Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma
o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie,
registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko
EPSON Corporation. Le informazioni contenute in questo
documento riguardano solo questa stampante EPSON. EPSON
non è responsabile per l'utilizzo di queste informazioni con altre
stampanti.
Né Seiko EPSON Corporation né suoi affiliati potranno essere
ritenuti responsabili nei confronti dell'acquirente di questo
prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o
subiti dall'acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, uso
errato o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o
alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli
Stati Uniti) mancata stretta osservanza delle istruzioni operative
e di manutenzione di Seiko EPSON Corporation.
Seiko EPSON Corporation non sarà responsabile per danni o
problemi originati dall'uso di accessori opzionali o materiali di
consumo diversi da quelli contrassegnati come prodotti originali
EPSON o approvati da Seiko EPSON Corporation.
Marchi di fabbrica
EPSON® ed EPSON ESC/P® sono marchi registrati di Seiko
EPSON Corporation.
Microsoft
Microsoft Corporation.
®
Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di
3
IBM® è un marchio registrato di International Business Machines
Corporation.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati
solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi
proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su tali marchi.
Osservare attentamente per evitare il rischio di lesioni.
w
Avvisi
Osservare attentamente per evitare il rischio di danni alle
c
apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul
funzionamento della stampante.
Simbolo che segnala il pericolo di parti calde
K Questo simbolo è posizionato sulla testina di stampa e su
altre parti a indicarne la possibile temperatura elevata. Non
toccare mai tali parti se la stampante ha appena finito di stampare.
Attendere qualche minuto per lasciarle raffreddare prima di
toccarle.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere tutte le istruzioni di
sicurezza riportate di seguito. Attenersi inoltre a tutte le
avvertenze e istruzioni indicate sulla stampante.
Installazione della stampante
❏Non appoggiare la stampante su superfici instabili o vicino a
termosifoni o fonti di calore.
❏Collocare la stampante su una superficie piana e stabile. La
stampante non funzionerà correttamente se è in posizione
inclinata.
5
❏Non collocare questo prodotto su una superficie morbida e
instabile quale un letto o un divano oppure in aree chiuse e
di spazio ridotto, in quanto ciò riduce la ventilazione.
❏Non ostruire o coprire le fessure e le aperture del telaio della
stampante; non inserire oggetti in tali aperture.
❏Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante. Se non si è certi delle
specifiche relative all'alimentazione elettrica nel proprio
paese, contattare la società erogante l'energia elettrica locale
o il rivenditore locale.
❏Collegare tutte le apparecchiature a prese elettriche dotate di
messa a terra. Evitare l'uso di prese che si trovano sullo stesso
circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si
accendono e spengono regolarmente.
❏Non utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato o
logoro.
❏Il cavo di alimentazione deve essere disposto in modo da
evitare abrasioni, tagli, logoramento, piegamenti,
attorcigliamenti e altri danni.
❏Se si collega la stampante tramite un cavo di prolunga,
assicurarsi che l'amperaggio totale dei dispositivi collegati
non sia superiore a quello supportato dal cavo. Assicurarsi
inoltre che l'amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati
alla presa elettrica non sia superiore al livello massimo
consentito.
❏Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con
questo prodotto. L'uso di un altro cavo può provocare rischi
di incendio o scossa elettrica.
❏Il cavo di alimentazione del prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente con questo prodotto. L'uso con altre
apparecchiature può provocare rischi di incendio o scossa
elettrica.
Manutenzione della stampante
❏Prima di pulire la stampante, staccare il cavo di alimentazione
e utilizzare esclusivamente un panno umido.
❏Evitare di versare liquidi sulla stampante.
6
❏Salvo quando espressamente indicato in questo manuale, non
tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla
stampante.
❏Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
i. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
ii. è entrato del liquido nella stampante;
iii. la stampante è caduta o il telaio è danneggiato;
iv. la stampante non funziona normalmente o mostra evidenti
carenze nelle prestazioni.
❏Non utilizzare apparecchiature per aerosol che contengono
gas infiammabili in prossimità del prodotto. Ciò potrebbe
causare il rischio di incendi.
❏Agire solo ed esclusivamente sui controlli che vengono
descritti nelle istruzioni d'uso.
❏Se si intende utilizzare la stampante in Germania, osservare
quanto segue:
Per fornire a questa stampante un'adeguata protezione da
cortocircuiti e sovralimentazione, l'impianto dell'edificio
deve essere protetto con un interruttore automatico da 16
Amp.
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer
16 A-Sicherung abgesichert ist.
Gestione della carta
❏Poiché le etichette sono sensibili alla temperatura e
all'umidità, utilizzarle solo entro i limiti di funzionamento
normali descritti di seguito:
Temperatura: da 15 a 25°C (da 59 a 77°F)
7
Umidità: dal 30 al 60% di umidità relativa
❏Non lasciare le etichette caricate nella stampante tra un lavoro
e l'altro, in quanto potrebbero arricciarsi attorno al rullo e
incepparsi quando si riprende la stampa.
❏Non caricare carta arricciata o piegata.
Funzionamento della stampante
❏Agire solo ed esclusivamente sui controlli che vengono
descritti nella documentazione utente. Una regolazione non
appropriata di altri controlli può comportare danni che
richiedono interventi di assistenza prolungati da parte di
personale tecnico.
❏Ogni volta che la stampante viene spenta, attendere almeno
cinque secondi prima di riaccenderla per evitare di
danneggiarla.
❏Non spegnere la stampante durante la fase di stampa del test
automatico. Per interrompere la stampa, premere sempre il
tasto Pause e solo dopo sarà possibile spegnere la stampante.
❏Non ricollegare il cavo a una presa di corrente con tensione
diversa da quella della stampante.
❏Non sostituire mai da soli la testina di stampa poiché ciò
potrebbe danneggiare la stampante. Inoltre, quando viene
sostituita la testina di stampa, è necessario controllare altre
parti della stampante.
❏Al fine di sostituire la cartuccia del nastro, è necessario
spostare manualmente la testina di stampa. Se la stampante è
stata appena utilizzata, è possibile che la testina di stampa sia
calda; attendere che si raffreddi per qualche minuto prima di
toccarla.
8
Per utenti del Regno Unito
Uso degli accessori opzionali
Epson (UK) Limited non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o problemi derivanti dall'uso di qualunque
accessorio opzionale o materiale di consumo diverso da quelli
indicati da Epson (UK) Limited come "Original Epson Products"
o "Epson Approved Products".
Informazioni per la sicurezza
Avvertenza:
Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa di
w
terra. Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di
alimentazione e controllare che la tensione dell'apparecchiatura
corrisponda a quella della presa elettrica.
Importante:
I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa
apparecchiatura sono colorati secondo la seguente codifica:
Verde e giallo — Terra
Blu — Neutro
Marrone — Linea
Se è necessario montare una spina:
Nel caso i colori del cavo di alimentazione di questa
apparecchiatura non corrispondano ai contrassegni colorati usati
per identificare i terminali della spina, procedere come indicato
di seguito:
Collegare il filo verde e giallo al terminale della spina
contrassegnato con la lettera E o con il simbolo di terra (G).
Collegare il filo blu al terminale della spina contrassegnato con la
lettera N.
9
Collegare il filo marrone al terminale della spina contrassegnato
con la lettera L.
Se la spina viene danneggiata, sostituire anche il cavo o consultare
un elettricista qualificato.
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche
nominali corrette.
Per utenti del Regno Unito, Singapore e Hong
Kong
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche
nominali corrette.
Requisiti di sicurezza
Spina di alimentazione:
Utilizzare una spina a 3 pin registrata presso le autorità preposte
alla sicurezza.
Cavo flessibile:
Utilizzare un cavo flessibile doppio isolato, certificato* in base ai
relativi standard IEC o BS.
Connettore per apparecchiature:
Utilizzare un connettore per apparecchiature certificato* in base
ai relativi standard IEC o BS.
La stampante a impatto a 9 aghi EPSON® LX-300+II/LX-1170II
offre stampa di qualità elevata e prestazioni ottimali in un design
compatto. Le principali caratteristiche includono:
❏Una varietà di percorsi della carta adatti a diverse esigenze di
stampa.
❏La capacità di gestire un'ampia varietà di tipi di carta, incluso
il modulo continuo, i moduli multistrato (con un originale e
fino a quattro copie), etichette, fogli singoli e buste.
❏Stampa rapida di un massimo di 300 cps (caratteri per
secondo) a 10 cpi (caratteri per pollice).
La confezione della stampante include il driver di stampa e altre
applicazioni software, inclusa l'utility EPSON Status Monitor 3
per Microsoft
L'utility EPSON Status Monitor 3 consente di controllare lo stato
della stampante in modo semplice e veloce.
®
Windows® Vista, XP, Me, 98, 2000 o NT 4.0.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota:
Le illustrazioni di questo manuale mostrano LX-300+II. La larghezza
di LX-1170II è maggiore rispetto a LX-300+II. Tuttavia, le spiegazioni
rimangono invariate.
Informazioni sulla stampante15
1
1
1
16Informazioni sulla stampante
Capitolo 2
Gestione della carta
Stampa su modulo continuo
La stampante è in grado di gestire la carta a modulo continuo
tramite il trattore. A seconda del punto in cui si posiziona il
trattore, è possibile utilizzarlo come trattore di traino o trattore di
spinta. Le seguenti linee guida aiutano l'utente a decidere dove
posizionare il trattore:
❏Si desidera passare dalla stampa su fogli singoli al modulo
continuo senza rimuovere l'origine della carta? Si desidera
strappare il modulo continuo foglio per foglio? Utilizzare il
trattore nella posizione del trattore di spinta (la stampante
viene fornita con il trattore installato in questa posizione).
Vedere la sezione successiva.
❏Si stanno eseguendo stampe su etichette, moduli multistrato
o altri documenti che richiedono una precisa posizione di
stampa? Utilizzare il trattore come trattore di traino. Per
istruzioni, vedere “Stampa con il trattore di traino” a pagina
22.
2
2
2
2
2
2
2
2
Stampa con il trattore di spinta
Quando si utilizza il trattore di spinta, si consiglia di impostare la
funzione di strappo automatico nella modalità impostazioni di
default su On. Vedere “Informazioni sulle impostazioni di
default della stampante” a pagina 88.
Nota:
Le illustrazioni di questo manuale mostrano LX-300+II. La larghezza
di LX-1170II è maggiore rispetto a LX-300+II. Tuttavia, le spiegazioni
rimangono invariate.
Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di spinta,
effettuare i passaggi che seguono:
Gestione della carta17
2
2
2
2
1.Assicurarsi che la stampante sia spenta. Rimuovere il
coperchio della stampante e la guida della carta e spostare la
leva di rilascio della carta fino alla posizione del modulo
continuo.
2.Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i blocchi dei
trascinatori in avanti.
18Gestione della carta
3.Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro utilizzando la
scala sulla stampante come guida. La stampante stampa a
destra della posizione di stampa contrassegnata 0. Spingere
la leva di blocco trascinatore indietro per bloccarlo in
posizione. Quindi, far scorrere l'unità del trascinatore destro
facendola corrispondere alla larghezza della carta, ma non
bloccarla. Spostare il supporto della carta in modo che si trovi
a metà tra le unità dei trascinatori.
2
2
2
2
2
4.Assicurarsi che la carta presenti un bordo iniziale pulito e
diritto. Aprire i coperchi dei trascinatori. Far combaciare i
primi fori della carta con i perni del trascinatore e chiudere i
coperchi dei trascinatori. Far scorrere l'unità del trascinatore
destro per tendere la carta e bloccarla in posizione. La carta è
ora nella posizione di alloggiamento carta.
Attenzione:
Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato
c
destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti
della carta e solo quando la stampante è spenta. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare la stampante oppure
quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
2
2
2
2
2
2
2
Gestione della carta19
5.Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare
la guida della carta tenendola orizzontalmente e facendo
combaciare le tacche con i perni di bloccaggio della stampante
come mostrato di seguito. Quindi, far scorrere la guida della
carta verso la parte anteriore della stampante fino a quando
non scatta e regolare le guide laterali in base alla larghezza
della carta.
6.Accendere la stampante.
7.Assicurarsi che il coperchio della stampante sia chiuso.
Premere il tasto LF/FF per alimentare la carta fino alla
posizione di caricamento. Quando la stampante riceve dati,
inizia la stampa automaticamente.
