EPSON LX-1170 User Manual [fr]

Touches et voyants du panneau de commande

Voyants Tear Off (Font)**
Clignotent lorsque le papier continu est en position de découpe. Sinon, les voyants indiquent la police sélectionnée.
Touche Tear Off (Font)**
Fait avancer le papier
continu jusqu'à la position de découpe.
Fait reculer le papier continu de la position de découpe jusqu'à la position de haut de page.
* Mode de micro-réglage
Lorsque vous maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes, l'imprimante passe en mode de micro-réglage. Vous pouvez alors appuyer sur les touches LF/FF pour régler la position de haut de page ou la position de découpe. Reportez-vous au chapitre 2, « Utilisation de l'imprimante ».
** Sélection des polices
En mode de micro-réglage, vous pouvez sélectionner la police à appliquer à l'impression en appuyant sur la touche Tear Off. Les voyants Tear Off s'allument, s'éteignent ou clignotent pour indiquer la police sélectionnée.
Touche LF/FF
Fait avancer le papier ligne par ligne lorsqu'elle est enfoncée, puis relâchée.
Ejecte une feuille simple ou fait avancer le papier continu jusqu'à la position de haut de page suivante si elle est maintenue enfoncée.
Touche Load/Eject
Charge une feuille simple. Ejecte une feuille simple si une feuille
est chargée dans l'imprimante. Charge du papier continu à partir de
la position d'attente. Fait reculer le papier continu jusqu'à
la position d'attente.
D
et Load/Eject U
Voyant Paper Out
Allumé lorsqu'il n'y a plus de papier dans le dispositif d'alimentation sélectionné ou lorsque le papier n'est pas correctement chargé.
Clignote lorsque le papier n'a pas été totalement éjecté, ainsi qu'en cas de bourrage papier.
Touche Pause Un premier appui inter-
rompt l'impression et un second la relance. Lorsqu'elle demeure enfoncée pendant trois secondes, cette touche active le mode de micro­réglage*. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche.
Voyant Pause
Allumé lorsque l'impres­sion est suspendue.
Clignote lorsque l'impri­mante est en mode de micro-réglage*.
Clignote en cas de sur­chauffe de la tête d'im­pression.
Imprimante matricielle à 9 aiguilles
¨
Tous droits rése rvé s. La reproduction, l'e n re g istrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, sonore ou autre, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne s'appliquent qu'à l'imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n'est pas responsable de l'éventuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiale s n e peuve n t êt re ten u es pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un ac cident, d'une utilisation non con forme ou d'un abus, de modification s, de répar ations ou de transfo rmations non autorisé es de ce produ it, ou encor e, de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d'Amérique ) d e s in st ruc t ion s d ' utilisation et d'entretien émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPOR AT I ON n'endosse aucune responsab i lit é e n cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON CO RPORATION.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2001, EPSON Deutsc hlan d Gm b H, Düss e ldorf.
Guide de l’utilisateur

Table des matières

Touches et voyants du panneau de commande
Présentation de l'imprimante
Avertissement, Attention et Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Symbole d'avertissement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . .4
Conformité ENERGY STAR
Chapitre 1 Installation de l’imprimante
Déballage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Choix d’un emplacement pour l'imprimante. . . . . . . . . . . .1-3
Assemblage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Installation du bouton d'alimentation en papier. . . . . . . . .1-5
Fixation des supports papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Installation ou remplacement de la cartouche de ruban . .1-7
Branchement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Exécution du test automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . .1-15
Utilisation de l'interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Utilisation de l'interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Installation du logiciel de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Installation du logiciel sous Windows Me, 98, 95, 2000
ou NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Installation du logiciel sous Windows 3.1 ou NT 3.5x . . . . 1-21
Pour les applications DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Table des matièr es 1
Chapitre 2 Utilisation de l’imprimante
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Sélection d’une police intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A propos des paramètres par défaut de votre imprimante . . . . 2-3
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Impression sur papier continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Impression à l'aide du tracteur poussant. . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Retrait d'un document imprimé du tracteur poussant . . . 2-16
Retour aux feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Impression à l'aide du tracteur tirant. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Réglage de la position de haut de page . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Avance du papier jusqu'au bord de découpe. . . . . . . . . . . 2-25
Impression sur feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Chargement des feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Impression sur papier spécial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Réglage du levier d'épaisseur du papier . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Formulaires en liasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Installation et utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Bac feuille à feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Tracteur tirant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Support de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Kit de mise à niveau couleur (pour le modèle LX-300+
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Serveur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Chapitre 3 Utilisation du logiciel de l’imprimante
Utilisation du pilote d'impression sous Windows Me, 98
ou 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Modification des paramètres du pilote d'impression . . . . 3-4
2 Table des matières
Utilisation du pilote d’impression sous Windows 3.1 . . . . . . . . .3-4
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Modification des paramètres du pilote d'impression. . . . .3-6
Utilisation du pilote d'impression sous Windows 2000
et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Modification des paramètres du pilote d'impression. . . . .3-10
Utilisation du pilote d'impression sous Windows NT 3.5x. . . . . 3-10
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Modification des paramètres du pilote d'impression. . . . .3-12
Description des paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . .3-13
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . .3-15
Configuration d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . .3-16
Accès à EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Utilisation de l'utilitaire EPSON Remote! (pour le modèle
LX-300+ uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Installation d'EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Accès à EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Chapitre 4 Dépannage
Utilisation des voyants d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Absence d'alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
L’imprimante n’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
L'impression est pâle ou irrégulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Il manque des points dans les caractères ou
les graphiques imprimés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Les caractères imprimés ne répondent pas à votre
attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
La position d'impression ne répond pas à votre
attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Table des matièr es 3
Gestion du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Les feuilles simples ne sont pas chargées
correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Le papier continu n’est pas chargé correctement. . . . . . . . 4-11
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Lorsque vous utilisez le bac feuille à feuille, le papier
n’est pas chargé correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Le passage du bac feuille à feuille au tracteur poussant
ne se déroule pas correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Lorsque vo us utilisez le tr acteur tirant et le tracteur
poussant, le papier continu n’est pas chargé
correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Lorsque le kit de mise à nouveau couleur est installé,
l'imprimante ne fonctionne pas correctement
(modèle LX-300+ uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Annexe A
Nettoyage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Transport de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques électroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Alignement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Standards et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Listes des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Codes de contrôle EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Codes de contrôle d'émulation IBM 2380 Plus (pour le
modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (pour le modèle
LX-1170) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
4 Table des matières
Index
Composants de l’imprimante
Table des matièr es 5

Présentation de l'imprimante

Votre imprimante matricielle à 9 aiguilles EPSON® LX-300+ / LX-1170 offre une impression de haute qualité et d’excellentes performances dans un format très compact. Parmi ses caracté­ristiques, citons :
de nombreux chemins papier pour répondre à tous vos
besoins.
la possibilité d 'impri mer sur de no mbreux ty pes de pa pier, y
compris du papier continu, des formulaires en liasse (compor­tant un original et jusqu'à quatre copies), des étiquettes, des feuilles simples et des enveloppes.
une impressio n rapide atteignant 300 cps (caractères par
seconde) à 10 cpi (caractères par pouce).
Votre imprimante est fournie avec un logiciel d’impression et d’autres logiciels, parmi lesquels l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 pour Microsoft L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 vous offre un contrôle rapide et facile de l’état de l’imprimante.
®
Windows® Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0.
Remarque :
Les illustrations de ce guide concernent le modèle LX-300+. Le modèle LX-1170 a un format plus large. Les explications sont toutefois identi­ques.
Présentation de l'imprimante 1

Avertissement, Attention et Remarque

Ce guide applique les conventions suivantes :
Avertissement
w c
Remarque
Contient des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
A respecter afin d'éviter tout accident corporel.
Attention
A respecter pour éviter d'endommager votre installation.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’imprimante. Vous devez également tenir compte de l’ensemble des avertis­sements et instructions qui figurent sur l'imprimante.
Ne posez pas l'imprimante sur une su rface instable, à
proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Posez l'imprimante sur une surface plane. Elle ne fonction-
nera pas correctement si elle ne repose pas à l'horizontale.
N’obstruez pas et ne recouvrez pas les ouvertures et fentes
pratiquées dans le coffret de l’imprimante. N’insérez pas d’objets dans les fentes.
Raccordez l'imprimante exclusivement à la source d'alimen-
tation électrique indiquée sur son étiquette.
2 Présentation de l'imprimante
Connectez tous vos équipements à des prises murales équi-
pées de dispositifs de mise à la terre. Evitez de co nnecter votre imprimante à un circuit électrique qui alimente des appareils qui se mettent régulièrement sou s et hors tension, tels que des photocopieurs ou des systèmes de climatisation.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou
effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité
totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l'intensité supportée par la rallonge. Vérifiez également que l'intensité totale des appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas l'intensité nominale de celle-ci.
Débranche z l'imprimante avant de la nettoyer et ut ilisez
exclusivement un chiffon humide.
Ne renversez jamais de liquid e sur l'impriman te. N'effectuez aucune autre opération d'entretien que celles
décrites dans ce guide.
Débranchez l'imprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants :
i. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
ii. Du liquide a pénétré dans l’imprimante.
iii.L’imprimante est tombée ou son coffret a été endom-
magé.
iv.L’imprimante ne fonctionne pas correctement ou vous
remarquez une diminution significative de ses perfor­mances.
N'intervenez que sur les paramètres mentionnés dans les
instructions d’utilisation.
Présentation de l'imprimante 3
Les éléments de l'imprimante qui portent ce symbole
K
peuvent être brûlants. Mettez l'imprimante hors tension et laissez-la refr oidir quelques minute s avant de toucher les éléments qui portent ce symbole.
Si vous envisagez d’utiliser l'imprimante en Allemagne :
Protégez l'installation électrique du bâtiment par un disjonc­teur de 10 ou 16 ampères pour éviter tout risque de court­circuit et de surtension.

Symbole d'avertissement de la tête d'impression

Ce symbole figure sur la tête d'impression pour indiquer que celle-ci pe ut être chaude. Ne touchez
K
jamais la tête d'impression aussitôt après avoir utilisé l'imprimante. Laissez-la refroidir pendant quelques minutes avant de la toucher.
C
onformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme d’économie d’énergie.
Le programme international bureaut ique résulte du pa rtenariat volontaire conclu ave c l'industrie infor­matique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction d'ordinateurs personnels, de moniteurs, d'imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs et de scanners qui utilisent l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air engendrée par la production d'électricité.
4 Présentation de l'imprimante
®
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
Chapitre 1
Installation de l’imprimante
Déballage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Choix d’un emplacement pour l'imprimante. . . . . . . . . . . .1-3
Assemblage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Installation du bouton d'alimentation en papier. . . . . . . . .1-5
Fixation des supports papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Installation ou remplacement de la cartouche
de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Branchement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Exécution du test automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . .1-15
Utilisation de l'interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Utilisation de l'interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Installation du logiciel de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Installation du logiciel sous Windows Me, 98, 95, 2000
ou NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Installation du logiciel sous Windows 3.1 ou NT 3.5x . . . . 1-21
Pour les applications DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
1
Installation de l’imprimante 1-1

Déballage de l'imprimante

En plus des éléments illustrés ci-dessous, le carton de l’impriman­te doit comprendre un CD-ROM contenant le logiciel de l’impri­mante EPSON et une Notice de déballage. Vérifiez que le ca rt on contient bien tous les éléments.
imprimante
supports papier
bouton d’alimentation en papier
cordon d’alimentation
Remarque :
Selon le modèle, le cordon d'alimentation peut être solidaire de l'impri­mante. En outre, la forme de la fiche du cordon varie selon le pays d'achat de l'imprimante. Vérifiez donc que la fiche est adaptée à votre pays.
Attention :
c
1-2 Installation de l’imprimante
Il existe plusieurs modèles de cette imprimante, conçus pour différentes tensions d'alimentation. Il n'est pas possible de modifier la tension d'alimenta tion de l'appareil. Si la tension d'alimentation qui figure sur l’étiquette à l'arrière de l'impri­mante ne correspond pas à la tension secteur de votre pays, contactez votre revendeur.
cartouche de ruban
Avant d’installer votre imprimante et de la mettre sous tension,
vous devez retirer tous les éléments de protec tion à l’ext érieur et à l’intérieur de celle-ci. Suivez les instructions de la Notice de déballage qui accompagne votre imprimante.
Conservez tous les éléments d'emball age et de pro tection afi n de pouvoir les réutiliser si vous êtes amené à expédier votre impri­mante ultérieurement. L’impri ma nte d oit tou jou rs êtr e tr anspor ­tée dans son emballage d'origine.

