão,
pois podem enrolar-se à volta do rolo e provocar encravamentos quando retomar a impressão.
Para remover as etiquetas da impressora, corte as folhas que
ainda não foram utilizadas e que se encontram na parte de baixo da impressora; em seguida, pressione LF/FF para fazer sair as restantes etiquetas da impressora.
Importante:
Nunca faça retroceder etiquetas através da impressora; estas
c
podem descolar-se facilmente da folha de suporte e provocar um encravamento. Se uma etiqueta ficar encravada na impressora, contacte o seu fornecedor.

Envelopes

Pode colocar os envelopes um a um, utilizando a guia de papel. Tenha em mente as seguintes sugestões:
Antes de inserir um envelope, coloque a alavanca de
espessura do papel na posição adequada. Consulte “Ajustar a alavanca de espessura do papel”.
36
Para inserir um envelope, execute as operações descritas em
“Colocar folhas soltas”. Insira o envelope na impressora com a margem larga primeiro e o lado a imprimir voltado para baixo. Quando inserir um envelope entre as guias de papel, empurre-o com firmeza e segure-o até ele entrar na impressora.
Só deve utilizar envelopes em condições de temperatura e
humidade normais.
Certifique-se de que os dados a imprimir ficam sempre dentro
da área de impressão.
A cabeça de impressão não deve ultrapassar a margem
esquerda ou direita do envelope ou de papel espesso. (Para informações sobre as especificações, consulte “Especificações da Impressora”.) É aconselhável fazer uma impressão de teste utilizando uma folha de papel normal, antes de imprimir em envelopes.
37

Software da Impressora

Acerca do Software da Impressora

O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3.
O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora através do computador. Terá de instalar o controlador de impressão para que as aplicações do Windows possam tirar o máximo partido das capacidades da impressora.
O EPSON Status Monitor 3 permite monitorizar o estado da impressora, avisa-o quando ocorre algum erro e fornece sugestões para a resolução de problemas. O EPSON Status Monitor 3 é instalado automaticamente quando instalar o controlador de impressão. Se pretender instalar o EPSON Status Monitor 3 posteriormente, consulte “Instalar o EPSON Status Monitor 3” para obter mais informações.
Nota:
Antes de prosseguir, certifique-se de que instalou o controlador de
impressão no computador, da forma descrita no Guia de Instalação.
Certifique-se de que a definição de software é ESC/P. O software de
controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3 só podem funcionar em modo ESC/P.
38

Utilizar o Controlador de Impressão em Windows Me e 98

Pode aceder ao controlador de impressão a partir das aplicações do Windows ou através do menu Iniciar.
Quando aceder ao controlador de impressão a partir de
uma aplicação do Windows, as definições efectuadas aplicam-se apenas à aplicação que estiver a utilizar. Para mais informações, consulte “Aceder ao controlador de impressão a partir de aplicações do Windows”.
Quando aceder ao controlador de impressão a partir do menu
Iniciar, as definições do controlador de impressão efectuadas aplicam-se a todas as aplicações. Para mais informações, consulte “Aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar”.
As capturas de ecrã apresentadas nas secções seguintes dizem
respeito à LX-1170II. Os utilizadores da LX-300+II devem substituir LX-300+II pelo nome do respectivo modelo. As instruções são as mesmas.
Consulte “Alterar as definições do controlador de impressão” para saber como verificar e alterar as definições do controlador de impressão.
Nota:
Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às definições efectuadas no controlador de impressão, outras não o fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do controlador de impressão correspondem às suas necessidades.
39

Aceder ao controlador de impressão a partir de aplicações do Windows

Para aceder ao controlador de impressão a partir de uma aplicação do Windows, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Seleccione Configurar impressão ou Imprimir a partir do menu Ficheiro da aplicação. Na caixa de diálogo Imprimir ou Configurar Impressão apresentada, certifique-se de que o nome da impressora está seleccionado na lista pendente Nome.
40
2. Faça clique em Impressora, Configurar, Propriedades ou Opções. (O botão em que se faz clique depende da aplicação
utilizada e pode ser necessário fazer clique numa combinação destes botões.) Aparece a janela Propriedades e são mostrados os menus Papel, Gráficos e Opções do dispositivo. Estes menus contêm as definições do controlador de impressão.
3. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador, situado na parte superior da janela. Para mais informações sobre como alterar as definições, consulte “Alterar as definições do controlador de impressão”.
41

Aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar

Para aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Faça clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Definições.
2. Faça clique em Impressoras.
3. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora
e seleccione Propriedades. Aparece a janela Propriedades, que contém os menus Papel, Gráficos, Opções do dispositivo e Utilitários. Estes menus contêm as definições do controlador de impressão.
4. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador, situado na parte superior da janela. Para mais informações sobre como alterar as definições, consulte “Alterar as definições do controlador de impressão”.
42

Alterar as definições do controlador de impressão

O controlador de impressão tem sete menus: Papel, Gráficos, Opções do dispositivo, Geral, Detalhes, Utilitários e Partilha. Para obter uma descrição das definições disponíveis, consulte “Descrição das Definições do Controlador de Impressão”. Também pode aceder à ajuda interactiva fazendo clique com o botão direito do rato nos itens do controlador e seleccionando
O que é isto?
Quando terminar de efectuar as definições do controlador de impressão, faça clique em OK para as aplicar ou faça clique em Restaurar predefinições para repor as predefinições.
Após ter verificado as definições do controlador de impressão e ter efectuado as alterações necessárias, poderá começar a imprimir.
43

Utilizar o Controlador de Impressão em Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0

Pode aceder ao controlador de impressão a partir das aplicações do Windows ou através do menu Iniciar.
Quando aceder ao controlador de impressão a partir de
uma aplicação do Windows, as definições efectuadas aplicam-se apenas à aplicação que estiver a utilizar. Para mais informações, consulte “Aceder ao controlador de impressão a partir de aplicações do Windows”.
Quando aceder ao controlador de impressão a partir do menu
Iniciar, as definições do controlador de impressão efectuadas aplicam-se a todas as aplicações. Para mais informações, consulte “Aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar”.
As capturas de ecrã apresentadas nas secções seguintes dizem
respeito à LX-1170II. Os utilizadores da LX-300+II devem substituir LX-300+II pelo nome do respectivo modelo. As instruções são as mesmas.
Consulte “Alterar as definições do controlador de impressão” para saber como verificar e alterar as definições do controlador de impressão.
Nota:
Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às definições efectuadas no controlador de impressão, outras não o fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do controlador de impressão correspondem às suas necessidades.
44

Aceder ao controlador de impressão a partir de aplicações do Windows

Para aceder ao controlador de impressão a partir de uma aplicação do Windows, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
As imagens apresentadas nesta secção pertencem ao sistema operativo Windows 2000, pelo que poderão ser diferentes das imagens que aparecem no ecrã. No entanto, as instruções são as mesmas.
1. Seleccione Configurar impressão ou Imprimir a partir do
menu Ficheiro da aplicação. Na caixa de diálogo Imprimir ou Configurar Impressão que é apresentada, certifique-se de que o nome da impressora está seleccionado na lista pendente Nome.
45
2. Faça clique em Impressora, Configurar, Propriedades ou Opções. (O botão em que se faz clique depende da aplicação
utilizada e pode ser necessário fazer clique numa combinação destes botões.) Aparece a janela Propriedades do Documento e são mostrados os menus Esquema e Papel/Qualidade. Estes menus contêm as definições do controlador de impressão.
46
3. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador, situado na parte superior da janela. Consulte “Alterar as definições do controlador de impressão” para saber como alterar as definições.
47

Aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar

Para aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
As imagens apresentadas nesta secção, pertencem ao sistema operativo Windows 2000, pelo que poderão ser diferentes das imagens que aparecem no ecrã. No entanto, as instruções são as mesmas.
1. Faça clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Definições.
2. Faça clique em Impressoras.
3. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora
e faça clique em Preferências de Impressão (Windows XP ou 2000) ou em Predefinições do Documento (Windows NT 4.0). Aparece a janela Propriedades do Documento, que contém os menus Esquema e Papel/Qualidade. Estes menus contêm as definições do controlador de impressão.
48
Se fizer clique com o botão direito do rato no ícone da impressora e fizer clique em Propriedades no menu apresentado, aparecerá a janela Propriedades, que inclui menus que permitem efectuar as definições do controlador de impressão.
4. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador, situado na parte superior da janela. Para mais informações sobre como alterar as definições, consulte “Descrição das Definições do Controlador de Impressão”.