8.Dopo aver terminato la stampa, effettuare i passaggi riportati
nella sezione successiva relativi alla rimozione del
documento stampato. Se la prima riga stampate sulla pagina
risulta troppo alta o troppo bassa, è possibile modificarne la
posizione utilizzando la funzione di microregolazione.
Vedere “Regolazione della posizione di inizio modulo” a
pagina 27.
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di inizio modulo; questo potrebbe
danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere
la posizione di inizio modulo.
Quando si inviano più dati, la carta viene alimentata
automaticamente all'indietro riportandola alla posizione di
caricamento.
20Gestione della carta
Rimozione di un documento stampato dal
trattore di spinta
Per rimuovere il documento stampato, effettuare i passaggi che
seguono:
1.Premere il tasto Tear Off (Font). Assicurarsi che gli indicatori
Tear Off(Font) siano lampeggianti. Questo indica che la carta
è nella posizione di strappo corrente.
2.Aprire il coperchio della guida della carta, quindi rimuovere
il documento stampato utilizzando il bordo di strappo
dell'unità di tensione della carta.
2
2
2
2
2
2
2
Nota:
Se la perforazione della carta non è allineata correttamente con il
bordo di strappo, è possibile regolare la posizione di strappo
utilizzando la funzione di microregolazione. Vedere “Regolazione
della posizione di strappo” a pagina 30.
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta
c
per regolare la posizione di strappo; questo potrebbe
danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe
perdere la posizione di strappo.
3.Chiudere il coperchio della guida della carta.
Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta
automaticamente la carta all'indietro riportandola alla
posizione di inizio modulo e inizia a stampare.
Gestione della carta21
2
2
2
2
2
Per alimentare il modulo continuo nella posizione di attesa dove
è possibile rimuovere la carta, premere il tasto Load/Eject.
Quindi, aprire i coperchi dei trascinatori del trattore e rimuovere
la carta.
Attenzione:
Rimuovere sempre il documento stampato prima di premere il
c
tasto Load/Eject. Alimentare all'indietro diverse pagine
contemporaneamente potrebbe provocare un inceppamento della
carta.
Passaggio ai fogli singoli
Per passare ai fogli singoli, premere il tasto Load/Eject; la
stampante alimenta la carta all'indietro riportandola alla
posizione di attesa. Quindi, effettuare i passaggi riportati in
“Caricamento di fogli singoli” a pagina 33.
Attenzione:
Rimuovere sempre il documento stampato prima di premere il
c
tasto Load/Eject. Alimentare all'indietro diverse pagine
contemporaneamente potrebbe provocare un inceppamento della
carta.
Stampa con il trattore di traino
Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di traino, è
necessario spostare il trattore fino alla posizione del trattore di
traino, come descritto nei passaggi 1-3 in questa procedura. Se il
trattore è già installato in questa posizione, assicurarsi che la
stampante sia spenta e andare direttamente al passaggio 6.
Attenzione:
❏Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato
c
destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti
della carta e solo quando la stampante è spenta. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare la stampante oppure
quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
❏Quando si utilizza il trattore di traino, impostare la funzione
di strappo automatico nella modalità impostazioni di default
su Off; in caso contrario, la carta si potrebbe inceppare.
22Gestione della carta
1.Spegnere la stampante; quindi, rimuovere il coperchio della
stampante e la guida della carta. Quindi, rimuovere l'unità di
tensione della carta premendo delicatamente le linguette di
blocco corrispondenti e estraendo l'unità dalla stampante.
Infine, tirare la leva di rilascio della carta in avanti fino alla
posizione del modulo continuo.
2.Premere delicatamente le linguette di blocco del trattore su
entrambi i lati, quindi ruotare il trattore verso l'alto per
estrarlo dalla stampante.
2
2
2
2
2
2
2
Gestione della carta23
2
2
2
2
2
3.Spostare il trattore in avanti verso la fessura di bloccaggio
nella parte superiore della stampante e inclinarlo in posizione
come mostrato di seguito. Quando si spinge il trattore sui
perni, le tacche scattano in posizione.
4.Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i relativi blocchi in
avanti.
24Gestione della carta
5.Inserire la carta nella fessura per la carta inferiore o posteriore
come mostrato di seguito e tirarla verso l'alto. Posizionare la
carta utilizzando la scala sulla stampante come guida. La
stampante stampa a destra della posizione di stampa
contrassegnata 0.
6.Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro in modo che la
posizione dei trascinatori corrisponda a quella dei fori nella
carta e bloccare l'unità in posizione. Quindi, far scorrere
l'unità del trascinatore destro facendola corrispondere alla
larghezza della carta, ma non bloccarla. Spostare il supporto
della carta in modo che si trovi a metà tra le due unità dei
trascinatori.
2
2
2
2
2
2
2
7.Assicurarsi che la carta presenti un bordo iniziale pulito e
diritto. Aprire i coperchi dei trascinatori. Far combaciare i
primi fori della carta con i perni del trascinatore e chiudere i
coperchi dei trascinatori. Far scorrere l'unità del trascinatore
destro per tendere la carta e bloccarla in posizione.
Gestione della carta25
2
2
2
2
2
Nota:
Tendere ulteriormente la carta tirando delicatamente la carta dalla
parte posteriore o inferiore.
8.Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare
la guida della carta. Tenerla orizzontalmente e far combaciare
le tacche con i perni di bloccaggio della stampante. Quindi,
far scorrere la guida della carta verso la parte posteriore della
stampante fino a quando non scatta e regolare le guide laterali
in base alla larghezza della carta.
9.Installare il coperchio della stampante e regolare la posizione
della carta con la manopola di alimentazione della carta.
Ruotare la manopola fino a quando la perforazione tra le
pagine non si trovi sopra la testina di stampa. Quindi,
accendere la stampante.
10. Assicurarsi che il coperchio della stampante sia chiuso e che
il coperchio della guida della carta sia aperto. Quando la
stampante riceve dati, inizia la stampa automaticamente.
Se si desidera modificare la posizione in cui inizia la stampa nella
pagina, premere LF/FF per far avanzare la pagina fino alla
posizione di inizio modulo successiva, quindi vedere
“Regolazione della posizione di inizio modulo” nella sezione
successiva per regolare la posizione di caricamento.
Per espellere la carta, rimuovere la carta che viene inserita nella
stampante; quindi, premere il tasto LF/FF per alimentare la carta
in avanti.
26Gestione della carta
Regolazione della posizione di inizio modulo
La posizione di inizio modulo è la posizione della pagina in cui
la stampante inizia la stampa. Se la stampa risulta troppo alta o
troppo bassa sulla pagina, è possibile utilizzare la funzione di
microregolazione per regolare la posizione di inizio modulo.
Effettuare i passaggi che seguono:
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di inizio modulo; questo potrebbe
danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere
la posizione di inizio modulo.
Nota:
❏L'impostazione della posizione di inizio modulo resta attiva fino a
quando non viene modificata, anche se si spegne la stampante.
❏L'impostazione del margine superiore eseguita in alcune
applicazioni software ha la precedenza sull'impostazione di inizio
modulo eseguita con la funzione di microregolazione. Se necessario,
regolare la posizione di inizio modulo nel software in uso.
1.Assicurarsi che la stampante sia accesa.
2.Se necessario, caricare la carta come descritto in questo
capitolo.
3.Rimuovere il coperchio della stampante.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4.Tenere premuto per circa tre secondi il tasto Pause.
L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e viene attivata la
modalità di microregolazione.
Gestione della carta27
2
2
2
5.Premere il tasto LF/FF D per spostare la posizione di inizio
modulo verso l'alto nella pagina oppure premere il tasto
Load/EjectU per spostare la posizione di inizio modulo
verso il basso nella pagina.
*
* coperchio del nastro di plastica
Nota:
❏La stampante ha una nuova posizione di inizio modulo minima
e massima. Se si prova a regolarla oltre questi limiti, la
stampante emette un segnale acustico e inizia a spostare la carta.
❏Quando la carta arriva alla posizione di inizio modulo di default,
la stampante emette un segnale acustico e inizia a spostare la
carta per un piccolo periodo di tempo. È possibile utilizzare la
posizione di default come punto di riferimento quando si regola
la posizione di inizio modulo.
Per regolare la posizione di inizio modulo per il modulo
continuo caricato sul trattore di traino, vedere il seguente
esempio:
28Gestione della carta
Segnare un punto 2,5 mm (0,1 pollici) sopra la perforazione
della carta; quindi, posizionare la carta in modo che il segno
sia alla stessa altezza del bordo superiore del coperchio del
nastro di plastica. Questo fornisce un margine di 8,5 mm (0,33
pollici) sulla pagina successiva, in modo che la stampante
inizi la stampa 8,5 mm (0,33 pollici) sotto la perforazione. Se
si segna un punto 2,5 mm (0,1 pollici) sopra la perforazione,
si ottiene un margine di 8,5 mm (0,33 pollici) nella pagina
successiva.
2
2
2
2
2
2
A2,5 mm (0,1 pollici)
B8,5 mm (0,33 pollici)
6.Dopo aver impostato la posizione di inizio modulo, premere
il tasto Pause per uscire dalla modalità di microregolazione.
Avanzamento della carta fino al bordo di
strappo
Se si utilizza il trattore di spinta, è possibile utilizzare la funzione
di strappo per far avanzare il modulo continuo fino al bordo di
strappo della stampante quando si termina la stampa. È quindi
possibile strappare in modo agevole il documento stampato.
Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta
automaticamente la carta all'indietro riportandola alla posizione
di inizio modulo in modo che sia possibile salvare la carta che in
genere viene persa tra i documenti.
Gestione della carta29
2
2
2
2
2
2
Come descritto di seguito, è possibile utilizzare la funzione di
strappo in due modi: manualmente, premendo il tasto Tear Off (Font) della stampante o automaticamente, attivando la modalità
di strappo automatico.
Attenzione:
Non utilizzare mai la funzione di strappo (come descritto di
c
seguito) per alimentare il modulo continuo con etichette
all'indietro; si potrebbe distaccare il foglio di rivestimento e si
potrebbe inceppare la stampante.
Uso del tasto Tear Off
Dopo che la stampante termina la stampa del documento,
verificare che gli indicatori Tear Off (Font) non stiano
lampeggiando. Quindi, premere il tasto Tear Off (Font). La
stampante fa avanzare la carta fino al bordo di strappo.
Nota:
Se gli indicatori Tear Off (Font) stanno lampeggiando, la carta si trova
in posizione di strappo. Se si preme nuovamente il tasto Tear Off (Font), la stampante alimenta la carta riportandola alla posizione di
inizio modulo successiva.
Avanzamento automatico della carta fino alla posizione di
strappo
Per far avanzare automaticamente i documenti stampati fino alla
posizione di strappo, è necessario attivare la modalità di strappo
automatico e selezionare la lunghezza della pagina appropriata
per il modulo continuo nella modalità impostazioni di default.
Per istruzioni, vedere “Modifica delle impostazioni di default” a
pagina 95.
Quando lo strappo automatico è attivo, la stampante fa avanzare
automaticamente la carta fino alla posizione di strappo ogni volta
che riceve una pagina completa di dati o un comando di
alimentazione del modulo non seguito da altri dati.
Regolazione della posizione di strappo
Se la perforazione della carta non è allineata con il bordo di
strappo, è possibile utilizzare la funzione di microregolazione per
spostare la perforazione fino alla posizione di strappo.
Per regolare la posizione di strappo, effettuare i passaggi che
seguono:
30Gestione della carta
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di strappo; questo potrebbe danneggiare la
stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere la posizione di
strappo.
Nota:
L'impostazione della posizione di strappo resta attiva fino a quando non
viene modificata, anche se si spegne la stampante.
1.Assicurarsi che gli indicatori Tear Off (Font) stiano
lampeggiando (la carta si trova in posizione di strappo
corrente). Se si desidera far avanzare la carta fino alla
posizione di strappo, è necessario premere il tasto Tear Off (Font).
2.Aprire il coperchio della guida della carta.
3.Tenere premuto per circa tre secondi il tasto Pause.
L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e viene attivata la
modalità di microregolazione.
4.Premere il tasto LF/FF D per alimentare la carta all'indietro
oppure premere il tasto Load/Eject U per alimentare la carta
in avanti, fino a quando la perforazione della carta non è
allineata con il bordo di strappo.
2
2
2
2
2
2
2
* bordo di strappo
*
2
2
2
2
2
Gestione della carta31
Nota:
La stampante ha una posizione di strappo minima e massima. Se si
prova a regolarle la posizione di strappo oltre questi limiti, la
stampante emette un segnale acustico e arresta lo spostamento della
carta.
