Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma
o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie,
registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko
EPSON Corporation. Le informazioni contenute in questo
documento riguardano solo questa stampante EPSON. EPSON
non è responsabile per l'utilizzo di queste informazioni con altre
stampanti.
Né Seiko EPSON Corporation né suoi affiliati potranno essere
ritenuti responsabili nei confronti dell'acquirente di questo
prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o
subiti dall'acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, uso
errato o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o
alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli
Stati Uniti) mancata stretta osservanza delle istruzioni operative
e di manutenzione di Seiko EPSON Corporation.
Seiko EPSON Corporation non sarà responsabile per danni o
problemi originati dall'uso di accessori opzionali o materiali di
consumo diversi da quelli contrassegnati come prodotti originali
EPSON o approvati da Seiko EPSON Corporation.
Marchi di fabbrica
EPSON® ed EPSON ESC/P® sono marchi registrati di Seiko
EPSON Corporation.
Microsoft
Microsoft Corporation.
®
Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di
3
IBM® è un marchio registrato di International Business Machines
Corporation.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati
solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi
proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su tali marchi.
Osservare attentamente per evitare il rischio di lesioni.
w
Avvisi
Osservare attentamente per evitare il rischio di danni alle
c
apparecchiature.
Note
Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul
funzionamento della stampante.
Simbolo che segnala il pericolo di parti calde
K Questo simbolo è posizionato sulla testina di stampa e su
altre parti a indicarne la possibile temperatura elevata. Non
toccare mai tali parti se la stampante ha appena finito di stampare.
Attendere qualche minuto per lasciarle raffreddare prima di
toccarle.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere tutte le istruzioni di
sicurezza riportate di seguito. Attenersi inoltre a tutte le
avvertenze e istruzioni indicate sulla stampante.
Installazione della stampante
❏Non appoggiare la stampante su superfici instabili o vicino a
termosifoni o fonti di calore.
❏Collocare la stampante su una superficie piana e stabile. La
stampante non funzionerà correttamente se è in posizione
inclinata.
5
❏Non collocare questo prodotto su una superficie morbida e
instabile quale un letto o un divano oppure in aree chiuse e
di spazio ridotto, in quanto ciò riduce la ventilazione.
❏Non ostruire o coprire le fessure e le aperture del telaio della
stampante; non inserire oggetti in tali aperture.
❏Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante. Se non si è certi delle
specifiche relative all'alimentazione elettrica nel proprio
paese, contattare la società erogante l'energia elettrica locale
o il rivenditore locale.
❏Collegare tutte le apparecchiature a prese elettriche dotate di
messa a terra. Evitare l'uso di prese che si trovano sullo stesso
circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si
accendono e spengono regolarmente.
❏Non utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato o
logoro.
❏Il cavo di alimentazione deve essere disposto in modo da
evitare abrasioni, tagli, logoramento, piegamenti,
attorcigliamenti e altri danni.
❏Se si collega la stampante tramite un cavo di prolunga,
assicurarsi che l'amperaggio totale dei dispositivi collegati
non sia superiore a quello supportato dal cavo. Assicurarsi
inoltre che l'amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati
alla presa elettrica non sia superiore al livello massimo
consentito.
❏Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con
questo prodotto. L'uso di un altro cavo può provocare rischi
di incendio o scossa elettrica.
❏Il cavo di alimentazione del prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente con questo prodotto. L'uso con altre
apparecchiature può provocare rischi di incendio o scossa
elettrica.
Manutenzione della stampante
❏Prima di pulire la stampante, staccare il cavo di alimentazione
e utilizzare esclusivamente un panno umido.
❏Evitare di versare liquidi sulla stampante.
6
❏Salvo quando espressamente indicato in questo manuale, non
tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla
stampante.
❏Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
i. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
ii. è entrato del liquido nella stampante;
iii. la stampante è caduta o il telaio è danneggiato;
iv. la stampante non funziona normalmente o mostra evidenti
carenze nelle prestazioni.
❏Non utilizzare apparecchiature per aerosol che contengono
gas infiammabili in prossimità del prodotto. Ciò potrebbe
causare il rischio di incendi.
