Epson LX-1170+II, LX-300+II User Manual [it]

®
Guida utente
BPS0019-00
2

Copyright e marchi di fabbrica

Copyright

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko EPSON Corporation. Le informazioni contenute in questo documento riguardano solo questa stampante EPSON. EPSON non è responsabile per l'utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko EPSON Corporation né suoi affiliati potranno essere ritenuti responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o subiti dall'acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, uso errato o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko EPSON Corporation.
Seiko EPSON Corporation non sarà responsabile per danni o problemi originati dall'uso di accessori opzionali o materiali di consumo diversi da quelli contrassegnati come prodotti originali EPSON o approvati da Seiko EPSON Corporation.

Marchi di fabbrica

EPSON® ed EPSON ESC/P® sono marchi registrati di Seiko EPSON Corporation.
Microsoft Microsoft Corporation.
®
Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di
3
IBM® è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su tali marchi.
Copyright © 2007 Seiko EPSON Corporation. Tutti i diritti riservati.
4

Istruzioni per la sicurezza

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze
Osservare attentamente per evitare il rischio di lesioni.
w
Avvisi
Osservare attentamente per evitare il rischio di danni alle
c
apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.

Simbolo che segnala il pericolo di parti calde

K Questo simbolo è posizionato sulla testina di stampa e su
altre parti a indicarne la possibile temperatura elevata. Non toccare mai tali parti se la stampante ha appena finito di stampare. Attendere qualche minuto per lasciarle raffreddare prima di toccarle.

Istruzioni importanti per la sicurezza

Prima di utilizzare la stampante, leggere tutte le istruzioni di sicurezza riportate di seguito. Attenersi inoltre a tutte le avvertenze e istruzioni indicate sulla stampante.

Installazione della stampante

Non appoggiare la stampante su superfici instabili o vicino a
termosifoni o fonti di calore.
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile. La
stampante non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
5
Non collocare questo prodotto su una superficie morbida e
instabile quale un letto o un divano oppure in aree chiuse e di spazio ridotto, in quanto ciò riduce la ventilazione.
Non ostruire o coprire le fessure e le aperture del telaio della
stampante; non inserire oggetti in tali aperture.
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante. Se non si è certi delle specifiche relative all'alimentazione elettrica nel proprio paese, contattare la società erogante l'energia elettrica locale o il rivenditore locale.
Collegare tutte le apparecchiature a prese elettriche dotate di
messa a terra. Evitare l'uso di prese che si trovano sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Non utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato o
logoro.
Il cavo di alimentazione deve essere disposto in modo da
evitare abrasioni, tagli, logoramento, piegamenti, attorcigliamenti e altri danni.
Se si collega la stampante tramite un cavo di prolunga,
assicurarsi che l'amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dal cavo. Assicurarsi inoltre che l'amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa elettrica non sia superiore al livello massimo consentito.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con
questo prodotto. L'uso di un altro cavo può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione del prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente con questo prodotto. L'uso con altre apparecchiature può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.

Manutenzione della stampante

Prima di pulire la stampante, staccare il cavo di alimentazione
e utilizzare esclusivamente un panno umido.
Evitare di versare liquidi sulla stampante.
6
Salvo quando espressamente indicato in questo manuale, non
tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante.
Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
i. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
ii. è entrato del liquido nella stampante;
iii. la stampante è caduta o il telaio è danneggiato;
iv. la stampante non funziona normalmente o mostra evidenti carenze nelle prestazioni.
Non utilizzare apparecchiature per aerosol che contengono
gas infiammabili in prossimità del prodotto. Ciò potrebbe causare il rischio di incendi.
Agire solo ed esclusivamente sui controlli che vengono
descritti nelle istruzioni d'uso.
Se si intende utilizzare la stampante in Germania, osservare
quanto segue:
Per fornire a questa stampante un'adeguata protezione da cortocircuiti e sovralimentazione, l'impianto dell'edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 16 Amp.
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 16 A-Sicherung abgesichert ist.

Gestione della carta

Poiché le etichette sono sensibili alla temperatura e
all'umidità, utilizzarle solo entro i limiti di funzionamento normali descritti di seguito:
Temperatura: da 15 a 25°C (da 59 a 77°F)
7
Umidità: dal 30 al 60% di umidità relativa
Non lasciare le etichette caricate nella stampante tra un lavoro
e l'altro, in quanto potrebbero arricciarsi attorno al rullo e incepparsi quando si riprende la stampa.
Non caricare carta arricciata o piegata.

Funzionamento della stampante

Agire solo ed esclusivamente sui controlli che vengono
descritti nella documentazione utente. Una regolazione non appropriata di altri controlli può comportare danni che richiedono interventi di assistenza prolungati da parte di personale tecnico.
Ogni volta che la stampante viene spenta, attendere almeno
cinque secondi prima di riaccenderla per evitare di danneggiarla.
Non spegnere la stampante durante la fase di stampa del test
automatico. Per interrompere la stampa, premere sempre il tasto Pause e solo dopo sarà possibile spegnere la stampante.
Non ricollegare il cavo a una presa di corrente con tensione
diversa da quella della stampante.
Non sostituire mai da soli la testina di stampa poiché ciò
potrebbe danneggiare la stampante. Inoltre, quando viene sostituita la testina di stampa, è necessario controllare altre parti della stampante.
Al fine di sostituire la cartuccia del nastro, è necessario
spostare manualmente la testina di stampa. Se la stampante è stata appena utilizzata, è possibile che la testina di stampa sia calda; attendere che si raffreddi per qualche minuto prima di toccarla.
8

Per utenti del Regno Unito

Uso degli accessori opzionali

Epson (UK) Limited non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o problemi derivanti dall'uso di qualunque accessorio opzionale o materiale di consumo diverso da quelli indicati da Epson (UK) Limited come "Original Epson Products" o "Epson Approved Products".

Informazioni per la sicurezza

Avvertenza:
Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa di
w
terra. Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di alimentazione e controllare che la tensione dell'apparecchiatura corrisponda a quella della presa elettrica.
Importante:
I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa apparecchiatura sono colorati secondo la seguente codifica:
Verde e giallo — Terra Blu — Neutro Marrone — Linea
Se è necessario montare una spina:
Nel caso i colori del cavo di alimentazione di questa apparecchiatura non corrispondano ai contrassegni colorati usati per identificare i terminali della spina, procedere come indicato di seguito:
Collegare il filo verde e giallo al terminale della spina contrassegnato con la lettera E o con il simbolo di terra (G).
Collegare il filo blu al terminale della spina contrassegnato con la lettera N.
9
Collegare il filo marrone al terminale della spina contrassegnato con la lettera L.
Se la spina viene danneggiata, sostituire anche il cavo o consultare un elettricista qualificato.
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche nominali corrette.

Per utenti del Regno Unito, Singapore e Hong Kong

Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche nominali corrette.

Requisiti di sicurezza

Spina di alimentazione: Utilizzare una spina a 3 pin registrata presso le autorità preposte alla sicurezza.
Cavo flessibile: Utilizzare un cavo flessibile doppio isolato, certificato* in base ai relativi standard IEC o BS.
Connettore per apparecchiature: Utilizzare un connettore per apparecchiature certificato* in base ai relativi standard IEC o BS.
* certificato da un membro dello schema IECEE CB.
10
Sommario
Copyright e marchi di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marchi di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Istruzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Simbolo che segnala il pericolo di parti calde. . . . . . . . . . . . . . 5
Istruzioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Per utenti del Regno Unito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Per utenti del Regno Unito, Singapore e Hong Kong . . . . . . 10
Capitolo 1 Informazioni sulla stampante
Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capitolo 2 Gestione della carta
Stampa su modulo continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stampa con il trattore di spinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rimozione di un documento stampato dal trattore di
spinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passaggio ai fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa con il trattore di traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regolazione della posizione di inizio modulo . . . . . . . . . . . . 27
Avanzamento della carta fino al bordo di strappo. . . . . . . . . 29
Stampa su fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caricamento di fogli singoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regolazione della leva dello spessore della carta. . . . . . . . . . 35
Moduli multistrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11
Capitolo 3 Software della stampante
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del driver per stampanti con Windows Me e 98 . . . . . . . . . . . 39
Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accesso al driver per stampanti dal menu Start. . . . . . . . . . . 42
Modifica delle impostazioni del driver per stampanti . . . . . 43
Uso del driver per stampanti con Windows Vista, XP, 2000 e
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accesso al driver per stampanti dal menu Start. . . . . . . . . . . 47
Modifica delle impostazioni del driver per stampanti . . . . . 49
Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti . . . . . . . 50
Uso di EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impostazione di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accesso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Installazione di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configurazione della stampante in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Condivisione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazione per i client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installazione del driver per stampanti dal CD-ROM. . . . . . . 77
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Disinstallazione del software della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Disinstallazione del driver per stampanti e di EPSON
Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Chapter 4 Pannello di controllo
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tasti e indicatori del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selezione di un font incorporato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informazioni sulle impostazioni di default della stampante. . . . . 88
Modifica delle impostazioni di default . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12
Capitolo 5 Risoluzione dei problemi
Uso degli indicatori di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Correzione dei problemi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Stampa del test automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Per contattare l'Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Sito Web del Supporto tecnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Capitolo 6 Accessori opzionali e materiali di consumo
Installazione e uso degli accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Alimentatore di fogli singoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Unità del trattore di traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Supporto per carta in rotolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Kit di aggiornamento dei colori (solo LX-300+II) . . . . . . . . .129
Server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Sostituzione della cartuccia del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Cartuccia del nastro originale EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Sostituzione della cartuccia del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Capitolo 7 Informazioni sul prodotto
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Specifiche della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Specifiche elettroniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Area stampabile consigliata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Allineamento carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Elenco dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
13
Codici di controllo EPSON ESC/P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Codici di controllo emulazione IBM 2380 Plus
(per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II). . . . . . . . 157
Standard e approvazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Approvazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Contrassegni CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Glossario
14
Capitolo 1

Informazioni sulla stampante

Caratteristiche

La stampante a impatto a 9 aghi EPSON® LX-300+II/LX-1170II offre stampa di qualità elevata e prestazioni ottimali in un design compatto. Le principali caratteristiche includono:
Una varietà di percorsi della carta adatti a diverse esigenze di
stampa.
La capacità di gestire un'ampia varietà di tipi di carta, incluso
il modulo continuo, i moduli multistrato (con un originale e fino a quattro copie), etichette, fogli singoli e buste.
Stampa rapida di un massimo di 300 cps (caratteri per
secondo) a 10 cpi (caratteri per pollice).
La confezione della stampante include il driver di stampa e altre applicazioni software, inclusa l'utility EPSON Status Monitor 3 per Microsoft L'utility EPSON Status Monitor 3 consente di controllare lo stato della stampante in modo semplice e veloce.
®
Windows® Vista, XP, Me, 98, 2000 o NT 4.0.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Nota:
Le illustrazioni di questo manuale mostrano LX-300+II. La larghezza di LX-1170II è maggiore rispetto a LX-300+II. Tuttavia, le spiegazioni rimangono invariate.
Informazioni sulla stampante 15
1 1 1
16 Informazioni sulla stampante
Capitolo 2

Gestione della carta

Stampa su modulo continuo

La stampante è in grado di gestire la carta a modulo continuo tramite il trattore. A seconda del punto in cui si posiziona il trattore, è possibile utilizzarlo come trattore di traino o trattore di spinta. Le seguenti linee guida aiutano l'utente a decidere dove posizionare il trattore:
Si desidera passare dalla stampa su fogli singoli al modulo
continuo senza rimuovere l'origine della carta? Si desidera strappare il modulo continuo foglio per foglio? Utilizzare il trattore nella posizione del trattore di spinta (la stampante viene fornita con il trattore installato in questa posizione). Vedere la sezione successiva.
Si stanno eseguendo stampe su etichette, moduli multistrato
o altri documenti che richiedono una precisa posizione di stampa? Utilizzare il trattore come trattore di traino. Per istruzioni, vedere “Stampa con il trattore di traino” a pagina
22.
2 2 2 2 2 2 2 2