Alterar as definições do controlador de impressão

O controlador de impressão possui dois menus, através dos quais pode alterar as definições do controlador: Esquema e Papel/Qualidade. Pode também alterar as definições no menu Utilitários no software da impressora. Para obter uma descrição das definições disponíveis, consulte “Descrição das Definições do Controlador de Impressão”. Também pode aceder à ajuda interactiva fazendo clique com o botão direito do rato nos itens do controlador e seleccionando O que é isto?.
49
Quando terminar de efectuar as definições do controlador de impressão, faça clique em OK para as aplicar ou faça clique em Cancelar para cancelar as alterações efectuadas.
Após ter verificado as definições do controlador de impressão e ter efectuado as alterações necessárias, poderá começar a imprimir.

Descrição das Definições do Controlador de Impressão

As tabelas apresentadas em seguida mostram as definições do controlador de impressão no Windows. Tenha em atenção que nem todas as definições estão disponíveis em todas as versões do Windows.
Definições da impressora
Definição Explicação
Tamanho do papel
Orientação Seleccione Vertical ou Horizontal.
Sistema de alimentação
Resolução/Resol ução de Gráficos
Composição de cores
Seleccione o formato de papel que pretende utilizar. Se não encontrar o fo rmato pretendido, utilize a barra de deslizamento para percorrer a lista. Se o formato do papel não estiver incluído na lista, consulte “Definir um formato de papel personalizado” para obter mais informações.
Seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar.
Seleccione a resolução de impressão pretendida. Quanto maior for a resolução seleccionada, maior será o pormenor da impressão; contudo, o aumento da resolução reduz a velocidade de impressão.
Pode manter esta opção definida para Fina (predefinição) ou seleccionar uma outra opção de composição de cores, consoante o tipo de impressão que pretenda.
50
Definição Explicação
Intensidade Desloque o cursor para tornar a impressão mais clara
ou mais escura.
Qualidade de impressão
Ajuste de Meios-Tons.../ Ajuste de Cor de Meios-Tons...
Meios-tons Seleccione o tipo de meios-tons a utilizar quando
Tabela de Caracteres
Imprimir Texto como Gráficos*
Processamento de Metaficheiros*
Ordem de Impressão*
Seleccione a qualidade de impressão a partir da respectiva lista. Se activar a opção Alta velocidade, entrará no modo de impressão bidireccional e a velocidade de impressão aumentará. Se desactivar a opção Alta velocidade, a impressora regressa ao modo de impressão unidireccional. A velocidade da impressão diminui, mas a qualidade de impressão será maior. A impressão com as predefinições utiliza as definições armazenadas na impressora.
Faça clique neste botão para ajustar o brilho e o contraste, introduzir o valor da gama RGB ou configurar outras definições. Aparece a caixa de diálogo Ajuste de Cor de Meios-Tons. Para mais informações, faça clique no botão Ajuda nesta caixa de diálogo.
imprimir gráficos. Para deixar que a impressora determine a melhor qualidade de meios-tons, defina a selecção automática.
Seleccione o grupo de tabelas de caracteres a utilizar. Pode seleccionar um dos três grupos de tabelas de caracteres: Padrão, Estendida e Nenhuma (Impressão como Bit Image).
Quando selecciona Padrão ou Estendida, a impressora utiliza as fontes do dispositivo. A opção Estendida inclui mais fontes do que a opção Padrão.
Quando selecciona Nenhuma, a impressora utiliza imagens de mapa de bits em vez de utilizar as fontes do dispositivo.
Para mais informações sobre as fontes incluídas em cada tabela, consulte “Electrónicas”.
Desactive esta definição quando a impressora utilizar as fontes do dispositivo; active a definição quando a impressora não utilizar as fontes do dispositivo.
Especifique se pretende utilizar o processamento de EMF.
Especifique se pretende imprimir da frente para o verso ou do verso para a frente.
51
Definição Explicação
Páginas por Folha*
Contagem de Cópias*
Funções de Impressão Avançadas*
Optimizações de Impressão*
Cores (apenas para a LX-300+II):
* Para mais informações, consulte a ajuda do Windows.
Seleccione o número de páginas que pretende imprimir numa única folha de papel.
Quando selecc iona mais do que uma cópia na caixa Número de cópias, aparecerá esta caixa de verificação e poderá especificar se pretende agrupar as páginas das cópias.
Seleccione Activar ou Desactivar para a opção Processamento de Metaficheiros.
Seleccione Desactivar quando a impressora não utilizar as fontes do dispositivo; seleccione Activar quando a impressora utilizar as fontes do dispositivo.
Especifique se pretende utilizar a impressão a cores. Para utilizar a impressão a cores, tem de instalar o kit de impressão a cores opcional.
Definir um formato de papel personalizado
Se o papel que está a utilizar não estiver incluído na lista de formatos de papel, pode adicionar o formato do papel à lista.
Windows Me e 98:
Faça clique em Personalizar ou Formato Definido pelo Utilizador e introduza o formato de papel na caixa de diálogo
que aparece.
Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0:
1. Em Windows 2000 ou Windows NT 4.0, faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, faça clique em Impressoras.
Em Windows XP Professional, faça clique em Iniciar e, em seguida, em Impressoras e Faxes.
Em Windows XP Home Edition, faça clique em Iniciar, Painel de Controlo e, em seguida, em Impressoras e Faxes.
52
2. Faça clique no ícone EPSON LX-300+II ESC/P ou EPSON LX-1170II ESC/P.
3. Seleccione Propriedades do Servidor no menu.
4. Seleccione Criar Novo Formato.
5. Introduza o formato do papel na opção Medidas.
6. Faça clique em Guardar Formato e, em seguida, em OK.
Definições de controlo
Definição Explicação
EPSON Status Monitor 3
Preferências Faça clique neste botão par a abrir a caixa de diálogo
Faça clique neste botão para aceder ao EPSON Status Monitor 3. Para controlar a impressora, certifique-se de que a caixa de verificação Controlar o estado de impressão está seleccionada.
Preferências, onde pode efectuar definições para o EPSON Status Monitor 3. Para mais informações, consulte “Configurar o EPSON Status Monitor 3”.

Utilizar o EPSON Status Monitor 3

O EPSON Status Monitor 3 está disponível para Windows XP, Me, 98, 2000 e Windows NT 4.0. Permite controlar o estado da impressora, avisa-o quando ocorre um erro na impressora e apresenta instruções de resolução de problemas quando necessário.
O EPSON Status Monitor 3 está disponível quando: A impressora está directamente ligada ao computador
principal através da porta paralela [LPT1] ou da porta USB.
O sistema está configurado para suportar uma comunicação
bidireccional.
53
O EPSON Status Monitor 3 é instalado quando a impressora está ligada directamente e quando se instala o controlador de impressão conforme é descrito no Guia de Instalação. Quando partilhar a impressora, certifique-se de que define o EPSON Status Monitor 3 de modo a que a impressora partilhada possa ser controlada no servidor de impressão. Consulte “Configurar o EPSON Status Monitor 3” e “Partilhar a impressora”.
Nota:
Se instalar o controlador através do método “Apontar e Imprimir”, o EPSON Status Monitor 3 pode não funcionar correctamente. Se pretender utilizar o EPSON Status Monitor 3, reinstale o controlador da forma descrita no Guia de Instalação.
Antes de utilizar o EPSON Status Monitor 3, leia o ficheiro LEIA-ME existente no CD-ROM do Utilizador. Este ficheiro contém as mais recentes informações sobre o utilitário.