❏Agire solo ed esclusivamente sui controlli che vengono
descritti nelle istruzioni d'uso.
❏Se si intende utilizzare la stampante in Germania, osservare
quanto segue:
Per fornire a questa stampante un'adeguata protezione da
cortocircuiti e sovralimentazione, l'impianto dell'edificio
deve essere protetto con un interruttore automatico da 16
Amp.
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer
16 A-Sicherung abgesichert ist.
Gestione della carta
❏Poiché le etichette sono sensibili alla temperatura e
all'umidità, utilizzarle solo entro i limiti di funzionamento
normali descritti di seguito:
Temperatura: da 15 a 25°C (da 59 a 77°F)
7
Umidità: dal 30 al 60% di umidità relativa
❏Non lasciare le etichette caricate nella stampante tra un lavoro
e l'altro, in quanto potrebbero arricciarsi attorno al rullo e
incepparsi quando si riprende la stampa.
❏Non caricare carta arricciata o piegata.
Funzionamento della stampante
❏Agire solo ed esclusivamente sui controlli che vengono
descritti nella documentazione utente. Una regolazione non
appropriata di altri controlli può comportare danni che
richiedono interventi di assistenza prolungati da parte di
personale tecnico.
❏Ogni volta che la stampante viene spenta, attendere almeno
cinque secondi prima di riaccenderla per evitare di
danneggiarla.
❏Non spegnere la stampante durante la fase di stampa del test
automatico. Per interrompere la stampa, premere sempre il
tasto Pause e solo dopo sarà possibile spegnere la stampante.
❏Non ricollegare il cavo a una presa di corrente con tensione
diversa da quella della stampante.
❏Non sostituire mai da soli la testina di stampa poiché ciò
potrebbe danneggiare la stampante. Inoltre, quando viene
sostituita la testina di stampa, è necessario controllare altre
parti della stampante.
❏Al fine di sostituire la cartuccia del nastro, è necessario
spostare manualmente la testina di stampa. Se la stampante è
stata appena utilizzata, è possibile che la testina di stampa sia
calda; attendere che si raffreddi per qualche minuto prima di
toccarla.
8
Per utenti del Regno Unito
Uso degli accessori opzionali
Epson (UK) Limited non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o problemi derivanti dall'uso di qualunque
accessorio opzionale o materiale di consumo diverso da quelli
indicati da Epson (UK) Limited come "Original Epson Products"
o "Epson Approved Products".
Informazioni per la sicurezza
Avvertenza:
Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa di
w
terra. Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di
alimentazione e controllare che la tensione dell'apparecchiatura
corrisponda a quella della presa elettrica.
Importante:
I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa
apparecchiatura sono colorati secondo la seguente codifica:
Verde e giallo — Terra
Blu — Neutro
Marrone — Linea
Se è necessario montare una spina:
Nel caso i colori del cavo di alimentazione di questa
apparecchiatura non corrispondano ai contrassegni colorati usati
per identificare i terminali della spina, procedere come indicato
di seguito:
Collegare il filo verde e giallo al terminale della spina
contrassegnato con la lettera E o con il simbolo di terra (G).
Collegare il filo blu al terminale della spina contrassegnato con la
lettera N.
9
Collegare il filo marrone al terminale della spina contrassegnato
con la lettera L.
Se la spina viene danneggiata, sostituire anche il cavo o consultare
un elettricista qualificato.
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche
nominali corrette.
Per utenti del Regno Unito, Singapore e Hong
Kong
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche
nominali corrette.
Requisiti di sicurezza
Spina di alimentazione:
Utilizzare una spina a 3 pin registrata presso le autorità preposte
alla sicurezza.
Cavo flessibile:
Utilizzare un cavo flessibile doppio isolato, certificato* in base ai
relativi standard IEC o BS.
Connettore per apparecchiature:
Utilizzare un connettore per apparecchiature certificato* in base
ai relativi standard IEC o BS.
La stampante a impatto a 9 aghi EPSON® LX-300+II/LX-1170II
offre stampa di qualità elevata e prestazioni ottimali in un design
compatto. Le principali caratteristiche includono:
❏Una varietà di percorsi della carta adatti a diverse esigenze di
stampa.