Stampa con il trattore di spinta

Quando si utilizza il trattore di spinta, si consiglia di impostare la funzione di strappo automatico nella modalità impostazioni di default su On. Vedere “Informazioni sulle impostazioni di default della stampante” a pagina 88.
Nota:
Le illustrazioni di questo manuale mostrano LX-300+II. La larghezza di LX-1170II è maggiore rispetto a LX-300+II. Tuttavia, le spiegazioni rimangono invariate.
Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di spinta, effettuare i passaggi che seguono:
Gestione della carta 17
2 2 2 2
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta. Rimuovere il coperchio della stampante e la guida della carta e spostare la leva di rilascio della carta fino alla posizione del modulo continuo.
2. Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i blocchi dei trascinatori in avanti.
18 Gestione della carta
3. Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro utilizzando la scala sulla stampante come guida. La stampante stampa a destra della posizione di stampa contrassegnata 0. Spingere la leva di blocco trascinatore indietro per bloccarlo in posizione. Quindi, far scorrere l'unità del trascinatore destro facendola corrispondere alla larghezza della carta, ma non bloccarla. Spostare il supporto della carta in modo che si trovi a metà tra le unità dei trascinatori.
2 2 2 2 2
4. Assicurarsi che la carta presenti un bordo iniziale pulito e diritto. Aprire i coperchi dei trascinatori. Far combaciare i primi fori della carta con i perni del trascinatore e chiudere i coperchi dei trascinatori. Far scorrere l'unità del trascinatore destro per tendere la carta e bloccarla in posizione. La carta è ora nella posizione di alloggiamento carta.
Attenzione:
Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato
c
destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti della carta e solo quando la stampante è spenta. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 19
5. Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare la guida della carta tenendola orizzontalmente e facendo combaciare le tacche con i perni di bloccaggio della stampante come mostrato di seguito. Quindi, far scorrere la guida della carta verso la parte anteriore della stampante fino a quando non scatta e regolare le guide laterali in base alla larghezza della carta.
6. Accendere la stampante.
7. Assicurarsi che il coperchio della stampante sia chiuso. Premere il tasto LF/FF per alimentare la carta fino alla posizione di caricamento. Quando la stampante riceve dati, inizia la stampa automaticamente.
8. Dopo aver terminato la stampa, effettuare i passaggi riportati nella sezione successiva relativi alla rimozione del documento stampato. Se la prima riga stampate sulla pagina risulta troppo alta o troppo bassa, è possibile modificarne la posizione utilizzando la funzione di microregolazione. Vedere “Regolazione della posizione di inizio modulo” a pagina 27.
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di inizio modulo; questo potrebbe danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
Quando si inviano più dati, la carta viene alimentata automaticamente all'indietro riportandola alla posizione di caricamento.
20 Gestione della carta

Rimozione di un documento stampato dal trattore di spinta

Per rimuovere il documento stampato, effettuare i passaggi che seguono:
1. Premere il tasto Tear Off (Font). Assicurarsi che gli indicatori Tear Off (Font) siano lampeggianti. Questo indica che la carta è nella posizione di strappo corrente.
2. Aprire il coperchio della guida della carta, quindi rimuovere il documento stampato utilizzando il bordo di strappo dell'unità di tensione della carta.
2 2 2 2 2 2 2
Nota:
Se la perforazione della carta non è allineata correttamente con il bordo di strappo, è possibile regolare la posizione di strappo utilizzando la funzione di microregolazione. Vedere “Regolazione della posizione di strappo” a pagina 30.
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta
c
per regolare la posizione di strappo; questo potrebbe danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di strappo.
3. Chiudere il coperchio della guida della carta. Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta
automaticamente la carta all'indietro riportandola alla posizione di inizio modulo e inizia a stampare.
Gestione della carta 21
2 2 2 2 2
Per alimentare il modulo continuo nella posizione di attesa dove è possibile rimuovere la carta, premere il tasto Load/Eject. Quindi, aprire i coperchi dei trascinatori del trattore e rimuovere la carta.
Attenzione:
Rimuovere sempre il documento stampato prima di premere il
c
tasto Load/Eject. Alimentare all'indietro diverse pagine contemporaneamente potrebbe provocare un inceppamento della carta.

Passaggio ai fogli singoli

Per passare ai fogli singoli, premere il tasto Load/Eject; la stampante alimenta la carta all'indietro riportandola alla posizione di attesa. Quindi, effettuare i passaggi riportati in “Caricamento di fogli singoli” a pagina 33.
Attenzione:
Rimuovere sempre il documento stampato prima di premere il
c
tasto Load/Eject. Alimentare all'indietro diverse pagine contemporaneamente potrebbe provocare un inceppamento della carta.

Stampa con il trattore di traino

Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di traino, è necessario spostare il trattore fino alla posizione del trattore di traino, come descritto nei passaggi 1-3 in questa procedura. Se il trattore è già installato in questa posizione, assicurarsi che la stampante sia spenta e andare direttamente al passaggio 6.
Attenzione:
Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato
c
destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti della carta e solo quando la stampante è spenta. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
Quando si utilizza il trattore di traino, impostare la funzione
di strappo automatico nella modalità impostazioni di default su Off; in caso contrario, la carta si potrebbe inceppare.
22 Gestione della carta
1. Spegnere la stampante; quindi, rimuovere il coperchio della stampante e la guida della carta. Quindi, rimuovere l'unità di tensione della carta premendo delicatamente le linguette di blocco corrispondenti e estraendo l'unità dalla stampante. Infine, tirare la leva di rilascio della carta in avanti fino alla posizione del modulo continuo.
2. Premere delicatamente le linguette di blocco del trattore su entrambi i lati, quindi ruotare il trattore verso l'alto per estrarlo dalla stampante.
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 23
2 2 2 2 2
3. Spostare il trattore in avanti verso la fessura di bloccaggio nella parte superiore della stampante e inclinarlo in posizione come mostrato di seguito. Quando si spinge il trattore sui perni, le tacche scattano in posizione.
4. Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i relativi blocchi in avanti.
24 Gestione della carta
5. Inserire la carta nella fessura per la carta inferiore o posteriore come mostrato di seguito e tirarla verso l'alto. Posizionare la carta utilizzando la scala sulla stampante come guida. La stampante stampa a destra della posizione di stampa contrassegnata 0.
6. Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro in modo che la posizione dei trascinatori corrisponda a quella dei fori nella carta e bloccare l'unità in posizione. Quindi, far scorrere l'unità del trascinatore destro facendola corrispondere alla larghezza della carta, ma non bloccarla. Spostare il supporto della carta in modo che si trovi a metà tra le due unità dei trascinatori.
2 2 2 2 2 2 2
7. Assicurarsi che la carta presenti un bordo iniziale pulito e diritto. Aprire i coperchi dei trascinatori. Far combaciare i primi fori della carta con i perni del trascinatore e chiudere i coperchi dei trascinatori. Far scorrere l'unità del trascinatore destro per tendere la carta e bloccarla in posizione.
Gestione della carta 25
2 2 2 2 2
Nota:
Tendere ulteriormente la carta tirando delicatamente la carta dalla parte posteriore o inferiore.
8. Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare la guida della carta. Tenerla orizzontalmente e far combaciare le tacche con i perni di bloccaggio della stampante. Quindi, far scorrere la guida della carta verso la parte posteriore della stampante fino a quando non scatta e regolare le guide laterali in base alla larghezza della carta.
9. Installare il coperchio della stampante e regolare la posizione della carta con la manopola di alimentazione della carta. Ruotare la manopola fino a quando la perforazione tra le pagine non si trovi sopra la testina di stampa. Quindi, accendere la stampante.
10. Assicurarsi che il coperchio della stampante sia chiuso e che il coperchio della guida della carta sia aperto. Quando la stampante riceve dati, inizia la stampa automaticamente.
Se si desidera modificare la posizione in cui inizia la stampa nella pagina, premere LF/FF per far avanzare la pagina fino alla posizione di inizio modulo successiva, quindi vedere “Regolazione della posizione di inizio modulo” nella sezione successiva per regolare la posizione di caricamento.
Per espellere la carta, rimuovere la carta che viene inserita nella stampante; quindi, premere il tasto LF/FF per alimentare la carta in avanti.
26 Gestione della carta

Regolazione della posizione di inizio modulo

La posizione di inizio modulo è la posizione della pagina in cui la stampante inizia la stampa. Se la stampa risulta troppo alta o troppo bassa sulla pagina, è possibile utilizzare la funzione di microregolazione per regolare la posizione di inizio modulo. Effettuare i passaggi che seguono:
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di inizio modulo; questo potrebbe danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
Nota:
L'impostazione della posizione di inizio modulo resta attiva fino a
quando non viene modificata, anche se si spegne la stampante.
L'impostazione del margine superiore eseguita in alcune
applicazioni software ha la precedenza sull'impostazione di inizio modulo eseguita con la funzione di microregolazione. Se necessario, regolare la posizione di inizio modulo nel software in uso.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa.
2. Se necessario, caricare la carta come descritto in questo capitolo.
3. Rimuovere il coperchio della stampante.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
4. Tenere premuto per circa tre secondi il tasto Pause. L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e viene attivata la modalità di microregolazione.
Gestione della carta 27
2 2 2
5. Premere il tasto LF/FF D per spostare la posizione di inizio
modulo verso l'alto nella pagina oppure premere il tasto Load/Eject U per spostare la posizione di inizio modulo verso il basso nella pagina.
*
* coperchio del nastro di plastica
Nota:
La stampante ha una nuova posizione di inizio modulo minima
e massima. Se si prova a regolarla oltre questi limiti, la stampante emette un segnale acustico e inizia a spostare la carta.
Quando la carta arriva alla posizione di inizio modulo di default,
la stampante emette un segnale acustico e inizia a spostare la carta per un piccolo periodo di tempo. È possibile utilizzare la posizione di default come punto di riferimento quando si regola la posizione di inizio modulo.
Per regolare la posizione di inizio modulo per il modulo continuo caricato sul trattore di traino, vedere il seguente esempio:
28 Gestione della carta
Segnare un punto 2,5 mm (0,1 pollici) sopra la perforazione della carta; quindi, posizionare la carta in modo che il segno sia alla stessa altezza del bordo superiore del coperchio del nastro di plastica. Questo fornisce un margine di 8,5 mm (0,33 pollici) sulla pagina successiva, in modo che la stampante inizi la stampa 8,5 mm (0,33 pollici) sotto la perforazione. Se si segna un punto 2,5 mm (0,1 pollici) sopra la perforazione, si ottiene un margine di 8,5 mm (0,33 pollici) nella pagina successiva.
2 2 2 2 2 2
A 2,5 mm (0,1 pollici) B 8,5 mm (0,33 pollici)
6. Dopo aver impostato la posizione di inizio modulo, premere il tasto Pause per uscire dalla modalità di microregolazione.