Configurar o EPSON Status Monitor 3

Para configurar o EPSON Status Monitor 3, execute as seguintes operações:
1. Abra o menu Utilitários, da forma descrita em “Utilizar o Controlador de Impressão em Windows Me e 98” ou “Utilizar o Controlador de Impressão em Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0”.
54
2. Faça clique no botão Preferências. Aparece a caixa de diálogo
Preferências.
3. Estão disponíveis as seguintes definições:
Seleccionar Aviso
Seleccionar Ícone de Atalho
Receber aviso de erro para impressoras partilhadas
Permitir o controlo de impressoras partilhadas
Permite visualizar se o item da caixa de erro está ou não activado.
Active esta opção para que sejam apresentados os avisos de erro seleccionados.
O ícone seleccionado é apresentado na barra de tarefas. Na parte direita do ecrã, aparece o exemplo da definição. Se fizer clique no ícone de atalho, pode aceder facilmente à caixa de diálogo de preferências.
Quando esta caixa de verificação estiver seleccionada, pode receber um aviso de erro para impressoras partilhadas.
Quando esta caixa estiver seleccionada, as impressoras partilhadas podem ser controladas por outros computadores.
55
Nota:
Faça clique no botão Predefinição para repor as predefinições de todos os itens.

Aceder ao EPSON Status Monitor 3

Para aceder ao EPSON Status Monitor 3, execute as seguintes operações:
Faça clique duas vezes no ícone de atalho com a forma de uma
impressora que aparece na barra de tarefas. Para adicionar um ícone de atalho à barra de tarefas, seleccione o menu Utilitários e siga as instruções apresentadas.
Abra o menu Utilitários e faça clique no ícone EPSON Status
Monitor 3. Para mais informações sobre como aceder ao menu
Utilitários, consulte “Utilizar o Controlador de Impressão em Windows Me e 98” ou “Utilizar o Controlador de Impressão em Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0”.
Se aceder ao EPSON Status Monitor 3 da forma descrita anteriormente, aparecerá uma janela que apresenta o estado da impressora.
Pode visualizar as informações de estado da impressora nesta janela.
56

Instalar o EPSON Status Monitor 3

Para instalar o EPSON Status Monitor 3, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada e de que o Windows está a funcionar.
2. Insira o CD-ROM que contém o software da impressora na respectiva unidade.
Nota:
Se aparecer a janela de selecção de idioma, seleccione o seu país. Se a janela Programa de Instalação EPSON não aparecer
automaticamente, faça clique duas vezes no ícone O Meu Computador e faça clique com o botão direito do rato no ícone
do CD-ROM. Em seguida, faça clique em Abrir no menu que aparece e faça clique duas vezes em Epsetup.exe.
3. Faça clique em Continuar. Quando aparecer o ecrã do acordo de licença, faça clique em Aceitar.
4. Faça clique em Personalizado.
5. Seleccione a caixa de verificação EPSON Status Monitor 3 e faça clique em Instalar.
6. Na caixa de diálogo apresentada, certifique-se de que está seleccionado o ícone da sua impressora e faça clique em OK. Depois, siga as instruções apresentadas no ecrã.
7. Quando a instalação terminar, faça clique em OK.
57

Configurar a Impressora numa Rede

Partilhar a impressora

Esta secção descreve como partilhar a impressora numa rede Windows padrão.
Os computadores de uma rede podem partilhar uma impressora que esteja ligada directamente a um deles. O computador ligado directamente à impressora é o servidor de impressão e os outros computadores são os computadores-cliente, que necessitam de autorização para partilhar a impressora através do servidor. Os clientes partilham a impressora através do servidor de impressão.
Consoante a versão do sistema operativo Windows que estiver a utilizar e os direitos de acesso que possuir na rede, efectue as definições adequadas para o servidor de impressão e para os clientes.
Configurar o servidor de impressão
Para Windows Me ou 98, consulte “Windows Me ou 98”. Para Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0, consulte
“Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0”.
Configurar os clientes
Para Windows Me ou 98, consulte “Windows Me ou 98”. Para Windows XP ou 2000, consulte “Windows XP ou 2000”. Para Windows NT 4.0, consulte “Windows NT 4.0”.
Nota:
Quando partilhar a impressora, configure o EPSON Status
Monitor 3 de forma a que a impressora partilhada possa ser monitorizada no servidor de impressão. Consulte “Configurar o EPSON Status Monitor 3”.
58
Se é um utilizador de uma impressora partilhada em Windows
num ambiente Windows Me ou 98, no servidor, faça clique duas vezes no ícone Rede no Painel de Controlo e certifique-se de que o componente “Partilha de ficheiros e impressoras em Redes Microsoft” está instalado. Em seguida, no servidor e nos clientes, certifique-se de que o “Procotolo compatível com IPX/SPX” ou o “Protocolo TCP/IP” está instalado.
O servidor de impressão e os clientes devem ser instalados no mesmo
sistema de rede e devem estar sujeitos à mesma área de gestão de rede.
As janelas apresentadas nas páginas seguintes poderão variar,
consoante a versão do sistema operativo Windows.

Configurar a impressora como uma impressora partilhada

Windows Me ou 98
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows Me ou 98, execute as operações apresentadas em seguida para configurar o servidor de impressão.
1. Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em Painel de Controlo.
2. Faça clique duas vezes no ícone Rede.
3. Faça clique em Partilha de Ficheiros e Impressoras no menu Configuração.
4. Seleccione a opção Desejo que outros possam imprimir na(s) minha(s) impressora(s). e, em seguida, faça clique em OK.
5. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Nota:
Quando aparecer a mensagem “Introduza o disco”, insira o
CD-ROM do Windows Me ou 98 no computador. Faça clique em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Quando aparecer uma mensagem a perguntar se pretende
reiniciar o computador, reinicie-o e prossiga com as definições.
59
6. Faça clique duas vezes no ícone Impressoras do painel
de controlo.
7. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora
e faça clique em Partilhar no menu apresentado.
8. Seleccione Partilhar como, introduza o nome na caixa Nome de Partilha e faça clique em OK. Escreva um comentário e uma palavra-passe, se necessário.
Nota:
Não utilize nem espaços nem hífenes no nome de partilha, pois
poderá ocorrer um erro.
Quando partilhar a impressora, configure o EPSON Status
Monitor 3 de forma a que a impressora partilhada possa ser monitorizada no servidor de impressão. Consulte “Configurar o EPSON Status Monitor 3”.
É necessário configurar os computadores-cliente para que possam utilizar a impressora em rede. Para mais informações, consulte as páginas seguintes.
“Windows Me ou 98” “Windows XP ou 2000” “Windows NT 4.0”
60
Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows XP, 2000 ou o Windows NT 4.0, execute as operações apresentadas em seguida para configurar o servidor de impressão.
Nota:
Tem de aceder ao Windows XP, 2000 ou ao Windows NT 4.0 como Administrador do computador local.
1. Num servidor de impressão com Windows 2000 ou NT 4.0,
faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, faça clique em Impressoras. Num servidor de impressão com Windows XP Professional, faça clique em Iniciar e, em seguida, em Impressoras e Faxes. Num servidor de impressão com Windows XP Home Edition, faça clique em Iniciar, Painel de Controlo e, em seguida, em Impressoras e Faxes.
2. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora
e faça clique em Partilhar no menu apresentado.
No Windows XP, se aparecer o menu apresentado em seguida, faça clique em Assistente de configuração de
rede ou em Se compreende os riscos de segurança, mas pretende partilhar as impressoras sem executar o assistente, faça clique aqui.
Em qualquer dos casos, siga as instruções apresentadas no ecrã.
61
3. Num servidor de impressão com Windows 2000 ou Windows NT 4.0, seleccione Partilhar como (Windows 2000) ou Partilhar (Windows NT 4.0), escreva o nome de partilha na respectiva caixa e, em seguida, faça clique em OK.
Num servidor de impressão com Windows XP, seleccione Partilhar esta impressora, escreva o nome de partilha na respectiva caixa e faça clique em OK.
Nota:
Não utilize nem espaços nem hífenes no nome de partilha, pois poderá ocorrer um erro.
É necessário configurar os computadores-cliente para que possam utilizar a impressora em rede. Para mais informações, consulte as páginas seguintes.
“Windows Me ou 98” “Windows XP ou 2000” “Windows NT 4.0”
62