5.Dopo aver impostato la posizione di strappo, premere il tasto
Pause per uscire dalla modalità di microregolazione.
6.Strappare le pagine stampate.
Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta
automaticamente la carta all'indietro riportandola alla posizione
di inizio modulo e inizia a stampare.
Stampa su fogli singoli
Per la carta a fogli singoli è possibile caricare un foglio alla volta
utilizzando la guida della carta della stampante. Per specifiche
dettagliate sui tipi di carta a fogli singoli che è possibile utilizzare,
vedere Appendice, “Carta”.
Prima di stampare su moduli multistrato a fogli singoli, buste o
altra carta speciale, assicurarsi di impostare la leva dello spessore
della carta sulla posizione appropriata. Per informazioni
dettagliate, vedere “Stampa su carta speciale” a pagina 34.
Nota:
❏Per caricare una risma di carta a fogli singoli, utilizzare
l'alimentatore di fogli singoli opzionale. Vedere “Installazione e uso
degli accessori opzionali” a pagina 121.
❏Per specifiche dettagliate sui tipi di carta a fogli singoli che è possibile
utilizzare, vedere “Specifiche della stampante” a pagina 141.
❏È possibile utilizzare la guida della carta per caricare moduli
multistrato senza carta carbone a fogli singoli che sono attaccati
nella parte superiore con incollatura delle righe.
❏Inserire moduli multistrato nella guida della carta, partendo dal
bordo unito e con il lato stampabile rivolto verso il basso.
32Gestione della carta
❏Le illustrazioni di questo manuale mostrano la LX-300+II. La
LX-1170II ha una larghezza maggiore della LX-300+II. Tuttavia,
le spiegazioni rimangono invariate.
2
Caricamento di fogli singoli
Per caricare fogli singoli, effettuare i passaggi che seguono:
1.Assicurarsi che la stampante sia spenta. Inoltre, assicurarsi
che la leva di rilascio della stampante sia spinta indietro fino
alla posizione del foglio singolo e che la guida della carta sia
in posizione verticale, come mostrato di seguito.
2.Far scorrere la guida laterale sinistra fino a quando non si
blocca in posizione al segno della guida. Quindi, regolare la
guida del bordo destro per farla corrispondere alla larghezza
della carta.
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestione della carta33
2
2
2
3.Far scorrere con decisione un foglio di carta verso il basso tra
le guide laterali fino a quando non trova resistenza.
Per un normale uso, accendere la stampante senza alcun altro
tasto. Quando la stampante riceve dati, inizia a stampare.
Attenzione:
c
Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato destro
della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti della carta e
solo quando la stampante è spenta. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere
la posizione di inizio modulo.
Stampa su carta speciale
La stampante può inoltre stampare su un'ampia varietà di tipi di
carta, inclusi moduli multistrato, etichette e buste.
Per i moduli multistrato, non si deve stampare con un margine
inferiore a 13 mm (0,5 pollici) da uno dei due lati della carta. Per
informazioni sull'area stampabile consigliata per le buste, vedere
“Specifiche della stampante” a pagina 141.
Attenzione:
Quando si stampa su moduli multistrato, carta più spessa di
c
quella normale, etichette o buste, assicurarsi che le impostazioni
dell'applicazione software in uso mantengano la stampa
completamente entro l'area stampabile consigliata. La stampa
oltre il bordo di questi fogli può danneggiare la testina di stampa.
34Gestione della carta
Regolazione della leva dello spessore della
carta
Prima di stampare su carta speciale, è necessario modificare
l'impostazione dello spessore della carta.
Per regolare l'impostazione dello spessore della carta, effettuare i
passaggi che seguono:
1.Spegnere la stampante e aprire il coperchio della stampante.
La leva dello spessore della carta si trova sul lato sinistro della
stampante. I numeri accanto alla leva indicano l'impostazione
dello spessore.
2
2
2
2
2
2
2
2.Per selezionare lo spessore della carta appropriato, utilizzare
la tabella riportata di seguito.
Tipo di cartaPosizione della
Carta standard (fogli singoli o su modulo continuo)0
Moduli
multistrato
Etichette1
Buste2 o 4
3.Chiudere il coperchio della stampante.
a 2 fogli
a 3 fogli
a 4 fogli
a 5 fogli
Gestione della carta35
leva
0
1
2
3
2
2
2
2
2
Moduli multistrato
È possibile utilizzare moduli multistrato senza carta carbone
continui o a fogli singoli di un massimo di cinque parti (un
originale più quattro copie). Prima di stampare sui moduli,
impostare la leva dello spessore della carta come descritto nella
sezione precedente. I seguenti suggerimenti consentiranno di
ottenere i risultati attesi:
❏Utilizzare solo i moduli multistrato continui uniti con
incollatura a punti o raggrinzatura sui lati. Non caricare mai
i moduli multistrato continui uniti con graffe di metallo,
nastro o incollatura del modulo continuo.
❏Utilizzare solo i moduli multistrato di fogli singoli uniti con
incollatura delle righe nella parte superiore. Inserire per
primo nella stampante il bordo incollato dei moduli.
❏Utilizzare solo i moduli multistrato senza pieghe e
ondulazioni.
❏Se è necessario regolare la posizione di caricamento, utilizzare
l'applicazione software o modificare la posizione di
caricamento come descritto in “Regolazione della posizione
di inizio modulo” a pagina 27.
❏Quando si utilizzano moduli multistrato continui con
raggrinzatura sui lati, le copie potrebbero non allinearsi con
l'originale. In questo caso, sollevare la guida della carta.
Etichette
È necessario utilizzare il trattore come trattore di traino e caricare
la carta dalla fessura della carta inferiore per stampare sulle
etichette. Prima di stampare sulle etichette, impostare la leva dello
spessore della carta come descritto in “Regolazione della leva
dello spessore della carta” a pagina 35. Tenere presenti i seguenti
suggerimenti:
❏Scegliere le etichette montate su un foglio di rivestimento di
modulo continuo con i fori del trascinatore per l'uso con il
trattore. Non stampare etichette come fogli singoli poiché il
foglio di rivestimento lucido quasi sempre scivola
leggermente.
36Gestione della carta
❏Caricare le etichette nello stesso modo con cui si carica il
normale modulo continuo. Per istruzioni sul caricamento,
vedere “Stampa con il trattore di traino” a pagina 22.
❏Poiché le etichette sono particolarmente sensibili alla
temperatura e all'umidità, utilizzarle soltanto in condizioni
operative normali.
❏Non lasciare le etichette caricate nella stampante tra un lavoro
e l'altro, in quanto potrebbero arricciarsi attorno alla platina
e incepparsi quando si riprende la stampa.
2
2
2
❏Per rimuovere le etichette dalla stampante, strappare i fogli
nuovi in entrata nella parte inferiore del trattore; quindi,
premere LF/FF per far avanzare le etichette rimanenti fuori
dalla stampante.
Attenzione:
Non alimentare mai le etichette all'indietro nella stampante;
c
possono facilmente staccarsi dal foglio di rivestimento e inceppare
la stampante. Se un'etichetta risulta bloccata nella stampante,
contattare il rivenditore.
Buste
È possibile alimentare le buste singolarmente utilizzando la guida
della carta. Tenere presenti i seguenti suggerimenti:
❏Prima di caricare una busta, impostare la leva dello spessore
della carta sulla posizione appropriata. Vedere “Regolazione
della leva dello spessore della carta” a pagina 35.
❏Per caricare una busta, effettuare i passaggi riportati in
“Caricamento di fogli singoli” a pagina 33. Inserire il bordo
largo della busta nella stampante per primo, con il lato
stampabile rivolto verso il basso. Quando si inserisce la busta
tra le guide della carta, spingerla con decisione e tenerla fino
a quando non viene alimentata nella stampante.
❏Utilizzare le buste solo in condizioni di temperatura e di
umidità normali.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestione della carta37
❏Assicurarsi che la stampa non superi l'area stampabile
consigliata.
❏La testina di stampa non deve superare il bordo sinistro o
destro della busta o di altra carta spessa. Per specifiche, vedere
“Specifiche della stampante” a pagina 141. Si consiglia di
eseguire una stampa di prova utilizzando un normale foglio
singolo di carta prima di stampare sulle buste.
38Gestione della carta
Capitolo 3
Software della stampante
Informazioni sul software della stampante
Il software EPSON comprende il software del driver per
stampanti ed EPSON Status Monitor 3.
Il driver per stampanti è un software che consente al computer di
controllare la stampante. È necessario installare il driver per
stampanti in modo che le applicazioni software Windows
possano sfruttare al meglio le funzionalità della stampante.
EPSON Status Monitor 3 è un programma che consente di
controllare lo stato della stampante, avvisare l'utente in caso di
errori e fornire suggerimenti per la risoluzione dei problemi.
EPSON Status Monitor3 viene automaticamente installato
all'installazione del driver per stampanti. Se si desidera installare
EPSON Status Monitor 3 successivamente, per istruzioni vedere
“Installazione di EPSON Status Monitor 3” a pagina 59.
Nota:
❏Prima di procedere, assicurarsi che il driver per stampanti sia stato
installato sul computer come descritto nel foglio Inizia qui.
❏Assicurarsi che l’impostazione del software sia ESC/P. Il software
del driver della stampante ed EPSON Status Monitor 3 funzionano
soltanto nella modalità ESC/P.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Uso del driver per stampanti con Windows Me
e 98
È possibile accedere al driver per stampanti dalla maggior parte
delle applicazioni Windows oppure dal menu Start di Windows.
Software della stampante39
3
3
3
❏Quando si accede al driver per stampanti da un'applicazione
Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per
l'applicazione attiva. Per ulteriori informazioni, vedere
“Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni
Windows” a pagina 40.
❏Quando si accede al driver per stampanti dal menu Start, le
impostazioni del driver per stampanti effettuate sono valide
per tutte le applicazioni. Per ulteriori informazioni, vedere
“Accesso al driver per stampanti dal menu Start” a pagina 42.
❏Le schermate nella sezione che segue sono relative a
LX-1170II. Per gli utenti di LX-300+II, sostituire LX-300+II
come nome del modello nelle schermate. Le istruzioni
rimangono invariate.
Per controllare e modificare le impostazioni del driver per
stampanti, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per
stampanti” a pagina 43.
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni
effettuate con il driver per stampanti, è necessario verificare che le
impostazioni del driver corrispondano alle proprie esigenze.
Accesso al driver per stampanti dalle
applicazioni Windows
Per accedere al driver per stampanti da un'applicazione
Windows, effettuare le seguenti operazioni:
40Software della stampante
1.Scegliere Imposta stampante o Stampa dal menu File
dell'applicazione software. Nella finestra di dialogo Stampa
o Imposta stampante visualizzata, assicurarsi che la
stampante in uso sia selezionata nell'elenco a discesa Nome.
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante41
3
3
3
3
3
2.Fare clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni. Il
pulsante su cui fare clic dipende dall’applicazione in uso e
potrebbe essere necessario fare clic su una combinazione di
questi pulsanti. Appare la finestra di dialogo Proprietà nella
quale sono presenti i menu Foglio, Grafica e Opzioni
periferica. Tali menu contengono le impostazioni del driver
per stampanti.
3.Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda
corrispondente nella parte superiore della finestra. Per
informazioni sulla modifica delle impostazioni, vedere
“Modifica delle impostazioni del driver per stampanti” a
pagina 43.
Accesso al driver per stampanti dal menu Start
Per accedere al driver per stampanti dal menu Start, effettuare le
seguenti operazioni:
1.Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Impostazioni.
2.Fare clic su Stampanti.
42Software della stampante
3.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante, quindi scegliere Proprietà. Lo schermo visualizza
la finestra Proprietà, nella quale sono presenti i menu Foglio,
Grafica, Opzioni periferica e Utility. Tali menu contengono le
impostazioni del driver per stampanti.
4.Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda
corrispondente nella parte superiore della finestra. Per
informazioni sulla modifica delle impostazioni, vedere
“Modifica delle impostazioni del driver per stampanti” a
pagina 43.
3
3
3
Modifica delle impostazioni del driver per
stampanti
Il driver per stampanti dispone di sette menu: Foglio, Grafica,
Opzioni periferica, Generale, Dettagli, Utility e Condivisione. Per
una panoramica sulle impostazioni disponibili, vedere
“Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti” a
pagina 50. È inoltre possibile visualizzare la guida in linea facendo
clic con il pulsante destro del mouse su un'opzione del driver e
scegliendo Guida rapida.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante43
3
Una volta terminata la selezione delle impostazioni del driver,
fare clic su OK per applicare le impostazioni oppure fare clic su
Ripristina per riportare le impostazioni ai valori di default.