Avanzamento della carta fino al bordo di strappo

Se si utilizza il trattore di spinta, è possibile utilizzare la funzione di strappo per far avanzare il modulo continuo fino al bordo di strappo della stampante quando si termina la stampa. È quindi possibile strappare in modo agevole il documento stampato. Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta automaticamente la carta all'indietro riportandola alla posizione di inizio modulo in modo che sia possibile salvare la carta che in genere viene persa tra i documenti.
Gestione della carta 29
2 2 2 2 2 2
Come descritto di seguito, è possibile utilizzare la funzione di strappo in due modi: manualmente, premendo il tasto Tear Off (Font) della stampante o automaticamente, attivando la modalità di strappo automatico.
Attenzione:
Non utilizzare mai la funzione di strappo (come descritto di
c
seguito) per alimentare il modulo continuo con etichette all'indietro; si potrebbe distaccare il foglio di rivestimento e si potrebbe inceppare la stampante.
Uso del tasto Tear Off
Dopo che la stampante termina la stampa del documento, verificare che gli indicatori Tear Off (Font) non stiano lampeggiando. Quindi, premere il tasto Tear Off (Font). La stampante fa avanzare la carta fino al bordo di strappo.
Nota:
Se gli indicatori Tear Off (Font) stanno lampeggiando, la carta si trova in posizione di strappo. Se si preme nuovamente il tasto Tear Off (Font), la stampante alimenta la carta riportandola alla posizione di inizio modulo successiva.
Avanzamento automatico della carta fino alla posizione di strappo
Per far avanzare automaticamente i documenti stampati fino alla posizione di strappo, è necessario attivare la modalità di strappo automatico e selezionare la lunghezza della pagina appropriata per il modulo continuo nella modalità impostazioni di default. Per istruzioni, vedere “Modifica delle impostazioni di default” a pagina 95. Quando lo strappo automatico è attivo, la stampante fa avanzare automaticamente la carta fino alla posizione di strappo ogni volta che riceve una pagina completa di dati o un comando di alimentazione del modulo non seguito da altri dati.
Regolazione della posizione di strappo
Se la perforazione della carta non è allineata con il bordo di strappo, è possibile utilizzare la funzione di microregolazione per spostare la perforazione fino alla posizione di strappo. Per regolare la posizione di strappo, effettuare i passaggi che seguono:
30 Gestione della carta
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di strappo; questo potrebbe danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di strappo.
Nota:
L'impostazione della posizione di strappo resta attiva fino a quando non viene modificata, anche se si spegne la stampante.
1. Assicurarsi che gli indicatori Tear Off (Font) stiano lampeggiando (la carta si trova in posizione di strappo corrente). Se si desidera far avanzare la carta fino alla posizione di strappo, è necessario premere il tasto Tear Off (Font).
2. Aprire il coperchio della guida della carta.
3. Tenere premuto per circa tre secondi il tasto Pause. L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e viene attivata la modalità di microregolazione.
4. Premere il tasto LF/FF D per alimentare la carta all'indietro oppure premere il tasto Load/Eject U per alimentare la carta in avanti, fino a quando la perforazione della carta non è allineata con il bordo di strappo.
2 2 2 2 2 2 2
* bordo di strappo
*
2 2 2 2 2
Gestione della carta 31
Nota:
La stampante ha una posizione di strappo minima e massima. Se si prova a regolarle la posizione di strappo oltre questi limiti, la stampante emette un segnale acustico e arresta lo spostamento della carta.
5. Dopo aver impostato la posizione di strappo, premere il tasto
Pause per uscire dalla modalità di microregolazione.
6. Strappare le pagine stampate.
Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta automaticamente la carta all'indietro riportandola alla posizione di inizio modulo e inizia a stampare.

Stampa su fogli singoli

Per la carta a fogli singoli è possibile caricare un foglio alla volta utilizzando la guida della carta della stampante. Per specifiche dettagliate sui tipi di carta a fogli singoli che è possibile utilizzare, vedere Appendice, “Carta”.
Prima di stampare su moduli multistrato a fogli singoli, buste o altra carta speciale, assicurarsi di impostare la leva dello spessore della carta sulla posizione appropriata. Per informazioni dettagliate, vedere “Stampa su carta speciale” a pagina 34.
Nota:
Per caricare una risma di carta a fogli singoli, utilizzare
l'alimentatore di fogli singoli opzionale. Vedere “Installazione e uso degli accessori opzionali” a pagina 121.
Per specifiche dettagliate sui tipi di carta a fogli singoli che è possibile
utilizzare, vedere “Specifiche della stampante” a pagina 141.
È possibile utilizzare la guida della carta per caricare moduli
multistrato senza carta carbone a fogli singoli che sono attaccati nella parte superiore con incollatura delle righe.
Inserire moduli multistrato nella guida della carta, partendo dal
bordo unito e con il lato stampabile rivolto verso il basso.
32 Gestione della carta
Le illustrazioni di questo manuale mostrano la LX-300+II. La
LX-1170II ha una larghezza maggiore della LX-300+II. Tuttavia, le spiegazioni rimangono invariate.
2

Caricamento di fogli singoli

Per caricare fogli singoli, effettuare i passaggi che seguono:
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta. Inoltre, assicurarsi che la leva di rilascio della stampante sia spinta indietro fino alla posizione del foglio singolo e che la guida della carta sia in posizione verticale, come mostrato di seguito.
2. Far scorrere la guida laterale sinistra fino a quando non si blocca in posizione al segno della guida. Quindi, regolare la guida del bordo destro per farla corrispondere alla larghezza della carta.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 33
2 2 2
3. Far scorrere con decisione un foglio di carta verso il basso tra le guide laterali fino a quando non trova resistenza.
Per un normale uso, accendere la stampante senza alcun altro tasto. Quando la stampante riceve dati, inizia a stampare.
Attenzione:
c
Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti della carta e solo quando la stampante è spenta. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.

Stampa su carta speciale

La stampante può inoltre stampare su un'ampia varietà di tipi di carta, inclusi moduli multistrato, etichette e buste.
Per i moduli multistrato, non si deve stampare con un margine inferiore a 13 mm (0,5 pollici) da uno dei due lati della carta. Per informazioni sull'area stampabile consigliata per le buste, vedere “Specifiche della stampante” a pagina 141.
Attenzione:
Quando si stampa su moduli multistrato, carta più spessa di
c
quella normale, etichette o buste, assicurarsi che le impostazioni dell'applicazione software in uso mantengano la stampa completamente entro l'area stampabile consigliata. La stampa oltre il bordo di questi fogli può danneggiare la testina di stampa.
34 Gestione della carta

Regolazione della leva dello spessore della carta

Prima di stampare su carta speciale, è necessario modificare l'impostazione dello spessore della carta.
Per regolare l'impostazione dello spessore della carta, effettuare i passaggi che seguono:
1. Spegnere la stampante e aprire il coperchio della stampante. La leva dello spessore della carta si trova sul lato sinistro della stampante. I numeri accanto alla leva indicano l'impostazione dello spessore.
2 2 2 2 2 2 2
2. Per selezionare lo spessore della carta appropriato, utilizzare la tabella riportata di seguito.
Tipo di carta Posizione della
Carta standard (fogli singoli o su modulo continuo) 0
Moduli multistrato
Etichette 1
Buste 2 o 4
3. Chiudere il coperchio della stampante.
a 2 fogli a 3 fogli a 4 fogli a 5 fogli
Gestione della carta 35
leva
0 1 2 3
2 2 2 2 2

Moduli multistrato

È possibile utilizzare moduli multistrato senza carta carbone continui o a fogli singoli di un massimo di cinque parti (un originale più quattro copie). Prima di stampare sui moduli, impostare la leva dello spessore della carta come descritto nella sezione precedente. I seguenti suggerimenti consentiranno di ottenere i risultati attesi:
Utilizzare solo i moduli multistrato continui uniti con
incollatura a punti o raggrinzatura sui lati. Non caricare mai i moduli multistrato continui uniti con graffe di metallo, nastro o incollatura del modulo continuo.
Utilizzare solo i moduli multistrato di fogli singoli uniti con
incollatura delle righe nella parte superiore. Inserire per primo nella stampante il bordo incollato dei moduli.
Utilizzare solo i moduli multistrato senza pieghe e
ondulazioni.
Se è necessario regolare la posizione di caricamento, utilizzare
l'applicazione software o modificare la posizione di caricamento come descritto in “Regolazione della posizione di inizio modulo” a pagina 27.
Quando si utilizzano moduli multistrato continui con
raggrinzatura sui lati, le copie potrebbero non allinearsi con l'originale. In questo caso, sollevare la guida della carta.

Etichette

È necessario utilizzare il trattore come trattore di traino e caricare la carta dalla fessura della carta inferiore per stampare sulle etichette. Prima di stampare sulle etichette, impostare la leva dello spessore della carta come descritto in “Regolazione della leva dello spessore della carta” a pagina 35. Tenere presenti i seguenti suggerimenti:
Scegliere le etichette montate su un foglio di rivestimento di
modulo continuo con i fori del trascinatore per l'uso con il trattore. Non stampare etichette come fogli singoli poiché il foglio di rivestimento lucido quasi sempre scivola leggermente.
36 Gestione della carta
Caricare le etichette nello stesso modo con cui si carica il
normale modulo continuo. Per istruzioni sul caricamento, vedere “Stampa con il trattore di traino” a pagina 22.
Poiché le etichette sono particolarmente sensibili alla
temperatura e all'umidità, utilizzarle soltanto in condizioni operative normali.
Non lasciare le etichette caricate nella stampante tra un lavoro
e l'altro, in quanto potrebbero arricciarsi attorno alla platina e incepparsi quando si riprende la stampa.
2 2 2
Per rimuovere le etichette dalla stampante, strappare i fogli
nuovi in entrata nella parte inferiore del trattore; quindi, premere LF/FF per far avanzare le etichette rimanenti fuori dalla stampante.
Attenzione:
Non alimentare mai le etichette all'indietro nella stampante;
c
possono facilmente staccarsi dal foglio di rivestimento e inceppare la stampante. Se un'etichetta risulta bloccata nella stampante, contattare il rivenditore.

Buste

È possibile alimentare le buste singolarmente utilizzando la guida della carta. Tenere presenti i seguenti suggerimenti:
Prima di caricare una busta, impostare la leva dello spessore
della carta sulla posizione appropriata. Vedere “Regolazione della leva dello spessore della carta” a pagina 35.
Per caricare una busta, effettuare i passaggi riportati in
“Caricamento di fogli singoli” a pagina 33. Inserire il bordo largo della busta nella stampante per primo, con il lato stampabile rivolto verso il basso. Quando si inserisce la busta tra le guide della carta, spingerla con decisione e tenerla fino a quando non viene alimentata nella stampante.
Utilizzare le buste solo in condizioni di temperatura e di
umidità normali.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 37
Assicurarsi che la stampa non superi l'area stampabile
consigliata.
La testina di stampa non deve superare il bordo sinistro o
destro della busta o di altra carta spessa. Per specifiche, vedere “Specifiche della stampante” a pagina 141. Si consiglia di eseguire una stampa di prova utilizzando un normale foglio singolo di carta prima di stampare sulle buste.
38 Gestione della carta
Capitolo 3

Software della stampante

Informazioni sul software della stampante

Il software EPSON comprende il software del driver per stampanti ed EPSON Status Monitor 3.
Il driver per stampanti è un software che consente al computer di controllare la stampante. È necessario installare il driver per stampanti in modo che le applicazioni software Windows possano sfruttare al meglio le funzionalità della stampante.
EPSON Status Monitor 3 è un programma che consente di controllare lo stato della stampante, avvisare l'utente in caso di errori e fornire suggerimenti per la risoluzione dei problemi. EPSON Status Monitor3 viene automaticamente installato all'installazione del driver per stampanti. Se si desidera installare EPSON Status Monitor 3 successivamente, per istruzioni vedere “Installazione di EPSON Status Monitor 3” a pagina 59.
Nota:
Prima di procedere, assicurarsi che il driver per stampanti sia stato
installato sul computer come descritto nel foglio Inizia qui.
Assicurarsi che l’impostazione del software sia ESC/P. Il software
del driver della stampante ed EPSON Status Monitor 3 funzionano soltanto nella modalità ESC/P.
3 3 3 3 3 3 3 3 3

Uso del driver per stampanti con Windows Me e 98

È possibile accedere al driver per stampanti dalla maggior parte delle applicazioni Windows oppure dal menu Start di Windows.
Software della stampante 39
3 3 3
Quando si accede al driver per stampanti da un'applicazione
Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per l'applicazione attiva. Per ulteriori informazioni, vedere “Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows” a pagina 40.
Quando si accede al driver per stampanti dal menu Start, le
impostazioni del driver per stampanti effettuate sono valide per tutte le applicazioni. Per ulteriori informazioni, vedere “Accesso al driver per stampanti dal menu Start” a pagina 42.
Le schermate nella sezione che segue sono relative a
LX-1170II. Per gli utenti di LX-300+II, sostituire LX-300+II come nome del modello nelle schermate. Le istruzioni rimangono invariate.
Per controllare e modificare le impostazioni del driver per stampanti, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 43.
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni effettuate con il driver per stampanti, è necessario verificare che le impostazioni del driver corrispondano alle proprie esigenze.

Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows

Per accedere al driver per stampanti da un'applicazione Windows, effettuare le seguenti operazioni:
40 Software della stampante
1. Scegliere Imposta stampante o Stampa dal menu File dell'applicazione software. Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante visualizzata, assicurarsi che la stampante in uso sia selezionata nell'elenco a discesa Nome.
3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 41
3 3 3 3 3
2. Fare clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni. Il
pulsante su cui fare clic dipende dall’applicazione in uso e potrebbe essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti. Appare la finestra di dialogo Proprietà nella quale sono presenti i menu Foglio, Grafica e Opzioni periferica. Tali menu contengono le impostazioni del driver per stampanti.
3. Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda corrispondente nella parte superiore della finestra. Per informazioni sulla modifica delle impostazioni, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 43.

Accesso al driver per stampanti dal menu Start

Per accedere al driver per stampanti dal menu Start, effettuare le seguenti operazioni:
1. Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Impostazioni.
2. Fare clic su Stampanti.
42 Software della stampante
3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante, quindi scegliere Proprietà. Lo schermo visualizza la finestra Proprietà, nella quale sono presenti i menu Foglio, Grafica, Opzioni periferica e Utility. Tali menu contengono le impostazioni del driver per stampanti.
4. Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda corrispondente nella parte superiore della finestra. Per informazioni sulla modifica delle impostazioni, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 43.
3 3 3

Modifica delle impostazioni del driver per stampanti

Il driver per stampanti dispone di sette menu: Foglio, Grafica, Opzioni periferica, Generale, Dettagli, Utility e Condivisione. Per una panoramica sulle impostazioni disponibili, vedere “Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 50. È inoltre possibile visualizzare la guida in linea facendo clic con il pulsante destro del mouse su un'opzione del driver e scegliendo Guida rapida.
3 3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 43
3
Una volta terminata la selezione delle impostazioni del driver, fare clic su OK per applicare le impostazioni oppure fare clic su Ripristina per riportare le impostazioni ai valori di default.
Dopo aver controllato le impostazioni del driver ed aver effettuato eventuali modifiche, si è pronti per stampare.

Uso del driver per stampanti con Windows Vista, XP, 2000 e Windows NT 4.0

È possibile accedere al driver per stampanti dalla maggior parte delle applicazioni Windows oppure dal menu Start di Windows.
Quando si accede al driver per stampanti da un'applicazione
Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per l'applicazione attiva. Per ulteriori informazioni, vedere “Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows” a pagina 45.
Quando si accede al driver per stampanti dal menu Start, le
impostazioni del driver per stampanti effettuate sono valide per tutte le applicazioni. Per ulteriori informazioni, vedere “Accesso al driver per stampanti dal menu Start” a pagina 47.
Le schermate nella sezione che segue sono relative a
LX-1170II. Per gli utenti di LX-300+II, sostituire LX-300+II come nome del modello nelle schermate. Le istruzioni rimangono invariate.
Per controllare e modificare le impostazioni del driver per stampanti, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 49.
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni effettuate con il driver per stampanti, è necessario verificare che le impostazioni del driver corrispondano alle proprie esigenze.
44 Software della stampante

Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows

Per accedere al driver per stampanti da un'applicazione Windows, effettuare le seguenti operazioni:
Nota:
Gli esempi nella sezione che segue sono relativi al sistema operativo Windows 2000. Tali esempi possono variare leggermente rispetto a quanto effettivamente visualizzato sullo schermo; tuttavia, le istruzioni rimangono sostanzialmente invariate.
1. Scegliere Imposta stampante o Stampa dal menu File dell'applicazione software. Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante visualizzata, assicurarsi che la stampante in uso sia selezionata nell'elenco a discesa Nome.
3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 45
3 3 3 3 3
2. Fare clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni. Il
pulsante su cui fare clic dipende dall’applicazione in uso e potrebbe essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti. Viene visualizzata la finestra Proprietà documento, contenente i menu Layout e Carta/Qualità (Windows XP e 2000) o i menu Layout, Carta/Qualità, Carta definita dall'utente e Impostazioni avanzate (Windows Vista). Tali menu contengono le impostazioni del driver per stampanti.
46 Software della stampante
3. Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda corrispondente nella parte superiore della finestra. Per modificare le impostazioni, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 49.
3 3 3 3 3 3 3

Accesso al driver per stampanti dal menu Start

Per accedere al driver per stampanti dal menu Start, effettuare le seguenti operazioni:
Nota:
Le schermate utilizzate nella procedura che segue sono relative al sistema operativo Windows 2000. Tali esempi possono variare leggermente rispetto a quanto effettivamente visualizzato sullo schermo; tuttavia, le istruzioni rimangono sostanzialmente invariate.
1. Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Impostazioni. Per Windows Vista:
Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, Hardware e suoni, quindi fare clic su Stampanti.
Software della stampante 47
3 3 3 3 3
Per Windows 2000, XP, NT 4.0: Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi scegliere Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante, quindi scegliere Preferenze stampa (Windows Vista, XP o 2000) o Impostazioni documento (Windows NT
4.0).
Viene visualizzata la finestra Proprietà documento, contenente i menu Layout e Carta/Qualità (Windows XP, 2000 e NT 4.0) o i menu Layout, Carta/Qualità, Carta definita dall'utente e Impostazioni avanzate (Windows Vista). Tali menu contengono le impostazioni del driver per stampanti.
48 Software della stampante
Quando si sceglie Proprietà dal menu visualizzato facendo clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, viene visualizzata la finestra delle Proprietà, nella quale sono inclusi i menu utilizzati per effettuare le impostazioni del driver per stampanti.
3 3 3 3 3 3
3. Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda corrispondente nella parte superiore della finestra. Per informazioni sulla modifica delle impostazioni, vedere “Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 50.

Modifica delle impostazioni del driver per stampanti

Il driver per stampanti dispone di due menu nei quali è possibile modificare le impostazioni: Layout e Carta/Qualità. È inoltre possibile modificare le impostazioni nel menu Utility del software della stampante. Per una panoramica sulle impostazioni disponibili, vedere “Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti” a pagina 50. In Windows XP/2000 è possibile inoltre visualizzare la guida in linea facendo clic con il pulsante destro del mouse su un'opzione del driver e scegliendo Guida rapida.
Software della stampante 49
3 3 3 3 3 3
Se si utilizza Windows Vista, fare clic sul pulsante Guida nella finestra del driver per stampanti.
Dopo aver terminato la selezione delle impostazioni del driver, fare clic su OK per applicarle oppure fare clic su Annulla per annullare le modifiche.
Dopo aver controllato le impostazioni del driver ed aver effettuato eventuali modifiche, si è pronti per stampare.

Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti

Nelle seguenti tabelle sono riportate le impostazioni del driver per stampanti nei sistemi operativi Windows. Non tutte le impostazioni sono disponibili in tutte le versioni di Windows.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver per stampanti.
50 Software della stampante

Impostazioni della stampante

Nota:
A seconda del tipo di stampante, alcune funzioni potrebbero non essere visualizzate.
Impostazioni Descrizioni
Formato carta Selezionare il formato della carta da usare. Se non è
Orientamento Selezionare Verticale o Orizzontale. Origine carta Selezionare il metodo di alimentazione da usare. Risoluzione Selezionare la risoluzione di stampa da usare. A una
Retinatura È possibile lasciare questa opzione impostata su Fine,
Intensità Spostare il dispositivo di scorrimento per rendere la
Qualità di stampa Selezionare un'opzione per la qualità di stampa dalla
Imposta mezzitoni…/ Regolazione colori mezzitoni…
Mezzitoni Selezionare il tipo di mezzitoni da utilizzare per la stampa
visualizzato il formato carta appropriato, utilizzare la barra di scorrimento per individuarlo nell'elenco. Se il formato della carta utilizzato non è incluso nell'elenco, per istruzioni vedere “Definizione del formato carta personalizzato” a pagina 53.
risoluzione maggiore corrisponde una stampa con maggiori dettagli; tuttavia, l'aumento della risoluzione rallenta il processo di stampa.
ossia l'impostazione di default, oppure selezionare un altro motivo di retinatura in base al tipo di stampa desiderato.
stampa più chiara o più scura.
casella di riepilogo Qualità di stampa. Se si attiva Alta velocità, si entrerà in modalità di stampa bidirezionale e la velocità di stampa aumenterà. Disattivando Alta velocità, la stampante tornerà alla modalità di stampa unidirezionale. La velocità di stampa diminu irà ma la precisione della stam pa risulterà migliorata. Il processo di stampa con le impostazioni di default avviene in base alle impostazioni predefinite nella stampante.
Fare clic su questo pulsante per impostare la luminosità e il contrasto, immettere la gamma RGB o effettuare altre impostazioni. Viene visualizzata la finestra di dialogo Regolazione colori mezzitoni. Per informazioni dettagliate, fare clic sul pulsante Guida in questa finestra di dialogo.
di immagini grafiche. Affinché la stampante determini la qualità migliore di mezzitoni, utilizzare Selezione automatica.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 51
Impostazioni Descrizioni
Impostazione font della stampante
Stampa testo come grafica*
Spooling metafile* Selezionare l'utilizzo dello spooling EMF. Ordine pagine* Selezionare la stampa dalla prima all'ultima pagina o
Pagine per foglio* Selezionare il numero di pagine che si desidera
Numero di copie* Quando si seleziona un numero superiore ad uno nel
Funzioni di stampa avanzate*
Ottimizzazione stampa*
Stampa a colori (solo per LX-300+II)
Area stampabile Se è selezionato Standard, il margine superiore è 4,2 mm .
Priorità margine superiore**
Selezionare un gruppo di tabelle caratteri da utilizzare. È possibile selezionare uno di tre gruppi di tabelle caratteri: Standard, Espanso e Nessuno (Stampa bit Image).
Quando si seleziona Standard o Espanso, la stampante utilizza i font della periferica. Espanso include più font rispetto a Standard.
Quando si seleziona Nessuno, la stampante utilizza immagini bitmap al posto dei font della periferica.
Per informazioni dettagliate sui font inclusi in ciascuna tabella, vedere “Specifiche elettroniche” a pagina 144.
Selezionare Off quando la stampante utilizza i font della periferica e On quando la stampante non utilizza i font della periferica.
viceversa.
stampare su un singolo foglio.
riquadro del numero di copie, viene visualizzata questa casella di controllo ed è possibile scegliere se fascicolare le pagine delle copie.
Selezionare Abilita o Disabilita per lo spooling del metafile.
Selezionare Disabilita quando la stampante non utilizza i font della periferica e selezionare Abilita quando la stampante utilizza i font della periferica.
Scegliere se utilizzare la stampa a colori. Per utilizzare la stampa a colori, installare il kit di aggiornamento dei colori opzionale.
Se è selezionato Massimo, il margine superiore è 0 mm. Selezionare l'impostazione da utilizzare per la posizione
di inizio stampa: impostazione del driver o della stampante. Per ulteriori informazioni, con sultare la guida del driver per stampanti.
52 Software della stampante
Impostazioni Descrizioni
Modalità Pacchetto**
Carta definita dall'utente**
Offset** Questa impostazione consente di spostare l'immagine
Normalmente, non è necessario modificare questa impostazione. Se si modificano le impostazioni della modalità Pacchetto della stampante, modificare conseguentemente anche questa impostazione. Se le impostazioni del driver e della stampante sono diverse, potrebbe non essere possibile stampare in modo corretto. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver per stampanti.
Se la carta utilizzata non è compresa nell'elenco a discesa Formato carta, è possibile aggiungere il formato all'elenco. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver per stampanti.
sulla pagina. In questo modo è possibile regolare la posizione dell'immagine stampata. Se l'offset specificato porta una porzione dell'immagine fuori dell'area stampa bile della stampante, tale p orzione non verrà stampata.
3 3 3 3 3
* Per informazioni dettagliate, consultare la guida di Windows. ** Per Windows Vista e XP Professional x64 Edition.
Definizione del formato carta personalizzato
Se la carta utilizzata non è compresa nell'elenco a discesa Formato carta, è possibile aggiungere il formato all'elenco.
Per Windows Me e 98:
Fare clic su Personal. o su Formato definito dall'utente e immettere il formato carta nella finestra di dialogo visualizzata.
Per Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0 (eccetto Professional x64 Edition):
1. Per Windows 2000 o Windows NT 4,0, fare clic su Start, scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Per Windows XP Professional, fare clic su Start e scegliere Stampanti e fax.
Per Windows XP Home Edition, fare clic su Start e scegliere Pannello di controllo, quindi fare clic su Stampanti e fax.
3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 53
2. Fare clic sull'icona EPSON LX-300+II ESC/P o EPSON LX-1170II ESC/P.
3. Selezionare Proprietà server dal menu file.
4. Selezionare la casella di controllo Crea un nuovo modulo.
5. Immettere le dimensioni della carta nei campi delle misure.
6. Fare clic su Salva modulo, quindi su OK.
Nota:
È possibile usare questo metodo anche in Windows Vista o XP Professional x64 Edition. Per aprire la finestra Proprietà server in Windows Vista, è necessario usare l'opzione Esegui come amministratore.
Con Windows Vista e XP Professional x64 Edition
1. Per Windows Vista, fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, Hardware e suoni, quindi fare clic su Stampanti.
Per Windows XP Professional x64 Edition, fare clic su Start e scegliere Stampanti e fax.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante, quindi scegliere Preferenze stampa.
3. Selezionare il menu Carta definita dall'utente.
4. Immettere le dimensioni della carta nei campi Formato carta.
5. Fare clic su Applica e quindi fare clic su OK.
Nota:
Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver per stampanti.
54 Software della stampante

Impostazioni di controllo

Impostazioni Descrizioni
EPSON Status Monitor 3
Preferenze di controllo
Facendo clic su questo pulsante è possibile accedere a EPSON Status Monitor 3. Per controllare la stampante, assicurarsi che la casella di controllo Controlla lo stato della stampante sia selezionata.
Fare clic su questo pulsante per aprire la finestra di dialogo Preferenze di controllo, nella quale è possibile effettuare le impostazioni per EPSON Status Monitor 3. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione di EPSON Status Monitor 3” a pagina 56.