Configurar os clientes

Esta secção descreve como instalar o controlador de impressão acedendo à impressora partilhada em rede.
Nota:
Para partilhar a impressora numa rede Windows, é necessário
configurar o servidor de impressão. Para mais informações, consulte “Configurar a impressora como uma impressora partilhada” (Windows Me ou 98) ou “Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0” (Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0).
Esta secção descreve como aceder à impressora partilhada num
sistema de rede normal utilizando o servidor (grupo de trabalho Microsoft). Quando não for possível aceder à impressora partilhada devido ao sistema de rede, contacte o administrador da rede para obter assistência.
Esta secção descreve como instalar o controlador de impressão
acedendo à impressora partilhada a partir da pasta Impressoras. Pode também aceder à impressora partilhada através da opção Vizinhança na rede ou A minha rede no ambiente de trabalho do Windows.
Quando pretender utilizar o EPSON Status Monitor 3 nos clientes,
tem de instalar o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3 em cada um deles, a partir do CD-ROM.
Windows Me ou 98
Para configurar os clientes com Windows Me ou 98, execute as seguintes operações:
1. Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em Impressoras.
2. Faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e, em seguida, faça clique em Seguinte.
63
3. Seleccione Impressora de rede e faça clique em Seguinte.
4. Faça clique em Procurar. É apresentada a caixa de diálogo de
procura de impressoras.
Nota:
Também pode escrever “\\(nome do computador ligado localmente à impressora partilhada)\(nome da impressora partilhada)” no caminho da rede ou no nome da fila.
5. Faça clique no computador ou no servidor que está ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em seguida, faça clique em OK.
Nota:
O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo computador ou pelo servidor que está ligado à impressora partilhada. Para confirmar o nome da impressora partilhada, contacte o administrador da rede.
6. Faça clique em Seguinte.
Nota:
Se o controlador de impressão já estiver instalado no cliente,
é necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando aparecer uma mensagem a pedir que seleccione o controlador de impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
64
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
Me ou 98, avance para o ponto seguinte.
Se o sistema operativo do servidor de impressão não for o
Windows Me ou 98, consulte “Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM”.
7. Confirme o nome da impressora partilhada e especifique se a impressora deve ou não ser utilizada como impressora predefinida. Faça clique em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Nota:
Pode alterar o nome da impressora partilhada de forma a que este só apareça no computador-cliente.
Windows XP ou 2000
Para configurar os clientes com Windows XP ou 2000, execute as seguintes operações:
Pode instalar o controlador de impressão da impressora partilhada se tiver direitos de utilizador avançado ou superiores, mesmo se não for um administrador.
1. Em clientes com Windows 2000, faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, faça clique em Impressoras. Num cliente com Windows XP Professional, faça clique em Iniciar e, em seguida, em Impressoras e Faxes. Num cliente com Windows XP Home Edition, faça clique em
Iniciar, Painel de Controlo e, em seguida, em Impressoras e Faxes.
2. Em Windows 2000, faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e, em seguida, faça clique em Seguinte.
65
E m W in do ws XP , fa ça cli qu e e m Adicionar uma impressora no menu de tarefas da impressora.
3. Seleccione Impressora de rede (Windows 2000) ou Uma
impressora de rede ou uma impressora ligada a outro computador (Windows XP) e, em seguida, faça clique em Seguinte.
4. Em Windows 2000, seleccione Escreva o nome da impressora ou faça clique em Seguinte para procurar uma impressora e faça clique em Seguinte.
66
Nota:
Também pode escrever o nome da impressora partilhada ou o caminho da rede na caixa Nome, por exemplo, “\\(nome do
computador ligado localmente à impressora partilhada)\(nome da impressora partilhada).
Em Windows XP, seleccioneProcurar uma impressora e, em seguida, faça clique em Seguinte.
5. Faça clique no ícone do computador ou do servidor que está ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em seguida, faça clique em Seguinte.
67
Nota:
O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo
computador ou pelo servidor que está ligado à impressora partilhada. Para confirmar o nome da impressora partilhada, contacte o administrador da rede.
Se o controlador de impressão já estiver instalado no cliente,
é necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando aparecer uma mensagem a pedir que seleccione o controlador de impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
XP ou 2000, avance para o ponto seguinte.
Se o sistema operativo do servidor de impressão não for o
Windows XP ou 2000, consulte “Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM”.
6. Em Windows 2000, especifique se pretende utilizar a
impressora como impressora predefinida e faça clique em OK.
Em Windows XP, se já estiver instalado outro controlador, especifique se pretende utilizar a impressora como impressora predefinida e faça clique em OK.
7. Confirme as definições e faça clique em Concluir.
.
68
Windows NT 4.0
Para configurar os clientes com Windows NT 4.0, execute as seguintes operações:
Pode instalar o controlador de impressão da impressora partilhada se tiver direitos de utilizador avançado ou superiores, mesmo que não seja um administrador.
1. Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em Impressoras.
2. Faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora.
3. Seleccione Servidor de impressão de rede e faça clique em Seguinte.
4. Faça clique no ícone do computador ou do servidor que está ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em seguida, faça clique em OK.
69
Nota:
Também pode escrever “\\(nome do computador ligado
localmente à impressora partilhada)\(nome da impressora partilhada)” no caminho da rede ou no nome da fila.
O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo
computador ou pelo servidor que está ligado à impressora partilhada. Para confirmar o nome da impressora partilhada, contacte o administrador da rede.
Se o controlador de impressão já estiver instalado no cliente,
é necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando aparecer uma mensagem a pedir que seleccione o controlador de impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o
Windows NT 4.0, avance para o ponto seguinte.
Se o sistema operativo do servidor de impressão não for o
Windows NT 4.0, consulte “Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM”.
5. Especifique se pretende utilizar a impressora como
impressora predefinida e faça clique em OK.
6. Faça clique em Concluir.

Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM

Esta secção descreve como instalar o controlador de impressão nos clientes quando os computadores do servidor e dos clientes utilizam sistemas operativos diferentes.
As janelas apresentadas nas páginas seguintes poderão variar, consoante a versão do sistema operativo Windows.
70
Nota:
Quando efectuar a instalação em clientes com Windows XP, 2000
ou Windows NT 4.0, tem de aceder ao Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0 como Administrador.
Se os computadores do servidor e dos clientes utilizarem o mesmo
sistema operativo, não é necessário instalar os controladores de impressão a partir do CD-ROM.
1. Aceda à impressora partilhada. Poderá aparecer uma mensagem. Faça clique em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM.
2. Insira o CD-ROM. Aparece a caixa de diálogo do programa de instalação EPSON. Cancele a caixa de diálogo fazendo clique em Cancelar, escreva os nomes da unidade e da pasta onde está situado o controlador de impressão para os clientes e, em seguida, faça clique em OK.
Quando instalar controladores em Windows XP ou 2000, poderá aparecer a mensagem “Assinatura digital não encontrada.” Faça clique em Sim (Windows 2000) ou Continuar na mesma (Windows XP) e prossiga com a instalação.
71
O nome da pasta varia consoante o sistema operativo que estiver a utilizar.
Sistema operativo do cliente
Windows 98 \<Idioma>\WIN98
Windows Me \<Idioma>\WINME
Windows XP, 2000 \<Idioma>\WIN2000
Windows NT 4.0 \<Idioma>\WINNT40
Nome da pasta
3. Seleccione o nome da impressora, faça clique em OK e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Nota:
Se pretender instalar também o EPSON Status Monitor 3, consulte “Instalar o EPSON Status Monitor 3” para obter mais informações.

