Clignotent lorsque le
papier continu est en
position de découpe.
Sinon, les voyants
indiquent la police
sélectionnée.
Touche Tear Off (Font)**
Fait avancer le papier
continu jusqu'à la position
de découpe.
Fait reculer le papier
continu de la position de
découpe jusqu'à la
position de haut de page.
* Mode de micro-réglage
Lorsque vous maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois
secondes, l'imprimante passe en mode de micro-réglage. Vous
pouvez alors appuyer sur les touches LF/FF
pour régler la position de haut de page ou la position de découpe.
Reportez-vous au chapitre 2, « Utilisation de l'imprimante ».
** Sélection des polices
En mode de micro-réglage, vous pouvez sélectionner la police à
appliquer à l'impression en appuyant sur la touche Tear Off. Les
voyants Tear Off s'allument, s'éteignent ou clignotent pour
indiquer la police sélectionnée.
Touche LF/FF
Fait avancer le papier ligne
par ligne lorsqu'elle est
enfoncée, puis relâchée.
Ejecte une feuille simple ou
fait avancer le papier continu
jusqu'à la position de haut de
page suivante si elle est
maintenue enfoncée.
Touche Load/Eject
Charge une feuille simple.
Ejecte une feuille simple si une feuille
est chargée dans l'imprimante.
Charge du papier continu à partir de
la position d'attente.
Fait reculer le papier continu jusqu'à
la position d'attente.
D
et Load/Eject U
Voyant Paper Out
Allumé lorsqu'il n'y a plus de
papier dans le dispositif
d'alimentation sélectionné ou
lorsque le papier n'est pas
correctement chargé.
Clignote lorsque le papier n'a
pas été totalement éjecté, ainsi
qu'en cas de bourrage papier.
Touche Pause
Un premier appui inter-
rompt l'impression et un
second la relance.
Lorsqu'elle demeure
enfoncée pendant trois
secondes, cette touche
active le mode de microréglage*. Pour le
désactiver, appuyez de
nouveau sur la touche.
Voyant Pause
Allumé lorsque l'impression est suspendue.
Clignote lorsque l'imprimante est en mode de
micro-réglage*.
Clignote en cas de surchauffe de la tête d'impression.
Imprimante matricielle à 9 aiguilles
¨
Tous droits rése rvé s. La reproduction, l'e n re g istrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photocopie, sonore ou autre, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO
EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne
s'appliquent qu'à l'imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n'est pas responsable de
l'éventuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiale s n e peuve n t êt re ten u es pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce produit
ou par des tiers, résultant d'un ac cident, d'une utilisation non con forme ou d'un abus, de
modification s, de répar ations ou de transfo rmations non autorisé es de ce produ it, ou encor e,
de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d'Amérique ) d e s in st ruc t ion s d ' utilisation et
d'entretien émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPOR AT I ON n'endosse aucune responsab i lit é e n cas de dommages ou
de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables
autres que les produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO
EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON CO RPORATION.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que
dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
EPSON décline tout droit sur ces marques.
Votre imprimante matricielle à 9 aiguilles EPSON® LX-300+ /
LX-1170 offre une impression de haute qualité et d’excellentes
performances dans un format très compact. Parmi ses caractéristiques, citons :
❏de nombreux chemins papier pour répondre à tous vos
besoins.
❏la possibilité d 'impri mer sur de no mbreux ty pes de pa pier, y
compris du papier continu, des formulaires en liasse (comportant un original et jusqu'à quatre copies), des étiquettes, des
feuilles simples et des enveloppes.
❏une impressio n rapide atteignant 300 cps (caractères par
seconde) à 10 cpi (caractères par pouce).
Votre imprimante est fournie avec un logiciel d’impression et
d’autres logiciels, parmi lesquels l’utilitaire EPSON Status
Monitor 3 pour Microsoft
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 vous offre un contrôle rapide
et facile de l’état de l’imprimante.
®
Windows® Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0.
Remarque :
Les illustrations de ce guide concernent le modèle LX-300+. Le modèle
LX-1170 a un format plus large. Les explications sont toutefois identiques.
Présentation de l'imprimante 1
Avertissement, Attention et Remarque
Ce guide applique les conventions suivantes :
Avertissement
wc
Remarque
Contient des informations importantes et des conseils utiles concernant
le fonctionnement de votre imprimante.
A respecter afin d'éviter tout accident corporel.
Attention
A respecter pour éviter d'endommager votre installation.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’imprimante.