Uso di EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 è disponibile per Windows Vista, XP, Me, 98, 2000 e Windows NT 4.0. Tale utility controlla lo stato della stampante, avvisa l’utente quando si verificano errori e fornisce istruzioni per la risoluzione di problemi in caso di necessità.
EPSON Status Monitor 3 è disponibile quando:
La stampante è collegata direttamente al computer host
tramite la porta parallela [LPT1] o la porta USB.
3 3 3 3 3 3 3 3
Il sistema è configurato per supportare la comunicazione
bidirezionale.
EPSON Status Monitor 3 viene installato quando la stampante è collegata direttamente e il driver per stampanti viene installato nel modo descritto nel documento Inizia qui. Quando si condivide la stampante, assicurarsi di impostare EPSON Status Monitor 3 in modo che la stampante condivisa possa essere controllata sul server della stampante. Vedere Appendice, “Impostazione di EPSON Status Monitor 3” e Appendice, “Condivisione della stampante”.
Software della stampante 55
3 3 3 3
Nota:
Se si installa il driver utilizzando il metodo “Point and Print”
(Punta e stampa), EPSON Status Monitor 3 potrebbe non funzionare in modo appropriato. Se si desidera utilizzare EPSON Status Monitor 3, installare nuovamente il driver come descritto nel documento Inizia qui.
Quando ci si connette a una stampante condivisa collegata a un
router, le notifiche di errori e avvisi per le stampanti condivise non sono disponibili durante la stampa in alcuni casi a causa delle impostazioni del router.
Prima di utilizzare EPSON Status Monitor 3, consultare il file LEGGIMI contenuto nel CD-ROM dell'utente. Tale file contiene le informazioni più recenti sull'utility.

Impostazione di EPSON Status Monitor 3

Per impostare l'utility EPSON Status Monitor 3, effettuare le seguenti operazioni:
1. Aprire il menu Utility come descritto in “Uso del driver per stampanti con Windows Me e 98” a pagina 39 o “Uso del driver per stampanti con Windows Vista, XP, 2000 e Windows NT 4.0” a pagina 44 o “Dopo aver controllato le impostazioni del driver ed aver effettuato eventuali modifiche, si è pronti per stampare”.
56 Software della stampante
2. Fare clic sul pulsante Preferenze di controllo. Viene
visualizzata la finestra di dialogo Preferenze di controllo.
3 3 3 3 3 3 3
3. Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Seleziona notifica Visualizza le caselle di controllo per la notifica
Seleziona icona di collegamento
Ricevi notifica degli errori per stampanti condivise
degli errori e il relativo stato attivo o inattivo.
Deselezionare questa casella di controllo per visualizzare la notifica di errore selezionata.
L'icona selezion ata viene visualizzata sulla barra delle applicazioni. L'esempio dell'impostazione viene mostrato nella finestra a destra. Facendo clic sull'icona di collegamento, è possibile accedere facilmente alla finestra di dialogo Preferenze di controllo.
Quando questa casella di controllo viene selezionata, è possibile ricevere una notifica di errore da una stampante condivisa.
Software della stampante 57
3 3 3 3 3
Consenti controllo delle stampanti condivise
Quando questa casella di controllo è selezionata, sarà possibile controllare una stampante condivisa da altri PC.
Nota:
Se il sistema operativo del server è Windows Vista, selezionare Esegui come amministratore all'apertura delle proprietà della stampante prima del controllo.
Nota:
Fare clic sul pulsante Default per ripristinare tutte le impostazioni ai valori di default.

Accesso a EPSON Status Monitor 3

Per accedere a EPSON Status Monitor 3, effettuare una delle seguenti procedure:
Fare doppio clic sull'icona di collegamento a forma di
stampante sulla barra delle applicazioni. Per aggiungere un'icona di collegamento alla barra delle applicazioni, accedere al menu Utility e seguire le istruzioni.
Aprire il menu Utility, quindi fare clic sull'icona EPSON
Status Monitor 3. Per informazioni su come accedere al menu
Utility, vedere “Uso del driver per stampanti con Windows Me e 98” a pagina 39 o “Uso del driver per stampanti con Windows Vista, XP, 2000 e Windows NT 4.0” a pagina 44.
Quando si accede a EPSON Status Monitor 3 nel modo descritto sopra, viene visualizzata la seguente finestra relativa allo stato della stampante.
58 Software della stampante
Nella finestra sono visualizzate le informazioni sullo stato della stampante.
Nota:
Potrebbe non essere possibile ottenere lo stato della stampante durante la stampa. In questo caso, fare clic sul pulsante EPSON Status Monitor3 nella scheda Utility e utilizzare la stampante con la finestra di stato aperta.

Installazione di EPSON Status Monitor 3

3 3 3
Per installare EPSON Status Monitor 3, effettuare le seguenti operazioni.
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta e che il computer stia operando in ambiente Windows.
2. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell'apposita unità.
Nota:
Se viene visualizzata la finestra di configurazione della lingua,
selezionare il paese desiderato.
Se la schermata del programma di installazione EPSON non
viene visualizzata automaticamente, fare doppio clic sull'icona Risorse del computer, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del CD-ROM, fare clic su APRI nel menu visualizzato, quindi fare doppio clic su Epsetup.exe.
3. Fare clic su Continua. Quando viene visualizzato il contratto di licenza del software, leggere la dichiarazione, quindi fare clic su Accetto.
4. Fare clic su Personalizzata.
5. Selezionare la casella di controllo di EPSON Status Monitor 3, quindi fare clic su Installa.
6. Nella finestra di dialogo che viene visualizzata, assicurarsi che l’icona della stampante sia selezionata e fare clic su OK. Quindi, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
7. Quando l'installazione è completata, fare clic su OK.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 59

Configurazione della stampante in rete

Condivisione della stampante

In questa sezione viene descritto come condividere la stampante su una rete Windows standard.
I computer su una rete possono condividere una stampante collegata direttamente a uno di essi. Il computer collegato alla stampante viene designato come server di stampa e gli altri computer della rete sono i client che necessitano di autorizzazione per la condivisione della stampante con il server di stampa. I client condividono la stampante tramite il server di stampa.
In base alle versioni del sistema operativo Windows e ai diritti di accesso in rete, selezionare le impostazioni appropriate per il server e i client della stampante.
Impostazione del server della stampante
Per Windows Me o 98, vedere “Con Windows Me o 98” a
pagina 61.
Per Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0, vedere “Con
Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0” a pagina 63.
Impostazione dei client
Per Windows Me o 98, vedere “Con Windows Me o 98” a
pagina 66.
Per Windows XP o 2000, vedere “Con Windows XP o 2000” a
pagina 68.
Per Windows Vista, vedere “Con Windows Vista” a pagina
71.
Per Windows NT 4.0, vedere “Con Windows NT 4.0” a pagina
75.
60 Software della stampante
Nota:
Quando si condivide la stampante, assicurarsi di impostare EPSON
Status Monitor 3 in modo che la stampante condivisa possa essere controllata sul server della stampante. Vedere “Impostazione di EPSON Status Monitor 3” a pagina 56.
Per gli utenti di una stampante condivisa Windows in ambiente
Windows Me o 98, sul server, fare doppio clic sull'icona Rete nel Pannello di controllo e assicurarsi che sia installato il componente “Condivisione file e stampanti per reti Microsoft”. Quindi, sul server e sui client, assicurarsi che sia installato il “Protocollo compatibile IPX/SPX” o il “Protocollo TCP/IP”.
Quando ci si connette a una stampante condivisa Windows XP, le
notifiche di errori e avvisi per le stampanti condivise non appaiono durante la stampa. L'installazione di Windows XP Service Pack 1 o versione successiva risolverà questo problema.
Quando ci si connette a una stampante condivisa collegata a un
router, le notifiche di errori e avvisi per le stampanti condivise non sono disponibili durante la stampa in alcuni casi a causa delle impostazioni del router.
Il server e i client della stampante devono essere impostati nello
stesso ambiente di rete e devono già essere parte della stessa gestione di rete.
Le schermate riportate nelle pagine che seguono possono risultare
diverse a seconda della versione del sistema operativo Windows.
3 3 3 3 3 3 3 3

Configurazione della stampante come stampante condivisa

Con Windows Me o 98
Quando il sistema operativo del server della stampante è Windows Me o 98, effettuare le operazioni seguenti per impostare il server.
1. Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo.
2. Fare doppio clic sull'icona Rete.
Software della stampante 61
3 3 3 3
3. Fare clic su Condivisione di file e stampanti nel menu
Configurazione.
4. Selezionare la casella di controllo Attiva la condivisione delle stampanti locali e fare clic su OK.
5. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
Nota:
Quando viene visualizzato il messaggio “Inserire il disco”,
inserire il CD-ROM di Windows Me o 98 nel computer. Fare clic su OK, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Quando viene richiesto di riavviare il computer, riavviare e
continuare le impostazioni.
6. Fare doppio clic sull'icona Stampanti nel Pannello di controllo.
7. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e scegliere Condivisione dal menu di scelta rapida visualizzato.
8. Selezionare Condividi con nome, digitare il nome nella casella Nome condivisione e quindi fare clic su OK. Digitare un commento e la password, se richiesto.
Nota:
Non utilizzare spazi o trattini per il nome della condivisione,
per evitare che si verifichino errori.
62 Software della stampante
Quando si condivide la stampante, assicurarsi di impostare
EPSON Status Monitor 3 in modo che la stampante condivisa possa essere controllata sul server della stampante. Vedere “Impostazione di EPSON Status Monitor 3” a pagina 56.
3
È necessario impostare i computer client in modo che possano utilizzare la stampante su una rete. Per informazioni dettagliate, vedere le pagine che seguono.
“Con Windows Me o 98” a pagina 66
“Con Windows XP o 2000” a pagina 68
“Con Windows NT 4.0” a pagina 75
Con Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0
Quando il sistema operativo del server della stampante è Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0, effettuare le operazioni seguenti per impostare il server.
Nota:
È necessario accedere a Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0 come amministratori del sistema locale.
1. Per un server della stampante Windows 2000 o Windows NT
4.0, fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti. Per un server della stampante Windows XP Professional, fare clic su Start, quindi su Stampanti e fax. Per un server della stampante Windows XP Home Edition, fare clic su Start, su Pannello di controllo, quindi su Stampanti e fax. Per un server della stampante Windows Vista, fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, Hardware e suoni, quindi fare clic su Stampanti.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante e scegliere Condivisione dal menu di scelta rapida visualizzato.
Software della stampante 63
3
In Windows XP, se appare il seguente menu, fare clic su
Installazione guidata rete o su Se pur comprendendo i rischi in termini di protezione si desidera condividere la stampante senza eseguire la procedura guidata, fare clic qui.
In entrambi i casi, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
3. Per un server della stampante Windows 2000 o Windows NT
4.0, selezionare Condividi con nome (per Windows 2000) o Condivisa (per Windows NT 4.0), quindi digitare il nome nella casella Nome condivisione e fare clic su OK.
64 Software della stampante
Per un server della stampante Windows Vista o XP, selezionare Condividi stampante, quindi digitare il nome nella casella Nome condivisione e fare clic su OK.
3 3 3 3
Nota:
Non utilizzare spazi o trattini per il nome della condivisione,
per evitare che si verifichino errori.
In Windows Vista, non è possibile selezionare Condividi
stampante fino a quando non si fa clic sul pulsante Modifica opzioni di condivisione.
È necessario impostare i computer client in modo che possano utilizzare la stampante su una rete. Per informazioni dettagliate, vedere le pagine seguenti:
“Con Windows Me o 98” a pagina 66
“Con Windows XP o 2000” a pagina 68
“Con Windows Vista” a pagina 71
“Con Windows NT 4.0” a pagina 75