Cancelar a Impressão

Se as impressões não corresponderem às suas expectativas e contiverem caracteres ou imagens incorrectos ou danificados, pode ser necessário cancelar a impressão. Quando o ícone da impressora aparecer na barra de tarefas, execute as operações apresentadas em seguida para cancelar a impressão.
1. Faça clique duas vezes no ícone da impressora na barra de
tarefas e, em seguida, faça clique em Eliminar Documentos para Impressão no menu Impressora.
72
2. Quando cancelar todos os documentos para impressão, seleccione Eliminar Documentos para Impressão (Windows Me ou 98) ou Cancelar todos os documentos (Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0) no menu Impressora. Quando cancelar um documento específico, seleccione o documento que pretende cancelar e seleccione Cancelar impressão (Windows Me ou 98) ou Cancelar (Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0) no menu Documento.
A tarefa de impressão é cancelada.

Desinstalar o Software da Impressora

Quando pretender reinstalar ou actualizar o controlador de impressão, desinstale o controlador de impressão instalado previamente.

Desinstalar o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3

1. Encerre todas as aplicações.
2. Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em Painel de Controlo.
73
3. Faça clique duas vezes no ícone Adicionar/Remover Programas.
4. Seleccione Software da Impressora EPSON e faça clique em Adicionar/Remover.
1
74
2
Nota:
Se utilizar um computador com Windows XP ou Windows 2000, faça clique em Alterar ou Remover Programas, seleccione
Software da Impressora EPSON e, em seguida, faça clique em Alterar/Remover.
5. Faça clique no separador Modelo da Impressora, seleccione o ícone da impressora que pretende desinstalar e faça clique em OK.
6. Se desinstalar Impressoras Monitorizadas, faça clique em Sim na caixa de diálogo apresentada.
Nota:
Só pode desinstalar o utilitário Impressoras Monitorizadas do EPSON Status Monitor 3. Quando desinstala o utilitário, não é possível alterar as definições de impressoras monitorizadas a partir do EPSON Status Monitor 3.
7. Se desinstalar o EPSON Status Monitor 3, faça clique em Sim na caixa de diálogo apresentada.
8. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
75
Desinstalar o controlador do dispositivo USB
Quando liga a impressora ao computador com um cabo de interface USB, o controlador do dispositivo USB também é instalado. Quando desinstalar o controlador de impressão, também é necessário desinstalar o controlador do dispositivo USB.
Para desinstalar o controlador do dispositivo USB, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Desinstale o controlador de impressão antes de desinstalar o
controlador do dispositivo USB.
Depois de desinstalar o controlador do dispositivo USB deixa de
poder aceder a outras impressoras Epson ligadas através de um cabo de interface USB.
1. Execute as operações descritas nos pontos 1 a 3 de “Desinstalar o Software da Impressora”.
2. Seleccione Dispositivos da Impressora USB EPSON e faça clique em Adicionar/Remover.
76
1
2
Nota:
A opção Dispositivos da Impressora USB Epson só aparece
quando a impressora estiver ligada através de um cabo de interface USB em Windows Me ou 98.
Se o controlador do dispositivo USB não estiver instalado
correctamente, a opção Dispositivos da Impressora USB EPSON poderá não aparecer. Execute as operações apresentadas em seguida para executar o ficheiro “Epusbun.exe” do CD-ROM.
1. Insira o CD na unidade de CD-ROM do computador.
2. Aceda à unidade de CD-ROM.
3. Faça clique duas vezes na pasta \<Idioma>\WIN98 ou \<Idioma>\WINME.
4. Faça clique duas vezes no ícone Epusbun.exe.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para voltar a instalar um controlador de impressão, consulte o Guia de Instalação.
77

Painel de Controlo

Utilizar o Painel de Controlo

Pode controlar operações simples da impressora—tais como o avanço de linha, o avanço de página, a colocação e ejecção de papel, e a selecção de fontes—através das teclas do painel de controlo. Os indicadores luminosos do painel de controlo indicam o estado da impressora.

Teclas e Indicadores Luminosos do Painel de Controlo

1
6
7
23 45
1. Indicadores luminosos Tear Off (Font) (Corte (Fonte))*
Ficam intermitentes quando o papel contínuo está na posição de corte; nos outros casos, indicam a fonte seleccionada.
2. Tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte))*
Faz avançar o papel contínuo para a posição de corte. Faz recuar o papel contínuo da posição de corte para a
posição de topo de página.
78
3. Tecla LF/FF**
Alimenta o papel linha a linha quando pressionada e
libertada.
Ejecta uma folha solta ou faz avançar o papel contínuo
para a posição de topo de página seguinte quando pressionada detidamente.
4. Tecla Load/Eject (Alimentar/Ejectar)**
Alimenta uma folha solta. Ejecta uma folha solta, se houver uma na impressora. Alimenta papel contínuo a partir da posição de espera. Faz recuar o papel contínuo para a posição de espera.
5. Tecla Pause (Pausa)
Interrompe a impressão temporariamente e retoma-a quando é pressionada novamente. Quando pressionada durante três segundos, activa o modo de micro-ajuste**. Para desactivar, volte a pressioná-la.
6. Indicador luminoso Paper Out (Sem Papel)
Acende-se quando não há papel no sistema de
alimentação seleccionado ou quando o papel não está colocado correctamente.
Fica intermitente quando o papel não tiver sido
completamente ejectado ou estiver encravado.
7. Indicador luminoso Pause (Pausa)
Acende-se quando a impressora está no modo de pausa. Fica intermitente quando a impressora está no modo de
micro-ajuste**.
79
Fica intermitente quando a cabeça de impressão fica
excessivamente quente.
* Selecção de fonte: No modo de micro-ajuste, pode seleccionar a fonte
que pretende utilizar para imprimir, pressionando a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)). Os indicadores luminosos Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) acendem-se, apagam-se ou ficam intermitentes para indicar a fonte que está seleccionada.
** Modo de micro-ajuste: Quando pressiona a tecla Pause (Pausa) durante
três segundos, a impressora entra no modo de micro-ajuste. Neste modo, pode pressionar as teclas LF/FF D e Load/Eject (Alimentar/Ejectar) U para ajustar a posição de topo de página ou de corte. Consulte “Ajustar a posição de topo de página”.

Seleccionar uma fonte de origem

Para seleccionar uma fonte de origem utilizando as teclas do painel de controlo da impressora, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora não está a imprimir. Se estiver, aguarde que a impressão termine.
2. Pressione a tecla Pause (Pausa) durante três segundos para entrar no modo de micro-ajuste. O indicador luminoso Pause (Pausa) fica intermitente. Os dois indicadores luminosos Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) indicam a fonte actualmente seleccionada.
3. Pressione repetidamente a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)) para percorrer todas as selecções disponíveis; quando chegar à fonte pretendida, com um padrão mostrado no painel de controlo, pare. A selecção fica activa até que volte a alterá-la.
Nota:
As definições especificadas nas aplicações sobrepõem-se
normalmente às que são configuradas no painel de controlo da impressora. Para obter melhores resultados, utilize a aplicação para seleccionar uma fonte e uma densidade.
As fontes de códigos de barras não podem ser seleccionadas
através do painel de controlo.
80