Choix d’un emplacement pour l'imprimante

Suivez les consignes suivantes pour choisir l’emplacement de votre imprimante :
Posez l’imprimante sur une surface plane et stable. Elle ne
fonctionnera pas correctement si elle ne repose pas à l'horizontale.
Choisissez un endroit où vous pourrez facilement connecter
un câble d'interface réseau à l’imprimante si nécessaire.
Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour
faciliter son utilisation et son entretien.
1
Evitez d'utiliser et de ranger l'imprimante dans des endroits
soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Protégez l'imprimante des rayons directs du soleil, d'une luminosité intense, des sources de chaleur ainsi que de la poussière ou d'une humidité excessive.
Evitez les endroits soumis à des chocs et des vibrations. Placez l'imprimante à proximité d'une prise murale de
laquelle son cordon d'alimentation pourra être débranché facilement.
Installation de l’imprimante 1-3
Evitez les prises électrique s commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant peut effacer des informations contenues dans la mémoire de votre impriman te ou de votre ordinateur. E vitez également d’utiliser une prise raccordée au même circuit électrique qu'un moteur de forte puissance ou d'autres appareils électriques susceptibles de faire varier la tension d'alimentation.
Tenez votre système informatique à l’écart des sources
potentielles d'interférences élect romag néti ques, nota mment des enceintes et de la base émettri ce-réceptrice des téléphones sans fil.
Utilisez une prise secteur reliée à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Si vous envisagez d'utiliser une table pour imprimante, suivez l es recommandations suivantes :
Utilisez une table capable de supp ort er un po id s d'au moi ns
20 kg.
N'utilisez jamais une table su r laquelle l'imp rimante serait
inclinée. L’imprimante doit toujours être maintenue à l’horizontale.
Disposez le cordon d'alimentation et le câble d'interface de
votre imprimante à l'écart du chemin papier. Dans la mesure du possible, fixez les câbles à un pied de la table pour imprimante.
1-4 Installation de l’imprimante
Assemblage de l’imprimante
Cette section vous fournit des informations pour l’installation et la mise en marche de votre imprimante.
Reportez-vous à la section « Composants de l'imprimante » à la dernière page de ce guide pour consulter les noms des compo­sants de l’imprim ante.
Installation du bouton d’alimentation en papier
La première étape de la procédure d'assemblage consiste à installer le bouton d'alimentation en papier.
Procédez de la façon suivant e pour installer le bouto n d'alimenta­tion en papier :
1. Insérez le bouton dans le trou situé sur le côté de l'imprimante
et tournez-le lentement jusqu'à ce qu'il glisse sur l'axe.
1
2. Appuyez fermement sur le bouton d'alimentation en papier
jusqu'à ce qu'il soit contre le coffret de l'imprimante.
Installation de l’imprimante 1-5

Fixation des supports papier

Vous devez installer les supports papier avant de commencer à utiliser l'imprimante.
Procédez de la façon suivante pour fixer les supports papier sur l’imprimante :
1. Tirez le guide papier vers l’arrière, soulevez-le et appuyez fermement dessus pour le mettre en place.
2. Prenez un des supports papier et enfoncez ses bouts dans l es encoches du guide latéral.
1-6 Installation de l’imprimante
3. Répétez l'étape 2 pour l'autre support papier.

Installation ou remplacement de la cartouche de ruban

Avant d'installer la cartouche de ruban, assurez-vo us que l'imprimante n'est pas raccordée à une prise électrique.
Procédez de la façon suivante pour installer ou remplacer la cartouche de ruban :
1. Relevez le capot de l'imp rimante jusqu’à la verticale, puis soulevez-le pour le retirer.
1
Avertissement :
w
2. Si vous utilisez le modèle LX-1170, retirez l’unité de tension du papier en pressant délicatement ses ergots de verrouillage, puis en détachant l’unité de l’imprimante.
Ne déplacez jamais la tête d'impression lorsque l'imprimante est sous tension, car vous risquez d’endommager cette dernière. De même, si vous venez d'utiliser l'imprimante, laissez refroidir la tête d'impression pendant quelques minutes avant de la toucher.
Installation de l’imprimante 1-7
3. Faites glisser la tête d’impression jusqu'au centre de l'imprimante.
4. Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche afin de tendre le ruban pour faciliter son installation.
1-8 Installation de l’imprimante
5. Insérez la cartouche de ruban dans l'imprimant e, de la maniè­re illustrée, puis appuyez fermement des deux côtés de la cartouche pour que les crochets en plastique pénètrent dans les fentes de l'imprimante.
6. En vous aidant d'un objet pointu, notamment un sty lo à bille, faites passer le ruban entre la tête d'impression et le guide ruban. Tournez le bouton de tension du ruban pour faciliter sa mise en place. Il ne doit être ni tordu, ni froissé.
1
Installation de l’imprimante 1-9
7. Faites glisser la tête d'imp ression d'un bout à l'autre pour vous assurer qu'elle se déplace sans entrave.
8. Si vous utilisez le modèle LX-1170, réinstallez l’unité de tension du papier.
9. Réinstallez le capot de l’imprimante et fermez-le.
Lorsque les documents imprimés deviennent pâles, vous devez remplacer la cartouche de r uban. Pour retirer la cartouche usagée, déplacez d'abord la tête d'impression jusqu'au centre de l'impri­mante. Soulevez les deux extrémités de la cartouche et sortez-la de l’imprimante pour la retirer.
Branchement de l’imprimante
Procédez de la façon suivante pour brancher l’imprimante :
1. Assurez-vous que le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante est en position Arrêt. C'est le cas lo rsque le c ôté est enfoncé.
N
du bouton
2. Assurez-vous que la tension d'alimentation requise, qui figure sur l’étiquette apposée à l'arriè re de l'imprimante, est bien identique à celle fournie par la prise électrique.
1-10 Installation de l’imprimante
Attention :
c
3. Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à l'impr imante, raccordez-le à la prise d'al imentation secteur (AC) de l'impri ­mante.
4. Branchez le cordon d'aliment ation sur une prise sect eur reliée à la terre.
Si la tension nominale de l'imprimante ne correspond pas à celle de votre prise, contactez votre revendeur. Ne branchez pas le cordon d'alimentation.

Exécution du test automatique

Le test automatique permet de vérifier le bon fonction nement de l'imprimante. Pour l’effectuer, vous pouvez utiliser du papier continu ou des feuilles simples. La procédure décrite ci-après explique l’exécution du test en utilisant des feuilles simples, ce qui est la méthode la plus facile.
Procédez de la façon suivante pour effectuer le test automatique :
1
Installation de l’imprimante 1-11
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Assurez-
vous également que le levier de dégagement du papier est réglé sur la position correspondant aux feuilles simples et que le guide papier est relevé, de la manière illustrée ci-dessous.
Attention :
c
Pour le modèle LX-300+ : Vous devez utiliser du papier de 210 mm de large minimum pour effectuer le test automatique afin que la tête d’impression n’imprime pas directement sur le rouleau d’impression. Pour le modèle LX-1170 : Vous devez utiliser du papier de 376 mm de large minimum pour effectuer le test automatique afin que la tête d’impression n’imprime pas directement sur le rouleau d’impression.
1-12 Installation de l’imprimante
2. Tout en maintenant la touche LF/FF enfoncée, mettez l'imprimante sous tension.
3. Faites glisser le guide latéral gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille au niveau du repère du guide. Ajustez ensuite le guide latéral droit en fonction de la largeur du papier.
1
Installation de l’imprimante 1-13
4. Insérez fermement une feuille entre les guides latéraux jusqu'à ce que vous rencont riez de la résistance. L’impriman te charge la feuille automatiquement e t commence l’impression du test automatique.
5. Pour interrompre temporairement l' impression, appuyez sur la touche Pause.
6. Pour mettre fin au test automatique, assurez-vous que l'im­primante n'imprime pas. Appuyez sur la touche LF /FF p our éjecter la feuille, puis mettez l'imprimante hors tension.
Ceci est un extrait de test automatique ordinaire :
Remarque :
Si le résultat n’est pas satisfaisant, reportez-vous au chapitre 4, « Dépannage ». Si l'impression est correcte, passez à la section suivante.
1-14 Installation de l’imprimante

Connexion de l'imprimante à votre ordinateur

Votre imprimante possède à la fois une interface parallèle compatible IEEE-1284 et une interface série EIA-232D. Avant de commencer, posez l'imprimante verticalement, de la manière illustrée ci-dessous. (Il est ainsi plus facile de raccorder le câble.)
Connectez votre ordinateur à l'interface de votre choix, de la manière décrite ci-après.
1
Remarque :
Vous pouvez raccorder un câble aux deux interfaces. L'imprimante bascule alors automatiquement de l'une à l'autre quand elle reçoit des données.

Utilisation de l'interface parallèle

Pour utiliser l'interface parallèle, vous avez besoin d'un câble blindé à paire torsadée de 2 mètres de long m aximum.
Procédez de la façon suivante pour connecter l’imprimante à l’ordinateur en utilisant l’interface parallèle :
1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
Installation de l’imprimante 1-15
2. Branchez convenablement le connecteur du câble parallèle sur le port d'interface parallèle de l'imprimante. Rabattez les clips métalliques jusqu'à ce qu'il s s'emboîtent correctement de chaque côté du connecteur.
Remarque :
Si l'extrémité du câble est munie d'un fil de mise à la terre, raccordez-le au connecteur de masse situé à droite du port d’interface parallèle.
1-16 Installation de l’imprimante
3. Branchez l'autre extrémité du câble sur le port d’interface parallèle de l'ordinateur. (Si cette extrémité du câble est munie d'un fil de mise à la terre, raccordez-le au connecteu r de masse situé à l'arrière de l'ordi nateur.)