❏La capacità di gestire un'ampia varietà di tipi di carta, incluso
il modulo continuo, i moduli multistrato (con un originale e
fino a quattro copie), etichette, fogli singoli e buste.
❏Stampa rapida di un massimo di 300 cps (caratteri per
secondo) a 10 cpi (caratteri per pollice).
La confezione della stampante include il driver di stampa e altre
applicazioni software, inclusa l'utility EPSON Status Monitor 3
per Microsoft
L'utility EPSON Status Monitor 3 consente di controllare lo stato
della stampante in modo semplice e veloce.
®
Windows® Vista, XP, Me, 98, 2000 o NT 4.0.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota:
Le illustrazioni di questo manuale mostrano LX-300+II. La larghezza
di LX-1170II è maggiore rispetto a LX-300+II. Tuttavia, le spiegazioni
rimangono invariate.
Informazioni sulla stampante15
1
1
1
16Informazioni sulla stampante
Capitolo 2
Gestione della carta
Stampa su modulo continuo
La stampante è in grado di gestire la carta a modulo continuo
tramite il trattore. A seconda del punto in cui si posiziona il
trattore, è possibile utilizzarlo come trattore di traino o trattore di
spinta. Le seguenti linee guida aiutano l'utente a decidere dove
posizionare il trattore:
❏Si desidera passare dalla stampa su fogli singoli al modulo
continuo senza rimuovere l'origine della carta? Si desidera
strappare il modulo continuo foglio per foglio? Utilizzare il
trattore nella posizione del trattore di spinta (la stampante
viene fornita con il trattore installato in questa posizione).
Vedere la sezione successiva.
❏Si stanno eseguendo stampe su etichette, moduli multistrato
o altri documenti che richiedono una precisa posizione di
stampa? Utilizzare il trattore come trattore di traino. Per
istruzioni, vedere “Stampa con il trattore di traino” a pagina
22.
2
2
2
2
2
2
2
2
Stampa con il trattore di spinta
Quando si utilizza il trattore di spinta, si consiglia di impostare la
funzione di strappo automatico nella modalità impostazioni di
default su On. Vedere “Informazioni sulle impostazioni di
default della stampante” a pagina 88.
Nota:
Le illustrazioni di questo manuale mostrano LX-300+II. La larghezza
di LX-1170II è maggiore rispetto a LX-300+II. Tuttavia, le spiegazioni
rimangono invariate.
Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di spinta,
effettuare i passaggi che seguono:
Gestione della carta17
2
2
2
2
1.Assicurarsi che la stampante sia spenta. Rimuovere il
coperchio della stampante e la guida della carta e spostare la
leva di rilascio della carta fino alla posizione del modulo
continuo.
2.Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i blocchi dei
trascinatori in avanti.
18Gestione della carta
3.Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro utilizzando la
scala sulla stampante come guida. La stampante stampa a
destra della posizione di stampa contrassegnata 0. Spingere
la leva di blocco trascinatore indietro per bloccarlo in
posizione. Quindi, far scorrere l'unità del trascinatore destro
facendola corrispondere alla larghezza della carta, ma non
bloccarla. Spostare il supporto della carta in modo che si trovi
a metà tra le unità dei trascinatori.
2
2
2
2
2
4.Assicurarsi che la carta presenti un bordo iniziale pulito e
diritto. Aprire i coperchi dei trascinatori. Far combaciare i
primi fori della carta con i perni del trascinatore e chiudere i
coperchi dei trascinatori. Far scorrere l'unità del trascinatore
destro per tendere la carta e bloccarla in posizione. La carta è
ora nella posizione di alloggiamento carta.
Attenzione:
Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato
c
destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti
della carta e solo quando la stampante è spenta. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare la stampante oppure
quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
2
2
2
2
2
2
2
Gestione della carta19
5.Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare
la guida della carta tenendola orizzontalmente e facendo
combaciare le tacche con i perni di bloccaggio della stampante
come mostrato di seguito. Quindi, far scorrere la guida della
carta verso la parte anteriore della stampante fino a quando
non scatta e regolare le guide laterali in base alla larghezza
della carta.