Dopo aver controllato le impostazioni del driver ed aver
effettuato eventuali modifiche, si è pronti per stampare.
Uso del driver per stampanti con Windows
Vista, XP, 2000 e Windows NT 4.0
È possibile accedere al driver per stampanti dalla maggior parte
delle applicazioni Windows oppure dal menu Start di Windows.
❏Quando si accede al driver per stampanti da un'applicazione
Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per
l'applicazione attiva. Per ulteriori informazioni, vedere
“Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni
Windows” a pagina 45.
❏Quando si accede al driver per stampanti dal menu Start, le
impostazioni del driver per stampanti effettuate sono valide
per tutte le applicazioni. Per ulteriori informazioni, vedere
“Accesso al driver per stampanti dal menu Start” a pagina 47.
❏Le schermate nella sezione che segue sono relative a
LX-1170II. Per gli utenti di LX-300+II, sostituire LX-300+II
come nome del modello nelle schermate. Le istruzioni
rimangono invariate.
Per controllare e modificare le impostazioni del driver per
stampanti, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per
stampanti” a pagina 49.
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni
effettuate con il driver per stampanti, è necessario verificare che le
impostazioni del driver corrispondano alle proprie esigenze.
44Software della stampante
Accesso al driver per stampanti dalle
applicazioni Windows
Per accedere al driver per stampanti da un'applicazione
Windows, effettuare le seguenti operazioni:
Nota:
Gli esempi nella sezione che segue sono relativi al sistema operativo
Windows 2000. Tali esempi possono variare leggermente rispetto a
quanto effettivamente visualizzato sullo schermo; tuttavia, le istruzioni
rimangono sostanzialmente invariate.
1.Scegliere Imposta stampante o Stampa dal menu File
dell'applicazione software. Nella finestra di dialogo Stampa
o Imposta stampante visualizzata, assicurarsi che la
stampante in uso sia selezionata nell'elenco a discesa Nome.
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante45
3
3
3
3
3
2.Fare clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni. Il
pulsante su cui fare clic dipende dall’applicazione in uso e
potrebbe essere necessario fare clic su una combinazione di
questi pulsanti. Viene visualizzata la finestra Proprietà
documento, contenente i menu Layout e Carta/Qualità
(Windows XP e 2000) o i menu Layout, Carta/Qualità, Carta
definita dall'utente e Impostazioni avanzate (Windows
Vista). Tali menu contengono le impostazioni del driver per
stampanti.
46Software della stampante
3.Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda
corrispondente nella parte superiore della finestra. Per
modificare le impostazioni, vedere “Modifica delle
impostazioni del driver per stampanti” a pagina 49.
3
3
3
3
3
3
3
Accesso al driver per stampanti dal menu Start
Per accedere al driver per stampanti dal menu Start, effettuare le
seguenti operazioni:
Nota:
Le schermate utilizzate nella procedura che segue sono relative al sistema
operativo Windows 2000. Tali esempi possono variare leggermente
rispetto a quanto effettivamente visualizzato sullo schermo; tuttavia, le
istruzioni rimangono sostanzialmente invariate.
1.Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Impostazioni.
Per Windows Vista:
Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, Hardware e suoni, quindi fare clic su Stampanti.
Software della stampante47
3
3
3
3
3
Per Windows 2000, XP, NT 4.0:
Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi scegliere
Stampanti.
2.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante, quindi scegliere Preferenze stampa (Windows
Vista, XP o 2000) o Impostazioni documento (Windows NT
4.0).
Viene visualizzata la finestra Proprietà documento,
contenente i menu Layout e Carta/Qualità (Windows XP,
2000 e NT 4.0) o i menu Layout, Carta/Qualità, Carta definita
dall'utente e Impostazioni avanzate (Windows Vista). Tali
menu contengono le impostazioni del driver per stampanti.
48Software della stampante
Quando si sceglie Proprietà dal menu visualizzato facendo
clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante, viene visualizzata la finestra delle Proprietà, nella
quale sono inclusi i menu utilizzati per effettuare le
impostazioni del driver per stampanti.
3
3
3
3
3
3
3.Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda
corrispondente nella parte superiore della finestra. Per
informazioni sulla modifica delle impostazioni, vedere
“Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti” a
pagina 50.
Modifica delle impostazioni del driver per
stampanti
Il driver per stampanti dispone di due menu nei quali è possibile
modificare le impostazioni: Layout e Carta/Qualità. È inoltre
possibile modificare le impostazioni nel menu Utility del software
della stampante. Per una panoramica sulle impostazioni
disponibili, vedere “Panoramica sulle impostazioni del driver per
stampanti” a pagina 50. In Windows XP/2000 è possibile inoltre
visualizzare la guida in linea facendo clic con il pulsante destro
del mouse su un'opzione del driver e scegliendo Guida rapida.
Software della stampante49
3
3
3
3
3
3
Se si utilizza Windows Vista, fare clic sul pulsante Guida nella
finestra del driver per stampanti.
Dopo aver terminato la selezione delle impostazioni del driver,
fare clic su OK per applicarle oppure fare clic su Annulla per
annullare le modifiche.
Dopo aver controllato le impostazioni del driver ed aver
effettuato eventuali modifiche, si è pronti per stampare.
Panoramica sulle impostazioni del driver per
stampanti
Nelle seguenti tabelle sono riportate le impostazioni del driver
per stampanti nei sistemi operativi Windows. Non tutte le
impostazioni sono disponibili in tutte le versioni di Windows.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver per
stampanti.
50Software della stampante
Impostazioni della stampante
Nota:
A seconda del tipo di stampante, alcune funzioni potrebbero non essere
visualizzate.
ImpostazioniDescrizioni
Formato cartaSelezionare il formato della carta da usare. Se non è
OrientamentoSelezionare Verticale o Orizzontale.
Origine cartaSelezionare il metodo di alimentazione da usare.
RisoluzioneSelezionare la risoluzione di stampa da usare. A una
RetinaturaÈ possibile lasciare questa opzione impostata su Fine,
IntensitàSpostare il dispositivo di scorrimento per rendere la
Qualità di stampaSelezionare un'opzione per la qualità di stampa dalla
Imposta
mezzitoni…/
Regolazione
colori mezzitoni…
MezzitoniSelezionare il tipo di mezzitoni da utilizzare per la stampa
visualizzato il formato carta appropriato, utilizzare la
barra di scorrimento per individuarlo nell'elenco. Se il
formato della carta utilizzato non è incluso nell'elenco,
per istruzioni vedere “Definizione del formato carta
personalizzato” a pagina 53.
risoluzione maggiore corrisponde una stampa con
maggiori dettagli; tuttavia, l'aumento della risoluzione
rallenta il processo di stampa.
ossia l'impostazione di default, oppure selezionare un
altro motivo di retinatura in base al tipo di stampa
desiderato.
stampa più chiara o più scura.
casella di riepilogo Qualità di stampa.
Se si attiva Alta velocità, si entrerà in modalità di stampa
bidirezionale e la velocità di stampa aumenterà.
Disattivando Alta velocità, la stampante tornerà alla
modalità di stampa unidirezionale. La velocità di
stampa diminu irà ma la precisione della stam pa risulterà
migliorata. Il processo di stampa con le impostazioni di
default avviene in base alle impostazioni predefinite
nella stampante.
Fare clic su questo pulsante per impostare la luminosità
e il contrasto, immettere la gamma RGB o effettuare
altre impostazioni. Viene visualizzata la finestra di
dialogo Regolazione colori mezzitoni. Per informazioni
dettagliate, fare clic sul pulsante Guida in questa
finestra di dialogo.
di immagini grafiche. Affinché la stampante determini
la qualità migliore di mezzitoni, utilizzare Selezione
automatica.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante51
ImpostazioniDescrizioni
Impostazione font
della stampante
Stampa testo
come grafica*
Spooling metafile*Selezionare l'utilizzo dello spooling EMF.
Ordine pagine*Selezionare la stampa dalla prima all'ultima pagina o
Pagine per foglio*Selezionare il numero di pagine che si desidera
Numero di copie*Quando si seleziona un numero superiore ad uno nel
Funzioni di stampa
avanzate*
Ottimizzazione
stampa*
Stampa a colori
(solo per LX-300+II)
Area stampabileSe è selezionato Standard, il margine superiore è 4,2 mm .
Priorità margine
superiore**
Selezionare un gruppo di tabelle caratteri da utilizzare.
È possibile selezionare uno di tre gruppi di tabelle
caratteri: Standard, Espanso e Nessuno (Stampa bit
Image).
Quando si seleziona Standard o Espanso, la stampante
utilizza i font della periferica. Espanso include più font
rispetto a Standard.
Quando si seleziona Nessuno, la stampante utilizza
immagini bitmap al posto dei font della periferica.
Per informazioni dettagliate sui font inclusi in ciascuna
tabella, vedere “Specifiche elettroniche” a pagina 144.
Selezionare Off quando la stampante utilizza i font della
periferica e On quando la stampante non utilizza i font
della periferica.
viceversa.
stampare su un singolo foglio.
riquadro del numero di copie, viene visualizzata questa
casella di controllo ed è possibile scegliere se
fascicolare le pagine delle copie.
Selezionare Abilita o Disabilita per lo spooling del
metafile.
Selezionare Disabilita quando la stampante non utilizza
i font della periferica e selezionare Abilita quando la
stampante utilizza i font della periferica.
Scegliere se utilizzare la stampa a colori. Per utilizzare la
stampa a colori, installare il kit di aggiornamento dei
colori opzionale.
Se è selezionato Massimo, il margine superiore è 0 mm.
Selezionare l'impostazione da utilizzare per la posizione
di inizio stampa: impostazione del driver o della
stampante. Per ulteriori informazioni, con sultare la guida
del driver per stampanti.
52Software della stampante
ImpostazioniDescrizioni
Modalità
Pacchetto**
Carta definita
dall'utente**
Offset**Questa impostazione consente di spostare l'immagine
Normalmente, non è necessario modificare questa
impostazione. Se si modificano le impostazioni della
modalità Pacchetto della stampante, modificare
conseguentemente anche questa impostazione. Se le
impostazioni del driver e della stampante sono diverse,
potrebbe non essere possibile stampare in modo
corretto. Per ulteriori informazioni, consultare la guida
del driver per stampanti.
Se la carta utilizzata non è compresa nell'elenco a
discesa Formato carta, è possibile aggiungere il formato
all'elenco. Per ulteriori informazioni, consultare la guida
del driver per stampanti.
sulla pagina. In questo modo è possibile regolare la
posizione dell'immagine stampata. Se l'offset
specificato porta una porzione dell'immagine fuori
dell'area stampa bile della stampante, tale p orzione non
verrà stampata.
3
3
3
3
3
* Per informazioni dettagliate, consultare la guida di Windows.
** Per Windows Vista e XP Professional x64 Edition.
Definizione del formato carta personalizzato
Se la carta utilizzata non è compresa nell'elenco a discesa Formato
carta, è possibile aggiungere il formato all'elenco.
Per Windows Me e 98:
Fare clic su Personal. o su Formato definito dall'utente e
immettere il formato carta nella finestra di dialogo visualizzata.
Per Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0 (eccetto Professional
x64 Edition):
1.Per Windows 2000 o Windows NT 4,0, fare clic su Start,
scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Per Windows XP Professional, fare clic su Start e scegliere
Stampanti e fax.
Per Windows XP Home Edition, fare clic su Start e scegliere Pannello di controllo, quindi fare clic su Stampanti e fax.
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante53
2.Fare clic sull'icona EPSON LX-300+II ESC/P o EPSON
LX-1170II ESC/P.
3.Selezionare Proprietà server dal menu file.
4.Selezionare la casella di controllo Crea un nuovo modulo.
5.Immettere le dimensioni della carta nei campi delle misure.
6.Fare clic su Salva modulo, quindi su OK.
Nota:
È possibile usare questo metodo anche in Windows Vista o XP
Professional x64 Edition. Per aprire la finestra Proprietà server in
Windows Vista, è necessario usare l'opzione Esegui come
amministratore.
Con Windows Vista e XP Professional x64 Edition
1.Per Windows Vista, fare clic su Start, scegliere Pannello di
controllo, Hardware e suoni, quindi fare clic su Stampanti.