Utilisation de l'interface série

Pour utiliser l’interface série, vous avez besoin d’un câble série disposant d’un connecteur mâle DB-25 à l’extrémité destinée à l’imprimante.
Procédez de la façon suivante pour connecter l’imprimante à l’ordinateur en utilisant l’interface série :
1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
2. Branchez convenablement le connecteur du câble série su r le port d'interface série de l'imprimante. Serrez les vis de part et d'autre du connecteur.
1
Installation de l’imprimante 1-17
Remarque :
Si l'extrémité du câble est munie d'un fil de mise à la terre, raccordez-le au connecteur de masse situé à droite du port d’interface série.
3. Branchez l'autre extrémité du câble sur le por t d'interface série de l’ordinateur, puis serrez les vis de part et d'au tre du con­necteur. (Si cette extrémité du câble est munie d'un fil de mise à la terre, raccordez-le au connecteur de masse situé à l'arr ière de l'ordinateur.)
4. Utilisez le mode de définition des paramètres par défaut pour modifier si nécessaire la vitesse en bauds et le bit de parité. Reportez-vous à la section « A propos des paramètres par défaut de votre imprimante » à la page 2-3.
1-18 Installation de l’imprimante
Installation du logiciel de l’imprimante
Après avoir connecté l' imprimante à votre ordinateur, vous dev ez installer le logiciel qui figure sur le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON livré avec celle-ci.
Le logiciel de l'imprimante comporte les éléments suivants : Pilote d'impression
Le pilote d'impression est le logiciel qui permet de faire fonctionner, ou « piloter », l'imprimante. Il vous permet de définir les paramètres de l’imprimante, notamment la qualité d'impression , la résolution et le format du papier.
Utilitaire EPSON Statu s Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000
ou NT 4.0) L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 vous renseigne sur les erreurs relevées au niveau de l'imprimante et affiche des informations relatives à l'état de celle-ci.
EPSON Remote! (utilitaire de configuration de l'imprimante
exécuté sous DOS) (Modèle LX-300+ uniquement) L'utilitaire EPSON Remote! vous permet de modifier facilement les paramètres par défaut de l'imprimante à partir de l'écran de l'ordinateur. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'u tilitaire EPSON Remote! (pour le modèle LX-300+ uniquement) » à la page 3-18.
1
Pour installer le logiciel de l'imprimante, reportez-vous à la section « Installation du logiciel sous Windows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0 » à la page 1-20 ou « Installation du logiciel sous Windows 3.1 ou NT 3.5x » à la page 1-21. Si vous utilisez DOS, reportez-vous à la section « Pour les applications DOS » à la page 1-23.
Remarque :
Le logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1 et NT 3.5x n’est dispo­nible que pour le modèle LX-300+. Si vous devez utiliser le modèle LX-1170 sur ces systèmes d’exploitation, contactez votre revendeur.
Installation de l’imprimante 1-19
Installation du logiciel sous Windows Me , 98, 95, 2000 ou NT 4.0
Procédez de la façon suivante pour installer le logiciel de l'imprimante sous Windows M e, 98, 95, 2000 ou NT 4.0 :
Remarque :
L’installation du logiciel de l’imprimante sous Windows 2000 ou
NT 4.0 peut exiger des droits d’administrateur. Si vous rencontrez
des problèmes, adressez-vous à votre administrateur.
Si vous souhaitez effectuer une copie sur disquette du logiciel de
l’imprimante à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM dans le lecteur et exécutez le programme START.EXE. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur le bouton Création d’une disquette de sauvegarde et suivez les instructions affichées.
Si vous utilisez la version sur disquette du logiciel EPSON, effec-
tuez une copie de sauvegarde de la (des) disquette(s) du logiciel de l'imprimante EPSON avant de procéder à l'installation.
1. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2. Mettez l’ordinateur sous tension. Wi ndows démarre automa-
tiquement. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Insérez le CD-ROM contenant le logiciel de l'imprimante dans votre lecteur de CD-ROM. La fonction de lec ture automatique du lecteur de CD-ROM démarre instantanément le prog ram­me d'installa tion.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatique­ment, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Exécuter. Dans la boîte de dialogue Exécu t er , tapez la lettre de votre
lecteur de CD-ROM au niveau de la ligne de commande (par exemple E:\), suivie de la commande START.EXE (par exemple, E:\START.EXE) et cliquez sur le bouton OK.
1-20 Installation de l’imprimante
Remarque :
Si votre lecteur de CD-ROM porte une lettre différente de E, remplacez E par la lettre appropriée.
Le programme d'installation démarre. La suite de la procé­dure d'inst allation est pi lotée par menu. Autrement dit, vous pouvez sélectionner les options que vous souhaitez en cliquant simplement avec la souris dans la liste affichée à l'écran. Le reste de l'installation est automatique et vous ne devez plus fournir aucune autre information.
4. Sélectionnez les options souhaitées et suivez les instru cti ons affichées.
5. Une fois que le logiciel de l'imprimante a été correctement installé, quittez le programme d'installation en cliquant sur le bouton dont l'icône représente une porte.
Remarque :
Si l'écran Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant
s’affiche lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension, cliquez sur le bouton Annuler et exécutez la procédure ci-dessus.
La durée de l'installation varie selon l'ordinateur.
1
Lorsque vous installez le pilote d’i mpression s ous Windows Me,
98, 95, 2000 ou NT 4.0, l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 est installé automatiquement.
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation du logiciel, reportez-vous au chapitre 3, « Utilisation du logiciel de l'imprimante ».
Installation du logiciel sous Windows 3.1 ou NT 3.5x
Suivez la procédure décrite ci-après pour installer le logiciel de l'imprimante sous Windows 3.1 ou NT 3.5x.
Installation de l’imprimante 1-21
Remarque :
Le logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1 et NT 3.5x n’est
disponible que pour le modèle LX-300+. Si vous devez utiliser le modèle LX-1170 sur ces systèmes d’exploitation, contactez votre revendeur.
L'installation du logiciel de l'imprimante sous Windows NT 3.5x
peut exiger des droits d'administrateur. Si vous rencontrez des problèmes, adressez-vous à votre administrateur.
1. Assurez-vous que Windows 3.1 est en cours d'exécution et
que la fenêtre du Gestionnaire de programmes est ouverte.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l'imprimante EPSON, livré avec celle-ci, dans le lecteur de CD-ROM.
Remarque :
Si votre système n’a pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez créer une version sur disquette à partir de laquelle vous installerez le logi­ciel de l'imprimante.
3. Dans le menu Fichier, choisissez Exécuter. La boîte de dia- logue Exécuter s’ affiche. Dans la zone Ligne de command e,
tapez E:\START, puis cliquez sur le bouton OK.
Remarque :
Si votre lecteur de CD-ROM porte une lettre différente de E, remplacez E par la lettre appropriée.
1-22 Installation de l’imprimante
Le programme d'installation démarre. La suite de la procé­dure d'inst allation est pi lotée par menu. Autrement dit, vous pouvez sélectionner les options que vous souhaitez en cliquant simplement avec la souris dans la liste affichée à l'écran. Le reste de l'installation est automatique et vous ne devez plus fournir aucune autre information.
4. Sélectionnez les options souhaitées et suivez les instru cti ons affichées.
5. Une fois que le logiciel de l'imprimante a été correctement installé, quittez le programme d'installation en cliquant sur le bouton dont l'icône représente une porte.
Le programme d'installation sélectionne automatiquement le modèle LX-300+ comme imprimante par défaut pour l es appli­cations Windows.
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation du logiciel, reportez-vous au chapitre 3, « Utilisation du logiciel de l'imprimante ».

Pour les applications DOS

1
Pour contrôler l'imprimante à partir d'applications DOS, vous devez sélectionner celle-ci ou une autre imprimante disponible dans la liste des imprimantes de votre applic ation.
Choisissez l'imprimante EPSON LX-300+/LX-1170 à l'étape appropriée de la procédure d 'instal latio n ou de configur ation de votre application DOS. Si la liste affichée dans votre application ne comporte pas l'imprimante LX-300+/LX-1170, choisissez la première i mprimante disponible de la liste suivante :
Installation de l’imprimante 1-23
Pour le modèle LX-300+
LX-300 LX-810/850 LX-80/86 FX-850 FX-86e/800
Si vous souhaitez utiliser des couleurs, vous devez choisir LX-300+, LX-300, JX-80 ou EX-800. Les autres imprimantes ne
permettent pas l’utilisation de couleurs.
JX-80 EX-800 Imprimante FX quelconque Imprimante EPSON
Imprimante épreuve
Pour le modèle LX-1170
FX-1180 FX-1170 FX-1050 FX-1000 FX-105
Remarque :
Si la liste de votre application ne propose aucune des alternatives ci-
dessus, contactez l'éditeur du logiciel et renseignez-vous sur la disponibilité d'une mise à jour.
FX-100+ FX-100 Imprimante FX quelconque Imprimante EPSON Imprimante épreuve
1-24 Installation de l’imprimante
Chapitre 2
Utilisation de l’imprimante
Utilisation du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Sélection d’une police intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
A propos des paramètres par défaut de votre imprimante. . . . .2-3
Modification des paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Impression sur papier continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Impression à l'aide du tracteur poussant . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Retrait d'un document imprimé du tracteur poussant. . . . 2-16
Retour aux feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Impression à l'aide du tracteur tirant . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Réglage de la position de haut de page. . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Avance du papier jusqu'au bord de découpe. . . . . . . . . . . .2-25
Impression sur feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Chargement des feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Impression sur papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Réglage du levier d'épaisseur du papier. . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Formulaires en liasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Installation et utilisation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
Bac feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
Tracteur tirant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Support de papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-43
Kit de mise à niveau couleur (pour le modèle LX-300+
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Serveur d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-49
2
Utilisation de l’imprimante 2-1

Utilisation du panneau de co mmande

A l’aide des touches du panneau de commande, vous pouvez
contrôler des fonctions simples de l'imprimante, notamment le saut de ligne, le saut de p age, le chargement et l'éjection du papier ainsi que la sélection des polices. Les voyants du panneau de commande vous renseignent sur l’état de l’imprimante. Pour plus d’informations sur les touches et voyants du panneau de commande, reportez-vous à la section « Touches et voyants du panneau de commande » à la première page de ce guide.

Sélection d’une police intégrée

Procédez de la façon suivante pour sélectionner une police intégrée à l'aide des touches du panneau de commande de l'imprimante :
1. Assurez-vous qu'aucune impression n'est en cours. Si une impression est en cours, attendez qu’elle se termine.
2. Maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes pour passer en mode de micro-réglage. Le voyant Pause commence à clignoter. Les trois voyants Tear Off (Font) indiquent la police actuellement sélectionnée.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Tear Off (Font) pour parcourir toutes les sélection s possibles, puis arrêtez lorsque la police désirée est sélectionnée. Les polices sont illustrées sur le panneau de commande. La sélection reste en vigueur jusqu’à ce que vous la modifiiez à nouveau.
Remarque :
Les paramètres définis dans vos applications annulent généra-
lement ceux choisis au niveau du panneau de commande de l'imprimante. Pour une qualité optimale, sélectionnez la police et l'échappement à partir de votre application.
2-2 Utilisation de l’impriman te
Les polices de codes à barres ne peuvent pas être sélectionnées
via le panneau de commande.