6.Accendere la stampante.
7.Assicurarsi che il coperchio della stampante sia chiuso.
Premere il tasto LF/FF per alimentare la carta fino alla
posizione di caricamento. Quando la stampante riceve dati,
inizia la stampa automaticamente.
8.Dopo aver terminato la stampa, effettuare i passaggi riportati
nella sezione successiva relativi alla rimozione del
documento stampato. Se la prima riga stampate sulla pagina
risulta troppo alta o troppo bassa, è possibile modificarne la
posizione utilizzando la funzione di microregolazione.
Vedere “Regolazione della posizione di inizio modulo” a
pagina 27.
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di inizio modulo; questo potrebbe
danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere
la posizione di inizio modulo.
Quando si inviano più dati, la carta viene alimentata
automaticamente all'indietro riportandola alla posizione di
caricamento.
20Gestione della carta
Rimozione di un documento stampato dal
trattore di spinta
Per rimuovere il documento stampato, effettuare i passaggi che
seguono:
1.Premere il tasto Tear Off (Font). Assicurarsi che gli indicatori
Tear Off(Font) siano lampeggianti. Questo indica che la carta
è nella posizione di strappo corrente.
2.Aprire il coperchio della guida della carta, quindi rimuovere
il documento stampato utilizzando il bordo di strappo
dell'unità di tensione della carta.
2
2
2
2
2
2
2
Nota:
Se la perforazione della carta non è allineata correttamente con il
bordo di strappo, è possibile regolare la posizione di strappo
utilizzando la funzione di microregolazione. Vedere “Regolazione
della posizione di strappo” a pagina 30.
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta
c
per regolare la posizione di strappo; questo potrebbe
danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe
perdere la posizione di strappo.
3.Chiudere il coperchio della guida della carta.
Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta
automaticamente la carta all'indietro riportandola alla
posizione di inizio modulo e inizia a stampare.
Gestione della carta21
2
2
2
2
2
Per alimentare il modulo continuo nella posizione di attesa dove
è possibile rimuovere la carta, premere il tasto Load/Eject.
Quindi, aprire i coperchi dei trascinatori del trattore e rimuovere
la carta.
Attenzione:
Rimuovere sempre il documento stampato prima di premere il
c
tasto Load/Eject. Alimentare all'indietro diverse pagine
contemporaneamente potrebbe provocare un inceppamento della
carta.
Passaggio ai fogli singoli
Per passare ai fogli singoli, premere il tasto Load/Eject; la
stampante alimenta la carta all'indietro riportandola alla
posizione di attesa. Quindi, effettuare i passaggi riportati in
“Caricamento di fogli singoli” a pagina 33.
Attenzione:
Rimuovere sempre il documento stampato prima di premere il
c
tasto Load/Eject. Alimentare all'indietro diverse pagine
contemporaneamente potrebbe provocare un inceppamento della
carta.
Stampa con il trattore di traino
Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di traino, è
necessario spostare il trattore fino alla posizione del trattore di
traino, come descritto nei passaggi 1-3 in questa procedura. Se il
trattore è già installato in questa posizione, assicurarsi che la
stampante sia spenta e andare direttamente al passaggio 6.
Attenzione:
❏Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato
c
destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti
della carta e solo quando la stampante è spenta. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare la stampante oppure
quest'ultima potrebbe perdere la posizione di inizio modulo.
❏Quando si utilizza il trattore di traino, impostare la funzione
di strappo automatico nella modalità impostazioni di default
su Off; in caso contrario, la carta si potrebbe inceppare.
22Gestione della carta
1.Spegnere la stampante; quindi, rimuovere il coperchio della
stampante e la guida della carta. Quindi, rimuovere l'unità di
tensione della carta premendo delicatamente le linguette di
blocco corrispondenti e estraendo l'unità dalla stampante.
Infine, tirare la leva di rilascio della carta in avanti fino alla
posizione del modulo continuo.
2.Premere delicatamente le linguette di blocco del trattore su
entrambi i lati, quindi ruotare il trattore verso l'alto per
estrarlo dalla stampante.