Per Windows XP Professional x64 Edition, fare clic su Start e
scegliere Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante, quindi scegliere Preferenze stampa.
3.Selezionare il menu Carta definita dall'utente.
4.Immettere le dimensioni della carta nei campi Formato carta.
5.Fare clic su Applica e quindi fare clic su OK.
Nota:
Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver per stampanti.
54Software della stampante
Impostazioni di controllo
ImpostazioniDescrizioni
EPSON Status
Monitor 3
Preferenze di
controllo
Facendo clic su questo pulsante è possibile accedere
a EPSON Status Monitor 3. Per controllare la
stampante, assicurarsi che la casella di controllo
Controlla lo stato della stampante sia selezionata.
Fare clic su questo pulsante per aprire la finestra di
dialogo Preferenze di controllo, nella quale è possibile
effettuare le impostazioni per EPSON Status Monitor 3.
Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione di
EPSON Status Monitor 3” a pagina 56.
Uso di EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 è disponibile per Windows Vista, XP,
Me, 98, 2000 e Windows NT 4.0. Tale utility controlla lo stato della
stampante, avvisa l’utente quando si verificano errori e fornisce
istruzioni per la risoluzione di problemi in caso di necessità.
EPSON Status Monitor 3 è disponibile quando:
❏La stampante è collegata direttamente al computer host
tramite la porta parallela [LPT1] o la porta USB.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏Il sistema è configurato per supportare la comunicazione
bidirezionale.
EPSON Status Monitor 3 viene installato quando la stampante è
collegata direttamente e il driver per stampanti viene installato
nel modo descritto nel documento Inizia qui. Quando si condivide
la stampante, assicurarsi di impostare EPSON Status Monitor 3
in modo che la stampante condivisa possa essere controllata sul
server della stampante. Vedere Appendice, “Impostazione di
EPSON Status Monitor 3” e Appendice, “Condivisione della
stampante”.
Software della stampante55
3
3
3
3
Nota:
❏Se si installa il driver utilizzando il metodo “Point and Print”
(Punta e stampa), EPSON Status Monitor 3 potrebbe non
funzionare in modo appropriato. Se si desidera utilizzare EPSON
Status Monitor 3, installare nuovamente il driver come descritto nel
documento Inizia qui.
❏Quando ci si connette a una stampante condivisa collegata a un
router, le notifiche di errori e avvisi per le stampanti condivise non
sono disponibili durante la stampa in alcuni casi a causa delle
impostazioni del router.
Prima di utilizzare EPSON Status Monitor 3, consultare il file
LEGGIMI contenuto nel CD-ROM dell'utente. Tale file contiene
le informazioni più recenti sull'utility.
Impostazione di EPSON Status Monitor 3
Per impostare l'utility EPSON Status Monitor 3, effettuare le
seguenti operazioni:
1.Aprire il menu Utility come descritto in “Uso del driver per
stampanti con Windows Me e 98” a pagina 39 o “Uso del
driver per stampanti con Windows Vista, XP, 2000 e Windows
NT 4.0” a pagina 44 o “Dopo aver controllato le impostazioni
del driver ed aver effettuato eventuali modifiche, si è pronti
per stampare”.
56Software della stampante
2.Fare clic sul pulsante Preferenze di controllo. Viene
visualizzata la finestra di dialogo Preferenze di controllo.
3
3
3
3
3
3
3
3.Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Seleziona notificaVisualizza le caselle di controllo per la notifica
Seleziona icona di
collegamento
Ricevi notifica
degli errori per
stampanti
condivise
degli errori e il relativo stato attivo o inattivo.
Deselezionare questa casella di controllo per
visualizzare la notifica di errore selezionata.
L'icona selezion ata viene visualizzata sulla barra
delle applicazioni. L'esempio dell'impostazione
viene mostrato nella finestra a destra. Facendo
clic sull'icona di collegamento, è possibile
accedere facilmente alla finestra di dialogo
Preferenze di controllo.
Quando questa casella di controllo viene
selezionata, è possibile ricevere una notifica di
errore da una stampante condivisa.
Software della stampante57
3
3
3
3
3
Consenti controllo
delle stampanti
condivise
Quando questa casella di controllo è
selezionata, sarà possibile controllare una
stampante condivisa da altri PC.
Nota:
Se il sistema operativo del server è Windows
Vista, selezionare Esegui come
amministratore all'apertura delle proprietà
della stampante prima del controllo.
Nota:
Fare clic sul pulsante Default per ripristinare tutte le impostazioni
ai valori di default.
Accesso a EPSON Status Monitor 3
Per accedere a EPSON Status Monitor 3, effettuare una delle
seguenti procedure:
❏Fare doppio clic sull'icona di collegamento a forma di
stampante sulla barra delle applicazioni. Per aggiungere
un'icona di collegamento alla barra delle applicazioni,
accedere al menu Utility e seguire le istruzioni.
❏Aprire il menu Utility, quindi fare clic sull'icona EPSON
Status Monitor 3. Per informazioni su come accedere al menu
Utility, vedere “Uso del driver per stampanti con Windows
Me e 98” a pagina 39 o “Uso del driver per stampanti con
Windows Vista, XP, 2000 e Windows NT 4.0” a pagina 44.
Quando si accede a EPSON Status Monitor 3 nel modo descritto
sopra, viene visualizzata la seguente finestra relativa allo stato
della stampante.
58Software della stampante
Nella finestra sono visualizzate le informazioni sullo stato della
stampante.
Nota:
Potrebbe non essere possibile ottenere lo stato della stampante durante
la stampa.
In questo caso, fare clic sul pulsante EPSON Status Monitor3 nella
scheda Utility e utilizzare la stampante con la finestra di stato aperta.
Installazione di EPSON Status Monitor 3
3
3
3
Per installare EPSON Status Monitor 3, effettuare le seguenti
operazioni.
1.Assicurarsi che la stampante sia spenta e che il computer stia
operando in ambiente Windows.
2.Inserire il CD-ROM del software della stampante
nell'apposita unità.
Nota:
❏Se viene visualizzata la finestra di configurazione della lingua,
selezionare il paese desiderato.
❏Se la schermata del programma di installazione EPSON non
viene visualizzata automaticamente, fare doppio clic sull'icona
Risorse del computer, fare clic con il pulsante destro del
mouse sull'icona del CD-ROM, fare clic su APRI nel menu
visualizzato, quindi fare doppio clic su Epsetup.exe.
3.Fare clic su Continua. Quando viene visualizzato il contratto
di licenza del software, leggere la dichiarazione, quindi fare
clic su Accetto.
4.Fare clic su Personalizzata.
5.Selezionare la casella di controllo di EPSON Status Monitor
3, quindi fare clic su Installa.
6.Nella finestra di dialogo che viene visualizzata, assicurarsi
che l’icona della stampante sia selezionata e fare clic su OK.
Quindi, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
7.Quando l'installazione è completata, fare clic su OK.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante59
Configurazione della stampante in rete
Condivisione della stampante
In questa sezione viene descritto come condividere la stampante
su una rete Windows standard.
I computer su una rete possono condividere una stampante
collegata direttamente a uno di essi. Il computer collegato alla
stampante viene designato come server di stampa e gli altri
computer della rete sono i client che necessitano di autorizzazione
per la condivisione della stampante con il server di stampa. I client
condividono la stampante tramite il server di stampa.
In base alle versioni del sistema operativo Windows e ai diritti di
accesso in rete, selezionare le impostazioni appropriate per il
server e i client della stampante.
Impostazione del server della stampante
❏Per Windows Me o 98, vedere “Con Windows Me o 98” a
pagina 61.
❏Per Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0, vedere “Con
Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0” a pagina 63.
Impostazione dei client
❏Per Windows Me o 98, vedere “Con Windows Me o 98” a
pagina 66.
❏Per Windows XP o 2000, vedere “Con Windows XP o 2000” a
pagina 68.
❏Per Windows Vista, vedere “Con Windows Vista” a pagina
71.
❏Per Windows NT 4.0, vedere “Con Windows NT 4.0” a pagina
75.
60Software della stampante
Nota:
❏Quando si condivide la stampante, assicurarsi di impostare EPSON
Status Monitor 3 in modo che la stampante condivisa possa essere
controllata sul server della stampante. Vedere “Impostazione di
EPSON Status Monitor 3” a pagina 56.
❏Per gli utenti di una stampante condivisa Windows in ambiente
Windows Me o 98, sul server, fare doppio clic sull'icona Rete nel
Pannello di controllo e assicurarsi che sia installato il componente
“Condivisione file e stampanti per reti Microsoft”. Quindi, sul
server e sui client, assicurarsi che sia installato il “Protocollo
compatibile IPX/SPX” o il “Protocollo TCP/IP”.
❏Quando ci si connette a una stampante condivisa Windows XP, le
notifiche di errori e avvisi per le stampanti condivise non appaiono
durante la stampa.
L'installazione di Windows XP Service Pack 1 o versione successiva
risolverà questo problema.
❏Quando ci si connette a una stampante condivisa collegata a un
router, le notifiche di errori e avvisi per le stampanti condivise non
sono disponibili durante la stampa in alcuni casi a causa delle
impostazioni del router.
❏Il server e i client della stampante devono essere impostati nello
stesso ambiente di rete e devono già essere parte della stessa gestione
di rete.
❏Le schermate riportate nelle pagine che seguono possono risultare
diverse a seconda della versione del sistema operativo Windows.
3
3
3
3
3
3
3
3
Configurazione della stampante come
stampante condivisa
Con Windows Me o 98
Quando il sistema operativo del server della stampante è
Windows Me o 98, effettuare le operazioni seguenti per impostare
il server.
1.Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo.
2.Fare doppio clic sull'icona Rete.
Software della stampante61
3
3
3
3
3.Fare clic su Condivisione di file e stampanti nel menu
Configurazione.
4.Selezionare la casella di controllo Attiva la condivisione delle stampanti locali e fare clic su OK.
5.Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
Nota:
❏Quando viene visualizzato il messaggio “Inserire il disco”,
inserire il CD-ROM di Windows Me o 98 nel computer. Fare
clic su OK, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
❏Quando viene richiesto di riavviare il computer, riavviare e
continuare le impostazioni.
6.Fare doppio clic sull'icona Stampanti nel Pannello di
controllo.
7.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante e scegliere Condivisione dal menu di scelta rapida
visualizzato.
8.Selezionare Condividi con nome, digitare il nome nella
casella Nome condivisione e quindi fare clic su OK. Digitare
un commento e la password, se richiesto.
Nota:
❏Non utilizzare spazi o trattini per il nome della condivisione,
per evitare che si verifichino errori.
62Software della stampante
❏Quando si condivide la stampante, assicurarsi di impostare
EPSON Status Monitor 3 in modo che la stampante condivisa
possa essere controllata sul server della stampante. Vedere
“Impostazione di EPSON Status Monitor 3” a pagina 56.
3
È necessario impostare i computer client in modo che possano
utilizzare la stampante su una rete. Per informazioni dettagliate,
vedere le pagine che seguono.
❏“Con Windows Me o 98” a pagina 66
❏“Con Windows XP o 2000” a pagina 68
❏“Con Windows NT 4.0” a pagina 75
Con Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0
Quando il sistema operativo del server della stampante è
Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0, effettuare le
operazioni seguenti per impostare il server.
Nota:
È necessario accedere a Windows Vista, XP, 2000 o Windows NT 4.0
come amministratori del sistema locale.
1.Per un server della stampante Windows 2000 o Windows NT
4.0, fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic
su Stampanti.
Per un server della stampante Windows XP Professional, fare
clic su Start, quindi su Stampanti e fax.
Per un server della stampante Windows XP Home Edition,
fare clic su Start, su Pannello di controllo, quindi su
Stampanti e fax.
Per un server della stampante Windows Vista, fare clic su
Start, scegliere Pannello di controllo, Hardware e suoni,
quindi fare clic su Stampanti.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante e scegliere Condivisione dal menu di scelta rapida
visualizzato.
Software della stampante63
3
In Windows XP, se appare il seguente menu, fare clic su
Installazione guidata rete o su Se pur comprendendo i
rischi in termini di protezione si desidera condividere la
stampante senza eseguire la procedura guidata, fare
clic qui.
In entrambi i casi, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
3.Per un server della stampante Windows 2000 o Windows NT
4.0, selezionare Condividi con nome (per Windows 2000) o
Condivisa (per Windows NT 4.0), quindi digitare il nome
nella casella Nome condivisione e fare clic su OK.