A propos des paramètres par défaut de votre imprimante

Les paramètres par défaut contrôlent de nombreuses fonctions de l'imprimante. Bien que vous puissiez souvent définir ces fonc­tions à l'aide du logiciel ou du pilote d'impression, vous devrez peut-être parfois modifier un paramètre par défaut à partir du panneau de commande en utilisant le mode de définition des paramètres par défaut.
Le tableau suivant énumère les paramètres par défaut et les options que vous pouvez sélectionner en mode de définition des paramètres par défaut. Les paramètres sont expliqués en déta il à la suite du tableau. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres par défaut, reportez-vous à la section « Modification des paramètres par défaut» à la page 2-10.
Paramètres Options
Longueur de page pour tracteur* Longueur en pouces : 3, 3.5, 4, 5.5, 6, 7,
8, 8.5, 11, 70/6, 12, 14, 17
Saut de perforation tracteur Oui, Non
Dégagement automatique Oui, Non
2
Saut de ligne automatique Oui, Non Direction d’impression Bidirectionnelle (Bi-D), unidirectionnelle
Emulation EPSON ESC/P, IBM 2380 Plus (pour le
* Les options disponibles varient selon le pays d'achat. ** Ces paramètres n'entrent en vigueur que si l'émulation IBM 2380 Plus (pour le
modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (pour le modèle LX-1170) est sélectionnée.
(Uni-D)
modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (pour le modèle LX-1170)
Utilisation de l’imprimante 2-3
Paramètres Options
0 barré 0, Super épreuve Oui, Non Interface Auto, Parallèle, Série Temps d’attente en partage
d’interface Vitesse en Bauds 19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600,
Parité Aucune, Paire, Impaire, Ignorer Longueur des données 8 bit, 7 bit Mode bidirectionnel de
l’interface parallèle Transfert en mode paquet Auto, Non Table de caractères* Italique, PC 437, PC 850, PC 437 Greek,
0
10 secondes, 30 secondes
300 BPS
Oui, Non
PC 853, PC 855, PC 852, PC 857, PC 866, PC 869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria, PC 774, Estonia, ISO 8859-2, PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC, PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15, PC 771
Table de caractères internationaux
Auto CR (IBM 2380 Plus pour le modèle LX-300+, IBM 2381 Plus pour le modèle LX-1170)**
Temporisation avant chargement manuel de la feuille
Buzzer Oui, Non
* Les options disponibles varient selon le pays d’achat. ** Ces paramètres n'entrent en vigueur que si l'émulation IBM 2380 Plus (pour le
modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (pour le modèle LX-1170) est sélectionnée.
Italique U.S.A., Italique France, Italique Germany, Italique U.K., Italique Denmark1, Italique Sweden, Italique Italy, Italique Spain1
Oui, Non
1 seconde, 1,5 seconde, 2 secondes, 3 secondes, Autres
2-4 Utilisation de l’impriman te
Paramètres Options
Papier rouleau Oui, Non
Table de caractères IBM** Table 2, Table 1
* Les options disponibles varient selon le pays d’achat. ** Ces paramètres n'entrent en vigueur que si l'émulation IBM 2380 Plus (pour le
modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (pour le modèle LX-1170) est sélectionnée.
Longueur de page pour tracteur
Ce paramètre vous permet de définir la longueur de page (en pouces) du papier continu.
Saut de perforation tracteur
Cette fonction n'est disponible que si le papier continu est sélec­tionné. Si vous activez cette fonction, l'imprimante insère une marge de 25,4 mm entre la dernière ligne imprimée sur une page et la premièr e ligne imprim ée sur la page suivante. Comme les marges définies dans la plupart des applications annulent celles choisies à partir du panneau de commande, vous ne devez utilis er ce paramètre que si vous ne pouvez pas définir vos marges de haut et de bas de page à l'aide de votre application.
Dégagement automatique
Lorsque cette fonction est activée et que vous utilisez du papier continu avec le tracteur poussant, l'imprimante fait automatique­ment avancer la perforation du papier jusqu'à la position de découpe afin que vous puissiez détacher facilement les pages imprimées. Dès que l'imprimante reç oit le travail suivant, elle f ait automatiquement reculer le papier vierge jusqu'à la position de haut de page et lance l'impr ession, afin que vous puissiez util iser intégralement la feuille suivante.
2
Utilisation de l’imprimante 2-5
Lorsque cette fonction est désactiv ée, vous devez déplacer la p er-
0
foration du papie r jusqu'à la position de d écoupe en appuyant sur une touche du panneau de co mmande. Pour plus d'informati ons, reportez-vous à la section « Utilisation de la touche Tear Off » à la page 2-26.
Saut de ligne automatique
Lorsque cette fonction est activée, l'imprimante a joute un code de saut de ligne à chaque cod e de retour chari ot (CR) reçu, et la posi­tion d'impression passe à la ligne suivante. Si l'imprimante ajoute une ligne supplémentaire après cha que retour chariot, désactivez cette fonction.
Direction d’impression
Vous avez le choix entre l’impression bidirectionnelle (Bi-D) ou l’ impression unid irectionnelle (Uni-D). L’ impression est nor male-
ment bidirectionnelle pour permettre une plus grande rapidité. Toutefois, l’impression unidirectionnelle assure un alignement vertical précis, ce qui est utile pour l'impression de graphiques.
Emulation
Lorsque vous sélectionnez EPSON ESC/P, l'imprimante fonctionne en mode EPSON ESC/P. Lorsque vous sélectionnez
IBM 2380 Plus (pour le modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (p our le modèle LX-1170), elle émule une imprimante IBM.
0 barré
Le caractère zéro est barré ( ) lorsque ce paramètre est activé. Il ne l'est pas (0) lorsque ce paramètre est désactivé. La barre p ermet de distinguer la lettre majuscule « O » du zéro.
2-6 Utilisation de l’impriman te
Super épreuve
Lorsque ce pa ramètre est activé, l'imprimante reproduit jusq u'à 300 cps (caractères par seconde) à 10 cpi (caractères par pouce). Lorsqu'il est désactivé, la vitesse d'impression atteint 225 cps à 10 cpi.
Interface
L'imprimante possède d'origine une interface parallèle et une interface série.
Si votre imprimante n'est connectée qu'à un seul ordinateur, sélectionnez le mode d'interface Parallèle ou Série, selon l'interface que vous utilisez. Si votre imprimante est connect ée à deux ordinateurs, sélectionnez Auto (automatique) pour lui permettre de basculer automatiquement vers l'interface qui reçoit des données.
Temps d’attente en partage d’interface
Ce paramètre n’entre en vigueur que si le paramètr e I nt erf ace a pour valeur Auto. Ce paramètre détermine la durée pendant la­quelle l’imprimante attend, lorsqu’elle ne reçoi t plus de données d’une interface, avant de vérifier si un travail d'impression est envoyé via l’autre interface. Vous pouvez spécifier un temps d'attente de 10 secondes ou 30 secondes.
2
Vitesse en Bauds
Utilisez cette option pour définir la vitesse de transmission des données (en bauds) via l'interface série. La vitesse d e transmission se mesure en bits par seconde (bps). Pour c onnaître le pa ramètre adéquat, reportez-vous au manuel de votre ordinateur et à la documentation du logiciel.
Utilisation de l’imprimante 2-7
Parité
Lorsque cette option a pour val eur Aucune, le contrôle de pa rité est désactivé. Le bit de parité, s’i l est ut il isé, consti tu e une fo rme élémentaire de détection d es erreurs. Pour connaître le paramètr e adéquat, reportez-vous au manuel de votre ordinateur et à la documentation du logiciel.
Longueur des données
Sélectionnez 7 bit ou 8 bit comme longueur des données pour l’interface série. Pour connaître le paramètre adéquat, reportez­vous au manuel de votre ordinateur et à la documentation du logiciel.
Mode bidirectionnel de l’interface paral lèle
Le mode de transfert bidirectionnel de l'interface parallèle est utilisé lorsque ce paramètre est activé. Si le mode de transfert bidirectionnel n’est pas nécessaire, désactivez ce paramètre.
Transfert en mode paquet
Sélectionnez Auto pour utiliser le mode de transfert de paquets IEEE-1284.4. Désactivez ce paramètre si le mode de transfert de paquets n’est pas nécessaire ou si la connexion s'avère impossible.
Table de caractères
Vous pouvez choisir parmi 38 tables de caractères standard. Pour plus d'informations sur les tables de caractères, reportez-vous à la section « Tables de caractères : » à la page A-7.
Table de caractères internationaux
Vous avez le choix entre plusieurs jeux de caractères internatio­naux pour la table de caractère s i ta liques. Chaque jeu de caractè­res contient huit caract ères qui vari ent selon le pays ou la langue, afin que vous puissiez person nali ser la ta bl e i ta liq ue e n fonct io n de vos besoins en matière d'impression.
2-8 Utilisation de l’impriman te
Auto CR (Retour chariot automatique)
Ce paramètre n'est disponible qu'en mode d’émulation IBM 2380 Plus (pour le modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (pour le modèle LX-1170). Lorsque le ret our chariot automati que est activé, chaque code de saut de ligne (LF) ou code ESC J s'accompagne d'un code de retour chariot. La position d'impres­sion est alors déplacée jusqu'au début de la ligne suivante.
Temporisation avant chargement manuel de la feuille
Ce paramètre détermine le temps d’at tente entre le moment où le papier est inséré dans le guide p ap ier et l e moment où i l pénèt re dans l'imprimante. Si le pa pier est chargé avant que v ous puissiez régler correctement sa position, vous pou vez augmenter le temps d'attente.
Buzzer (signal sonore)
L'imprimante émet un signal sonore en cas d’erreur. (Pour plus d'informatio ns sur les erreurs d'impression, report ez-vous à la section « Utilisation des voyants d'erreur » à la page 4-2.) Si vous ne souhaitez pas que l'imprimante émett e un signal sonore en cas d'erreur, désactivez ce paramètre.
2
Table de caractères IBM
Ce paramètre n'est disponible qu'en mode d’émulation IBM 2380 Plus (pour le modèle LX-300+) / IBM 2381 Plus (pour le modèle LX-1170). Lorsque vous sélectionnez Table 1, les codes hexadécimaux 80H à 90H des tables de caractères sont utilisés pour les codes de contrôle. Lorsque vous sélectionnez Table 2, les codes hexadécimaux 80H à 90H sont uti lisés pour les caractères.
Utilisation de l’imprimante 2-9

Modification des paramètres par défaut

Suivez la procédure décrite ci-après pour passer en mode de définition des paramètres par défaut et modifier les paramètres par défaut de l'imprimante.
Remarque :
Pour imprimer les instructions de sélection de la langue et du mode
de définition des paramètres par défaut, vous avez besoin de cinq à six feuilles simples de format A4, ou de cinq à six pages de papier continu d'au moins 279 mm de long et 210 mm de large.
Si vous utilisez des feuilles simples sans un bac feuille à feuille en
option, vous devez charger une nouvelle feuille chaque fois que l'imprimante éjecte une feuille imprimée.
1. Assurez-vous que du papier est chargé et que l'imprimante est hors tension.
Attention :
c
Chaque fois que vous mettez l’imprimante hors tension, attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous tension, sinon vous risquez de l’endommager.
2. Mettez l’imprimante sous tension tout en maintenant la touche Tear Off (Font) enfoncée. L'imprimante passe en mode de définition des paramètres par défaut et imprime les instructions de sélection de la langue (une page).
3. Suivez la procédure décrit e pour sélectionne r la la ngue dans laquelle vous souhaitez avoir les pages d’instructions.
4. Chargez une nouvelle feuille de papier si nécessaire. L ’impri­mante imprime la liste des paramètres actuels (une page).
2-10 Utilisation de l’imprimante
5. Appuyez sur la touche Tear Off (Font). L’imprimante impri-
me les instructions du mode de définition des paramètres par défaut (trois à quatre pages) dans la langue que vous avez sélectionnée. Les instructions imprimées reprennent les paramètres par défaut que vous pouvez modifier, décrivent comment procéder, et comment vous aider des voyants du panneau de commande.
6. Suivez ces instructions pour modifier les paramètres par défaut à l'aide des touches du panneau de commande de l'imprimante.
Remarque :
Sur les feuilles d'instructions, les flèches indiquent les paramètres actuels de l'imprimante.
7. Lorsque vous avez terminé de définir les paramètres, mettez l'imprimante hors tension et quit tez le mode de définition des paramètres par défaut. Les paramètres définis restent en vigueur jusqu'à ce que vous les modifiiez de nouveau.
Remarque :
Mettez l’imprimante hors tens io n lorsqu’elle n’imprime plus.
2

Impression sur papier continu

Votre imprimante peut gérer du papier continu avec le tracteur. Selon l'endroit où vous positionnez l e tracteur, vous pouvez l'uti­liser comme tracteur tirant ou tra cteu r p oussant . Les i nd icatio ns suivantes vous permettront de choisir la position du tr acteur.
Souhaitez-vous basculer entre l'impression sur feuilles
simples et l'impression sur papier continu sans retirer la réserve de papier ? Détacherez-vous le papi er continu feuill e par feuille ? Utilisez le tracteur comme tracteur poussant. (D'origine, le tracteu r est installé sur cette po sition.) Reportez­vous à la section suivante.
Utilisation de l’imprimante 2-11
Imprimez-vous des étiquettes, des formulaires en liasse ou
d'autres documents qui exigent une position d'impression précise ? Utilisez le tracteur comme tracteur ti rant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression à l'aide du tracteur tirant » à la page 2-18.
Pour connaître les caractéristiques détaill ées des différents types de papier continu que vous pouvez utiliser, reportez-vous à la section « Papier » à la page A-9.

Impression à l'aide du tracteur poussant

Lorsque vous utilisez le tr acteur poussant, il est préférab le d'acti­ver la fonction Dégagement automatique en mode de définition des paramètres par défaut. Reportez-vous à la sectio n « A propos des paramètres par défaut de votre imprimante » à la page 2-3.
Procédez de la façon suivante pour charger du pa pier continu en utilisant le tracteur poussant :
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Retirez le capot de l'imprimante ainsi que le guide papier, et placez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant au papier continu.
2-12 Utilisation de l’imprimante
2. Dégagez les roues à picots en tirant leurs leviers de verrouil­lage vers l'avant.
3. Faites glisser la roue à picots gauche en vous aidant de la règle qui figure sur l'imprimante. L'impression commence à dr oite du repère 0. Repoussez le levier de verrouillage de la roue à picots pour verrouiller cel le-ci. Faites ensuite glisser la roue à picots droite en fonction de la largeur du papier, mais ne la verrouillez pas. Positionnez le support papier à mi-chemin entre les deux roues à picots.
2
Utilisation de l’imprimante 2-13
4. Assurez-vous que le bord avant du papier est net et droit.
Ouvrez les couvercles des roues à picots . Posit ionnez les p re­mières perforations du papier sur les picots, p uis refermez les couvercles des roues à picots. Faites glisser la roue à picots droite afin de tendre le pap ier , pui s verr oui ll ez- l a. Le p api er est maintenant en position d'attente.
Attention :
c
N’utilisez le bouton d’alimentation en papier situé sur le côté droit de l’imprimante que pour éliminer un bourrage papier et uniquement lorsque l’imprimante est hors tension. Sinon, vous risquez d'endommager l'imprimante ou de perdre la position de haut de page.
2-14 Utilisation de l’imprimante
5. Pour séparer le papier vierge du papier imprimé, fixez le guide papier en le tenant horizontalement et en accrochant ses entailles su r les pattes de fixation de l'imprimante, de la manière illustrée ci-dessous. Faites ensuite glisser le guide papier vers l'avant de l'im primante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
6. Mettez l'imprimante sous tension.
7. Assurez-vous que le capot de l'imprimante est fermé. Appu­yez sur la touche LF/FF pour faire avancer le papier jusqu'à la position de chargement. Dès que l'imprimante reçoit des données, elle commence automatiquement à les imprimer.
2
8. Une fois l'impression terminée, suivez la procédure décrite dans la section qui suit pour détacher le d ocument imprimer. Si la première ligne impr imée de la page semble trop ha ute ou trop basse, vous pouvez modifier sa position à l' aide de la fonction de micro-réglage. Reportez-vous à la section « Réglage de la position de haut de page » à la page 2-23.
Attention :
c
N'utilisez jamais le bouton d’alimentation en papier pour régler la position de haut de page, car vous risqueriez d’endommager l’imprimante ou de perdre la position de haut de page.
Utilisation de l’imprimante 2-15
Lorsque vous envoyez d'autres données, le papier rejoint automatiquement la position de chargement.