2
2
2
2
2
2
2
Gestione della carta23
2
2
2
2
2
3.Spostare il trattore in avanti verso la fessura di bloccaggio
nella parte superiore della stampante e inclinarlo in posizione
come mostrato di seguito. Quando si spinge il trattore sui
perni, le tacche scattano in posizione.
4.Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i relativi blocchi in
avanti.
24Gestione della carta
5.Inserire la carta nella fessura per la carta inferiore o posteriore
come mostrato di seguito e tirarla verso l'alto. Posizionare la
carta utilizzando la scala sulla stampante come guida. La
stampante stampa a destra della posizione di stampa
contrassegnata 0.
6.Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro in modo che la
posizione dei trascinatori corrisponda a quella dei fori nella
carta e bloccare l'unità in posizione. Quindi, far scorrere
l'unità del trascinatore destro facendola corrispondere alla
larghezza della carta, ma non bloccarla. Spostare il supporto
della carta in modo che si trovi a metà tra le due unità dei
trascinatori.
2
2
2
2
2
2
2
7.Assicurarsi che la carta presenti un bordo iniziale pulito e
diritto. Aprire i coperchi dei trascinatori. Far combaciare i
primi fori della carta con i perni del trascinatore e chiudere i
coperchi dei trascinatori. Far scorrere l'unità del trascinatore
destro per tendere la carta e bloccarla in posizione.
Gestione della carta25
2
2
2
2
2
Nota:
Tendere ulteriormente la carta tirando delicatamente la carta dalla
parte posteriore o inferiore.
8.Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare
la guida della carta. Tenerla orizzontalmente e far combaciare
le tacche con i perni di bloccaggio della stampante. Quindi,
far scorrere la guida della carta verso la parte posteriore della
stampante fino a quando non scatta e regolare le guide laterali
in base alla larghezza della carta.
9.Installare il coperchio della stampante e regolare la posizione
della carta con la manopola di alimentazione della carta.
Ruotare la manopola fino a quando la perforazione tra le
pagine non si trovi sopra la testina di stampa. Quindi,
accendere la stampante.
10. Assicurarsi che il coperchio della stampante sia chiuso e che
il coperchio della guida della carta sia aperto. Quando la
stampante riceve dati, inizia la stampa automaticamente.
Se si desidera modificare la posizione in cui inizia la stampa nella
pagina, premere LF/FF per far avanzare la pagina fino alla
posizione di inizio modulo successiva, quindi vedere
“Regolazione della posizione di inizio modulo” nella sezione
successiva per regolare la posizione di caricamento.
Per espellere la carta, rimuovere la carta che viene inserita nella
stampante; quindi, premere il tasto LF/FF per alimentare la carta
in avanti.
26Gestione della carta
Regolazione della posizione di inizio modulo
La posizione di inizio modulo è la posizione della pagina in cui
la stampante inizia la stampa. Se la stampa risulta troppo alta o
troppo bassa sulla pagina, è possibile utilizzare la funzione di
microregolazione per regolare la posizione di inizio modulo.
Effettuare i passaggi che seguono:
Attenzione:
Non utilizzare mai la manopola di alimentazione della carta per
c
regolare la posizione di inizio modulo; questo potrebbe
danneggiare la stampante oppure quest'ultima potrebbe perdere
la posizione di inizio modulo.
Nota:
❏L'impostazione della posizione di inizio modulo resta attiva fino a
quando non viene modificata, anche se si spegne la stampante.
❏L'impostazione del margine superiore eseguita in alcune
applicazioni software ha la precedenza sull'impostazione di inizio
modulo eseguita con la funzione di microregolazione. Se necessario,
regolare la posizione di inizio modulo nel software in uso.
1.Assicurarsi che la stampante sia accesa.
2.Se necessario, caricare la carta come descritto in questo
capitolo.
3.Rimuovere il coperchio della stampante.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4.Tenere premuto per circa tre secondi il tasto Pause.
L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e viene attivata la
modalità di microregolazione.