64Software della stampante
Per un server della stampante Windows Vista o XP,
selezionare Condividi stampante, quindi digitare il nome
nella casella Nome condivisione e fare clic su OK.
3
3
3
3
Nota:
❏Non utilizzare spazi o trattini per il nome della condivisione,
per evitare che si verifichino errori.
❏In Windows Vista, non è possibile selezionare Condividi
stampante fino a quando non si fa clic sul pulsante
Modifica opzioni di condivisione.
È necessario impostare i computer client in modo che possano
utilizzare la stampante su una rete. Per informazioni dettagliate,
vedere le pagine seguenti:
❏“Con Windows Me o 98” a pagina 66
❏“Con Windows XP o 2000” a pagina 68
❏“Con Windows Vista” a pagina 71
❏“Con Windows NT 4.0” a pagina 75
Impostazione per i client
In questa sezione viene descritto come installare il driver per
stampanti accedendo alla stampante condivisa su una rete.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante65
Nota:
❏Per condividere la stampante su una rete Windows, è necessario
impostare il server della stampante. Per informazioni dettagliate,
vedere “Configurazione della stampante come stampante condivisa”
a pagina 61 (Windows Me o 98) oppure “Con Windows Vista, XP,
2000 o Windows NT 4.0” a pagina 63 (Windows Vista, XP, 2000
o Windows NT 4.0).
❏In questa sezione viene descritto come accedere alla stampante
condivisa in un ambiente di rete standard utilizzando il server
(gruppo di lavoro Microsoft). Se non si riesce ad accedere alla
stampante condivisa a causa dell'ambiente di rete, contattare
l'amministratore di rete per assistenza.
❏In questa sezione viene descritto come installare il driver per
stampanti accedendo alla stampante condivisa dalla cartella
Stampanti. È inoltre possibile accedere alla stampante condivisa da
Risorse di rete o Rete nel desktop di Windows.
❏Quando si desidera utilizzare EPSON Status Monitor 3 sui client,
è necessario installare sia il driver per stampanti che EPSON Status
Monitor 3 su ciascun client dal CD-ROM.
Con Windows Me o 98
Per impostare i client Windows Me o 98, effettuare le operazioni
che seguono:
1.Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e fare clic su
Stampanti.
2.Fare doppio clic sull'icona Aggiungi stampante, quindi fare
clic su Avanti.
3.Selezionare Stampante di rete, quindi fare clic su Avanti.
4.Fare clic su Sfoglia per visualizzare la finestra di dialogo
Ricerca la stampante.
Nota:
È inoltre possibile digitare “\\(nome del computer connesso
localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante
condivisa)” nel percorso di rete o nel nome della coda di stampa.
66Software della stampante
5.Fare clic sul computer o sul server connesso alla stampante
condivisa e sul nome della stampante condivisa. Quindi, fare
clic su OK.
3
3
3
3
3
Nota:
Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal
computer o dal server connesso alla stampante condivisa. Per
conoscere con esattezza il nome della stampante condivisa,
contattare l'amministratore della rete.
6.Fare clic su Avanti.
Nota:
❏Se il driver per stampanti è già stato installato nel client, è
necessario selezionare il nuovo driver o il driver per stampanti
corrente. Quando viene richiesto di selezionare il driver per
stampanti, selezionarlo in base al messaggio visualizzato.
❏Se il sistema operativo del server della stampante è Windows
Me o 98, passare all'operazione successiva.
❏Se il sistema operativo del server della stampante non è
Windows Me o 98, passare a “Installazione del driver per
stampanti dal CD-ROM” a pagina 77.
7.Verificare il nome della stampante condivisa e scegliere se
utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita.
Fare clic su OK, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante67
Nota:
È possibile modificare il nome della stampante condivisa in modo
che appaia soltanto sul computer client.
Con Windows XP o 2000
Per impostare i client Windows XP o 2000, effettuare le operazioni
seguenti.
È possibile installare il driver per la stampante condivisa se si
dispone di diritti di accesso Power Users o più elevati anche se
non si è amministratori.
1.Per client Windows 2000, fare clic su Start, scegliere
Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Per i client Windows XP Professional, fare clic su Start e
scegliere Stampanti e fax.
Per i client Windows XP Home Edition, fare clic su Start,
selezionare Pannello di controllo, quindi fare clic su
Stampanti e fax.
2.Per Windows 2000, fare doppio clic sull'icona Aggiungi stampante, quindi fare clic su Avanti.
Per Windows XP, fare clic su Aggiungi stampante nel menu
Operazioni stampante.
68Software della stampante
3.Selezionare Stampante di rete (per Windows 2000) o
Stampante di rete o stampante collegata a un altro
computer (per Windows XP), quindi fare clic su Avanti.
4.Per Windows 2000, selezionare Digitare il nome della
stampante o scegliere Avanti per cercarne una nella
rete, quindi fare clic su Avanti.
3
3
3
3
3
3
Nota:
È inoltre possibile digitare il nome della stampante condivisa o il
percorso di rete nella casella del nome, ad esempio “\\(nome del
computer collegato localmente alla stampante
condivisa)\(nome della stampante condivisa).”
Per Windows XP, selezionare Cerca una stampante,
quindi fare clic su Avanti.
Software della stampante69
3
3
3
3
3
3
5.Fare clic sull'icona del computer o del server connesso alla
stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa.
Quindi, fare clic su Avanti.
Nota:
❏Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal
computer o dal server connesso alla stampante condivisa. Per
conoscere con esattezza il nome della stampante condivisa,
contattare l'amministratore della rete.
❏Se il driver per stampanti è già stato installato nel client, è
necessario selezionare il nuovo driver o il driver corrente.
Quando viene richiesto di selezionare il driver per stampanti,
selezionarlo in base al messaggio visualizzato.
❏Passare all'operazione successiva se il server e i client della
stampante hanno lo stesso sistema operativo e la stessa
architettura (x64/x86).
❏Se il sistema operativo del server della stampante non è
Windows XP o 2000, passare a “Installazione del driver per
stampanti dal CD-ROM” a pagina 77.
6.Per Windows 2000, scegliere se utilizzare o meno la
stampante come stampante predefinita, quindi fare clic su
OK.
70Software della stampante
Per Windows Vista o XP, nel caso sia già installato un altro
driver, scegliere se utilizzare o meno la stampante come
stampante predefinita, quindi fare clic su OK.
7.Verificare le impostazioni, quindi fare clic su Fine.
.
3
3
3
3
3
Con Windows Vista
Per impostare i client Windows Vista, effettuare le operazioni che
seguono:
1.Fare clic su Start, scegliere Pannello di controllo, Hardware e suoni, quindi fare clic su Stampanti.
2.Fare clic sull'icona Aggiungi stampante.
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante71
3.Fare clic su Aggiungi stampante di rete, wireless o
Bluetooth.
4.Verrà cercata automaticamente una stampante condivisa.
Se viene trovata una stampante condivisa, fare clic sulla sua icona,
quindi fare clic su Avanti.
Se non viene trovata una stampante condivisa, fare clic sul
pulsante La stampante desiderata non è nell'elenco.
72Software della stampante
5.Selezionare Cerca una stampante, quindi fare clic su
Avanti.
3
3
3
3
6.Apparirà un'icona di PC in rete.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante73
7.Fare clic sull'icona del PC. Apparirà un'icona di stampante
condivisa.
8.Fare clic su Installa driver.
9.Assicurarsi che sia visualizzato il nome del driver per
stampanti appropriato, quindi fare clic su Avanti.
74Software della stampante
Se è già stato installato un altro driver per stampanti, verrà
visualizzata la casella di controllo Imposta come stampante predefinita. Se si desidera impostare la stampante visualizzata
come predefinita, selezionare la casella di controllo e fare clic su
Avanti.
10. Fare clic su Fine.
3
3
3
3
3
3
3
Con Windows NT 4.0
Per impostare i client Windows NT 4.0, effettuare le operazioni
che seguono:
È possibile installare il driver per la stampante condivisa se si
dispone di diritti di accesso Power Users o più elevati anche se
non si è amministratori.
1.Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Software della stampante75
3
3
3
3
3
2.Fare doppio clic sull'icona Aggiungi stampante.
3.Selezionare Server della stampante di rete, quindi fare clic
su Avanti.
4.Fare clic sull'icona del computer o del server connesso alla
stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa.
Quindi, fare clic su OK.
Nota:
❏È inoltre possibile digitare “\\(nome del computer connesso
localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante
condivisa)” nel percorso di rete o nel nome della coda di stampa.
❏Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal
computer o dal server connesso alla stampante condivisa. Per
conoscere con esattezza il nome della stampante condivisa,
contattare l'amministratore della rete.
❏Se il driver per stampanti è già stato installato nel client, è
necessario selezionare il nuovo driver o il driver per stampanti
corrente. Quando viene richiesto di selezionare il driver per
stampanti, selezionarlo in base al messaggio visualizzato.
❏Se il sistema operativo del server della stampante è Windows
NT 4.0, passare all'operazione successiva.
76Software della stampante
❏Se il sistema operativo del server della stampante non è
Windows NT 4.0, passare a “Installazione del driver per
stampanti dal CD-ROM” a pagina 77.
5.Scegliere se utilizzare la stampante come stampante
predefinita, quindi fare clic su OK.
6.Fare clic su Fine.
Installazione del driver per stampanti dal
CD-ROM
3
3
3
3
In questa sezione viene descritto come installare il driver per
stampanti sui client quando i computer server e client utilizzano
sistemi operativi differenti.
Le schermate riportate nelle pagine che seguono possono risultare
diverse a seconda della versione del sistema operativo Windows.
Nota:
❏Quando si effettua l'installazione su client Windows XP, 2000 o
Windows NT 4.0, è necessario accedere a Windows XP, 2000 o
Windows NT 4.0 come amministratore.
❏Se il server e i client utilizzano lo stesso sistema operativo e la stessa
architettura, non è necessario installare i driver per stampanti dal
CD-ROM.
1.Accedere alla stampante condivisa per visualizzare un
prompt di richiesta. Fare clic su OK, quindi seguire le
istruzioni sullo schermo per installare il driver per stampanti
dal CD-ROM.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante77
2.Una volta inserito il CD-ROM, verrà visualizzata la finestra
di dialogo del programma di installazione EPSON. Chiudere
la finestra di dialogo facendo clic su Annulla, quindi digitare
i nomi appropriati dell'unità e della cartella in cui è
memorizzato il driver per stampanti per client, infine fare clic
su OK.
Quando si installano i driver in Windows Vista, XP o 2000, è
possibile che venga visualizzato il messaggio “Firma digitale
non trovata”. Fare clic su Sì (per Windows 2000), su Continua
(per Windows XP) o Installa il driver comunque (per
Windows Vista) e continuare l'installazione.
Il nome della cartella varia a seconda del sistema operativo in
uso.
Sistema operativo clientNome cartella
Windows 98\<Lingua>\WIN98
Windows Me\<Lingua>\WINME
Windows XP, 2000\<Lingua>\WIN2000
Windows Vista x86 Edition\<Lingua>\WINVISTA
Windows XP Professional
x64 Edition, Vista x64
Edition
Windows NT 4.0\<Lingua>\WINNT40
\<Lingua>\WINVISTA_XP64
3.Selezionare il nome della stampante, quindi fare clic su OK.
Quindi, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota:
❏Se, inoltre, si desidera installare EPSON Status Monitor 3, per
istruzioni vedere “Installazione di EPSON Status Monitor 3” a
pagina 59.
78Software della stampante
❏Se si desidera utilizzare EPSON Status Monitor 3 per la stampante
condivisa, reinstallare il driver per stampanti come descritto in
“Impostazione per i client” dopo aver installato il driver per
stampanti ed EPSON Status Monitor 3 dal CD-ROM.
Prima di stampare, assicurarsi di selezionare il driver per stampanti
installato in “Impostazione per i client”.
❏Se EPSON Status Monitor 3 è installato con la funzione Windows
Firewall attivata (opzione consigliata), potrebbe non essere possibile
controllare la stampante condivisa.
In questo caso, effettuare i passaggi che seguono per abilitare il
controllo.
3
3
3
3
Annullamento della stampa
Se le stampe non sono come previsto e appaiono caratteri o
immagini non corretti o alterati, è necessario annullare la stampa.
Quando l'icona della stampante viene visualizzata nella barra
delle applicazioni, seguire le istruzioni riportate di seguito per
annullare la stampa.