Retrait d'un document imprimé du tracteur poussant

Procédez de la façon suivante pour retirer le document imprimé :
1. Appuyez sur la touche Tear Off (Font). Assurez-vous que les voyants Tear Off (Font) clignotent. (Ils indiquent que le pa- pier occupe la position de découpe actuelle.)
2. Ouvrez le capot du gu ide pa pier, puis détac hez le d ocument imprimé à l'aide du bord de découpe de l'uni té de tension du papier.
Remarque :
Si la perforation du papier n'est pas correctement alignée sur le bord de découpe, vous pouvez ajuster la position de découpe à l'aide de la fonction de micro-réglage. Reportez-vous à la section « Réglage de la position de découpe » à la page 2-27.
2-16 Utilisation de l’imprimante
c
Attention :
N’utilisez jamais le bouton d’alimentation en papier pour
régler la position de découpe, car vous risqueriez d'endom­mager l'imprimante ou de perdre la position de découpe.
3. Fermez le capot du guide papier.
Lorsque vous relancez l’impression, l’imprimante fait auto-
matiquement reculer le papi er jusqu'à la position de haut de page avant d e démarrer l'impression.
Pour faire avancer le papier continu jusqu'à la positi on d'at ten te et pouvoir ainsi le retirer, appuyez sur la touche Load/Eject. Ouvrez les couvercles des roues à picots du tracteur et retirez le papier.
Attention :
c
Détachez toujours le document imprimé avant d'appuyer sur la touche Load/Eject. Si vous faites reculer le papier de plusieurs pages, vous risquez de provoquer un bourrage papier.

Retour aux feuilles simples

Pour revenir aux feuilles simples, appuyez sur la touche
Load/Eject. L’imprimante fait reculer le papier jusqu’à la position d'attente. Suivez ensuite la procédure décrite à la section « Chargement des feuilles simples » à la page 2-29.
2
c
Attention :
Détachez toujours le document imprimé avant d'appuyer sur la touche Load/Eject. Si vous faites reculer le papier de plusieurs pages, vous risquez de provoquer un bourrage papier.
Utilisation de l’imprimante 2-17

Impression à l'aide du tracteur tirant

Pour charger du papier continu en utilisant le tracteur tirant, vous devez installer le tracteur dans la position correspondant au trac-
teur tirant, de la manière décri te aux étapes 1 à 3 de la procédure. Si votre tracteur es t déjà installé dans cette positi on, assurez-vous que l'imprimante est hors tension, puis passez à l'étape 4.
Attention :
c
N'utilisez le bouton d'alimentation en papier situé sur le côté
droit de l'imprimante que pour éliminer un bou rrage papier et uniquement lorsque l'imp rimante est hors tension. Sinon, vous risquez d'endommager l'imprimante ou de perdre la position de haut de page.
Lorsque vous utilisez le tracteur tirant, désactivez la fonction
Dégagement automatique en mode de définition des paramètres par défaut, afin d'écarter tout risque de bourrage papier.
2-18 Utilisation de l’imprimante
1. Mettez l’ imprimante hors tension, puis retirez son capot ainsi
que le guide papier. Retirez l'unité de tension du papier en pressant délicatement ses ergots de verrouillage, puis en dé­tachant l'unité de l'imprimante. Tirez le levier de dégagement du papier vers l'avant, jusqu'à la position correspon dant au papier continu.
2. Pressez délicatement les ergots de verrouillage du tracteur, puis tournez celui-ci vers le haut et détachez-le de l'impri­mante.
2
Utilisation de l’imprimante 2-19
3. Déplacez le tracteur vers l'avant jusqu'à la fente de fixation, sur le dessus de l'imprimante, puis inclinez-le de la manière illustrée ci-dessous. Lorsque vous enfoncez le tracte ur sur les pattes, vous devez sentir les entailles s'enclencher.
4. Dégagez l es roues à picots en tirant leurs leviers de verrouil­lage vers l'avant.
2-20 Utilisation de l’imprimante
5. Insérez le papier dans la fente d’introduction inférieure ou dans la fente d'introduction arrière, de la manière illustrée ci­dessous, puis tirez-le vers le haut. Positionnez le papier en utilisant la règle qui figu re sur l'imprimante comme repère. L'impression commence à droite du repère 0.
6. Faites glisser la roue à picots gauche de façon à ce que ses picots se trouvent au niveau des per forations du papier, pui s verrouillez la rou e. Faites ensuite glisser la rou e à picots droite en fonction de la largeur du papier, mais ne la verrouillez pas. Positionnez le support papier à mi-chemin entre les deux roues à picots.
2
Utilisation de l’imprimante 2-21
7. Assurez-vous que le bord avant du papier est net et droit.
Ouvrez les couvercles des roues à picots . Posit ionnez les p re­mières perforations du papier sur les picots, p uis refermez les couvercles des roues à picots. Faites glisser la roue à picots droite afin de tendre le papier, puis verrouillez-la.
Remarque :
Tirez sur le papier à partir du bas ou de l'arrière pour qu’il soit parfaitement tendu.
8. Pour séparer le papier vierge du papier imprimé, fixez le guide papier en le tenant horizontalement et en accrochant ses entailles sur les pattes de fixation de l'imprimante. Faites ensuite glisser le guide papier vers l'arrière de l'imprimante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
9. Fixez le capot de l' imprim ante et régl ez la posi tion du pa pier à l'aide du bouton d'alimentation en papier. Tournez le bou­ton jusqu'à ce que la perforation entre les pages se trouve juste au-dessus de la tête d'impression. Mettez l'imprimante sous tension.
10. Assurez-vous que le capot de l'imprimante est fermé, mais que le capot du guide papier est ouvert. Dès que l'imprimante reçoit des données, elle commence automatiquement à les imprimer.
2-22 Utilisation de l’imprimante
Si vous souhaitez modifier la positi on de début d'im pression sur la page, appuyez sur la touche LF/FF pour faire avancer la page jusqu'à la position de haut de pag e suiv ante, puis reportez-vous à la section « Réglage de la position de haut de page » qui suit pour ajuster la position de chargement.
Pour éjecter le papier, détachez-le à l'endroit où il pénètre dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche LF/FF pour le faire avancer.

Réglage de la position de haut de page

La position de haut de page correspond à la position au niveau de laquelle l'impression commence. Si l'impression commence trop haut ou trop bas sur la page, vous pouvez rég ler l a posi ti on de haut de page à l'aide de la fonction de micro-régla ge. Procédez de la façon suivante :
Attention :
c
N'utilisez jamais le bouton d’alimentation en papier pour régler la position de haut de page, car vous risqueriez d’endommager l’imprimante ou de perdre la position de haut de page.
2
Remarque :
Le réglage de la position de haut de page reste en vigueur jusqu'à ce
que vous le modifiiez de nouveau, même si v ous mettez l'imprimante hors tension.
La marge supérieure définie dans certains logiciels annule la posi-
tion de haut de page ajustée à l'aide de l a fonction de micro-réglag e. Si nécessaire, modifiez la position de haut de page dans votre logiciel.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Si nécessaire, chargez du papier de la manière décrite dans ce chapitre.
3. Retirez le capot de l'imprimante.
Utilisation de l’imprimante 2-23
4. Maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes
environ. Le voyant Pause se met à clignoter et l'imprimante passe en mode de micro-réglage.
D
5. Appuyez sur la touche LF/FF
pour déplacer la pos iti on de
haut de page vers le haut de la page, ou appuyez sur la tou che
U
Load/Eject
couvercle en plastique du ruban
pour la déplacer vers le bas de la page.
Remarque :
L'imprimante possède une position de haut de page minimale
et maximale. Si vous dépassez ces limites, l'imprimante émet un signal sonore et immobilise le papier.
Lorsque le papier atteint la position de haut de page par défaut,
l'imprimante émet aussi un signal sonore et immobilise le papier pendant un court moment. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut comme point de référence lorsque vous ajustez la position de haut de page.
Pour régler la position de haut d e page pour le papier continu chargé dans le tracteur tirant, reportez-vous à l'exemple suivant.
2-24 Utilisation de l’imprimante
Marquez tout d'abor d un point à 2,5 mm de la perforation du papier, puis positionnez le papier en plaçant le repère à ras du bord supérieur du couvercl e en plasti que du ruban. Vous disposez ainsi d'une marge de 8,5 mm sur la page suivante et l'impression commence donc à 8,5 mm sous la perforation. Si vous marquez un point à 5,5 mm au-dessus de la perforation, vous obtenez une marge de 5,5 mm sur la page suivante.
6. Une fois la position de haut de page définie, appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode de micro-réglage.

Avance du papier jusqu'au bord de découpe

2
Si vous utilisez le tracteur poussant, la fonction de découpe vous permet de faire avancer le papier continu jusqu'au bord de décou­pe de l'imprimante une fois que l'impression est terminée. Vous pouvez alors détacher facil ement le document i mprimé. Lorsque vous relancez l'impression, l'imprimante fait automatiquement reculer le papier jusqu' à la positi on de haut de pa ge afin d' écono­miser le papier habituellement perdu entre les documents.
Comme indiqué ci-après, vous pouvez utiliser la fonction de découpe de deux manières : manuellement en appuyant sur la touche Tear Off (Font) de l'imprimante, ou automatiquement en activant le mode de dégagement automatique.
Utilisation de l’imprimante 2-25
Attention :
c
N'utilisez jamais la fonction de découpe (comme décrit ci­dessous) pour faire reculer du papier continu recouvert d'étiquettes, car celles-ci risqueraient de se détacher de leur support et de provoquer un bourrage dans l'imprimante.
Utilisation de la touche Tear Off
Une fois l'impression terminée, assurez-vous que les voyants
Tear Off (Font) ne clignotent plus. Appuyez sur la touche Tear Off (Font). L'imprimante fait avancer le papier jusqu'au
bord de découpe.
Remarque :
Si les voyants Tear Off (Font) clignotent, le papier est en position de
découpe. Si vous appuyez de nouveau sur la touche Tear Off (Font), l'imprimante fait avancer le p apier jusqu'à la position de haut d e page suivante.
Avance automatique du papier jusqu'à la position de découpe
Pour faire avancer automatiquement vos documents imprimés jusqu'à la position de découpe, vous devez activer le mode de dégagement automatique et sélectionner la longueur de page adaptée au papier continu en mode de définit ion des paramètres par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification des paramètres par défaut » à la page 2-10.
Quand le paramètre Dégagement automatique est activé, l'imprimante fait automati quement avancer le papier jusqu'à la position de découpe chaque fois qu'elle reçoit une page de données complète ou une commande de saut de page qui n'est suivie d'aucune donnée.
2-26 Utilisation de l’imprimante
Réglage de la position de découp e
Si la perforation du papier n'est pas correctement alignée sur le bord de découpe, vous pouvez ajuster la position de découpe à l'aide de la fonction de micro-réglage.
Procédez de la façon suivante pour régler l a position de découpe :
Attention :
c
Remarque :
La position de découpe reste en vigueur jusqu'à ce que vous la mod ifiiez de nouveau, même si vous mettez l'imprimante hors tension.
1. Assurez-vous que les voyants Tear Off (Font) clignotent (le
2. Ouvrez le capot du guide papier.
N'utilisez jamais le bouton d'alimen tation en papier pour régler la position de découpe, car vous risqueriez d'endommager l'imprimante ou de perdre la position de découpe.
papier occupe la positi on de découpe actu elle). Il est possible que vous deviez appuyer sur la t ouche Tear Off (Font) pour faire avancer le papier jusqu'à la position de découpe.
2
3. Maintenez la touche Pa use enfoncée p endant trois secondes environ. Le voyant Pause se met à clignoter et l'imprimante passe en mode de micro-réglage.
Utilisation de l’imprimante 2-27
4. Appuyez sur la touche LF/FF D pour faire reculer le papier,
U
ou appuyez sur la t ouche Load/Eject
pour le faire avancer,
jusqu'à ce que la perforation soit alignée sur le bord de découpe.
bord de découpe
Remarque :
L'imprimante possède une position de découpe minimale et maxi­male. Si vous essayez de régler la position de découpe au-delà de ces limites, l'imprimante émet un signal sonore et immobilise le papier.
5. Une fois la position de découpe définie, appuyez sur la touche
Pause pour quitter le mode de micro-réglage.
6. Détachez les pages imprimées.
Lorsque vous relancez l'impression, l'imprimante fait automati­quement recu ler le papier jusqu'à la position de haut de page avant de démarrer l'impressio n.
2-28 Utilisation de l’imprimante