Vous devez également tenir compte de l’ensemble des avertissements et instructions qui figurent sur l'imprimante.
❏Ne posez pas l'imprimante sur une su rface instable, à
proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
❏Posez l'imprimante sur une surface plane. Elle ne fonction-
nera pas correctement si elle ne repose pas à l'horizontale.
❏N’obstruez pas et ne recouvrez pas les ouvertures et fentes
pratiquées dans le coffret de l’imprimante. N’insérez pas
d’objets dans les fentes.
❏Raccordez l'imprimante exclusivement à la source d'alimen-
tation électrique indiquée sur son étiquette.
2 Présentation de l'imprimante
❏Connectez tous vos équipements à des prises murales équi-
pées de dispositifs de mise à la terre. Evitez de co nnecter votre
imprimante à un circuit électrique qui alimente des appareils
qui se mettent régulièrement sou s et hors tension, tels que des
photocopieurs ou des systèmes de climatisation.
❏N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou
effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité
totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l'intensité
supportée par la rallonge. Vérifiez également que l'intensité
totale des appareils branchés sur la prise murale ne dépasse
pas l'intensité nominale de celle-ci.
❏Débranche z l'imprimante avant de la nettoyer et ut ilisez
exclusivement un chiffon humide.
❏Ne renversez jamais de liquid e sur l'impriman te.
❏N'effectuez aucune autre opération d'entretien que celles
décrites dans ce guide.
❏Débranchez l'imprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants :
i. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
ii. Du liquide a pénétré dans l’imprimante.
iii.L’imprimante est tombée ou son coffret a été endom-
magé.
iv.L’imprimante ne fonctionne pas correctement ou vous
remarquez une diminution significative de ses performances.
❏N'intervenez que sur les paramètres mentionnés dans les
instructions d’utilisation.
Présentation de l'imprimante 3
❏Les éléments de l'imprimante qui portent ce symbole
K
peuvent être brûlants. Mettez l'imprimante hors
tension et laissez-la refr oidir quelques minute s avant
de toucher les éléments qui portent ce symbole.
❏Si vous envisagez d’utiliser l'imprimante en Allemagne :
Protégez l'installation électrique du bâtiment par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour éviter tout risque de courtcircuit et de surtension.
Symbole d'avertissement de la tête
d'impression
Ce symbole figure sur la tête d'impression pour
indiquer que celle-ci pe ut être chaude. Ne touchez
K
jamais la tête d'impression aussitôt après avoir
utilisé l'imprimante. Laissez-la refroidir pendant
quelques minutes avant de la toucher.
C
onformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®,
EPSON garantit que ce produit répond aux
directives du programme
d’économie d’énergie.
Le programme international bureaut ique
résulte du pa rtenariat volontaire conclu ave c l'industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction
d'ordinateurs personnels, de moniteurs, d'imprimantes, de
télécopieurs, de photocopieurs et de scanners qui utilisent
l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air
engendrée par la production d'électricité.
En plus des éléments illustrés ci-dessous, le carton de l’imprimante doit comprendre un CD-ROM contenant le logiciel de l’imprimante EPSON et une Notice de déballage. Vérifiez que le ca rt on
contient bien tous les éléments.
imprimante
supports papier
bouton d’alimentation en papier
cordon d’alimentation
Remarque :
Selon le modèle, le cordon d'alimentation peut être solidaire de l'imprimante. En outre, la forme de la fiche du cordon varie selon le pays d'achat
de l'imprimante. Vérifiez donc que la fiche est adaptée à votre pays.
Attention :
c
1-2Installation de l’imprimante
Il existe plusieurs modèles de cette imprimante, conçus pour
différentes tensions d'alimentation. Il n'est pas possible de
modifier la tension d'alimenta tion de l'appareil. Si la tension
d'alimentation qui figure sur l’étiquette à l'arrière de l'imprimante ne correspond pas à la tension secteur de votre pays,
contactez votre revendeur.
cartouche de ruban
Avant d’installer votre imprimante et de la mettre sous tension,
vous devez retirer tous les éléments de protec tion à l’ext érieur et
à l’intérieur de celle-ci. Suivez les instructions de la Notice de
déballage qui accompagne votre imprimante.
Conservez tous les éléments d'emball age et de pro tection afi n de
pouvoir les réutiliser si vous êtes amené à expédier votre imprimante ultérieurement. L’impri ma nte d oit tou jou rs êtr e tr anspor tée dans son emballage d'origine.