1.Fare doppio clic sull'icona della stampante nella barra delle
applicazioni, quindi fare clic su Elimina documenti in stampa nel menu Stampante.
3
3
3
3
3
3
3
3
Software della stampante79
2.Quando si annullano tutti i documenti in stampa, selezionare
Elimina documenti in stampa (per Windows Me o 98) o
Elimina tutti i documenti (per Windows XP, 2000 o Windows
NT 4.0) nel menu Stampante.
Quando si annulla un documento specifico, selezionare un
documento da annullare e selezionare Annulla la stampa
(per Windows Me o 98) o Annulla (per Windows XP, 2000 o
Windows NT 4.0) nel menu Documento.
Il lavoro di stampa viene annullato.
Disinstallazione del software della stampante
Quando si desidera reinstallare o aggiornare il driver per
stampanti, disinstallare il driver corrente.
Nota:
Quando si disinstalla EPSON Status Monitor 3 da un ambiente
multi-utente Windows XP/2000, rimuovere l'icona di collegamento da
tutti i client prima di eseguire la disinstallazione. È possibile rimuovere
l'icona deselezionando la casella di controllo Icona di collegamento dalla
finestra di dialogo Preferenze di controllo.
Disinstallazione del driver per stampanti e di
EPSON Status Monitor 3
1.Chiudere tutte le applicazioni.
80Software della stampante
2.Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su
Pannello di controllo.
4.Selezionare Software per stampante EPSON, quindi fare
clic su Aggiungi/Rimuovi.
3
3
3
3
3
3
3
1
2
Nota:
Quando si utilizza Windows XP o Windows 2000, fare clic su
Cambia o su Rimuovi programmi, selezionare Software per
stampante EPSON, quindi fare clic su Cambia/Rimuovi.
Software della stampante81
3
3
3
3
3
5.Fare clic sulla scheda Modello stampante, selezionare
l'icona della stampante che si desidera installare, quindi fare
clic su OK.
6.Se si disinstalla Stampanti controllate, fare clic su Sì nella
finestra di dialogo visualizzata.
Nota:
È possibile disinstallare soltanto l'utility Stampanti controllate di
EPSON Status Monitor 3. Quando l'utility viene disinstallata, non
è possibile modificare l'impostazione di Stampanti controllate da
EPSON Status Monitor 3.
7.Se si disinstalla EPSON Status Monitor 3, fare clic su Sì nella
finestra di dialogo visualizzata.
8.Seguire le istruzioni visualizzate.
Disinstallazione del driver di periferica USB
Quando si collega la stampante al computer in uso tramite un
cavo di interfaccia USB, viene installato anche il driver di
periferica USB. Quando si disinstalla il driver per stampanti, è
necessario disinstallare anche il driver di periferica USB.
82Software della stampante
Per disinstallare il driver di periferica USB, effettuare le
operazioni che seguono:
Nota:
❏Prima di disinstallare il driver di periferica USB, disinstallare il
driver per stampanti.
❏Una volta disinstallato il driver di periferica USB, non è possibile
accedere ad altre stampanti EPSON collegate con un cavo di
interfaccia USB.
1.Effettuare le operazioni descritte ai passaggi da 1 a 3 di
“Disinstallazione del software della stampante” a pagina 80.
2.Selezionare Dispositivi per stampante USB EPSON, quindi
fare clic su Aggiungi/Rimuovi.
3
3
3
3
3
3
3
1
2
Nota:
❏Dispositivi per stampante USB EPSON viene visualizzato
soltanto quando la stampante è collegata a Windows Me o 98
con un cavo di interfaccia USB.
Software della stampante83
3
3
3
3
3
❏Se il driver di periferica USB non è installato correttamente,
Dispositivi per stampante USB EPSON potrebbe non essere
visualizzato. Per eseguire il file “Epusbun.exe” nel CD-ROM,
effettuare le operazioni che seguono:
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM del computer.
2. Accedere all'unità CD-ROM.
3. Fare doppio clic sulla cartella\<Lingua>\WIN98 o
\< Lingua>\WINME .
4. Fare doppio clic sull'icona di Epusbun.exe.
3.Seguire le istruzioni visualizzate.
Per reinstallare un driver per stampanti, vedere il documento
Inizia qui.
84Software della stampante
Chapter 4
Pannello di controllo
Uso del pannello di controllo
È possibile controllare semplici operazioni di stampa, ad esempio
avanzamento riga, avanzamento modulo, caricamento ed
espulsione della carta e selezione dei font, mediante i tasti sul
pannello di controllo. Gli indicatori del pannello di controllo
mostrano lo stato della stampante.
Tasti e indicatori del pannello di controllo
1
4
4
4
4
4
4
6
7
4
4
2345
1. Indicatori Tear Off (Font)*
Lampeggiano quando il modulo continuo si trova in
posizione di strappo; altrimenti indicano il font selezionato.
2. Tasto Tear Off (Font)*
❏Consente di far avanzare il modulo continuo fino alla
posizione di strappo.
❏Consente di alimentare la carta all'indietro dalla
posizione di strappo fino alla posizione di inizio modulo.
Pannello di controllo85
4
4
4
4
3. Tasto LF/FF**
❏Consente di far avanzare la carta riga per riga ad ogni
pressione e rilascio del tasto.
❏Consente di espellere un unico foglio o di far avanzare il
modulo continuo nella successiva posizione di inizio
modulo se viene tenuto premuto.
4. Tasto Load/Eject**
❏Consente di caricare un singolo foglio di carta.
❏Consente di espellere un singolo foglio di carta se è
caricato un foglio.
❏Consente di caricare il modulo continuo dalla posizione
di attesa.
❏Consente di alimentare il modulo continuo all'indietro
fino alla posizione di attesa.
5. Tasto Pause
Sospende temporaneamente la stampa per poi riprenderla
alla successiva pressione del tasto. Se viene premuto per tre
secondi, attiva la Modalità di microregolazione**. Per
disattivare questa modalità, ripremere il tasto.
6. Indicatore Paper Out
❏È acceso quando non è stata caricata carta nell'origine
della carta selezionata o quando la carta non è stata
caricata correttamente.
❏Lampeggia quando la carta non è stata espulsa
completamente o si è verificato un inceppamento della
carta.
7. Indicatore Pause
❏È acceso quando la stampante è in pausa.
❏Lampeggia quando la stampante è in modalità di
microregolazione**.
86Pannello di controllo
❏Lampeggia quando la testina di stampa è surriscaldata.
* Selezione font: nella modalità di microregolazione, è possibile selezionare il
font da utilizzare per la stampa premendo il tasto Tear Off (F ont). Gli indicatori
Tear Off (Font) lampeggiano quando il modulo continuo si trova in posizione
di strappo; altrimenti indicano il font selezionato.
** Modalità di microregolazione: se si tiene premuto per tre secondi il tasto
Pause, viene attivata la modalità di microregolazione. In questa modalità è
possibile premere i tasti LF/FF D e Load/Eject U per regolare la posizione di
inizio modulo o strappo. Vedere “Regolazione della posizione di inizio
modulo” on page 27.
Selezione di un font incorporato
Effettuare le seguenti operazioni per selezionare un font
incorporato utilizzando i tasti sul pannello di controllo della
stampante:
1.Accertarsi che la stampante non sia in fase di stampa. In tal
caso, attendere fino al termine della stampa.
2.Tenere premuto per tre secondi il tasto Pause per attivare la
modalità di microregolazione. L'indicatore Pause inizia a
lampeggiare. I due indicatori Tear Off (Font) mostrano la
selezione del font corrente.
4
4
4
4
4
4
4
4
3.Premere ripetutamente il tasto Tear Off (Font) per scorrere
tutte le selezioni disponibili fino a raggiungere il font
desiderato mostrato con un motivo sul pannello di controllo.
La selezione rimane valida fino a successiva modifica.
Nota:
❏Le impostazioni selezionate nei programmi applicativi hanno
generalmente la precedenza rispetto a quelle selezionate tramite
il pannello di controllo della stampante. Per ottenere risultati
ottimali, utilizzare le applicazioni per selezionare un font e un
passo.
❏Non è possibile selezionare i font codici a barre mediante il
pannello di controllo.
Pannello di controllo87
4
4
4
4
Informazioni sulle impostazioni di default
della stampante
Le impostazioni di default controllano diverse funzioni della
stampante. Queste funzioni vengono in genere impostate tramite
il software o il driver per stampanti, ma talvolta può essere
necessario modificarle dal pannello di controllo utilizzando la
modalità Impostazioni di default.
In questa tabella vengono elencate le impostazioni di default e le
opzioni disponibili nella relativa modalità. Le impostazioni
vengono descritte dettagliatamente dopo la tabella. Per istruzioni
sulla modifica delle impostazioni di default, vedere “Modifica
delle impostazioni di default” on page 95.
88Pannello di controllo
ImpostazioniOpzioni
4
Lunghezza pagina per
trattore*
Salta perforazioneOn, Off
Strappo automaticoOn, Off
Avanzamento riga
automatico
Direzione stampaBi-D, Uni-D
SoftwareESC/P, IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM
0 BarratoOn, Off
Bozza rapidaOn, Off
Modalità I/FAuto, Parallela, Seriale, USB
Selezione automatica
timeout
Velocità baud19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300 BPS
Corsivo, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC
865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8,
ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15
Tutti gli altri modelli:
Corsivo, PC 437, PC 850, PC 437 Greco, PC
853, PC 855, PC 852, PC 857, PC 866, PC 869,
MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin
1T, Bulgaria, PC 774, Estonia, ISO 8859-2, PC
866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC, PC 708, PC
720, PC AR864, PC 860, PC 863, PC 865, PC
861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin
1, PC 858, ISO 8859-15, PC 771, PC437
Slovenia, PC MC, PC1250, PC1251
Set di caratteri
internazionali per la tabella
di caratteri corsivi
Tempo di attesa di
inserimento manuale
Segnale acusticoOn, Off
Auto CR (IBM 2380 Plus per
LX-300+II, IBM 2381 Plus per
LX-1170II)**
Tabella caratteri IBM**Tabella 2, Tabella 1
* Le opzioni disponibili variano a seconda del paese di acquisto.
** Queste impostazioni hanno effetto solo quando è selezionata l'emulazione
IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II).
Corsivo U.S.A., Corsivo Francia,
Corsivo Germania, Corsivo G.B.,
Corsivo Danimarca 1, Corsivo Svezia,
Corsivo Italia, Corsivo Spagna 1
1 secondo, 1,5 secondi
2 secondi, 3 secondi
On, Off
Lunghezza pagina per trattore
Questa impostazione consente di impostare la lunghezza della
pagina (in pollici) per il modulo continuo.
90Pannello di controllo
Salta perforazione
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il
modulo continuo. Quando si seleziona On, la stampante lascia un
margine di un pollice (25,4 mm) tra l'ultima riga stampata su una
pagina e la prima riga stampata sulla pagina successiva. Poiché
le impostazioni dei margini della maggior parte delle applicazioni
hanno la precedenza su quelle selezionate dal pannello di
controllo, utilizzare questa funzione soltanto se non è possibile
impostare i margini superiore e inferiore tramite l'applicazione in
uso.
4
4
4
Strappo automatico
Quando il sistema di strappo automatico è attivo e si utilizza il
modulo continuo con il trattore di spinta, la stampante fa
avanzare automaticamente la perforazione della carta fino alla
posizione di strappo, dove risulta agevole strappare le pagine
stampate. Quando la stampante riceve il successivo lavoro di
stampa, fa arretrare automaticamente il modulo non utilizzato
fino alla posizione di inizio modulo e avvia la stampa; in tal modo,
è possibile utilizzare tutta la pagina successiva.
Quando il sistema di strappo automatico non è attivo (Off), è
necessario spostare manualmente la perforazione fino alla
posizione di strappo premendo il tasto del pannello di controllo.
Per ulteriori informazioni, vedere Appendice, “Uso del tasto Tear
Off”.
Avanzamento riga automatico
Quando è attivo l'avanzamento riga automatico, ogni codice di
ritorno a capo (CR) ricevuto dalla stampante è accompagnato da
un codice di avanzamento riga; in tal modo, la posizione di
stampa si porta all'inizio della successiva riga. Se la stampante
aggiunge una riga extra dopo ciascun ritorno a capo, selezionare
Off.