Impression sur feuilles simples

Vous pouvez charger des feuilles simples, une à une, à l'aide du guide papier de l'imprimante. Pour connaître les caractéristiques détaillées des différents types de feuilles simples que vous pouvez utiliser, reportez-vous à la section « Papier » à la page A-9.
Avant d'imprimer sur des formulaires en liasses à feuilles simples, sur des enveloppes ou sur un autre papier spécial, n'oubliez pas de régler le levier d'épaisseur du papier sur la position appropriée. Pour plus d'informations, repo rtez-vous à la section « Impression sur papier spécial » à la page 2-30.
Remarque :
Pour charger une pile de feuilles simples, utilisez le bac feuille à
feuille en option. Reportez-vous à la section « Installation et utilisation des options » à la page 2-35.
Vous pouvez utiliser le guide papier pour charger des formulaires
en liasse autocopiants à feuilles simples qui sont reliés sur le bord supérieur par une ligne de colle.
Insérez les formulaires en liasse dans le guide papier, face imprima-
ble vers le bas et bord relié en premier.
2

Chargement des feuilles simples

Vous pouvez charger des feuilles simples d e la manière décri te à la section « Exécution du test automatique » à la page 1-11. Pour une utilisation normale, mettez l'imprimante sous tension sans appuyer sur aucune autre touche. Dès que l’imprimante reçoit des données, elle les imprime.
Utilisation de l’imprimante 2-29
Attention :
c
N'utilisez le bouton d'alimentation en papier situé sur le côté droit de l'imprimante que pour éliminer un bourrage papier et uniquement lorsque l'impr iman te est hors t ensi on . Si non , vo us risquez d'endommager l'imprimante ou de perdre la position de haut de page.

Impression sur papier spécia l

Votre imprimante accepte également un large éventail de types de papier, notamment des formulaires en liasse, des étiquettes et des enveloppes.
Dans le cas des formulaires en liasse et des étiquettes, veillez à ne jamais imprimer à moins de 13 mm des bords du papier. Pour plus d'informations sur la zone imprimable des enveloppes, reportez-vous à la section « Zone imprimable » à la page A-14.
Attention :
c
Lorsque vous imprimez sur des formulaires en liasse, sur du
papier d'épaisseur supérieure à la normale, sur des étiquettes ou sur des enveloppes, assurez-vous que les paramètres définis dans votre logiciel limitent bien l'impression à la surface imprimable. Si vous imprimez au-delà des bords de ces papiers, vous risquez d'endommager la tête d'impression.

Réglage du levier d'épaisseur du papier

Avant d'imprimer sur du papier spécial, vous devez modifier le réglage du levier d'épaisseur du papier.
Procédez de la façon suivante pour r égler le levier d’épaisse ur du papier :
2-30 Utilisation de l’imprimante
1. Mettez l’imprimante hors tension et ouvrez son capot. Le
levier d'épaisseur du papier est situé sur le côté gauche de l'impriman te. Les numéros qui figurent à côté de ce levier correspondent aux réglages de l'épaisseur.
2. Sélectionnez l'épaisseur de papier appropriée en vous référant au tableau suivant.
2
Type de papier Position
Papier standard (feuilles simples ou papier continu) 0 Formulaires en liasse 2 feuilles
3 feuilles 4 feuilles
5 feuilles Etiquettes 1 Enveloppes 2 à 4
3. Fermez le capot de l'imprimante.
Utilisation de l’imprimante 2-31
du levier
0 1 2 3

Formulaires en liasse

Vous pouvez utiliser des formulaires en liasse autocopiants à feuilles simples ou continus comprenant jusqu'à cinq exemplaires (un original et quatr e copies). Avant d'i mprimer sur ces formula i­res, réglez le lev ier d' épai sseur d u p apier d e l a ma nièr e décr it e à la section précédente. Les conseil s suiva nts vous ai der ont à obte­nir de bons résultats :
Utilisez uniquement des formulaires en liasse continus qui
sont reliés par un collage pointillé ou par un agrafage crimplock. N e chargez jamais de formulaires e n liasse continus reliés par des agrafes en métal, de l’adhésif ou un collage en continu.
Utilisez uniquement des formulaires en liasse à feuilles sim-
ples qui sont reliés par u ne ligne de colle seulement sur le bord supérieur. Insérez les f ormulaires, bord relié en premier, dans l’imprimante.
Utilisez uniquement des formulaires en liasse qui ne sont ni
froissés, ni ondulés.
Si vous devez régler la position de chargement, utilisez
votre logiciel ou procédez de la manière décrite à la section « Réglage de la position de haut de page » à la page 2-23.
Si vous utilisez des formulaires en liasse continus à agrafage
crimplock, il est possible que les co pies ne soient pas correcte­ment alignées par rapport à l'original . Si c'est le cas, relevez le guide papier.
2-32 Utilisation de l’imprimante

Etiquettes

Pour imprimer des étiquettes, vous devez utili ser le tracteur com­me tracteur tirant et charge r l e papi er par la fent e d’intr oduct ion inférieure. Avant d’imprimer sur des étiquettes, réglez le l evier d’épaisseur du papier, de la manière décrite à la section « Réglage du levier d'épaisseur du pap ier » à la page 2-30. Tenez compte des conseils suivants :
Choisissez des étiquettes collées sur un support conti nu avec
des perforations conçues pour les roues à picots d’un tracte ur. N'imprimez pas les étiquettes sous la forme de feuilles sim­ples, car le support brillant glisse presque toujours légère­ment.
Chargez les étiquettes de la même façon que le papier continu
ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression à l'aide du tracteur tirant » à la page 2-18.
Les étiquettes étant tout spécialement sensibles à la tempéra-
ture et à l'humidité, utilisez-les excl usivement dans des condi­tions d'utilisation normales. Assurez-vous que l'impression ne dépasse pas la surface imprimable. (Pour pl us d'informa­tions, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante » à la page A-4.)
2
Ne laissez pas les étique ttes chargées dans l’imprimant e entre
deux travaux. En effet, elles épousent la forme du rouleau d’impression et risquent de provoquer un bourrage au moment de la reprise de l'impression.
Pour retirer les étiquettes de l'imprimante, détachez les éti-
quettes vierges sous l'imprimant e, puis appuyez sur la touche LF/FF pour éjecter les étiquettes restan tes de l'impriman te.
Attention :
c
Ne faites jamais reculer des étiquettes dans l'imprimante, car elles se détachent facilement de leur support et peuvent provoquer un bourrage. Si une étiquette reste bloquée dans l'imprimante, contactez votre revendeur.
Utilisation de l’imprimante 2-33

Enveloppes

Les enveloppes peuvent être chargées individuellement à l'aide du guide papier. Tenez compte des conseils suivants :
Avant de charger une envelop pe, réglez le levier d’épa isseur
du papier sur la po sition adéquate. Reportez-vous à la section « Réglage du levier d'épaisseur du papier » à la page 2-30.
Pour charger une envelop pe, pro céd ez d e l a manièr e d écri t e
à la section « Exécution du test automatique » à la page 1-11. Insérez l’enveloppe dans l’imprimante, bord large en premier, face imprimable vers le bas. Lorsque vous insérez l'enveloppe entre les guides latéraux, poussez-la fermement et maintenez-la jusqu'à ce qu'elle soit entraînée à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez des enveloppes que dans des cond itions de t empé-
rature et d'humidité normales.
Assurez-vous que l'impression ne dépasse pas la surface
imprimable.
La tête d'impression ne doit pas dépasser le bord gauche ou
droit de l'enveloppe ou d'un autre papier épais. (Pour plus d'informati on s, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante » à la page A-4.) Il peut être utile d'imprimer un échantillon test sur une feuille simple ordinaire avant d'imprimer sur les enveloppes.
2-34 Utilisation de l’imprimante

Installation et utilisation des options

Bac feuille à feuille

Le bac feuille à feuille à une cassette disponible en option (C806372 pour le modèle LX-300+ / C806392 pour le modèle LX-1170) peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier ordinaire standard (90 g/m²).
Procédez de la faço n suivante pour insta ller le bac feui lle à feuille :
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Retirez le guide papier et ouvrez son capot.
2. Si le tracteur est installé dans la position correspondant au tracteur tirant, retirez-le et installe z-le dans la position correspondant au tracteur poussant.
3. Assurez-vous que le levier de dégagement du papier est réglé sur la position correspondant aux feuilles simples.
2
Utilisation de l’imprimante 2-35
4. Tenez le bac feuille à feuille des deux mains et appuyez sur les leviers de verroui llage. Placez le s entailles du bac feuille à feuille sur les pattes de fixat ion de l'imprimant e. Relâchez les leviers de verrouillage pour bloquer le bac feuille à feuille.
levier de verrouillage
2-36 Utilisation de l’imprimante
5. Faites glisser le guide latéral gau che de manière à l'aligner sur le repère en forme de triangle. Faites ensuite g lisser le guide latéral droit pour que l’espace entre les deux guides corres­ponde approximativement à la l argeur du papier . Faite s gli s­ser le support papier à mi-chemin entre les guides latéraux.
6. Tirez les leviers de maintien du papier complètement vers l'avant jusqu'à ce que les guides latéraux se rétractent et s'ouvrent, permettant ainsi le chargement du papier.
2
Utilisation de l’imprimante 2-37
7. Prenez une pile de feuille s et déramez-la. Taquez les bords du papier sur une surface plane pour les aligner.
Attention :
c
8. Insérez jusqu'à 50 fe uilles de papier le long du guide latéral gauche.
9. Réglez la position du guide latéral droit en fonction de la largeur du papier. Assurez-vous que la position du guide n'entrave pas le déplacement longitudinal du papier.
10. Appuyez sur les leviers de mainti en du papier pour bloquer le papier contre les rouleaux de guidage.
11. Retirez les supports pap ier d es guid es la téraux et insé rez-le s dans les orifices situés à l'arrière de l'unité de tension du pa­pier. Insérez les deux supports d’empileuse fournis avec le bac feuille à feuille dans les orifices des guides latéraux.
Ne chargez pas d’enveloppes, de formulaires en liasse, de papier carbone ou d’ét iquettes dans le bac feuille à feuille.
2-38 Utilisation de l’imprimante
12. Fixez le guide papier au bac feuille à feuille de la manière illustrée ci-dessous.
Vue d’au-dessus
Patte de déverrouillage
Patte de
déverrouillage
13. Faites glisser le guide latéral gauche ve rs l e cent re j usqu'à c e qu'il s’arrête au niveau du repère du guide. Faites ensuite glis­ser le guide latéral droit en fonction du format de papier que vous allez utiliser.
Remarque :
Pour retirer le guide papier du bac feuille à feuille, appuyez sur
les deux pattes de déverrouillage et enlevez le guide papier.
2
Assurez-vous que le capot du guide papier est ouvert lorsque
vous imprimez.
Vous pouvez facilement passer de l’impression sur du papier continu à l’impression avec le bac feuille à feuille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Retour aux feuilles simples » à la page 2-17.
Utilisation de l’imprimante 2-39
Remarque :
Lorsque vous imprimez plusieurs pages de papier continu, pliez la pre-
mière page imprimée vers l'avant au niveau de la perforation lorsque celle-ci apparaît à la sortie du capot de l'imprimante. Cela permet à l’imprimante de faire avancer les pages imprimées correctement et évite les bourrages papier.