Impostazione per i client

In questa sezione viene descritto come installare il driver per stampanti accedendo alla stampante condivisa su una rete.
3 3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 65
Nota:
Per condividere la stampante su una rete Windows, è necessario
impostare il server della stampante. Per informazioni dettagliate, vedere “Configurazione della stampante come stampante condivisa” a pagina 61 (Windows Me o 98) oppure “Con Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0” a pagina 63 (Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0).
In questa sezione viene descritto come accedere alla stampante
condivisa in un ambiente di rete standard utilizzando il server (gruppo di lavoro Microsoft). Se non si riesce ad accedere alla stampante condivisa a causa dell'ambiente di rete, contattare l'amministratore di rete per assistenza.
In questa sezione viene descritto come installare il driver per
stampanti accedendo alla stampante condivisa dalla cartella Stampanti. È inoltre possibile accedere alla stampante condivisa da Risorse di rete o Rete nel desktop di Windows.
Quando si desidera utilizzare EPSON Status Monitor 3 sui client,
è necessario installare sia il driver per stampanti che EPSON Status Monitor 3 su ciascun client dal CD-ROM.
Con Windows Me o 98
Per impostare i client Windows Me o 98, effettuare le operazioni che seguono:
1. Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
2. Fare doppio clic sull'icona Aggiungi stampante, quindi fare clic su Avanti.
3. Selezionare Stampante di rete, quindi fare clic su Avanti.
4. Fare clic su Sfoglia per visualizzare la finestra di dialogo Ricerca la stampante.
Nota:
È inoltre possibile digitare “\\(nome del computer connesso localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa)” nel percorso di rete o nel nome della coda di stampa.
66 Software della stampante
5. Fare clic sul computer o sul server connesso alla stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa. Quindi, fare clic su OK.
3 3 3 3 3
Nota:
Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal computer o dal server connesso alla stampante condivisa. Per conoscere con esattezza il nome della stampante condivisa, contattare l'amministratore della rete.
6. Fare clic su Avanti.
Nota:
Se il driver per stampanti è già stato installato nel client, è
necessario selezionare il nuovo driver o il driver per stampanti corrente. Quando viene richiesto di selezionare il driver per stampanti, selezionarlo in base al messaggio visualizzato.
Se il sistema operativo del server della stampante è Windows
Me o 98, passare all'operazione successiva.
Se il sistema operativo del server della stampante non è
Windows Me o 98, passare a “Installazione del driver per stampanti dal CD-ROM” a pagina 77.
7. Verificare il nome della stampante condivisa e scegliere se utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita. Fare clic su OK, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 67
Nota:
È possibile modificare il nome della stampante condivisa in modo che appaia soltanto sul computer client.
Con Windows XP o 2000
Per impostare i client Windows XP o 2000, effettuare le operazioni seguenti.
È possibile installare il driver per la stampante condivisa se si dispone di diritti di accesso Power Users o più elevati anche se non si è amministratori.
1. Per client Windows 2000, fare clic su Start, scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti. Per i client Windows XP Professional, fare clic su Start e scegliere Stampanti e fax. Per i client Windows XP Home Edition, fare clic su Start, selezionare Pannello di controllo, quindi fare clic su Stampanti e fax.
2. Per Windows 2000, fare doppio clic sull'icona Aggiungi stampante, quindi fare clic su Avanti.
Per Windows XP, fare clic su Aggiungi stampante nel menu Operazioni stampante.
68 Software della stampante
3. Selezionare Stampante di rete (per Windows 2000) o Stampante di rete o stampante collegata a un altro computer (per Windows XP), quindi fare clic su Avanti.
4. Per Windows 2000, selezionare Digitare il nome della stampante o scegliere Avanti per cercarne una nella rete, quindi fare clic su Avanti.
3 3 3 3 3 3
Nota:
È inoltre possibile digitare il nome della stampante condivisa o il percorso di rete nella casella del nome, ad esempio “\\(nome del
computer collegato localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa).
Per Windows XP, selezionare Cerca una stampante, quindi fare clic su Avanti.
Software della stampante 69
3 3 3 3 3 3
5. Fare clic sull'icona del computer o del server connesso alla stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa. Quindi, fare clic su Avanti.
Nota:
Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal
computer o dal server connesso alla stampante condivisa. Per conoscere con esattezza il nome della stampante condivisa, contattare l'amministratore della rete.
Se il driver per stampanti è già stato installato nel client, è
necessario selezionare il nuovo driver o il driver corrente. Quando viene richiesto di selezionare il driver per stampanti, selezionarlo in base al messaggio visualizzato.
Passare all'operazione successiva se il server e i client della
stampante hanno lo stesso sistema operativo e la stessa architettura (x64/x86).
Se il sistema operativo del server della stampante non è
Windows XP o 2000, passare a “Installazione del driver per stampanti dal CD-ROM” a pagina 77.
6. Per Windows 2000, scegliere se utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita, quindi fare clic su OK.
70 Software della stampante
Per Windows Vista o XP, nel caso sia già installato un altro driver, scegliere se utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita, quindi fare clic su OK.
7. Verificare le impostazioni, quindi fare clic su Fine.
.
3 3 3 3 3
Con Windows Vista
Per impostare i client Windows Vista, effettuare le operazioni che seguono:
1. Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, Hardware e suoni, quindi fare clic su Stampanti.
2. Fare clic sull'icona Aggiungi stampante.
3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 71
3. Fare clic su Aggiungi stampante di rete, wireless o Bluetooth.
4. Verrà cercata automaticamente una stampante condivisa.
Se viene trovata una stampante condivisa, fare clic sulla sua icona, quindi fare clic su Avanti.
Se non viene trovata una stampante condivisa, fare clic sul pulsante La stampante desiderata non è nell'elenco.
72 Software della stampante
5. Selezionare Cerca una stampante, quindi fare clic su Avanti.
3 3 3 3
6. Apparirà un'icona di PC in rete.
3 3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 73
7. Fare clic sull'icona del PC. Apparirà un'icona di stampante condivisa.
8. Fare clic su Installa driver.
9. Assicurarsi che sia visualizzato il nome del driver per stampanti appropriato, quindi fare clic su Avanti.
74 Software della stampante
Se è già stato installato un altro driver per stampanti, verrà visualizzata la casella di controllo Imposta come stampante predefinita. Se si desidera impostare la stampante visualizzata come predefinita, selezionare la casella di controllo e fare clic su Avanti.
10. Fare clic su Fine.
3 3 3 3 3 3 3
Con Windows NT 4.0
Per impostare i client Windows NT 4.0, effettuare le operazioni che seguono:
È possibile installare il driver per la stampante condivisa se si dispone di diritti di accesso Power Users o più elevati anche se non si è amministratori.
1. Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Software della stampante 75
3 3 3 3 3
2. Fare doppio clic sull'icona Aggiungi stampante.
3. Selezionare Server della stampante di rete, quindi fare clic su Avanti.
4. Fare clic sull'icona del computer o del server connesso alla stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa. Quindi, fare clic su OK.
Nota:
È inoltre possibile digitare “\\(nome del computer connesso
localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa)” nel percorso di rete o nel nome della coda di stampa.
Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal
computer o dal server connesso alla stampante condivisa. Per conoscere con esattezza il nome della stampante condivisa, contattare l'amministratore della rete.
Se il driver per stampanti è già stato installato nel client, è
necessario selezionare il nuovo driver o il driver per stampanti corrente. Quando viene richiesto di selezionare il driver per stampanti, selezionarlo in base al messaggio visualizzato.
Se il sistema operativo del server della stampante è Windows
NT 4.0, passare all'operazione successiva.
76 Software della stampante
Se il sistema operativo del server della stampante non è
Windows NT 4.0, passare a “Installazione del driver per stampanti dal CD-ROM” a pagina 77.
5. Scegliere se utilizzare la stampante come stampante
predefinita, quindi fare clic su OK.
6. Fare clic su Fine.

Installazione del driver per stampanti dal CD-ROM

3 3 3 3
In questa sezione viene descritto come installare il driver per stampanti sui client quando i computer server e client utilizzano sistemi operativi differenti.
Le schermate riportate nelle pagine che seguono possono risultare diverse a seconda della versione del sistema operativo Windows.
Nota:
Quando si effettua l'installazione su client Windows XP, 2000 o
Windows NT 4.0, è necessario accedere a Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 come amministratore.
Se il server e i client utilizzano lo stesso sistema operativo e la stessa
architettura, non è necessario installare i driver per stampanti dal CD-ROM.
1. Accedere alla stampante condivisa per visualizzare un
prompt di richiesta. Fare clic su OK, quindi seguire le istruzioni sullo schermo per installare il driver per stampanti dal CD-ROM.
3 3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 77
2. Una volta inserito il CD-ROM, verrà visualizzata la finestra di dialogo del programma di installazione EPSON. Chiudere la finestra di dialogo facendo clic su Annulla, quindi digitare i nomi appropriati dell'unità e della cartella in cui è memorizzato il driver per stampanti per client, infine fare clic su OK.
Quando si installano i driver in Windows Vista, XP o 2000, è possibile che venga visualizzato il messaggio “Firma digitale non trovata”. Fare clic su (per Windows 2000), su Continua (per Windows XP) o Installa il driver comunque (per Windows Vista) e continuare l'installazione.
Il nome della cartella varia a seconda del sistema operativo in uso.
Sistema operativo client Nome cartella
Windows 98 \<Lingua>\WIN98 Windows Me \<Lingua>\WINME Windows XP, 2000 \<Lingua>\WIN2000 Windows Vista x86 Edition \<Lingua>\WINVISTA Windows XP Professional
x64 Edition, Vista x64 Edition
Windows NT 4.0 \<Lingua>\WINNT40
\<Lingua>\WINVISTA_XP64
3. Selezionare il nome della stampante, quindi fare clic su OK. Quindi, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota:
Se, inoltre, si desidera installare EPSON Status Monitor 3, per
istruzioni vedere “Installazione di EPSON Status Monitor 3” a pagina 59.
78 Software della stampante
Se si desidera utilizzare EPSON Status Monitor 3 per la stampante
condivisa, reinstallare il driver per stampanti come descritto in “Impostazione per i client” dopo aver installato il driver per stampanti ed EPSON Status Monitor 3 dal CD-ROM. Prima di stampare, assicurarsi di selezionare il driver per stampanti installato in “Impostazione per i client”.
Se EPSON Status Monitor 3 è installato con la funzione Windows
Firewall attivata (opzione consigliata), potrebbe non essere possibile controllare la stampante condivisa. In questo caso, effettuare i passaggi che seguono per abilitare il controllo.
3 3 3 3

Annullamento della stampa

Se le stampe non sono come previsto e appaiono caratteri o immagini non corretti o alterati, è necessario annullare la stampa. Quando l'icona della stampante viene visualizzata nella barra delle applicazioni, seguire le istruzioni riportate di seguito per annullare la stampa.
1. Fare doppio clic sull'icona della stampante nella barra delle
applicazioni, quindi fare clic su Elimina documenti in stampa nel menu Stampante.
3 3 3 3 3 3 3 3
Software della stampante 79
2. Quando si annullano tutti i documenti in stampa, selezionare
Elimina documenti in stampa (per Windows Me o 98) o Elimina tutti i documenti (per Windows XP, 2000 o Windows
NT 4.0) nel menu Stampante. Quando si annulla un documento specifico, selezionare un documento da annullare e selezionare Annulla la stampa (per Windows Me o 98) o Annulla (per Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0) nel menu Documento.
Il lavoro di stampa viene annullato.