Direzione stampa
È possibile selezionare la stampa bidirezionale (Bi-D) o
monodirezionale (Uni-D). Per velocizzare la stampa, si usa di
regola la stampa bidirezionale; tuttavia, la stampa
monodirezionale consente un posizionamento verticale più
preciso, utile per la stampa di immagini.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Pannello di controllo91
Software
Quando si seleziona ESC/P, la stampante opera in modalità
EPSON ESC/P. Quando si seleziona IBM 2380 Plus (per
LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II), la stampante emula
una stampante IBM.
0 Barrato
Il carattere zero risulta barrato ( ) quando questa funzione è
attivata. Non risulta barrato (0) quando la funzione è disattivata.
La barratura consente di distinguere facilmente la O maiuscola
dallo zero.
Bozza rapida
Se si seleziona On, la stampante stampa fino a 300 cps (caratteri
per secondo) a 10 cpi (caratteri per pollice). Quando si seleziona
Off, la stampante stampa fino a 225 cps a 10 cpi.
Modalità I/F (interfaccia)
La stampante dispone di tre tipi di interfaccia: parallela, seriale e
USB.
Se la stampante è connessa a un solo computer, è possibile
selezionare Parallela, Seriale o USB, a seconda dell'interfaccia
utilizzata. Se la stampante è connessa a due computer, selezionare
Auto per consentire alla stampante di passare automaticamente
da un'interfaccia all'altra a seconda di quella che riceve i dati.
Selezione automatica (interfaccia) timeout
Questa impostazione ha effetto solo se Modalità I/F
(interfaccia) è impostato su Auto e determina quanto tempo la
stampante deve attendere per ricevere dati da un'interfaccia
prima di controllare se un lavoro di stampa viene inviato tramite
l'altra interfaccia. Come timeout per la selezione automatica
dell'interfaccia è possibile specificare 10 secondi o 30 secondi.
92Pannello di controllo
Velocità baud
Utilizzare questa opzione per impostare la velocità di
trasferimento dati (in baud) per l'interfaccia seriale. La velocità
baud è misurata in bit per secondo (bps). Per l'impostazione
appropriata, vedere il manuale del computer e la documentazione
del software.
Parità
Se questa opzione è impostata su Nessuna, il controllo della
parità è disattivato. Il bit di parità, se utilizzato, offre una forma
elementare di rilevamento di errori. Per l'impostazione
appropriata, vedere il manuale del computer e la documentazione
del software.
Lunghezza dati
Impostare la lunghezza dei dati dell'interfaccia seriale su 7 bit o
8 bit. Per l'impostazione appropriata, vedere il manuale del
computer e la documentazione del software.
Modalità I/F parallela bidirezionale
Quando questa funzione è attiva, la stampante utilizza la
modalità di trasferimento bidirezionale dell'interfaccia parallela.
Se la modalità di trasferimento bidirezionale non è necessaria,
disattivare questa funzione.
4
4
4
4
4
4
4
4
Modalità Pacchetto
Assicurarsi di selezionare AUTO quando si stampa da
applicazioni Windows utilizzando il driver per stampanti incluso
nel CD del software fornito con la stampante. Disattivare questa
modalità se si riscontrano problemi di connessione mentre si
stampa da applicazioni basate su sistemi operativi diversi, quali
il DOS.
Tabella caratteri
È possibile scegliere tra diverse tabelle di caratteri.
Pannello di controllo93
4
4
4
4
Set di caratteri internazionali per la tabella di caratteri corsivi
È possibile scegliere tra diverse tabelle di caratteri internazionali
per la tabella dei caratteri corsivi. Ciascun set di caratteri contiene
otto caratteri che variano in base al paese o alla lingua, in modo
che sia possibile personalizzare la tabella dei corsivi per adeguarla
alle esigenze di stampa.
Tempo di attesa di inserimento manuale
Imposta il tempo di attesa tra l'inserimento della carta nelle guide
e l'alimentazione nella stampante. Se la carta viene alimentata
prima di essere posizionata correttamente, è possibile aumentare
il tempo di attesa.
Segnale acustico
La stampante emette un segnale acustico in caso di errore. Per
ulteriori informazioni sugli errori della stampante, vedere “Uso
degli indicatori di errore” on page 97. Se non si desidera che la
stampante emetta il segnale acustico in caso di errore, disattivare
questa funzione.
Auto CR (ritorno a capo)
Questa impostazione è disponibile solo in modalità emulazione
IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II).
Quando questa funzione è attiva, ogni codice di avanzamento riga
(LF) o ESC J ricevuto dalla stampante è accompagnato da un
codice di ritorno a capo. In questo modo, la posizione di stampa
passa all'inizio della riga successiva.
Tabella caratteri IBM
Questa impostazione è disponibile solo in modalità emulazione
IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II).
Quando si seleziona tabella 1, i codici esadecimali da 80H a 90H
delle tabelle dei caratteri vengono utilizzati per i codici di
controllo. Quando si seleziona tabella 2, i codici esadecimali da
80H a 90H vengono utilizzati per i caratteri.
94Pannello di controllo
Modifica delle impostazioni di default
Per accedere alla modalità Impostazioni di default e modificare
le impostazioni predefinite della stampante, effettuare le seguenti
operazioni:
Nota:
❏Per stampare le istruzioni relative alla selezione della lingua e alla
modalità Impostazioni di default è necessario disporre di cinque fogli
A4 o Letter di carta in fogli singoli o di cinque pagine di modulo
continuo lungo almeno 279 mm (11 pollici) e larga almeno 210 mm
(8,27 pollici).
❏Se si utilizzano fogli singoli senza un alimentatore di fogli singoli
opzionale, è necessario alimentare un nuovo foglio di carta ogni volta
che la stampante ne espelle uno stampato.
1.Assicurarsi che la carta sia caricata e che la stampante sia
spenta.
Attenzione:
Ogni volta che la stampante viene spenta, attendere almeno
c
cinque secondi prima di riaccenderla per evitare di
danneggiarla.
2.Accendere la stampante tenendo contemporaneamente
premuto il tasto Tear Off (Font). La stampante accede alla
modalità Impostazioni di default e stampa le istruzioni
relative alla selezione della lingua (una pagina).
3.Seguire le istruzioni per selezionare la lingua in cui si desidera
stampare le pagine di istruzioni.
4.Caricare il foglio di carta successivo, se necessario. La
stampante stampa l'elenco delle impostazioni di default (una
pagina).
5.Premere il tasto Tear Off (Font). La stampante stampa le
istruzioni relative alla modalità Impostazioni di default (tre
pagine) nella lingua selezionata. Nelle istruzioni stampate
vengono elencate le impostazioni di default che è possibile
modificare, oltre alla relativa procedura di modifica e all'uso
degli indicatori del pannello di controllo per selezionare le
impostazioni.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Pannello di controllo95
6.Seguire tali istruzioni per modificare le impostazioni di
default utilizzando i tasti del pannello di controllo della
stampante.
7.Una volta completata la selezione delle impostazioni,
spegnere la stampante e uscire dalla modalità Impostazioni
di default. Tutte le impostazioni selezionate rimangono
valide fino a successiva modifica.
Nota:
Una volta terminate le operazioni di stampa, spegnere la stampante.
96Pannello di controllo
Capitolo 5
Risoluzione dei problemi
Uso degli indicatori di errore
È possibile identificare numerosi problemi comuni della
stampante tramite gli indicatori luminosi del pannello di
controllo. Se la stampa si interrompe e uno o più indicatori del
pannello di controllo risultano accesi o lampeggianti, come anche
nel caso in cui viene emesso un segnale acustico, fare riferimento
alla tabella che segue per individuare e correggere il problema. Se
le indicazioni contenute nella tabella non consentono di risolvere
il problema, passare alla sezione successiva.
Stato degli
indicatori del
pannello
n Pause–La stampante è in pausa.
Serie di
segnali
acustici
•••Nel percorso della carta è attualmente
Problema
Soluzione
Per riprendere la stampa, premere
nuovamente il tasto Pause.
presente carta proveniente da un'altra
origine.
Per rimuovere la carta dal percorso,
spostare la leva di rilascio della carta nella
posizione corretta e premere il tasto
Load/Eject. Spostare quindi la leva nella
posizione desiderata. Se necessario,
premere il tasto Pause per spegnere
l'indicatore corrispondente.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Risoluzione dei problemi97
5
5
Stato degli
indicatori del
pannello
n Paper Out
n Pause
f Paper Out
n Pause
f Pause–La testina di stampa è surriscaldata.
Serie di
segnali
acustici
•••Nell'origine della carta selezionata non è
•••La carta non è caricata correttamente.
•••La carta si è inceppata nella stampante.
•••Il modulo continuo non viene alimentato
•••Un singolo foglio di carta non viene espulso
•••La carta si è inceppata nella stampante.
Problema
Soluzione
caricata carta.
Caricare la carta nella stampante. Premere
quindi il tasto Pause per spegnere
l'indicatore corrispondente, se necessario.
Rimuovere la carta e ricaricarla. Per
istruzioni sul caricamento della carta,
vedere “Stampa su modulo continuo” a
pagina 17. Premere quindi il tasto Pause per
spegnere l'indicatore corrispondente, se
necessario.
Spegnere la stampante, aprire il coperchio,
rimuovere la carta e ruotare la manopola di
alimentazione in modo da rimuovere la
carta rimanente.
all'indietro fino alla posizione di attesa.
Strappare il documento stampato in
corrispondenza della perforazione;
premere quindi il tasto Load/Eject. La
stampante fa avanzare la carta fino alla
posizione di attesa. Se necessario, premere
il tasto Pause per spegnere l'indicatore
corrispondente.
completamente.
Premere il tasto Load/Eject per espellere il
foglio. Premere quindi il tasto Pause per
spegnere l'indicatore corrispondente, se
necessario.
Eliminare l'inceppamento nel modo
descritto nella pagina precedente.
Attendere qualche minuto; la stampa
riprenderà automaticamente quando la
testina si sarà raffreddata.
98Risoluzione dei problemi
Stato degli
indicatori del
pannello
f Tutti gli ind icatori
del pannello di
controllo
n = acceso, f = lampeggiante
••• = serie breve di segnali acustici (tre segnali)
••••• = serie lunga di segnali acustici (cinque segnali)
Nota:
La stampante emette un singolo segnale acustico se si preme un tasto del
pannello di controllo quando la funzione corrispondente non è
disponibile.
Serie di
segnali
acustici
•••••Si è verificato un errore della stampante
Problema
Soluzione
sconosciuto.
Spegnere la stampante e lasciarla spenta
per qualche minuto; quindi, riaccenderla.
Se l'errore persiste, contattare il rivenditore
locale.
Problemi e soluzioni
La maggior parte dei problemi della stampante è di facile
soluzione.
È possibile controllare il funzionamento della stampante
mediante il test automatico. Vedere “Stampa del test automatico”
a pagina 116. Se i risultati del test sono soddisfacenti, il problema
risiede probabilmente nel computer, nell'applicazione software o
nel cavo di interfaccia. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore
o a personale di assistenza qualificato.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Nota:
Gli utenti esperti e i programmatori possono stampare un dump
esadecimale per individuare i problemi di comunicazione tra la
stampante e il computer. Per stampare un dump esadecimale, spegnere
la stampante. Accendere quindi la stampante tenendo premuti i tasti
Load/Eject e LF/FF. Inviare quindi i dati dal computer. La stampante
stampa tutti i codici che riceve in formato esadecimale.
Risoluzione dei problemi99
5
5
Alimentazione elettrica
La stampante non riceve alimentazione elettrica
Gli indicatori del pannello di controllo non funzionano.
CausaOperazione da eseguire
È possibile che il cavo di
alimentazione non sia
collegato.
È possibile che la presa non
funzioni.
Gli indicatori si accendono brevemente, quindi si spengono. Gli
indicatori rimangono spenti anche quando viene ripristinata
l'alimentazione.
CausaOperazione da eseguire
La tensione di alimentazione
della stampante può non
corrispondere a quella della
presa di corrente.
Accertarsi che il cavo di alimentazione
sia inserito correttamente nella presa
elettrica.
Se la presa elettrica è controllata da un
interruttore esterno o da un timer
automatico, utilizzarne una diversa.
Collegare alla presa un altro dispositivo
elettronico, ad esempio una lampadina,
per stabilire se funziona correttamente.
Accertarsi che la tensione di
alimentazione della stampante
corrisponda a quella della presa di
corrente. In caso contrario, scollegare la
stampante dalla presa e contattare
immediatamente il rivenditore locale.
Non ricollegare il cavo di alimentazione
a una presa di corrente.
Stampa
La stampante non stampa
L'indicatore PAUSE è spento ma la stampante non stampa.
100Risoluzione dei problemi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.