Epson LX-1170 User Manual [it]

Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa_______ Takahashi _______ ABE S.Halvorson _______
Gentile Cliente,
innanzitutto la ringraziamo per aver scelto una stampante a impatto EPSON LX-1170 e ci auguriamo che possa trarre dal suo recente acquisto ogni soddisfazione.
Quale Cliente EPSON lei ha ora il privilegio di accedere a una serie di servizi. Innanzitutto legga attentamente il certificato di garanzia che troverà insieme alla cartolina di garanzia e la spedisca al più presto, utilizzando l'apposita busta.
L’acquisto di questo prodotto EPSON le dà inoltre il diritto di entrare a far parte di privilegi, premi esclusivi e iniziative sempre nuove.
EPSON Club
R4C6680 Rev. D
A5 size COVER.FM 10/22/01 Pass 0
Guida per l'utente
. Richieda la sua Card personale e potrà usufruire di
; compili in tutte le sue parti la
Tra i vantaggi immediati ricordiamo:
L’accesso riservato al sito EPSON Club (
potrà essere costantemente aggiornato sulle attività del Club.
Un numero verde dedicato a disposizione per quesiti di carattere
tecnico.
L’invio periodico della rivista
Ulteriori informazioni le saranno fornite nella lettera che accompagnerà l’invio della sua Card personale.
Per qualsiasi informazione commerciale le fosse necessaria, chiami il numero verde 19:30 e il sabato dalle 10:00 alle 17:00 (orario continuato).
Buon lavoro con EPSON!
800-801101
, operativo dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle
MondoEPSON
www.epson.it/club
.
), dove
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa_______ Takahashi _______ ABE S.Halvorson _______
R4C6680 Rev. D
A5 size COVER.FM 10/22/01 Pass 0
L
R4C6680 Rev. D
A5 size COVER.FM 10/22/01 Pass 0
are in ogni caso
tuato l'acquisto:
N. Civico:
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa_______ Takahashi _______ ABE S.Halvorson _______
CARTOLINA DI GARANZIA
DA SPEDIRE ENTRO 8 GIORNI DALLA DATA D'ACQUISTO
Applicare il tagliando di controllo
posto all'interno della guida per l'utente.
(obbligatorio per la validità della Garanzia)
Timbro del rivenditore
RITAGLIARE IL TAGLIANDO RELATIVO AL PRODOTTO ACQUISTATO
E APPLICARLO SULLA
CARTOLINA DI GARANZIA
LX-1170
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa_______ Takahashi _______ ABE S.Halvorson _______
R4C6680 Rev. D
A5 size COVER.FM 10/22/01 Pass 0
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa_______ Takahashi _______ ABE S.Halvorson _______
R4C6680 Rev. D
A5 size FRONT.FM 10/22/01 Pass 0
STAMPANTE A IMPATTO A 9 AGHI
EPSON
L
R4C6680 Rev. D
A5 size FRONT.FM 10/22/01 Pass 0
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa_______ Takahashi _______ ABE S.Halvorson _______
Copyright
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi forma, senza l'esplicito permesso scritto della EPSON Italia. Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale; tuttavia la EPSON Italia spa non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.
EPSON e EPSON ESC/P sono marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Altri nomi di prodotto citati nella documentazione servono unicamente a scopo di identificazione e possono essere marchi registrati delle rispettive aziende.
Copyright © 2001 Epson Italia spa
Pubblicato da: Epson Italia spa, viale F.lli Casiraghi 427
Realizzazione editoriale: Edigeo srl, via del Lauro 3, 20121 Milano
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Parti della stampante
coperchio del guidacarta
R4C6680 Rev. D
A5 size PARTS.FM 10/22/01 Pass 3
supporti della carta
guidacarta
coperchio della stampante
pannello di controllo
interfaccia seriale
interfaccia parallela
trattore
cavo di alimentazione
levetta di rilascio carta
manopola
cartuccia del nastro
levetta per lo spessore della carta
tendicarta
interruttore
L
R4C6680 Rev. D
A5 size PARTS.FM 10/22/01 Pass 3
Indicatori e tasti del pannello di controllo
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Indicatori Tear Off (Font)
Lampeggia quando il modulo continuo è in posizione di strappo. Le altre combinazioni indicano il font selezionato.