Acerca dos Ajustes Predefinidos da Impressora

As predefinições controlam muitas das funções da impressora. Se bem que, habitualmente, estas funções possam ser definidas através do software ou do controlador de impressão, por vezes, poderá ser necessário alterar uma predefinição no painel de controlo da impressora, utilizando o modo predefinido.
A tabela seguinte mostra as predefinições e as opções que pode seleccionar no modo predefinido. Estas definições são descritas em pormenor a seguir à tabela. Para mais informações sobre como alterar as predefinições, consulte “Alterar as predefinições”.
Definições Opções
Comprimento da página para o tractor*
Avanço sobre o picotado Activado, Desactivado
Corte automático de papel Activado, Desactivado
Avanço automático de linha
Direcção de impressão Bidireccional, Unidireccional
Software ESC/P, IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/IBM
Forma de zero Activado, Desactivado
Prova de alta velocidade Activado, Desactivado
Modo de interface Automático, Paralelo, Série, USB
Período de espera 10 segundos, 30 segundos
Velocidade 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300 BPS
Paridade Nenhuma, Ímpar, Par, Ignorar
Comprimento da palavra 8 bits, 7 bits
Comprimento em polegadas: 3, 3.5, 4, 5.5, 6, 7, 8, 8.5, 11, 70/6, 12, 14, 17
Activado, Desactivado
2381 Plus (para LX-1170II)
81
Definições Opções
Modo bidireccional do I/F paralelo
Modo de pacote Automático, Desactivado
Tabela de caracteres* Modelo padrão:
Conjunto de caracteres internacionais para a tabela de caracteres em Itálico
Período de espera de alimentação manual
Alarme Activado, Desactivado
Activado, Desactivado
Itálico, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15
Todos os outros modelos: Itálico, PC 437, PC 850, PC 437 Greek, PC 853, PC 855, PC 852, PC 857, PC 866, PC 869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgária, PC 774, Estónia, ISO 8859-2, PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC, PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15, PC 771, PC437 Slovenia, PC MC, PC1250, PC1251
Itálico E.U.A, Itálico França, Itálico Alemanha, Itálico Reino Unido, Itálico Dinamarca 1, Itálico Suécia, Itálico Itália, Itálico Espanha 1
1 segundo, 1,5 segundos, 2 segundos, 3 segundos
Auto CR (IBM 2380 Plus para LX-300+II, IBM 2381 Plus para LX-1170II)**
Tabela de caracteres IBM** Table2, Table1
* As opções disponíveis variam consoante o país de compra. ** Estas definições só entram em vigor quando a emulação IBM 2380 Plus
(para LX-300+II)/IBM 2381 Plus (para LX-1170II) é seleccionada.
Activado, Desactivado
Comprimento da página para o tractor
Esta definição permite definir o comprimento da página (em polegadas) para o papel contínuo.
82
Avanço sobre o picotado
Esta função só está disponível quando o papel contínuo está seleccionado. Se seleccionar Activado, a impressora deixa uma margem de uma polegada (25,4 mm) entre a última linha impressa numa página e a primeira linha impressa na página seguinte. Uma vez que as definições de margem da maioria das aplicações se sobrepõem às definições de margem especificadas no painel de controlo, deve utilizar esta definição apenas se não for possível definir as margens superior e inferior a partir da aplicação.
Corte automático de papel
Quando se activa esta definição e se imprime em papel contínuo com o tractor, a impressora faz avançar automaticamente o picotado para a posição de corte, onde poderá cortar facilmente as páginas impressas. Quando recebe a tarefa de impressão seguinte, a impressora faz retroceder automaticamente o papel não utilizado para a posição de topo de página e começa a imprimir, de modo a que possa utilizar a totalidade da página seguinte.
Quando o corte automático está desactivado, é necessário mover o picotado para a posição de corte pressionando a tecla do painel de controlo. Para mais informações, consulte “Utilizar a tecla Tear Off”.
Avanço automático de linha
Quando o avanço automático de linha está activo, a impressora acrescenta um código de avanço de linha a cada código de retorno do carreto (CR) recebido e muda a posição de impressão para a linha seguinte. Se a impressora acrescentar uma linha extra após cada retorno do carreto, seleccione Desactivado.
Direcção de impressão
Pode seleccionar uma direcção de impressão bidireccional (Bidireccional) ou unidireccional (Unidireccional). Regra geral, é utilizada a definição bidireccional para uma impressão mais rápida; no entanto, a impressão unidireccional permite um alinhamento vertical mais exacto, o que é útil para a impressão de gráficos.
83
Software
Quando selecciona a opção ESC/P, a impressora funciona no modo EPSON ESC/P. Quando selecciona a opção IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/IBM 2381 Plus (para LX-1170II), a impressora emula uma impressora IBM.
Forma de zero
Quando esta função está activada, o carácter zero tem um traço ( ). Quando esta função está desactivada, o zero não tem traço (0). O traço permite distinguir facilmente a letra maiúscula O de um zero.
Prova de alta velocidade
Quando selecciona Activado, a impressora imprime até 300 cps (caracteres por segundo) com uma densidade de 10 cpi (caracteres por polegada). Quando selecciona Desactivado, a impressora imprime até 225 cps com uma densidade de 10 cpi.
Modo de interface
A impressora inclui três tipos de interface; uma interface paralela, uma série e uma USB.
Se a impressora estiver ligada a um único computador, seleccione o modo de interface Paralelo, Série ou USB, consoante a interface que utiliza. Se a impressora estiver ligada a dois computadores, seleccione Automático para permitir que a impressora alterne automaticamente entre as interfaces, dependendo daquela que estiver a receber dados.
Período de espera
Esta definição só tem efeito se o “Modo de interface” seleccionado for Automático e determina o tempo que a impressora aguarda quando não está a receber mais dados de uma interface, antes de verificar se está a ser enviada uma tarefa de impressão através da outra interface. Pode especificar um valor de 10 segundos ou 30 segundos para o período de espera de interface automática.
84
Velocidade
Esta definição determina a velocidade da transferência de dados para a interface série. A velocidade de transmissão é definida em bits por segundo (bps). Para saber qual é a definição adequada, consulte o manual do computador e a documentação do software.
Paridade
Quando esta opção está definida como Nenhuma, a verificação da paridade está desactivada. O bit de paridade, se utilizado, constitui uma forma básica de detecção de erros. Para saber qual é a definição adequada, consulte o manual do computador e a documentação do software.
Comprimento da palavra
Defina o comprimento de dados de 7 bits ou 8 bits para a interface série. Para saber qual a definição adequada, consulte o manual do computador e a documentação da impressora.
Modo bidireccional do I/F paralelo
Quando esta função está activada, é utilizado o modo de transferência bidireccional da interface paralela. Se o modo de transferência bidireccional não for necessário, desactive esta função.
Modo de pacote
Certifique-se de que selecciona AUTOMÁTICO para imprimir a partir de aplicações do Windows com o controlador de impressão incluído no CD-ROM de software fornecido com a impressora. Se ocorrerem problemas de ligação quando imprimir a partir de aplicações baseadas noutros sistemas operativos (como o DOS), desactive este modo.
Tabela de caracteres
Pode seleccionar uma de várias tabelas de caracteres.
85
Conjunto de caracteres internacionais para a tabela de caracteres em Itálico
Pode seleccionar um de vários conjuntos de caracteres internacionais para a tabela de caracteres em Itálico. Cada conjunto de ca ra ct eres co nt ém o it o c ar acte re s q ue var ia m e m f unç ão do pa ís ou do idioma, para que possa personalizar a tabela de caracteres em Itálico de acordo com as suas necessidades de impressão.
Período de espera de alimentação manual
Isto define o tempo que a impressora aguarda entre o momento em que o papel é inserido na respectiva guia e o momento em que é alimentado. Se o papel for alimentado antes de conseguir ajustar convenientemente a respectiva posição, pode aumentar o período de espera.
Alarme (sinal sonoro)
A impressora emite um sinal sonoro quando ocorre um erro. (Para mais informações sobre os erros da impressora, consulte “Utilizar os indicadores luminosos de erro”.) Se não quiser que a impressora emita um sinal sonoro, desactive esta definição.
Auto CR (retorno do carreto)
Esta definição está disponível apenas no modo de emulação IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/IBM 2381 Plus (para LX-1170II). Quando o retorno do carreto está activo, cada código de avanço de linha (LF) ou ESC J é acompanhado de um código de retorno do carreto. Isto move a posição de impressão para o início da linha seguinte.
Tabela de caracteres IBM
Esta definição está disponível apenas no modo de emulação IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/ IBM 2381 Plus (para LX-1170II). Quando selecciona table1, os códigos hexadecimais 80H a 90H das tabelas de caracteres são utilizados para códigos de controlo. Quando selecciona table2, os códigos hexadecimais 80H a 90H são utilizados para caracteres.
86