Choix d’un emplacement pour l'imprimante
Suivez les consignes suivantes pour choisir l’emplacement de
votre imprimante :
❏Posez l’imprimante sur une surface plane et stable. Elle ne
fonctionnera pas correctement si elle ne repose pas à
l'horizontale.
❏Choisissez un endroit où vous pourrez facilement connecter
un câble d'interface réseau à l’imprimante si nécessaire.
❏Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour
faciliter son utilisation et son entretien.
1
❏Evitez d'utiliser et de ranger l'imprimante dans des endroits
soumis à des variations rapides de température et d'humidité.
Protégez l'imprimante des rayons directs du soleil, d'une
luminosité intense, des sources de chaleur ainsi que de la
poussière ou d'une humidité excessive.
❏Evitez les endroits soumis à des chocs et des vibrations.
❏Placez l'imprimante à proximité d'une prise murale de
laquelle son cordon d'alimentation pourra être débranché
facilement.
Installation de l’imprimante1-3
❏Evitez les prises électrique s commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur automatique. Une coupure de
courant peut effacer des informations contenues dans la
mémoire de votre impriman te ou de votre ordinateur. E vitez
également d’utiliser une prise raccordée au même circuit
électrique qu'un moteur de forte puissance ou d'autres
appareils électriques susceptibles de faire varier la tension
d'alimentation.
❏Tenez votre système informatique à l’écart des sources
potentielles d'interférences élect romag néti ques, nota mment
des enceintes et de la base émettri ce-réceptrice des téléphones
sans fil.
❏Utilisez une prise secteur reliée à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Si vous envisagez d'utiliser une table pour imprimante, suivez l es
recommandations suivantes :
❏Utilisez une table capable de supp ort er un po id s d'au moi ns
20 kg.
❏N'utilisez jamais une table su r laquelle l'imp rimante serait
inclinée. L’imprimante doit toujours être maintenue à
l’horizontale.
❏Disposez le cordon d'alimentation et le câble d'interface de
votre imprimante à l'écart du chemin papier. Dans la mesure
du possible, fixez les câbles à un pied de la table pour
imprimante.
1-4Installation de l’imprimante
Assemblage de l’imprimante
Cette section vous fournit des informations pour l’installation et
la mise en marche de votre imprimante.
Reportez-vous à la section « Composants de l'imprimante » à la
dernière page de ce guide pour consulter les noms des composants de l’imprim ante.
Installation du bouton d’alimentation en papier
La première étape de la procédure d'assemblage consiste à
installer le bouton d'alimentation en papier.
Procédez de la façon suivant e pour installer le bouto n d'alimentation en papier :
1.Insérez le bouton dans le trou situé sur le côté de l'imprimante
et tournez-le lentement jusqu'à ce qu'il glisse sur l'axe.
1
2.Appuyez fermement sur le bouton d'alimentation en papier
jusqu'à ce qu'il soit contre le coffret de l'imprimante.
Installation de l’imprimante1-5
Fixation des supports papier
Vous devez installer les supports papier avant de commencer à
utiliser l'imprimante.
Procédez de la façon suivante pour fixer les supports papier sur
l’imprimante :
1.Tirez le guide papier vers l’arrière, soulevez-le et appuyez
fermement dessus pour le mettre en place.
2.Prenez un des supports papier et enfoncez ses bouts dans l es
encoches du guide latéral.
1-6Installation de l’imprimante
3.Répétez l'étape 2 pour l'autre support papier.
Installation ou remplacement de la cartouche de
ruban
Avant d'installer la cartouche de ruban, assurez-vo us que
l'imprimante n'est pas raccordée à une prise électrique.
Procédez de la façon suivante pour installer ou remplacer la
cartouche de ruban :
1.Relevez le capot de l'imp rimante jusqu’à la verticale, puis
soulevez-le pour le retirer.
1
Avertissement :
w
2.Si vous utilisez le modèle LX-1170, retirez l’unité de tension
du papier en pressant délicatement ses ergots de verrouillage,
puis en détachant l’unité de l’imprimante.
Ne déplacez jamais la tête d'impression lorsque l'imprimante
est sous tension, car vous risquez d’endommager cette
dernière. De même, si vous venez d'utiliser l'imprimante,
laissez refroidir la tête d'impression pendant quelques
minutes avant de la toucher.
Installation de l’imprimante1-7
3.Faites glisser la tête d’impression jusqu'au centre de
l'imprimante.