Tasto Tear Off (Font)**
Fa avanzare il modulo continuo fino alla posizione di strappo.
Fa retrocedere il modulo continuo dalla posizione di strappo alla posizione di inizio stampa.
Tasto LF/FF
Fa avanzare la carta riga per riga se premuto brevemente.
Tenendolo premuto, espelle un foglio singolo o fa avanzare il modulo continuo alla successiva posizione di inizio stampa.
Tasto Load/Eject
Carica un foglio di carta singolo.
Espelle un foglio di carta singolo se è caricato.
Carica il modulo continuo dalla posizione di attesa.
Fa retrocedere il modulo continuo alla posizione di attesa.
Indicatore Paper Out
Acceso quando non c'è carta nell'alimentatore selezionato o la carta non è caricata correttamente.
Lampeggia quando la carta non è stata completamente espulsa o si è verificato un inceppamento.
Tasto Pause
Interrompe la stampa temporaneamente e la riprende quando è premuto di nuovo. Quando è premuto per 3 secondi attiva la *microregolazione. Per disattivarla, premete di nuovo
.
*Microregolazione
Tenendo premuto il tasto Pause per tre secondi, la stampante passa in modalità microregolazione. Nella microregolazione, potete premere i tasti LF/FFD e Load/EjectU per regolare le posizioni di inizio stampa o di strappo. Consultate il Capitolo 2, …Utilizzo della stampante†
**Selezione dei font
In modalità microregolazione potete selezionare il font da utilizzare per la stampa, premento il tasto Tear Off. Gli indicatori Tear Off (spenti, accesi o lampeggianti) indicano il font selezionato.
Indicatore Pause
Acceso quando la stampante è in pausa.
Lampeggia quando è attiva la *microregolazione
Lampeggia quando la testina di stampa è surriscaldata.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Indice generale
Introduzione
Norme di sicurezza importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Segnalazione di pericolo per la testina di stampa . . . . . . . . . . . . 3
Specifiche ENERGY STAR
Convenzioni usate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Come ottenere assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Il sito internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
R4C6680 Rev. D
A5 size USERS.TOC 10/22/01 Pass 3
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capitolo 1 Installazione della stampante
Come disimballare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dove installare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Assemblaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Installazione della manopola per
lalimentazione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Inserimento dei supporti per la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Collegamento dell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Installazione o sostituzione della cartuccia del nastro. . . . 1-9
Esecuzione del test automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Collegamento della stampante al computer. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Utilizzo dell’interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Utilizzo dell’interfaccia seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Installazione del software in Windows Me, 98, 95,
2000 o NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Per gli utenti di programmi DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
L
R4C6680 Rev. D
A5 size USERS.TOC 10/22/01 Pass 3
Capitolo 2 Utilizzo della stampante
Utilizzo del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Selezione di un font interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Impostazioni predefinite della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Modifica delle impostazioni predefinite. . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Stampa su modulo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Stampa con il trattore a spinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Rimozione del documento stampato dal trattore
a spinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Ritorno alla modalità a fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Stampa con il trattore a trazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Regolazione della posizione di inizio stampa . . . . . . . . . . .2-24
Avanzamento della carta al bordo di strappo . . . . . . . . . . . 2-27
Stampa su fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Caricamento di fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31
Regolazione della levetta per lo spessore
della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Regolazione della levetta per lo spessore della
carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Moduli a più parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Installazione e uso dei dispositivi opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Alimentatore per fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Trattore a trazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-42
Supporto per carta in rotoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Server di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Capitolo 3 Utilizzo del software della stampante
Utilizzo del driver di stampante in Windows Me, 98 e 95 . . . . . 3-2
Accesso al driver di stampante dalle
applicazioni Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Modifica delle impostazioni del driver di
stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilizzo del driver di stampante in
Windows 2000 e NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Accesso al driver di stampante dalle
applicazioni Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Modifica delle impostazioni del driver di stampante . . . . 3-9