Disinstallazione del software della stampante

Quando si desidera reinstallare o aggiornare il driver per stampanti, disinstallare il driver corrente.
Nota:
Quando si disinstalla EPSON Status Monitor 3 da un ambiente multi-utente Windows XP/2000, rimuovere l'icona di collegamento da tutti i client prima di eseguire la disinstallazione. È possibile rimuovere l'icona deselezionando la casella di controllo Icona di collegamento dalla finestra di dialogo Preferenze di controllo.

Disinstallazione del driver per stampanti e di EPSON Status Monitor 3

1. Chiudere tutte le applicazioni.
80 Software della stampante
2. Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo.
3. Fare doppio clic sull'icona Installazione applicazioni.
4. Selezionare Software per stampante EPSON, quindi fare clic su Aggiungi/Rimuovi.
3 3 3 3 3 3 3
1
2
Nota:
Quando si utilizza Windows XP o Windows 2000, fare clic su
Cambia o su Rimuovi programmi, selezionare Software per stampante EPSON, quindi fare clic su Cambia/Rimuovi.
Software della stampante 81
3 3 3 3 3
5. Fare clic sulla scheda Modello stampante, selezionare
l'icona della stampante che si desidera installare, quindi fare clic su OK.
6. Se si disinstalla Stampanti controllate, fare clic su Sì nella
finestra di dialogo visualizzata.
Nota:
È possibile disinstallare soltanto l'utility Stampanti controllate di EPSON Status Monitor 3. Quando l'utility viene disinstallata, non è possibile modificare l'impostazione di Stampanti controllate da EPSON Status Monitor 3.
7. Se si disinstalla EPSON Status Monitor 3, fare clic su nella
finestra di dialogo visualizzata.
8. Seguire le istruzioni visualizzate.
Disinstallazione del driver di periferica USB
Quando si collega la stampante al computer in uso tramite un cavo di interfaccia USB, viene installato anche il driver di periferica USB. Quando si disinstalla il driver per stampanti, è necessario disinstallare anche il driver di periferica USB.
82 Software della stampante
Per disinstallare il driver di periferica USB, effettuare le operazioni che seguono:
Nota:
Prima di disinstallare il driver di periferica USB, disinstallare il
driver per stampanti.
Una volta disinstallato il driver di periferica USB, non è possibile
accedere ad altre stampanti EPSON collegate con un cavo di interfaccia USB.
1. Effettuare le operazioni descritte ai passaggi da 1 a 3 di “Disinstallazione del software della stampante” a pagina 80.
2. Selezionare Dispositivi per stampante USB EPSON, quindi fare clic su Aggiungi/Rimuovi.
3 3 3 3 3 3 3
1
2
Nota:
Dispositivi per stampante USB EPSON viene visualizzato
soltanto quando la stampante è collegata a Windows Me o 98 con un cavo di interfaccia USB.
Software della stampante 83
3 3 3 3 3
Se il driver di periferica USB non è installato correttamente,
Dispositivi per stampante USB EPSON potrebbe non essere visualizzato. Per eseguire il file “Epusbun.exe” nel CD-ROM, effettuare le operazioni che seguono:
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM del computer.
2. Accedere all'unità CD-ROM.
3. Fare doppio clic sulla cartella\<Lingua>\WIN98 o \< Lingua>\WINME .
4. Fare doppio clic sull'icona di Epusbun.exe.
3. Seguire le istruzioni visualizzate.
Per reinstallare un driver per stampanti, vedere il documento Inizia qui.
84 Software della stampante
Chapter 4

Pannello di controllo

Uso del pannello di controllo

È possibile controllare semplici operazioni di stampa, ad esempio avanzamento riga, avanzamento modulo, caricamento ed espulsione della carta e selezione dei font, mediante i tasti sul pannello di controllo. Gli indicatori del pannello di controllo mostrano lo stato della stampante.

Tasti e indicatori del pannello di controllo

1
4 4 4 4 4 4
6 7
4 4
2345
1. Indicatori Tear Off (Font)*
Lampeggiano quando il modulo continuo si trova in posizione di strappo; altrimenti indicano il font selezionato.
2. Tasto Tear Off (Font)*
Consente di far avanzare il modulo continuo fino alla
posizione di strappo.
Consente di alimentare la carta all'indietro dalla
posizione di strappo fino alla posizione di inizio modulo.
Pannello di controllo 85
4 4 4 4
3. Tasto LF/FF**
Consente di far avanzare la carta riga per riga ad ogni
pressione e rilascio del tasto.
Consente di espellere un unico foglio o di far avanzare il
modulo continuo nella successiva posizione di inizio modulo se viene tenuto premuto.
4. Tasto Load/Eject**
Consente di caricare un singolo foglio di carta.
Consente di espellere un singolo foglio di carta se è
caricato un foglio.
Consente di caricare il modulo continuo dalla posizione
di attesa.
Consente di alimentare il modulo continuo all'indietro
fino alla posizione di attesa.
5. Tasto Pause
Sospende temporaneamente la stampa per poi riprenderla alla successiva pressione del tasto. Se viene premuto per tre secondi, attiva la Modalità di microregolazione**. Per disattivare questa modalità, ripremere il tasto.
6. Indicatore Paper Out
È acceso quando non è stata caricata carta nell'origine
della carta selezionata o quando la carta non è stata caricata correttamente.
Lampeggia quando la carta non è stata espulsa
completamente o si è verificato un inceppamento della carta.
7. Indicatore Pause
È acceso quando la stampante è in pausa.
Lampeggia quando la stampante è in modalità di
microregolazione**.
86 Pannello di controllo
Lampeggia quando la testina di stampa è surriscaldata.
* Selezione font: nella modalità di microregolazione, è possibile selezionare il
font da utilizzare per la stampa premendo il tasto Tear Off (F ont). Gli indicatori Tear Off (Font) lampeggiano quando il modulo continuo si trova in posizione di strappo; altrimenti indicano il font selezionato.
** Modalità di microregolazione: se si tiene premuto per tre secondi il tasto
Pause, viene attivata la modalità di microregolazione. In questa modalità è possibile premere i tasti LF/FF D e Load/Eject U per regolare la posizione di inizio modulo o strappo. Vedere “Regolazione della posizione di inizio modulo” on page 27.

Selezione di un font incorporato

Effettuare le seguenti operazioni per selezionare un font incorporato utilizzando i tasti sul pannello di controllo della stampante:
1. Accertarsi che la stampante non sia in fase di stampa. In tal caso, attendere fino al termine della stampa.
2. Tenere premuto per tre secondi il tasto Pause per attivare la modalità di microregolazione. L'indicatore Pause inizia a lampeggiare. I due indicatori Tear Off (Font) mostrano la selezione del font corrente.
4 4 4 4 4 4 4 4
3. Premere ripetutamente il tasto Tear Off (Font) per scorrere tutte le selezioni disponibili fino a raggiungere il font desiderato mostrato con un motivo sul pannello di controllo. La selezione rimane valida fino a successiva modifica.
Nota:
Le impostazioni selezionate nei programmi applicativi hanno
generalmente la precedenza rispetto a quelle selezionate tramite il pannello di controllo della stampante. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare le applicazioni per selezionare un font e un passo.
Non è possibile selezionare i font codici a barre mediante il
pannello di controllo.
Pannello di controllo 87
4 4 4 4