Gestione della carta27
2
2
2
5.Premere il tasto LF/FF D per spostare la posizione di inizio
modulo verso l'alto nella pagina oppure premere il tasto
Load/EjectU per spostare la posizione di inizio modulo
verso il basso nella pagina.
*
* coperchio del nastro di plastica
Nota:
❏La stampante ha una nuova posizione di inizio modulo minima
e massima. Se si prova a regolarla oltre questi limiti, la
stampante emette un segnale acustico e inizia a spostare la carta.
❏Quando la carta arriva alla posizione di inizio modulo di default,
la stampante emette un segnale acustico e inizia a spostare la
carta per un piccolo periodo di tempo. È possibile utilizzare la
posizione di default come punto di riferimento quando si regola
la posizione di inizio modulo.
Per regolare la posizione di inizio modulo per il modulo
continuo caricato sul trattore di traino, vedere il seguente
esempio:
28Gestione della carta
Segnare un punto 2,5 mm (0,1 pollici) sopra la perforazione
della carta; quindi, posizionare la carta in modo che il segno
sia alla stessa altezza del bordo superiore del coperchio del
nastro di plastica. Questo fornisce un margine di 8,5 mm (0,33
pollici) sulla pagina successiva, in modo che la stampante
inizi la stampa 8,5 mm (0,33 pollici) sotto la perforazione. Se
si segna un punto 2,5 mm (0,1 pollici) sopra la perforazione,
si ottiene un margine di 8,5 mm (0,33 pollici) nella pagina
successiva.
2
2
2
2
2
2
A2,5 mm (0,1 pollici)
B8,5 mm (0,33 pollici)
6.Dopo aver impostato la posizione di inizio modulo, premere
il tasto Pause per uscire dalla modalità di microregolazione.
Avanzamento della carta fino al bordo di
strappo
Se si utilizza il trattore di spinta, è possibile utilizzare la funzione
di strappo per far avanzare il modulo continuo fino al bordo di
strappo della stampante quando si termina la stampa. È quindi
possibile strappare in modo agevole il documento stampato.
Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta
automaticamente la carta all'indietro riportandola alla posizione
di inizio modulo in modo che sia possibile salvare la carta che in
genere viene persa tra i documenti.
Gestione della carta29
2
2
2
2
2
2
Come descritto di seguito, è possibile utilizzare la funzione di
strappo in due modi: manualmente, premendo il tasto Tear Off (Font) della stampante o automaticamente, attivando la modalità
di strappo automatico.
Attenzione:
Non utilizzare mai la funzione di strappo (come descritto di
c
seguito) per alimentare il modulo continuo con etichette
all'indietro; si potrebbe distaccare il foglio di rivestimento e si
potrebbe inceppare la stampante.
Uso del tasto Tear Off
Dopo che la stampante termina la stampa del documento,
verificare che gli indicatori Tear Off (Font) non stiano
lampeggiando. Quindi, premere il tasto Tear Off (Font). La
stampante fa avanzare la carta fino al bordo di strappo.
Nota:
Se gli indicatori Tear Off (Font) stanno lampeggiando, la carta si trova
in posizione di strappo. Se si preme nuovamente il tasto Tear Off (Font), la stampante alimenta la carta riportandola alla posizione di
inizio modulo successiva.
Avanzamento automatico della carta fino alla posizione di
strappo
Per far avanzare automaticamente i documenti stampati fino alla
posizione di strappo, è necessario attivare la modalità di strappo
automatico e selezionare la lunghezza della pagina appropriata
per il modulo continuo nella modalità impostazioni di default.
Per istruzioni, vedere “Modifica delle impostazioni di default” a
pagina 95.
Quando lo strappo automatico è attivo, la stampante fa avanzare
automaticamente la carta fino alla posizione di strappo ogni volta
che riceve una pagina completa di dati o un comando di
alimentazione del modulo non seguito da altri dati.
Regolazione della posizione di strappo
Se la perforazione della carta non è allineata con il bordo di
strappo, è possibile utilizzare la funzione di microregolazione per
spostare la perforazione fino alla posizione di strappo.
Per regolare la posizione di strappo, effettuare i passaggi che
seguono:
30Gestione della carta
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.