Panoramica delle impostazioni del driver di stampante . . . . . . 3-10
L'utility EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Impostazione di EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . 3-12
Accesso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
R4C6680 Rev. D
A5 size USERS.TOC 10/22/01 Pass 3
Capitolo 4 Problemi e soluzioni
Utilizzo degli indicatori di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Problemi di alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
La stampante non si accende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
La stampante non stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
La stampa è sbiadita o non uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Nei caratteri stampati o nella grafica mancano
dei punti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
I caratteri stampati non sono quelli aspettati . . . . . . . . . . . 4-8
La posizione di inizio stampa non è quella
aspettata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
I fogli singoli non vengono caricati o alimentati
correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Problemi di caricamento e alimentazione dei
moduli continui. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
L
R4C6680 Rev. D
A5 size USERS.TOC 10/22/01 Pass 3
Dispositivi Opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
L'alimentatore opzionale per fogli singoli non
carica la carta correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Il passaggio dall’alimentatore per fogli singoli al
trattore a spinta non funziona correttamente . . . . . . . . .4-14
Utilizzando il trattore a trazione con il trattore a
spinta, la carta a modulo continuo non viene
caricata correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Appendice A Specifiche
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Specifiche della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Specifiche elettroniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Specifiche ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Area stampabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Allineamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
Norme CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
Elenco dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-16
Codici di controllo EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Codici di controllo in emulazione IBM 2381 Plus . . . . . . . .A-17
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Indice
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Introduzione
La stampante a 9 aghi EPSON® LX-1170+ combina prestazioni elevate e unalta qualità di stampa in un design compatto. Le sue caratteristiche comprendono:
Vari percorsi di alimentazione della carta, adatti alle più svariate esigenze di stampa
Gestione di più tipi di carta, inclusi i moduli continui, i moduli a più parti (originale più quattro copie), le etichette, i fogli singoli, le buste e le cartoline.
R4C6680 Rev. D
A5 size INTRO.FM 10/22/01 Pass 3
Stampa ad alta velocità, che permette di stampare fino a 300 caratteri al secondo a 10 caratteri per pollice
La stampante è fornita insieme al driver di stampante e ad altre applicazioni fra cui lutility EPSON Status Monitor 3 per Microsoft di controllare lo stato della stampante rapidamente e con facilità, e ad altri programmi.
Nota:
Le illustrazioni di questo manuale si riferiscono al modello EPSON LX-300+. La stampante EPSON LX-1170 ha solamento il carrello più largo, il funzionamento è identico.
®
Windows®Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0 che vi permette
Introduzione
1
L
R4C6680 Rev. D
A5 size INTRO.FM 10/22/01 Pass 3
Norme di sicurezza importanti
Leggete tutte queste istruzioni e conservatele per ulteriori consultazioni. Seguite tutte le istruzioni e gli avvertimenti presenti allinterno della stampante.
Non appoggiate la stampante su una superficie instabile o vicino a un radiatore o a una fonte di calore.
Collocate la stampante su una superficie piana. La stampante non funziona correttamente se è inclinata.
Non ostruite le aperture dellinvolucro. Non inserite oggetti nelle aperture.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Utilizzate esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulletichetta della stampante.
Collegate la stampante a una presa elettrica dotata di messa a terra. Evitate di utilizzare prese di corrente a cui sono allacciati impianti di condizionamento, fotocopiatrici o altri dispositivi che si accendono e si spengono con regolarità.
Non utilizzate un cavo di alimentazione danneggiato.
Se utilizzate una prolunga, assicuratevi che l'assorbimento totale di corrente degli apparecchi collegati non superi il valore massimo ammesso. Inoltre, assicuratevi che lassorbimento totale degli apparecchi collegati alla presa elettrica non superi la corrente massima ammesa per quel tipo di presa.
Prima di pulire la stampante, staccate il cavo di alimentazione dalla presa. Per la pulizia usate solamente un panno umido.
Non versate liquidi sulla stampante.
Ad eccezione dei casi specificamente indicati in questa guida, non tentate di intervenire personalmente sulla stampante.
2
Introduzione
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Quando si verificano le seguenti condizioni, scollegate la stampante e fate riferimento per la manutenzione a personale qualificato:
- il cavo o la presa sono danneggiati;
- è entrato del liquido nella stampante;
- la stampante è rimasta esposta allacqua o l’involucro esterno è danneggiato;
- la stampante non opera normalmente o mostra un sensibile calo nelle prestazioni.