Tracteur tirant

Un tracteur tirant supplémentaire est disponible en option (C800302 pour le modèle LX-300+ / C800341 pour le modèle LX-1170).
Vous pouvez améliorer la gestion du papier continu en utilisant simultanément deux tracteurs. Cette possibilité est p articulière­ment utile si vous utili sez des formulaires pr é-imprimés en conti­nu ou des formulaires en liasse.
Procédez de la façon suivante p our instal ler et charger du papier sur un tracteur standard et un tracteur tirant supplémentaire :
1. Assurez-vous que le levier de dégagement du pap ier est t ir é vers l'avant, jusqu'à la po sition correspondant au papier continu. Installez le tracteu r fourni d'origi ne dans la position correspondant au tracteur poussant.
2. Retirez l'unité de tension du papier en pressant délicatement ses ergots de verrouillage, puis en détachant l'unité de l'impri­mante.
2-40 Utilisation de l’imprimante
3. Pour les utilisateurs du modèle LX-300+ : Tenez le tracteur tira nt
des deux mains. Déplacez le tracteur vers l'avant jusqu'à la fente de fixation, sur le dessus de l'imprimante, et installez-le de la manière illustrée ci-dessous. Vous devez sentir les entail­les s’enclencher.
Pour les utilisateurs du modèle LX-1170 : Tenez le tracteur tirant des deux mains. Enfoncez le tracteur sur la fente de fixation,
sur le dessus de l'imprimante, puis inclinez-l e de la manière illustrée ci-dessous. Lorsque vous en foncez le tracteur sur les pattes, vous devez sentir les entailles s'enclencher.
2
Utilisation de l’imprimante 2-41
4. Chargez du papier continu sur les roues à pi cots d u tr acte ur poussant. (Reportez-vous à la secti on « Impression sur papier continu » à la page 2-11.)
5. Mettez l'imprimante sous tension. Ma intenez la touche LF/FF enfoncée pour faire avancer le papier d'une page.
6. Relâchez les leviers de ver rouillage des roues à picots du trac­teur tirant et réglez le s roues à picots en fonction de la la rgeur du papier. Veillez à ce que les roues à picots des deux tracteur s soient alignées pour que le papier ne soit pas de travers.
7. Ouvrez les couvercles des roues à picots. Placez les perfora­tions du papier sur les picots des roues et réglez éventuelle­ment celles-ci. (Reportez-vous à la section « Impression sur papier continu » à la page 2-11.) Fermez les couvercles des roues à picots.
8. Si le papier n'est pas correctement tendu entre les tracteurs poussant et tirant, appuyez sur le bouton d’alimentation en papier sur la droite d u tract eur ti rant et tournez -le pour bien tendre le papier.
9. Veillez à ce que le papier ne soit p as de travers ou froissé, puis verrouillez les roues à picots.
10. Replacez le capot de l'imprimante et le guide papier.
2-42 Utilisation de l’imprimante

Support de papier rouleau

Le support de papier rouleau disponible en option (#8310) vous
permet d'utiliser du papier rouleau de 8,5 pouces semblable à celui des téléscripteurs. Cette option n'est pas disponible dans tous les pays.
Procédez de la façon suivante pour installe r et utiliser le supp ort de papier rouleau :
1. Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez le guide papier.
2. Placez le support de papier r ouleau sous l'imprimante, de l a manière illustrée ci-dessous. Plac ez l es deux t ro us de l a base sur les deux pattes de positionnement situées sous l'impri­mante.
2
Attention :
c
3. Placez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant aux feuilles simples.
Veillez à ne pas laisser tomber le support de papier rouleau lorsque vous soulevez l'imprimante. Seul le poids de l'impri­mante le maintient en place.
Utilisation de l’imprimante 2-43
4. Découpez l'extrémité du papier rou leau afin que l e bord soit parfaitement droit. I nsérez l'axe du support de papier roulea u à l’intérieur du rouleau de papier.
5. Fixez l'axe et le rouleau de papier sur le support de papier rouleau. Orientez le r ouleau de manière à ce que le papier soit chargé par le bas du rouleau. Mettez l'imprimante sous tension.
6. Faites passer le bord du pap ier au-dessus du guide du chemin papier pour feuilles simples et insérez-le dans le chemin de l'imprimante pour les feuilles simples jusqu'à ce que vous rencontriez de la résistance.
7. Installez le guide papie r. Faites glisser le guide latéral gauche vers le centre jusqu'à ce qu'il s’arrêt e au niveau d u repère d u guide. Faites ensuite glisser le guide latéral d roit jusqu'au repère opposé du guide.
2-44 Utilisation de l’imprimante

Kit de mise à niveau couleur (pour le modèle LX-300+ uniquement)

Le kit de mise à niveau couleur (C832082) en option comporte un moteur et une cartouche de ruban couleur.
Procédez de la façon suivante pour installer le kit :
1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez son capot. Faites glisser le couvercle du connecteu r à l'intérieur de l'impri man­te et retirez-le de la manière illustrée ci-dessous.
2
Utilisation de l’imprimante 2-45
2. Installez le moteur dans le coin droit de l’imprimante en dirigeant les engrenages v ers le centre de l’ appareil. Appuyez
fermement pour enfoncer les broches métalliques dans les fentes.
3. Insérez la fiche du moteur dans le connecteur de l'imprimante.
4. Faites glisser la tête d'impression jusqu'au milieu de l'impri­mante, puis faites glisser la pièce en plastique du ruban couleur jusqu'au centre de la cartouche.
2-46 Utilisation de l’imprimante
5. Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la
flèche afin de tendre convenablement le ruban.
6. Insérez la cartouche de ruban dans l'imprimante, de la ma­nière illustrée, puis appuyez fermement des deux côtés de la cartouche pour que les crochets en plastique pénètrent dans les fentes de l'imprimante.
2
7. Tournez le bouton de tension du ruban pour facili ter sa mise en place. Il ne doit être ni tordu, ni froissé.
8. Replacez l'unité de tension du papier et le capot de l'impri­mante.
Utilisation de l’imprimante 2-47
Après avoir installé la cartouche de ruban couleur , exécutez le test automatique de la manière décrit e à la section « Exécution du test automatique » à la page 1-11.
Si le bord supérieur ou i nféri eur des caractè res impr imés lors du test automatique n'a pas la même couleur que le reste des caractè­res, réglez l'angle du ruban. Vérifiez les caractères imprimés en rouge. Si leur bord supérieur est bleu, dép lacez le levier de réglage du ruban co uleur vers l'a vant. Si leur bo rd inférieur est jaune, déplacez le levier vers l'arrière. Imprimez ensuite un autre test automatique pour vérifier les nouveaux réglages. Répétez ce processus jusqu'à ce que le ruban soit correctement réglé.
Remarque :
L'utilisation du ruban couleur entraîne une diminution de la vitesse d'impression.
Pour revenir au ruban noir, r etirez le ruban couleur de la ma nière décrite dans le manuel qui accompagne le kit de mise à niveau couleur en option, puis installez le ruban noir de la manière dé­crite à la section « Installation ou remplacement de la cartouche de ruban » à la page 1-7.
Vous n’avez pas besoin de retirer le moteur.
2-48 Utilisation de l’imprimante

Serveur d’impression

Vous pouvez utiliser cette im primante comme imprimante réseau en installant le serveur d’i mpression EpsonNet 10/100 B ASE TX Ext. dans le port d’interface parallèle de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de cette option, reportez-vous au Manuel de l’administrateur qui l’accompagne.
2
Utilisation de l’imprimante 2-49
Chapitre 3
Utilisation du logiciel de l’imprimante
Utilisation du pilote d’impression sous Windows Me, 98
ou 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Modification des paramètres du pilote d'impression. . . . .3-4
Utilisation du pilote d'impression sous Windows 3.1 . . . . . . . . .3-4
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Modification des paramètres du pilote d'impression. . . . .3-6
Utilisation du pilote d'impression sous Windows 2000
et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Modification des paramètres du pilote d'impression. . . . .3-10
Utilisation du pilote d'impression sous Windows NT 3.5x. . . . . 3-10
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Modification des paramètres du pilote d'impression. . . . .3-12
3
Description des paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . .3-13
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . .3-15
Configuration d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . .3-16
Accès à EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Utilisation de l'utilitaire EPSON Remote!
(pour le modèle LX-300+ uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Installation d'EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Accès à EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-1
Utilisation du pilote d’impression sous Windows Me, 98 ou 95
Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de vos applications Windows ou du menu Démarrer.
Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir d'une application Windows, les paramètres que vous définissez ne s'appliquent qu'à cette application. Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir du menu Démarrer, les paramètres que vous définissez s'appliquent à toutes vos applications.
Pour vérifier et modifier les paramètres du pilote d'impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-4.
Remarque :
Les captures d’écran de cette sec tion ont été réalisées avec le mo dèle
LX-300+. Si vous utilisez le modèle LX-1170 , remplacez le nom du modèle par LX-1170 dans les captures d’écran. L es instructions sont toutefois identiques.
Comme toutes les applications Windows n'annulent pas nécessaire-
ment les paramètres spécifiés à l'aide du pilote d’impression, vous devez vérifier ces paramètres afin d’obtenir le résultat escompté.

Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows

Procédez de la façon suivante pour accéder au pilote d’impression à partir d’une application Windows :
Remarque :
Les étapes ci-dessous décrivent, de manière générale, la procédure à
suivre pour accéder au pilote d'impression. Cette procédure peut varier suivant l'application. Pour plus d’informations, reportez­vous au manuel de votre application.
3-2 Utilisation du logiciel de l’imprimante
1. Choisissez Configuration de l’impression ou Imprimer dans le menu Fichier de votre applicatio n . La boîte de dial o-
gue Imprimer ou Configuration de l’impression s'affiche.
2. Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée et cli­quez sur le bouton Imprimante, Configurer, Propriétés ou
Options. (Il se peut que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre Propriétés s’affiche avec les menus Papier, Graphiques et Options du périphé rique. Ces menus
contiennent les paramètres du pilote d'impression.
3
3. Pour afficher un menu, cliquez sur l'onglet correspondant en haut de la fenêtre. Reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » ci-dessous pour modifier les paramètres.
Remarque :
Pour accéder au pilote d'impression à partir du menu Démarrer, cli- quez sur le bouton Démarrer, puis sur Paramètres, et Imprimantes
pour ouvrir la fenêtre Imprimante. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-3

Modification des paramètres du pilote d'impression

Votre pilote d’impression comporte quatre menus : Papier, Graphiques, Options du périphérique et Utilitaire. Pour une
description d es paramètres disponibles, reportez-vous à la section « Description des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-13. Vous pouvez également accéder à l'aide en ligne en cliquant avec le bouton droit de la souris sur des éléments du pilote, puis en sélectionnant Qu’est-ce que c’est ?.
Lorsque vous avez d éf ini les paramètres du pi lote d'impression, cliquez sur le bouton OK pour les appliquer, ou sur le bouton Restaurer les options par défaut pour rétablir les valeurs par défaut des para mè t r es .
Lorsque vous avez v éri fi é les paramètres du pil ote d' impression et effectué les modifications nécessaires, vous êtes prêt à imprimer.
Utilisation du pilote d’impression sous Windows 3.1
Le logiciel de l'imprimante pour Windows 3.1 n'est disponible que pour le modèle LX-300+.
Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de vos applications Windows ou du Panneau de configuration.
Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir d'une application Windows, les paramètres que vous définissez ne s'appliquent qu'à cette application. Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir du Panneau de configuration, les paramètres que vous définissez s'appliquent à toutes vos applications.
3-4 Utilisation du logiciel de l’imprimante
Pour vérifier et modifier les paramètres du pilote d'impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-6.
Remarque :
Comme toutes les applications Windows n'annulent pas nécessairement les paramètres spécifiés à l'aide du pilote d’impression, vous devez véri­fier ces paramètres afin d’obtenir le résultat escompté.

Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows

Procédez de la façon suivante pour accéder au pilote d’imp ression à partir d’une application Windows :
Remarque :
Les étapes ci-dessous décrivent, de manière générale, la procédure à suivre pour accéder au pilote d'impression. Cette procédure peut varier suivant l'application. Pour plus d’inform a t io ns, reportez-vous au manuel de votre application.
1. Choisissez Configuration de l’impression ou Imprimer dans le menu Fichier de votre applicatio n . La boîte de dial o-
gue Imprimer ou Configuration de l’impression s'affiche. Pour plus d'informations sur les paramètres de cette boîte de dialogue, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-6.
3
2. Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur le bouton Imprimante, Configurer ou Options. (Il se peut que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La boîte de dialogue Options s'affiche. Reportez- vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-6 pour modifier les paramètres.
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-5
Remarque :
Pour accéder au pilote d'impression à partir du Panneau de configura­tion, double-cliquez sur l'icône Panneau de configuration dans la fenêtre principale, puis sur l'icô ne Imprimante. Assurez-vous que votre imprimante est affichée en surbrillance, puis cliquez sur Configurer.