Alterar as predefinições

Para entrar no modo predefinido e alterar os ajustes predefinidos, execute as seguintes operações:
Nota:
Para imprimir as instruções de selecção de idioma e do modo
predefinido, necessita de cinco folhas soltas A4 ou Letter, ou de cinco folhas de papel contínuo com comprimento mínimo de 279 mm (11 polegadas) e largura de 210 mm (8,27 polegadas).
Se utilizar folhas soltas sem um alimentador com corte opcional,
tem de alimentar a nova folha de papel, sempre que a impressora ejectar uma folha impressa.
1. Certifique-se de que existe papel e de que a impressora está desligada.
Importante:
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
c
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode danificar a impressora.
2. Enquanto pressiona a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)), ligue a impressora. A impressora entra no modo predefinido e imprime as instruções de selecção de idioma (uma página).
3. Siga as instruções para seleccionar o idioma pretendido para as páginas de instruções.
4. Alimente a folha de papel seguinte, se necessário. A impressora imprime a lista das definições actuais (uma página).
87
5. Pressione a tecla Tear Off (Font) (Corte (Fonte)). A impressora
imprime as instruções do modo predefinido (três páginas) no idioma seleccionado. As instruções impressas indicam as predefinições que podem ser alteradas, explicam como alterá-las e mostram como pode utilizar os indicadores luminosos do painel de controlo para o ajudar a especificar as definições.
6. Siga estas instruções para alterar as predefinições utilizando as teclas do painel de controlo da impressora.
7. Uma vez especificadas as definições, desligue a impressora e saia do modo predefinido. Quaisquer definições especificadas permanecerão activas até que volte a alterá-las.
Nota:
Quando a impressora acabar de imprimir, desligue-a.
88

Resolução de problemas

Utilizar os indicadores luminosos de erro

Pode identificar os problemas mais comuns da impressora através dos indicadores luminosos do painel de controlo. Se a impressora parar de funcionar e um ou mais indicadores luminosos do painel de controlo estiverem acesos ou intermitentes, ou se a impressora emitir sinais sonoros, utilize a tabela apresentada em seguida para identificar e resolver o problema. Se não conseguir resolver o problema da impressora com esta tabela, avance para a secção seguinte.
Indicador luminoso do painel estado
n Pause A impressora está no modo de pausa.
Tipo de sinal sonoro
••• Existe papel de outra origem no percurso
Problema
Solução
Pressione a tecla Pause (Pausa) para retomar a impressão.
do papel. Desloque a alavanca de libertação do papel
para trás, para a posição apropriada, e pressione a tecla Load/Eject (Alimentar/Ejectar) para retirar o papel do percurso. Em seguida, coloque a alavanca na posição pretendida. Pressione a tecla Pause (Pausa) para apagar o indicador luminoso Pause (Pausa), se necessário.
89
Indicador luminoso do painel estado
n Paper Out n Pause
f Paper Out n Pause
f Pause A cabeça de impressão está excessivamente
Tipo de sinal sonoro
••• Não há papel na orige m de papel seleccionada.
••• O papel não está colocado correctamente.
••• O papel encravou na impressora.
••• O papel contínuo não regressa à posição de
••• Uma folha solta não é ejectada
••• O papel encravou na impressora.
Problema
Solução
Coloque papel na impressora. Em seguida, pressione a tecla Pause (Pausa) para apagar o indicador luminoso Pause (Pausa), se necessário.
Retire o papel e volte a colocá-lo. Para mais informações sobre como alimentar papel contínuo, consulte “Imprimir em Papel Contínuo”. Em seguida, pressione a tecla Pause (Pausa) para apagar o indicador luminoso Pause (Pausa), se necessário.
Desligue a impressora, abra a respectiva tampa, corte o papel e rode o botão de alimentação do papel para remover o papel restante.
espera. Corte o documento impresso pelo picotado e
pressione a tecla Load/Eject (Alimentar/Ejectar). A impressora faz avançar o papel para a posição de espera. Pressione a tecla Pause (Pausa) para apagar o indicador luminoso Pause (Pausa), se necessário.
completamente. Pressione a tecla Load/Eject
(Alimentar/Ejectar) para ejectar a folha. Em seguida, pressione a tecla Pause (Pausa) para apagar o indicador luminoso Pause (Pausa), se necessário.
Desencrave o papel, como se descreve na página anterior.
quente. Aguarde alguns minutos. A impressora retoma
automaticamente a impressão quando a cabeça de impressão arrefecer.
90
Indicador luminoso do painel estado
f Todos os indicadores luminosos do painel de controlo
n = aceso, f = intermitente
••• = série curta de sinais sonoros (três sinais)
••••• = série longa de sinais sonoros (cinco sinais)
Tipo de sinal sonoro
••••• Ocorreu um erro de impressora
Problema
Solução
desconhecido. Desligue a impressora durante alguns minutos
e, em seguida, volte a lig á-la. Se o erro persistir, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Nota:
Se pressionar uma tecla do painel de controlo quando a respectiva função não estiver disponível, a impressora emite um sinal sonoro.

Problemas e Soluções

A maioria dos problemas que podem surgir durante o funcionamento da impressora é de fácil resolução.
Pode verificar o funcionamento da impressora, utilizando o auto-teste. Consulte “Imprimir um Auto-Teste”. Se o auto-teste funcionar correctamente, o problema pode estar relacionado com o computador, com a aplicação ou com o cabo de interface. Se o auto-teste não funcionar, contacte o seu fornecedor ou a assistência da Epson.
Nota:
Se for um utilizador experiente ou um programador, pode imprimir no modo hexadecimal para detectar problemas de comunicação entre a impressora e o computador. Para imprimir dados hexadecimais, desligue a impressora. Em seguida, pressione as teclas Load/Eject (Alimentar/Ejectar) e LF/FF em simultâneo enquanto liga a impressora. Em seguida, envie os dados a partir do computador. A impressora imprime todos os códigos que recebe em formato hexadecimal.
91

Fonte de alimentação

A impressora não está a ser alimentada
Os indicadores luminosos do painel de controlo não se acendem.
Causa O que fazer
O cabo de corrente pode estar desligado.
A tomada pode não estar a funcionar.
Verifique se o cabo de corrente está devidamente ligado à tomada de electricidade ou à impressora.
Se a tomada de electricidade for controlada por um interruptor ou temporizador automático, utilize outra tomada. Ligue outro dispositivo eléctrico, por exemplo, uma lâmpada, à tomada, para determinar se a tomada está a funcionar correctamente.
Os indicadores luminosos acendem-se por instantes e apagam-se. Os indicadores luminosos permanecem apagados quando a alimentação volta a ser ligada.
Causa O que fazer
A voltagem da impressora não corresponde à voltagem da tomada de electricidade.
Verifique se a voltagem da impressora corresponde à voltagem da tomada de electricidade. Se as voltagens não coincidirem, desligue imediatamente a impressora e contacte o seu fornecedor. Não volte a ligar o cabo de corrente a uma tomada de electricidade.
92