Regolate solo quei controlli che sono indicati nelle istruzioni operative.
R4C6680 Rev. D
A5 size INTRO.FM 10/22/01 Pass 3
Le parti della stampante contrassegnate con questo
K
simbolo potrebbero essere calde. Spegnete la stampante e lascetela raffreddare per alcuni minuti prima di toccare una parte che porta questo simbolo.
Segnalazione di pericolo per la testina di stampa
TIl simbolo sulla testina di stampa indica che questa parte potrebbe essere calda. Non toccate
K
mai la testina di stampa dopo che la stampante è appena stata usata. Lasciate raffreddare la testina di stampa alcuni minuti prima di toccarla.
Introduzione
3
L
R4C6680 Rev. D
A5 size INTRO.FM 10/22/01 Pass 3
Specifiche ENERGY STAR
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
E
Come partner del programma EPSON ha fatto in modo che questa stampante soddisfi le specifiche del programma
®
S
TAR
, che ha lo scopo di rendere le apparecchiature elettroniche più efficienti dal punto di vista energetico.
E
Il programma internazionale apparecchiature da ufficio è una collaborazione volontaria tra le industrie produttrici di computer e di apparecchiature da ufficio per promuovere l’introduzione di computer, monitor, stampanti, fax, fotocopiatrici e scanner più efficienti dal punto di vista energetico con lo scopo di ridurre l'inquinamento atmosferico causato dalla produzione di energia.
NERGY STAR
NERGY STAR
E
®
per le
Convenzioni usate in questa guida
In questa guida vengono usate le seguenti convenzioni:
:
I paragrafi contrassegnati in questo modo contengono
w
Pericolo
istruzioni che devono essere seguite attentamente per evitare danni o lesioni all'operatore.
NERGY
®
,
Attenzione: queste istruzioni devono essere osservate per evitare
c
Nota: le note contengono importanti informazioni e suggerimenti utili per il funzionamento della stampante.
Introduzione
4
danni alle apparecchiature
.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Come ottenere assistenza
Se il vostro dispositivo EPSON non funziona correttamente e non riuscite a risolvere il problema usando le informazioni e i suggerimenti forniti nella relativa documentazione, potete rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato EPSON o ai servizi di assistenza offerti da EPSON Italia.
Lassistenza sarà accelerata e semplificata se vengono fornite le seguenti informazioni:
Numero di serie del prodotto (L’etichetta del numero di serie è di solito posta sul retro del prodotto.)
R4C6680 Rev. D
A5 size INTRO.FM 10/22/01 Pass 3
Modello del prodotto
Versione del software del prodotto (Fate clic su Informazioni su..., o su un comando simile nel software del prodotto.)
Marca e modello del computer
Nome e versione del sistema operativo
Nome e versione delle applicazioni software normalmente utilizzate con il prodotto
Assistenza tecnica
La rete dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati EPSON è in continua espansione: per consentire ai clienti di avere nominativi e indirizzi sempre aggiornati, abbiamo attivato un numero verde (chiamata gratuita) operativo nei giorni feriali dalle 9 alle 13 e dalle 14 alle 18 (il sabato dalle 10 alle 17):
800 - 801101
Attenzione:
carattere tecnico.