Modification des paramètres du pilote d'impression

Vous pouvez mo difier les paramètres du pilote d'impr ession dans les boîtes de dialogue Imprimer (ou Configuration de l’impression) et Options. Pour une description des paramètres disponibles, reportez-vous à la section « Description des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-13.
Lorsque vous avez d éf ini les paramètres du pi lote d'impression, cliquez sur le bouton OK pour les appliquer, ou sur le bouton Annuler pour annuler vos modifications.
Lorsque vous avez v éri fi é les paramètres du pil ote d' impression et effectué les modifications nécessaires, vous êtes prêt à imprimer.
Utilisation du pilote d’impression sous Windows 2000 et NT 4.0
Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de vos applications Windows ou du menu Démarrer.
Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir d'une application Windows, les paramètres que vous définissez ne s'appliquent qu'à cette application. Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir du menu Démarrer, les paramètres que vous définissez s'appliquent à toutes vos applications.
3-6 Utilisation du logiciel de l’imprimante
Pour vérifier et modifier les paramètres du pilote d'impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-10.
Remarque :
Les captures d’écran de cette section ont été réalisées avec le modèle
LX-300+. Si vous utilisez le mod èle LX-1170, remplac ez le nom du modèle par LX-1170 dans les captures d’écran. Les instructions sont toutefois identiques.
Comme toutes les applications Windows n'annulent pas nécessaire-
ment les paramètres spécifiés à l'aide du pilote d’impression, vous devez vérifier ces paramètres afin d’obtenir le résultat escompté.

Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows

Procédez de la façon suivante pour accéder au pilote d’imp ression à partir d’une application Windows :
Remarque :
Les étapes ci-dessous décrivent, de manière générale, la procédure à
suivre pour accéder au pilote d'impression. Cette procédure peut varier suivant l'application. Pour plus d’in fo rmations, reportez­vous au manuel de votre application.
3
Les captures d’écran de la section suivante proviennent du système
d’exploitation Windows NT 4.0. Elles peuvent être différentes de ce qui s’affiche sur votre écran, mais les instructions sont les mêmes.
1. Choisissez Configuration de l’impression ou Imprimer dans le menu Fichier de votre applicatio n . La boîte de dial o-
gue Imprimer ou Configuration de l’impression s'affiche.
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-7
2. Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée et
cliquez sur le bouton Imprimante, Configurer, Propriétés ou
Options. (Il se peut que vous d eviez cliquer sur plusieu rs de
ces boutons.) La fenêtre Propriétés du document s’affiche avec les menus Mise en page et Avancées. Ces menus
contiennent les paramètres du pilote d'impression.
3-8 Utilisation du logiciel de l’imprimante
3. Pour afficher un menu, cliquez sur l’onglet correspondant en
haut de la fenêtre. Reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » ci-dessous pour modifier les paramètres.
Remarque :
Pour accéder au pilote d'impression à partir du menu Démarrer, cli- quez sur le bouton Démarrer, puis sur Paramètres, et Imprimantes
pour ouvrir la fenêtre Imprimante. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis cliquez sur Valeurs par
défaut du document.
3
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-9

Modification des paramètres du pilote d'impression

Votre pilote d'impression comporte deux menus à partir des­quels vous pouvez modifier ses paramètres : Mise en page et Avancées. Vous pouvez également modifier des paramètres dans le menu Utilitaire du pilote d’impression. Pour une des­cription des paramètres disponibles, reportez-vous à la section « De s cription des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-13. Vous pouvez également accéder à l'aide en ligne en cliquant avec le bouton droit de la souris sur des éléments du pilote, puis en sélectionnant Qu’est-ce que c’est ?.
Lorsque vous avez d éf ini les paramètres du pi lote d'impression, cliquez sur le bouton OK pour les appliquer, ou sur le bouton Annuler pour annuler vos modifications.
Lorsque vous avez v éri fi é les paramètres du pil ote d' impression et effectué les modifications nécessaires, vous êtes prêt à imprimer.
Utilisation du pilote d’impression sous Windows NT 3.5x
Le logiciel de l’imprimante pour Windows NT 3.5x n’est disponi­ble que pour le modèle LX-300+.
Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de vos applications Windows ou du Panneau de configuration.
Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir d'une application Windows, les paramètres que vous définissez ne s'appliquent qu'à cette application. Lorsque vous accédez au pilote d'impression à partir du Panneau de configuration, les paramètres que vous définissez s'appliquent à toutes vos applications.
3-10 Utilisation du logiciel de l’imprimante
Pour vérifier et modifier les paramètres du pilote d'impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-12.
Remarque :
Comme toutes les applications Windows n'annulent pas nécessairement les paramètres spécifiés à l'aide du pilote d’impression, vous devez véri­fier ces paramètres afin d’obtenir le résultat escompté.

Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows

Procédez de la façon suivante pour accéder au pilote d’imp ression à partir d’une application Windows :
Remarque :
Les étapes ci-dessous décrivent, de manière générale, la procédure à suivre pour accéder au pilote d'impression. Cette procédure peut varier suivant l'application. Pour plus d’inform a t io ns, reportez-vous au manuel de votre application.
1. Choisissez Configuration de l’impression ou Imprimer dans le menu Fichier de votre applicatio n . La boîte de dial o-
gue Imprimer ou Configuration de l’impression s'affiche.
3
2. Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée et cli­quez sur le bouton Imprimante, Configurer, Propriétés ou
Options. (Il se peut que vous deviez cliquer sur plusieurs de
ces boutons.) La boît e de di alogue P ropriétés du documen t s'affiche. Elle contient les paramètres Formulaire et Orienta- tion du pilote d'impression. Reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-12 pour modifier les paramètres.
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-11
3. Cliquez sur le bouto n Options (ou un bouton similaire) pour
afficher la boîte de dial og ue Propriétés avancées du docu­ment qui comporte les paramètres Ré s olu tio n gra ph iqu e, Couleur et Optimisations du pilote d’impression. Rep orte z-
vous à la section « Modification des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-12 pour modifier les paramètres.
Remarque :
Pour accéder au pilote d'impression à partir du Panneau de configuration, ouvrez le Gestionnaire d’impression dans la
fenêtre principale, assurez-vous que votre imprimante est affichée en surbrillance, puis cliquez sur Im priman te et Propriét és. Cliquez sur
le bouton Détails, puis sur le bouton Job Default.

Modification des paramètres du pilote d'impression

Vous pouvez modifier les p aramètres du pilote d'impression dans les boîtes de dialogue Propriétés du document et Propriétés avancées du document. Pour une description des paramètres disponibles, reportez-vous à la section « Description des paramètres du pilote d'impression » à la page 3-13. Pour ouvrir ces boîtes de dialogue, reportez-vous aux sections précédentes consacrées à l'accès au pilote d'impression.
Lorsque vous avez d éf ini les paramètres du pi lote d'impression, cliquez sur le bouton OK pour les appliquer, ou sur le bouton Annuler pour annuler vos modifications.
Lorsque vous avez v éri fi é les paramètres du pil ote d' impression et effectué les modifications nécessaires, vous êtes prêt à imprimer.
3-12 Utilisation du logiciel de l’imprimante

Description des paramèt res du pilote d'impression

Les tableaux suivants reprennent le s paramètres du pilote d'im­pression pour Windows. Toutefois, tous les paramètres ne sont pas disponibles dans toutes les versions de Windows.
Les paramètres d'impression sont les suivants.
Paramètres Explications
Format du papier Sélectionnez le format de papier souhaité. Si le
Orientation Sélectionnez Portrait ou Paysage. Alimentation papier Sélectionnez la source de papier souhaitée. Résolution/
Résolution graphique
Tramage Vous pouvez conserver la valeur par défaut, à savoir
Intensité/ Contrôle d’intensité
Couleur (pour le modèle LX-300+ uniquement)
format que vous souhaitez utiliser n'est pas affiché, faites défiler le contenu de la liste à l'aide de la barre de défilement. Si le format de votre papier ne figure pas dans la liste, cliquez sur Personnel ou Personnalisée, puis entrez le format approprié dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Sélectionnez la résolution d'impression souhaitée. Plus la résolution est élevée, plus l'impression est détaillée. Toutefois, l'augmentation de la résolution ralentit l'impression. Si vous utilisez Windows 3.1, cette option n’est disponible qu’à partir du Panneau de configuration.
Fin, ou sélectionner un autre motif de tramage selon le type d'impression souhaité.
Déplacez le curseur pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée.
Activez cette case à cocher pour imprimer en couleur. Désactivez-la si vous souhaitez imprimer en mono­chrome ou en nuances de gris.
3
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-13
Paramètres Explications
Qualité d’impression Sélectionnez une qualité d'impression dans la liste
Sortie/Papier Vérifiez les paramètres Taille du pap i e r ,
Demi-teinte Cliquez sur ce bouton pour définir la luminosité et le
Qualité d’impression. Si vous activez Vitesse rapide, vous accédez au
mode d'impression bidirectionnelle et augmentez ainsi la vitesse d'impression. Si vous désactivez Vitesse rapide, vous revenez en mode d'impression unidirectionnelle. La vitesse diminue, mais la qualité d'impression est meilleure. Lorsque vous conservez les paramètres par défaut, les paramètres enregis­trés dans l'imprimante sont appliqués.
Orientation et Source du papier définis dans le menu Mise en page et modifiez-les si nécessaire. Sélectionnez le paramètre, puis choisissez une option dans la zone de liste Modifier les paramètres.
contraste, saisir le gamma RVB ou définir d'autres paramètres. La boîte de dialogue Ajustement couleur demi-teinte s'affiche. Pour plus d'informa­tions, cliquez sur le bouton Aide dans cette boîte de dialogue.
Les paramètres de contrôle sont les suivants.
Paramètres Explications
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 en cliquant sur ce bouton. Pour contrôler votre imprimante, assurez-vous que la case à cocher Contrôle de l’état de l’imprimante est activée.
Préférences du contrôle
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue
Préférences du contrôle dans laquelle vous pourrez
définir les paramètres de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration d’EPSON Status Monitor 3 » à la page 3-16.
3-14 Utilisation du logiciel de l’imprimante
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
L’utilitaire EPSON Sta tus Monitor 3 fourni avec votre impriman­te est disponible pour W indows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0. Il vous renseigne sur l'état de l'imprimante, vous avertit des erreurs éven­tuelles et vous fournit des instructions de dépannage en cas de besoin.
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 est disponible uniquement lorsque :
l'imprimante est connectée directement à l'ordinateur hôte
par l'intermédiaire du port parallèle [LPT1].
votre système est configuré pour prendre en charge les
communications bidirectionnelles.
L'utilitaire EPSON Sta tus M oni tor 3 est installé lorsque vous ins­tallez le pilote d'impression de la manière décrite au chapitre 1.
Remarque :
Si vous installez le pilote à l'aide de l'option Ajout d’imprimante du dossier Imprimantes ou au moyen de la méthode « Pointage et Impression », l'utilitaire EP SON Status Monitor 3 risque de ne pas fonctionner correctement. Si vous souhaitez utiliser l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, réinstallez le pilote de la mani ère décrite au chapitre 1, « Installation de l'imprimante ».
3
Avant d'ut iliser l’utilit aire EPSON Status Monitor 3, lisez le fichier LISEZMOI qui figure sur le disque du pilote. Ce fichier contient les informations les plus récentes sur l'utilitaire.
Utilisation du logiciel de l’imprim an te 3-15
Configuration d’EPSON Status Monitor 3
Procédez de la façon suivante pour configurer EPSON Status Monitor 3 :
1. Ouvrez le menu Utilitaire de la manière décrite à la section
« Utilisation du pilote d'impression sous Windows Me, 98 ou 95 » à la page 3-2 ou « Utilisation du pilote d 'impression sous Windows 2000 et NT 4.0 » à la page 3-6.
2. Cliquez sur le bouton Préf ére nces du cont rô le. La boîte de dialogue Préférences du contrôle s’affiche.
3. Les paramètres suivants sont disponibles :
Sélectionner les notifications
Les types d’erreur pouvant être signalés figurent dans cette zone.
Activez une case à cocher pour être averti lorsque le type d’erreur en question survient.
3-16 Utilisation du logiciel de l’imprimante
Loading...