Impressão

A impressora não imprime
O indicador luminoso Pause (Pausa) está apagado, mas nada é impresso.
Causa O que fazer
O software pode não estar instalado correctamente.
O cabo de interface pode não cumprir as especificações da impressora ou do computador.
A porta da impressora pode não ter sido definida correctamente.
Verifique se o software está instalado correctamente para a impressora que está a ser utilizada, conforme se descreve no Guia de Instalação. Verifique as definições da impressora no software.
Verifique ambas as extremidades do cabo de interface. Certifique-se de que o cabo cumpre as especificações da impressora e do computador.
Em Windows 98, Me, 2000 ou Windows NT 4.0, faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida, faça clique em Impressoras. Em Windows XP, faça clique em Iniciar, Painel de Controlo e, em seguida, faça clique em Impressoras e Faxes. Quando o ícone da impressora que está a ser utilizada for apresentado, faça clique com o botão direito do rato em cima dele e seleccione Propriedades. Em seguida, faça clique no separador Portas ou Detalhes e seleccione a porta adequada.
Os indicadores luminosos Paper Out e Pause estão acesos e a impressora emite três avisos sonoros.
Causa O que fazer
A impressora poderá estar sem papel.
Coloque papel na impressora.
93
A impressora parece estar a imprimir, mas nada é impresso.
Causa O que fazer
A cassete de fita pode não estar instalada correctamente.
A fita pode estar gasta. Substitua a cassete de fita.
Consulte o Guia de Instalação.
A impressora faz um ruído estranho, emite cinco avisos sonoros e pára abruptamente.
Causa O que fazer
O papel ou a fita podem estar encravados.
A impressora pode ter sobreaquecido.
Desligue a impressora e verifique se o papel ou a fita estão encravados ou se existem outros problemas.
Aguarde que a impressora arrefeça. Em seguida, tente imprimir novamente. Se a impressora continuar a não funcionar correctamente, contacte o seu fornecedor.
A impressora emite cinco avisos sonoros e todos os indicadores luminosos ficam intermitentes.
Causa O que fazer
Ocorreu um erro. Desligue e volte a ligar a impressora.
Se o problema persistir, verifique se o papel ou a fita estão encravados. Se não houver nada encravado, contacte o seu fornecedor ou um técnico de assistência qualificado. (Se ocorrer um erro quando mudar de folhas soltas para papel contínuo, certifique-se de que a alavanca de libertação do papel está na posição correcta.)
94
A impressão está muito clara ou desigual
Faltam partes dos caracteres, na parte de baixo.
Causa O que fazer
A cassete de fita pode não estar instalada correctamente.
Consulte “Substituir a Cassete de Fita”.
A impressão está esbatida.
Causa O que fazer
A fita pode estar gasta. Substitua a cassete de fita da forma
descrita na secção “Substituir a Cassete de Fita”.
Faltam pontos nos caracteres ou gráficos impressos
Falta uma linha de pontos na impressão.
Causa O que fazer
A cabeça de impressão está danificada.
Pare de imprimir e contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON para substituir a cabeça de impressão.
Faltam pontos em posições aleatórias.
Causa O que fazer
Existe uma folga excessiva na fita ou a fita soltou-se.
Reinstale a cassete de fita como se descreve na secção “Substituir a Cassete de Fita”.
95
Os caracteres impressos não correspondem ao que esperava
Os estilos de letras ou caracteres que enviou para o software não foram impressos.
Causa O que fazer
O software pode não estar configurado correctamente.
Verifique se a aplicação está configurada correctamente para a impressora.
A fonte seleccionada no painel de controlo não é impressa.
Causa O que fazer
O software pode estar a sobrepor a definição do painel de controlo.
Verifique a definição de fonte no software.
A posição de impressão não é a que esperava
A impressão começa numa posição excessivamente alta ou baixa na página, ou a parte inferior da página é impressa no topo da página seguinte.
Causa O que fazer
As definições da aplicação podem estar incorrectas.
Verifique a definição de margem ou a posição de topo de página na aplicação.
96
O comprimento da página não corresponde ao comprimento do papel.
Causa O que fazer
A definição de comprimento da página na aplicação pode estar incorrecta.
A definição de comprimento de página da impressora do tractor anterior ou posterior pode não corresponder ao tamanho do papel contínuo utilizado.
Verifique o comprimento de página definido pela aplicação e ajuste-o se necessário.
Verifique o comprimento de página do tractor nas predefinições da impressora. Consulte “Acerca dos Ajustes Predefinidos da Impressora”.
Aparecem falhas regulares na impressão.
Causa O que fazer
A impressora pode estar definida para ultrapassar o picotado em uma polegada.
Desactive a ultrapassagem do picotado no modo predefinido. Consulte “Acerca dos Ajustes Predefinidos da Impressora”.
97

Manuseamento de Papel

As folhas soltas não são alimentadas correctamente
O papel não é alimentado.
Causa O que fazer
Pode restar papel contínuo na impressora.
O papel está posicionado demasiado para a esquerda ou para a direita na guia de papel, pelo que a impressora não consegue detectá-lo.
Retire o papel contínuo. Coloque a alavanca de libertação do papel na posição de folhas soltas. Insira uma nova folha.
Mova o papel (e as guias das margens) um pouco para a esquerda ou para a direita.
A alimentação do papel está encurvada ou o papel encrava.
Causa O que fazer
O papel não foi introduzido correctamente ou é de um tipo incorrecto.
Desligue a impressora e puxe o papel para fora. Introduza uma nova folha direita na guia do papel. Certifique-se de que utiliza um tipo de papel correcto. Consulte as características do papel em “Especificações da Impressora”.
O papel não é ejectado completamente.
Causa O que fazer
O papel pode ser muito longo. Pressione a tecla LF/FF para ejectar a
página. Utilize papel que esteja dentro da gama especificada. Consulte as características do papel em “Especificações da Impressora”.
98
O papel contínuo não é alimentado correctamente.
O tractor não alimenta o papel.
Causa O que fazer
A alavanca de libertação do papel pode estar numa posição incorrecta.
O papel pode ter-se soltado do tractor.
Certifique-se de que a alavanca de libertação do papel foi puxada para a frente, para a posição de papel contínuo. Se não estiver, desligue a impressora, desloque a alavanca e volte a ligar a impressora.
Volte a colocar o papel no tractor.
A alimentação do papel está encurvada ou o papel encrava.
Causa O que fazer
A origem de papel está obstruída.
A origem de papel está demasiado longe da impressora.
A tampa da impressora pode estar aberta.
Certifique-se de que a origem de papel não está obstruída por um cabo ou por outro objecto.
Certifique-se de que a origem de papel se encontra a um distância máxima de 1 metro (3 pés) da impressora.
Feche a tampa da impressora.
As posições das guias de margens podem estar incorrectas.
Os orifícios nos lados do papel estão mal alinhados.
Posicione as guias de margens nas marcas de guia com forma de diamante.
Verifique se os orifícios nos lados do papel estão alinhad os uns com os outros. Certifique-se igualmente de que as correias de tracção estão fixadas e de que as respectivas tampas estão fechadas.
99
O papel pode ter um formato ou uma espessura incorrectos para a impressora em causa.
Certifique-se de que o formato e a espessura do papel se encontram dentro dos intervalos especificados. Para mais informações sobre as características do papel contínuo, consulte “Papel”.
Quando utilizar formulários de várias vias colados por compressão no lado, as cópias poderão não ficar alinhadas com o original.
Levante a guia do papel para assegurar a precisão da posição de impressão.
O papel não é ejectado correctamente.
Causa O que fazer
A página pode ser muito longa.
Corte o novo conjunto de papel e ejecte a página da impressora. Utilize apenas papel com comprimento compreendido dentro do intervalo descrito em “Especificações da Impressora”.
Ao alternar entre folhas soltas e papel contínuo, são emitidos três avisos sonoros e o indicador luminoso Pause (Pausa) acende-se.
Causa O que fazer
Pode ter tentado mudar a posição da alavanca de libertação do papel quando ainda havia papel na impressora.
Reponha a alavanca de libertação do papel na posição anterior e ejecte o papel. Em seguida, mude a posição da alavanca de libertação do papel.
100
Loading...