questo numero non è abilitato a dare informazioni di
Introduzione
5
L
R4C6680 Rev. D
A5 size INTRO.FM 10/22/01 Pass 3
Supporto tecnico
Il servizio supporta tutte le problematiche relative ai prodotti EPSON: caratteristiche, configurazioni, installazioni, driver. È operativo dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 18 con orario continuato, il sabato dalle 10 alle 17, ai seguenti numeri:
Telefono 02 26 83 00 58 Fax 02 28 04 06 98
Il sito internet
All’indirizzo del sito internet di EPSON Italia
http://www.epson.it
potrete trovare informazioni su:
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
tutti i prodotti EPSON
eventi e fiere a cui lazienda partecipa
come ottenere supporto tecnico
i Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati
i driver e le utility
informazioni istituzionali e notizie per la stampa
6
Introduzione
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Capitolo 1
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
Installazione della stampante
Come disimballare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dove installare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Assemblaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Installazione della manopola per
lalimentazione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Inserimento dei supporti per la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Collegamento dell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Installazione o sostituzione della cartuccia del nastro. . . . 1-9
Esecuzione del test automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Collegamento della stampante al computer. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Utilizzo dell’interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Utilizzo dell’interfaccia seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Installazione del software in Windows Me, 98, 95,
2000 o NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Per gli utenti di programmi DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
1
Installazione della stampante
1-1
L
R4C6680 Rev. D
A5 size Setup.fm 10/22/01 Pass 3
Come disimballare la stampante
Oltre a questa guida, la confezione della stampante dovrebbe contenere un CD ROM del software per la stampante, un foglio di avvertenze e i seguenti componenti:
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
supporto carta
stampante
manopola per l’alimentazione della carta
cavo di alimentazione
Nota:
In alcuni paesi, la stampante viene fornita con il cavo di alimentazione già collegato. Inoltre, la forma del cavo e della spina sono diversi in funzione del paese in cui la stampante viene venduta; assicuratevi che il cavo sia del tipo corretto.
Attenzione:
c
La stampante è disponibile in vari modelli progettati per tensioni di alimentazione diverse e non è possibile cambiare la tensione della stampante. Se l'etichetta posta sul retro non riporta la tensione corretta, rivolgetevi al rivenditore.
cartuccia del nastro
1-2
Installazione della stampante
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Dovete rimuovere tutti i materiali d'imballaggio prima di mettere in funzione la stampante. Per rimuovere questi materiali, seguite quanto indicato nel foglio di istruzioni (incluso nella stampante).
Conservate la confezione e il materiale d'imballaggio per poterli riutilizzare in caso di trasporto della stampante. Essa dovrebbe essere sempre trasportata nella confezione originale.
Dove installare la stampante
Scegliete il posto più adatto alla stampante seguendo le indicazioni riportate di seguito.
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
1
Collocate la stampante su una superficie piana e stabile. La stampante non può funzionare se è inclinata.
Collocate la stampante in una posizione che consenta, se necessario, di collegare facilmente il cavo di rete.
Lasciate abbastanza spazio attorno alla stampante per le normali operazioni di stampa e manutenzione.
Evitate di collocare e usare la stampante in posizioni soggette a forte umidità e sbalzi di temperatura. Scegliete un luogo non esposto alla luce solare diretta o a fonti di calore e riparato dallumidità e dalla polvere.
Evitate posizioni soggette a urti e vibrazioni.
Collocate la stampante vicino alla presa di corrente, in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione.
Evitate di utilizzare prese elettriche controllate da interruttori a parete o da timer automatici. L'improvvisa interruzione di corrente potrebbe cancellare informazioni dalla memoria della stampante o del computer. Evitate inoltre prese collegate allo stesso circuito utilizzato per apparecchiature ad elevato assorbimento che possono causare variazioni di tensione.
Installazione della stampante
1-3
L
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
Tenete lintero sistema lontano da potenziali sorgenti di interferenza elettromagnetica, come ad esempio altoparlanti o le basi dei telefoni senza filo.
Utilizzate una presa di alimentazione dotata di messa terra e non usate adattatori.
Prima di stampare su moduli continui, controllate che il percorso della carta sia privo di ostacoli e di ostruzioni (consultate la sezione successiva).
Se intendete collocare la stampante su un carrello, tenete presenti le seguenti indicazioni:
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Utilizzate un carrello in grado di sostenere almeno 20 kg.
Non utilizzate mai un supporto inclinato. La stampante deve essere sempre tenuta in piano.
Collegate il cavo di alimentazione e di interfaccia della stampante in modo che non interferiscano con lalimentazione della carta. Se possibile, fissate i cavi a una gamba del carrello.
1-4
Installazione della stampante
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Assemblaggio della stampante
Seguite i passi descritti in questa sezione per assemblare la stampante.
Consultate “Parti della stampante” nelle pagine iniziali di questa guida per i nomi dei singoli componenti della stampante.
Installazione della manopola per lalimentazione della carta
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
1
Il primo passo da compiere per assemblare la stampante è quello di installare la manopola per lalimentazione della carta.