Informazioni sulle impostazioni di default della stampante

Le impostazioni di default controllano diverse funzioni della stampante. Queste funzioni vengono in genere impostate tramite il software o il driver per stampanti, ma talvolta può essere necessario modificarle dal pannello di controllo utilizzando la modalità Impostazioni di default.
In questa tabella vengono elencate le impostazioni di default e le opzioni disponibili nella relativa modalità. Le impostazioni vengono descritte dettagliatamente dopo la tabella. Per istruzioni sulla modifica delle impostazioni di default, vedere “Modifica delle impostazioni di default” on page 95.
88 Pannello di controllo
Impostazioni Opzioni
4
Lunghezza pagina per trattore*
Salta perforazione On, Off
Strappo automatico On, Off
Avanzamento riga automatico
Direzione stampa Bi-D, Uni-D
Software ESC/P, IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM
0 Barrato On, Off
Bozza rapida On, Off
Modalità I/F Auto, Parallela, Seriale, USB
Selezione automatica timeout
Velocità baud 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300 BPS
Parità Nessuna, Dispari, Pari, Ignora
Lunghezza dati 8 bit, 7 bit
Modalità I/F parallela bidirezionale
Modalità Pacchetto Auto, Off
Lunghezza in pollici: 3, 3.5, 4, 5.5, 6, 7, 8, 8.5, 11, 70/6, 12, 14, 17
On, Off
2381 Plus (per LX-1170II)
10 secondi, 30 secondi
On, Off
4 4 4 4 4 4 4 4
Pannello di controllo 89
4 4 4
Impostazioni Opzioni
Tabella caratteri* Modello standard:
Corsivo, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15
Tutti gli altri modelli: Corsivo, PC 437, PC 850, PC 437 Greco, PC 853, PC 855, PC 852, PC 857, PC 866, PC 869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria, PC 774, Estonia, ISO 8859-2, PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC, PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15, PC 771, PC437 Slovenia, PC MC, PC1250, PC1251
Set di caratteri internazionali per la tabella di caratteri corsivi
Tempo di attesa di inserimento manuale
Segnale acustico On, Off
Auto CR (IBM 2380 Plus per LX-300+II, IBM 2381 Plus per LX-1170II)**
Tabella caratteri IBM** Tabella 2, Tabella 1
* Le opzioni disponibili variano a seconda del paese di acquisto. ** Queste impostazioni hanno effetto solo quando è selezionata l'emulazione
IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II).
Corsivo U.S.A., Corsivo Francia, Corsivo Germania, Corsivo G.B., Corsivo Danimarca 1, Corsivo Svezia, Corsivo Italia, Corsivo Spagna 1
1 secondo, 1,5 secondi 2 secondi, 3 secondi
On, Off
Lunghezza pagina per trattore
Questa impostazione consente di impostare la lunghezza della pagina (in pollici) per il modulo continuo.
90 Pannello di controllo
Salta perforazione
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il modulo continuo. Quando si seleziona On, la stampante lascia un margine di un pollice (25,4 mm) tra l'ultima riga stampata su una pagina e la prima riga stampata sulla pagina successiva. Poiché le impostazioni dei margini della maggior parte delle applicazioni hanno la precedenza su quelle selezionate dal pannello di controllo, utilizzare questa funzione soltanto se non è possibile impostare i margini superiore e inferiore tramite l'applicazione in uso.
4 4 4
Strappo automatico
Quando il sistema di strappo automatico è attivo e si utilizza il modulo continuo con il trattore di spinta, la stampante fa avanzare automaticamente la perforazione della carta fino alla posizione di strappo, dove risulta agevole strappare le pagine stampate. Quando la stampante riceve il successivo lavoro di stampa, fa arretrare automaticamente il modulo non utilizzato fino alla posizione di inizio modulo e avvia la stampa; in tal modo, è possibile utilizzare tutta la pagina successiva. Quando il sistema di strappo automatico non è attivo (Off), è necessario spostare manualmente la perforazione fino alla posizione di strappo premendo il tasto del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere Appendice, “Uso del tasto Tear Off”.
Avanzamento riga automatico
Quando è attivo l'avanzamento riga automatico, ogni codice di ritorno a capo (CR) ricevuto dalla stampante è accompagnato da un codice di avanzamento riga; in tal modo, la posizione di stampa si porta all'inizio della successiva riga. Se la stampante aggiunge una riga extra dopo ciascun ritorno a capo, selezionare Off.
Direzione stampa
È possibile selezionare la stampa bidirezionale (Bi-D) o monodirezionale (Uni-D). Per velocizzare la stampa, si usa di regola la stampa bidirezionale; tuttavia, la stampa monodirezionale consente un posizionamento verticale più preciso, utile per la stampa di immagini.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Pannello di controllo 91
Software
Quando si seleziona ESC/P, la stampante opera in modalità EPSON ESC/P. Quando si seleziona IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II), la stampante emula una stampante IBM.
0 Barrato
Il carattere zero risulta barrato ( ) quando questa funzione è attivata. Non risulta barrato (0) quando la funzione è disattivata. La barratura consente di distinguere facilmente la O maiuscola dallo zero.
Bozza rapida
Se si seleziona On, la stampante stampa fino a 300 cps (caratteri per secondo) a 10 cpi (caratteri per pollice). Quando si seleziona Off, la stampante stampa fino a 225 cps a 10 cpi.
Modalità I/F (interfaccia)
La stampante dispone di tre tipi di interfaccia: parallela, seriale e USB.
Se la stampante è connessa a un solo computer, è possibile selezionare Parallela, Seriale o USB, a seconda dell'interfaccia utilizzata. Se la stampante è connessa a due computer, selezionare Auto per consentire alla stampante di passare automaticamente da un'interfaccia all'altra a seconda di quella che riceve i dati.
Selezione automatica (interfaccia) timeout
Questa impostazione ha effetto solo se Modalità I/F (interfaccia) è impostato su Auto e determina quanto tempo la
stampante deve attendere per ricevere dati da un'interfaccia prima di controllare se un lavoro di stampa viene inviato tramite l'altra interfaccia. Come timeout per la selezione automatica dell'interfaccia è possibile specificare 10 secondi o 30 secondi.
92 Pannello di controllo
Velocità baud
Utilizzare questa opzione per impostare la velocità di trasferimento dati (in baud) per l'interfaccia seriale. La velocità baud è misurata in bit per secondo (bps). Per l'impostazione appropriata, vedere il manuale del computer e la documentazione del software.
Parità
Se questa opzione è impostata su Nessuna, il controllo della parità è disattivato. Il bit di parità, se utilizzato, offre una forma elementare di rilevamento di errori. Per l'impostazione appropriata, vedere il manuale del computer e la documentazione del software.
Lunghezza dati
Impostare la lunghezza dei dati dell'interfaccia seriale su 7 bit o 8 bit. Per l'impostazione appropriata, vedere il manuale del
computer e la documentazione del software.
Modalità I/F parallela bidirezionale
Quando questa funzione è attiva, la stampante utilizza la modalità di trasferimento bidirezionale dell'interfaccia parallela. Se la modalità di trasferimento bidirezionale non è necessaria, disattivare questa funzione.
4 4 4 4 4 4 4 4
Modalità Pacchetto
Assicurarsi di selezionare AUTO quando si stampa da applicazioni Windows utilizzando il driver per stampanti incluso nel CD del software fornito con la stampante. Disattivare questa modalità se si riscontrano problemi di connessione mentre si stampa da applicazioni basate su sistemi operativi diversi, quali il DOS.
Tabella caratteri
È possibile scegliere tra diverse tabelle di caratteri.
Pannello di controllo 93
4 4 4 4
Set di caratteri internazionali per la tabella di caratteri corsivi
È possibile scegliere tra diverse tabelle di caratteri internazionali per la tabella dei caratteri corsivi. Ciascun set di caratteri contiene otto caratteri che variano in base al paese o alla lingua, in modo che sia possibile personalizzare la tabella dei corsivi per adeguarla alle esigenze di stampa.
Tempo di attesa di inserimento manuale
Imposta il tempo di attesa tra l'inserimento della carta nelle guide e l'alimentazione nella stampante. Se la carta viene alimentata prima di essere posizionata correttamente, è possibile aumentare il tempo di attesa.
Segnale acustico
La stampante emette un segnale acustico in caso di errore. Per ulteriori informazioni sugli errori della stampante, vedere “Uso degli indicatori di errore” on page 97. Se non si desidera che la stampante emetta il segnale acustico in caso di errore, disattivare questa funzione.
Auto CR (ritorno a capo)
Questa impostazione è disponibile solo in modalità emulazione IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II). Quando questa funzione è attiva, ogni codice di avanzamento riga (LF) o ESC J ricevuto dalla stampante è accompagnato da un codice di ritorno a capo. In questo modo, la posizione di stampa passa all'inizio della riga successiva.
Tabella caratteri IBM
Questa impostazione è disponibile solo in modalità emulazione IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II). Quando si seleziona tabella 1, i codici esadecimali da 80H a 90H delle tabelle dei caratteri vengono utilizzati per i codici di controllo. Quando si seleziona tabella 2, i codici esadecimali da 80H a 90H vengono utilizzati per i caratteri.
94 Pannello di controllo

Modifica delle impostazioni di default

Per accedere alla modalità Impostazioni di default e modificare le impostazioni predefinite della stampante, effettuare le seguenti operazioni:
Nota:
Per stampare le istruzioni relative alla selezione della lingua e alla
modalità Impostazioni di default è necessario disporre di cinque fogli A4 o Letter di carta in fogli singoli o di cinque pagine di modulo continuo lungo almeno 279 mm (11 pollici) e larga almeno 210 mm (8,27 pollici).
Se si utilizzano fogli singoli senza un alimentatore di fogli singoli
opzionale, è necessario alimentare un nuovo foglio di carta ogni volta che la stampante ne espelle uno stampato.
1. Assicurarsi che la carta sia caricata e che la stampante sia spenta.
Attenzione:
Ogni volta che la stampante viene spenta, attendere almeno
c
cinque secondi prima di riaccenderla per evitare di danneggiarla.
2. Accendere la stampante tenendo contemporaneamente premuto il tasto Tear Off (Font). La stampante accede alla modalità Impostazioni di default e stampa le istruzioni relative alla selezione della lingua (una pagina).
3. Seguire le istruzioni per selezionare la lingua in cui si desidera stampare le pagine di istruzioni.
4. Caricare il foglio di carta successivo, se necessario. La stampante stampa l'elenco delle impostazioni di default (una pagina).
5. Premere il tasto Tear Off (Font). La stampante stampa le istruzioni relative alla modalità Impostazioni di default (tre pagine) nella lingua selezionata. Nelle istruzioni stampate vengono elencate le impostazioni di default che è possibile modificare, oltre alla relativa procedura di modifica e all'uso degli indicatori del pannello di controllo per selezionare le impostazioni.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Pannello di controllo 95
6. Seguire tali istruzioni per modificare le impostazioni di default utilizzando i tasti del pannello di controllo della stampante.
7. Una volta completata la selezione delle impostazioni, spegnere la stampante e uscire dalla modalità Impostazioni di default. Tutte le impostazioni selezionate rimangono valide fino a successiva modifica.
Nota:
Una volta terminate le operazioni di stampa, spegnere la stampante.
96 Pannello di controllo
Capitolo 5

Risoluzione dei problemi

Uso degli indicatori di errore

È possibile identificare numerosi problemi comuni della stampante tramite gli indicatori luminosi del pannello di controllo. Se la stampa si interrompe e uno o più indicatori del pannello di controllo risultano accesi o lampeggianti, come anche nel caso in cui viene emesso un segnale acustico, fare riferimento alla tabella che segue per individuare e correggere il problema. Se le indicazioni contenute nella tabella non consentono di risolvere il problema, passare alla sezione successiva.
Stato degli indicatori del pannello
n Pause La stampante è in pausa.
Serie di segnali acustici
••• Nel percorso della carta è attualmente
Problema
Soluzione
Per riprendere la stampa, premere nuovamente il tasto Pause.
presente carta proveniente da un'altra origine.
Per rimuovere la carta dal percorso, spostare la leva di rilascio della carta nella posizione corretta e premere il tasto Load/Eject. Spostare quindi la leva nella posizione desiderata. Se necessario, premere il tasto Pause per spegnere l'indicatore corrispondente.
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Risoluzione dei problemi 97
5 5
Stato degli indicatori del pannello
n Paper Out n Pause
f Paper Out n Pause
f Pause La testina di stampa è surriscaldata.
Serie di segnali acustici
••• Nell'origine della carta selezionata non è
••• La carta non è caricata correttamente.
••• La carta si è inceppata nella stampante.
••• Il modulo continuo non viene alimentato
••• Un singolo foglio di carta non viene espulso
••• La carta si è inceppata nella stampante.
Problema
Soluzione
caricata carta. Caricare la carta nella stampante. Premere
quindi il tasto Pause per spegnere l'indicatore corrispondente, se necessario.
Rimuovere la carta e ricaricarla. Per istruzioni sul caricamento della carta, vedere “Stampa su modulo continuo” a pagina 17. Premere quindi il tasto Pause per spegnere l'indicatore corrispondente, se necessario.
Spegnere la stampante, aprire il coperchio, rimuovere la carta e ruotare la manopola di alimentazione in modo da rimuovere la carta rimanente.
all'indietro fino alla posizione di attesa. Strappare il documento stampato in
corrispondenza della perforazione; premere quindi il tasto Load/Eject. La stampante fa avanzare la carta fino alla posizione di attesa. Se necessario, premere il tasto Pause per spegnere l'indicatore corrispondente.
completamente. Premere il tasto Load/Eject per espellere il
foglio. Premere quindi il tasto Pause per spegnere l'indicatore corrispondente, se necessario.
Eliminare l'inceppamento nel modo descritto nella pagina precedente.
Attendere qualche minuto; la stampa riprenderà automaticamente quando la testina si sarà raffreddata.
98 Risoluzione dei problemi
Stato degli indicatori del pannello
f Tutti gli ind icatori del pannello di controllo
n = acceso, f = lampeggiante
••• = serie breve di segnali acustici (tre segnali)
••••• = serie lunga di segnali acustici (cinque segnali)
Nota:
La stampante emette un singolo segnale acustico se si preme un tasto del pannello di controllo quando la funzione corrispondente non è disponibile.
Serie di segnali acustici
••••• Si è verificato un errore della stampante
Problema
Soluzione
sconosciuto. Spegnere la stampante e lasciarla spenta
per qualche minuto; quindi, riaccenderla. Se l'errore persiste, contattare il rivenditore locale.

Problemi e soluzioni

La maggior parte dei problemi della stampante è di facile soluzione.
È possibile controllare il funzionamento della stampante mediante il test automatico. Vedere “Stampa del test automatico” a pagina 116. Se i risultati del test sono soddisfacenti, il problema risiede probabilmente nel computer, nell'applicazione software o nel cavo di interfaccia. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore o a personale di assistenza qualificato.
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Nota:
Gli utenti esperti e i programmatori possono stampare un dump esadecimale per individuare i problemi di comunicazione tra la stampante e il computer. Per stampare un dump esadecimale, spegnere la stampante. Accendere quindi la stampante tenendo premuti i tasti Load/Eject e LF/FF. Inviare quindi i dati dal computer. La stampante stampa tutti i codici che riceve in formato esadecimale.
Risoluzione dei problemi 99
5 5

Alimentazione elettrica

La stampante non riceve alimentazione elettrica
Gli indicatori del pannello di controllo non funzionano.
Causa Operazione da eseguire
È possibile che il cavo di alimentazione non sia collegato.
È possibile che la presa non funzioni.
Gli indicatori si accendono brevemente, quindi si spengono. Gli indicatori rimangono spenti anche quando viene ripristinata l'alimentazione.
Causa Operazione da eseguire
La tensione di alimentazione della stampante può non corrispondere a quella della presa di corrente.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa elettrica.
Se la presa elettrica è controllata da un interruttore esterno o da un timer automatico, utilizzarne una diversa. Collegare alla presa un altro dispositivo elettronico, ad esempio una lampadina, per stabilire se funziona correttamente.
Accertarsi che la tensione di alimentazione della stampante corrisponda a quella della presa di corrente. In caso contrario, scollegare la stampante dalla presa e contattare immediatamente il rivenditore locale. Non ricollegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.

Stampa

La stampante non stampa
L'indicatore PAUSE è spento ma la stampante non stampa.
100 Risoluzione dei problemi
Loading...