4.Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la
flèche afin de tendre le ruban pour faciliter son installation.
1-8Installation de l’imprimante
5.Insérez la cartouche de ruban dans l'imprimant e, de la manière illustrée, puis appuyez fermement des deux côtés de la
cartouche pour que les crochets en plastique pénètrent dans
les fentes de l'imprimante.
6.En vous aidant d'un objet pointu, notamment un sty lo à bille,
faites passer le ruban entre la tête d'impression et le guide
ruban. Tournez le bouton de tension du ruban pour faciliter
sa mise en place. Il ne doit être ni tordu, ni froissé.
1
Installation de l’imprimante1-9
7.Faites glisser la tête d'imp ression d'un bout à l'autre pour vous
assurer qu'elle se déplace sans entrave.
8.Si vous utilisez le modèle LX-1170, réinstallez l’unité de
tension du papier.
9.Réinstallez le capot de l’imprimante et fermez-le.
Lorsque les documents imprimés deviennent pâles, vous devez
remplacer la cartouche de r uban. Pour retirer la cartouche usagée,
déplacez d'abord la tête d'impression jusqu'au centre de l'imprimante. Soulevez les deux extrémités de la cartouche et sortez-la
de l’imprimante pour la retirer.
Branchement de l’imprimante
Procédez de la façon suivante pour brancher l’imprimante :
1.Assurez-vous que le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante
est en position Arrêt. C'est le cas lo rsque le c ôté
est enfoncé.
N
du bouton
2.Assurez-vous que la tension d'alimentation requise, qui
figure sur l’étiquette apposée à l'arriè re de l'imprimante, est
bien identique à celle fournie par la prise électrique.
1-10Installation de l’imprimante
Attention :
c
3.Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à l'impr imante,
raccordez-le à la prise d'al imentation secteur (AC) de l'impri mante.
4.Branchez le cordon d'aliment ation sur une prise sect eur reliée
à la terre.
Si la tension nominale de l'imprimante ne correspond pas à
celle de votre prise, contactez votre revendeur. Ne branchez
pas le cordon d'alimentation.
Exécution du test automatique
Le test automatique permet de vérifier le bon fonction nement de
l'imprimante. Pour l’effectuer, vous pouvez utiliser du papier
continu ou des feuilles simples. La procédure décrite ci-après
explique l’exécution du test en utilisant des feuilles simples, ce
qui est la méthode la plus facile.
Procédez de la façon suivante pour effectuer le test automatique :
1
Installation de l’imprimante1-11
1.Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Assurez-
vous également que le levier de dégagement du papier est
réglé sur la position correspondant aux feuilles simples et que
le guide papier est relevé, de la manière illustrée ci-dessous.
Attention :
c
Pour le modèle LX-300+ : Vous devez utiliser du papier de
210 mm de large minimum pour effectuer le test automatique
afin que la tête d’impression n’imprime pas directement sur
le rouleau d’impression.
Pour le modèle LX-1170 : Vous devez utiliser du papier de
376 mm de large minimum pour effectuer le test automatique
afin que la tête d’impression n’imprime pas directement sur
le rouleau d’impression.
1-12Installation de l’imprimante
2.Tout en maintenant la touche LF/FF enfoncée, mettez
l'imprimante sous tension.
3.Faites glisser le guide latéral gauche jusqu'à ce qu'il se
verrouille au niveau du repère du guide. Ajustez ensuite le
guide latéral droit en fonction de la largeur du papier.
1
Installation de l’imprimante1-13
4.Insérez fermement une feuille entre les guides latéraux
jusqu'à ce que vous rencont riez de la résistance. L’impriman te
charge la feuille automatiquement e t commence l’impression
du test automatique.
5.Pour interrompre temporairement l' impression, appuyez sur
la touche Pause.
6.Pour mettre fin au test automatique, assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Appuyez sur la touche LF /FF p our
éjecter la feuille, puis mettez l'imprimante hors tension.
Ceci est un extrait de test automatique ordinaire :
Remarque :
Si le résultat n’est pas satisfaisant, reportez-vous au chapitre 4,
« Dépannage ». Si l'impression est correcte, passez à la section suivante.
1-14Installation de l’imprimante
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
Votre imprimante possède à la fois une interface parallèle
compatible IEEE-1284 et une interface série EIA-232D. Avant de
commencer, posez l'imprimante verticalement, de la manière
illustrée ci-dessous. (Il est ainsi plus facile de raccorder le câble.)