Seguite questi passi per installare la manopola per lalimentazione della carta:
1. Inserite la manopola nel foro posto sulla parte laterale della
stampante e ruotatela lentamente fino a quando non slitta nell’albero.
2. Spingete con decisione la manopola per lalimentazione della
carta fino a quando non si appoggia al corpo della stampante.
Installazione della stampante
1-5
L
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
Inserimento dei supporti per la carta
Prima di utilizzare la stampante dovete installare i supporti per la carta.
Seguite questi passi per installare i supporti per la carta:
1. Tirate il guidacarta verso la parte posteriore della stampante. Sollevatelo e quindi spingetelo con decisione finché non si blocca in posizione.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
2. Prendete uno dei supporti per la carta e inseritene le punte negli alloggiamenti posti sulla guida laterale.
1-6
Installazione della stampante
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
3. Prendete un altro supporto per la carta e inseritene le punte negli alloggiamenti posti sullaltra guida laterale.
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
1
4. Prendete un altro supporto per la carta e inseritene le punte negli alloggiamenti posti sul tendicarta.
5. Ripetete il passo 4 per l’altro supporto per la carta.
Installazione della stampante
1-7
L
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
Collegamento dell’alimentazione
Seguite questi passi per collegare la stampante all’alimentazione:
1. Assicuratevi che la stampante sia spenta. La stampante è spenta quando la parte contrassegnata con N dell’interruttore è spinta verso il basso.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
2. Controllate che la tensione indicata sull'etichetta posta sul retro della stampante corrisponda a quella della presa elettrica.
Pericolo:
c
3. Se il cavo di alimentazione non è già fissato alla stampante, inserite la spina femmina nella presa CA della stampante.
4. Inserite il cavo di alimentazione in una presa dotata di messa a terra.
1-8
Installazione della stampante
ISe la tensione della presa elettrica e quella indicata nell’etichetta della stampante non corrispondono, rivolgetevi al vostro rivenditore. In tal caso, non collegate la stampante.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
Installazione o sostituzione della cartuccia del nastro
Prima di installare la cartuccia del nastro, assicuratevi che la stampante non sia collegata alla presa di corrente.
Seguite questi passi per installare o sostituire la cartuccia del nastro:
1. Assicuratevi che la stampante sia spenta.
2. Aprite il coperchio della stampante in posizione verticale e tirate verso l’alto per rimuoverlo.
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
1
3. Togliete il tendicarta premendo gentilmente le sue levette di bloccaggio e tirandolo per rimuoverlo dalla stampante.
Installazione della stampante
1-9
L
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
4. Assicuratevi che la testina di stampa si trovi in posizione a 10 centimetri dal lato sinistro. Se non lo è, accendete la stampante e quindi spegnetela.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
5. Girate la manopola tendinastro in direzione della freccia per tendere il nastro e rendere così più semplice l’installazione.
1-10
Installazione della stampante
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
6. Inserite la cartuccia del nastro nella stampante come mostrato qui di seguito. Spingete quindi con decisione su entrambi i lati della cartuccia per inserire i gancetti di plastica negli alloggiamenti posti sulla stampante.
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
1
7. Utilizzate un oggetto appuntito come ad esempio la punta di una penna a sfera, per inserire il nastro fra la testina di stampa e il guidanastro. Ruotate la manopola tendinastro per posizionare correttamente il nastro. Assicuratevi che il nastro non sia rigirato o spiegazzato.
Installazione della stampante
1-11
L
R4C6680 Rev. D
A5 size SETUP.FM 10/22/01 Pass 3
8. Reinstallate il tendicarta.
9. Reinstallate e chiudete il coperchio della stampante.
Se la stampa risulta sbiadita è necessario sostituire la cartuccia del nastro. Per rimuovere il vecchio nastro, assicuratevi prima che la testina di stampa si trovi a 10 centimetri dal lato sinistro. Rimuovete quindi la cartuccia sollevando entrambe le estremità ed estraendola dalla stampante.
Proof Sign-off: ABE Y. Azuma, Nagasawa Takahashi ABE S.Halvorson
1-12
Installazione della stampante
Loading...
+ 114 hidden pages