Connectez votre ordinateur à l'interface de votre choix, de la
manière décrite ci-après.
1
Remarque :
Vous pouvez raccorder un câble aux deux interfaces. L'imprimante
bascule alors automatiquement de l'une à l'autre quand elle reçoit des
données.
Utilisation de l'interface parallèle
Pour utiliser l'interface parallèle, vous avez besoin d'un câble
blindé à paire torsadée de 2 mètres de long m aximum.
Procédez de la façon suivante pour connecter l’imprimante à
l’ordinateur en utilisant l’interface parallèle :
1.Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
Installation de l’imprimante1-15
2.Branchez convenablement le connecteur du câble parallèle
sur le port d'interface parallèle de l'imprimante. Rabattez les
clips métalliques jusqu'à ce qu'il s s'emboîtent correctement de
chaque côté du connecteur.
Remarque :
Si l'extrémité du câble est munie d'un fil de mise à la terre,
raccordez-le au connecteur de masse situé à droite du port d’interface
parallèle.
1-16Installation de l’imprimante
3.Branchez l'autre extrémité du câble sur le port d’interface
parallèle de l'ordinateur. (Si cette extrémité du câble est munie
d'un fil de mise à la terre, raccordez-le au connecteu r de masse
situé à l'arrière de l'ordi nateur.)
Utilisation de l'interface série
Pour utiliser l’interface série, vous avez besoin d’un câble série
disposant d’un connecteur mâle DB-25 à l’extrémité destinée à
l’imprimante.
Procédez de la façon suivante pour connecter l’imprimante à
l’ordinateur en utilisant l’interface série :
1.Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
2.Branchez convenablement le connecteur du câble série su r le
port d'interface série de l'imprimante. Serrez les vis de part et
d'autre du connecteur.
1
Installation de l’imprimante1-17
Remarque :
Si l'extrémité du câble est munie d'un fil de mise à la terre,
raccordez-le au connecteur de masse situé à droite du port d’interface
série.
3.Branchez l'autre extrémité du câble sur le por t d'interface série
de l’ordinateur, puis serrez les vis de part et d'au tre du connecteur. (Si cette extrémité du câble est munie d'un fil de mise
à la terre, raccordez-le au connecteur de masse situé à l'arr ière
de l'ordinateur.)
4.Utilisez le mode de définition des paramètres par défaut pour
modifier si nécessaire la vitesse en bauds et le bit de parité.
Reportez-vous à la section « A propos des paramètres par
défaut de votre imprimante » à la page 2-3.
1-18Installation de l’imprimante
Installation du logiciel de l’imprimante
Après avoir connecté l' imprimante à votre ordinateur, vous dev ez
installer le logiciel qui figure sur le CD-ROM du logiciel de
l’imprimante EPSON livré avec celle-ci.
Le logiciel de l'imprimante comporte les éléments suivants :
❏Pilote d'impression
Le pilote d'impression est le logiciel qui permet de faire
fonctionner, ou « piloter », l'imprimante. Il vous permet de
définir les paramètres de l’imprimante, notamment la qualité
d'impression , la résolution et le format du papier.
❏Utilitaire EPSON Statu s Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000
ou NT 4.0)
L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 vous renseigne sur les
erreurs relevées au niveau de l'imprimante et affiche des
informations relatives à l'état de celle-ci.
❏EPSON Remote! (utilitaire de configuration de l'imprimante
exécuté sous DOS) (Modèle LX-300+ uniquement)
L'utilitaire EPSON Remote! vous permet de modifier
facilement les paramètres par défaut de l'imprimante à
partir de l'écran de l'ordinateur. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l'u tilitaire EPSON Remote! (pour le modèle
LX-300+ uniquement) » à la page 3-18.
1
Pour installer le logiciel de l'imprimante, reportez-vous à la
section « Installation du logiciel sous Windows Me, 98, 95, 2000
ou NT 4.0 » à la page 1-20 ou « Installation du logiciel sous
Windows 3.1 ou NT 3.5x » à la page 1-21. Si vous utilisez DOS,
reportez-vous à la section « Pour les applications DOS » à la
page 1-23.
Remarque :
Le logiciel de l’imprimante pour Windows 3.1 et NT 3.5x n’est disponible que pour le modèle LX-300+. Si vous devez utiliser le modèle
LX-1170 sur ces systèmes d’exploitation, contactez votre revendeur.
Installation de l’imprimante1-19
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.