Приостанавливает
печать и возобновляет
печать при повторном
нажиме.
Индикатор Pause
(Пауза)
O Горит, когда принтер
приостановлен.
O Мигает, когда принтер
в режиме
микрорегулировок.
Индикатор Paper Out
(Бумаги Нет)
O Горит, когда в
выбранный источник
подачи не заложена
бумага или бумага
заложена
неправильно.
O Мигает, когда бумага
не выведена
полностью из
принтера или
заклинена.
Кнопка Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер)
O Протягивает ленту в позицию отрыва на
кромке.
O Оттягивает ленту от позиции отрыва
обратно к началу страницы.
O Выбирает бункер загрузчика листов, если
загрузчик установлен на принтере.
O Включает карточный режим для печати на
открытках и конвертах. См. гл. 3.
Индикаторы Tear Off/Bin
(Отрыв/Бункер)
Of f, когда лента в позиции для отрыва на
кромке.
Oo n, когда выбран бункер 1
дополнительного загрузчика листов.
On o, когда выбран бункер 2
дополнительного загрузчика листов.
On n, когда принтер в карточном режиме.
n = On/Включено
f = Flashing/Мигает
o = Off/Выключено
Кнопка LF/FF
(Перевод строки/
Превод Страницы)
O Подает бумагу
построчно.
O При нажиме
выводит лист
бумаги из
принтера или
протягивает ленту
к началу
следующей
страницы.
Микрорегулировка
При нажиме на кнопку Pause (Пауза) в течение трех
секунд принтер переходит в режим
микрорегулировок. В этом режиме с помощью
кнопок D и U , вы можете точно отрегулировать
начало страницы и позицию отрыва ленты на
кромке. См. гл. 2.
Кнопка Operate
(Работа)
Включает и
выключает принтер.
Принтер выключен,
когда эта кнопка
заподлицо с
боковыми
протекторами.
Кнопка Load/Eject
(Загрузка/Выдача)
O Загружает лист
бумаги.
O Выводит загруженный
лист бумаги из
принтера.
O Протягивает ленту к
началу страницы из
позиции парковки.
O Оттягивает ленту назад
в позицию парковки.
Page 5
®
24-точечный ударный матричный принтер
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть
воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми
средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими,
записывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы
SEIKO EPSON CORPORATION. Содержащуюся в ней информацию можно использовать
только на этом принтере EPSON. Фирма EPSON не несет ответственности, если какая-то
часть данной информации будет применена на других принтерах.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической
ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и
убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая,
неправильного пользования изделием, его видоизменения или внесения в его конструкцию
модификаций, не предусмотренных инструкциями по эксплуатации и техническому
обслуживанию от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за
повреждения или неполадки, возникающие в результате использования дополнительных
устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON
CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “Эпсон”)
или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
EPSON и EPSON ESC/P - зарегистрированные товарные знаки, а EPSON ESC/P2 товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows - зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
IBM - зарегистрированный товарный знак фирмы International Business Machines
Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для
идентификации и могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей.
Фирма EPSON не претендует ни на какие права собствености по этим товарным знакам.
Данный аппарат прошел испытания и
признан соответствующим требованиям по
подавлению радиопомех, предъявляемым к
цифровым устройствам Класса В согласно
Части 15 Правил FCC, введенных
Федеральной комиссией связи США. Эти
нормы направлены на обеспечение разумной
защиты от генерируемых радиопомех при
установке принтера в жилых помещениях.
Принтер вырабатывает, потребляет и может
излучать радиочастотную энергию, поэтому
если его не установить и не использовать в
соответствии с инструкциями, он может
создаввать вредные помехи приему
радиовещательных и телевизионных передач.
Однако нет гарантии, что помехи не будут
возникать в частном случае установки
принтера. Если принтер действительно
создает помехи приему радио- и телепередач,
что можно проверить, выключая и включая
принтер в электросеть, пользователь должен
попытаться устранить эту неполадку одним
из следующих способов:
Переориентировать или установить в
другом месте приемную антенну
Увеличить расстояние между принтером и
приемником радио/телепередач
Подключить принтер в другую розетку
электросети, которая не питает приемник
радио/телепередач
Проконсультироваться с дилером или
опытным радио/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При подключении принтера к компьютеру
через неэкранированный интерфейсный
кабель пользователь лишается сертификата
FCC на принтер, так как в этом случае могут
быть превышены нормы на допустимый
уровень радиопомех, принятые Федеральной
комиссией связи США. Пользователь обязан
приобрести и использовать для подключения
принтера к компьютеру экранированный
интерфейсный кабель. Если у принтера
имеется несколько интерфейсных разъемов,
отсоедините кабели от неиспользуемых
интерфейсных портов.
Изменения или модификации, введенные
пользователем без письменного разрешения
от производителя принтеров, лишают
пользователя права эксплуатировать принтер.
Декларация соответствия стандартам
Согласно инструкциям
ISO/IEC Guide 22 и EN 45014
Изготовитель:SEIKO EPSON
CORPORATION
Адрес:3-5, Owa 3-chome, Suwa-
shi, Nagano-ken 392-8502
Japan
Представитель:Московское
представительство
Адрес:123610, Москва,
Краснопресненская наб.,
12,Центр
Международной
Торговли, офис 508.
Заявляет о том, что изделие:
Наименование:Ударный
матричный
принтер
Модель:Ð910C
Соответствует следующим директивам и
нормам:
Directive 73/23/EEC:
EN 60950
Directive 89/336/EEC:
EN 55022 Class B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
ii
Page 7
Содержание
Ознакомление с принтером
Простые в использовании функциональные возможности..................... 2
Область печати ................................................................................. С-9
Соответствие стандартам безопасности ......................................... C-11
Соответствие стандартам на аппаратуру связи .............................. C-11
Списки команд ............................................................................................ С-12
Управляющие коды EPSON ESC/P2 .............................................. C-12
Управляющие коды эмуляции IBM 2391 Plus ............................... C-16
Таблицы символов ...................................................................................... C-17
Национальные наборы символов к таблице курсивных
символов ........................................................................................... C-28
Глоссарий
Предметный указатель
viii
Page 13
Ознакомление с принтером
Ваш 24-точечный ударный матричный принтер EPSON® LQ-2180
обеспечивает отличное качество печати и высокую
производительность в сочетании с широким выбором
функциональных возможностей при компактной конструкции. Его
отличительные преимущества:
разнообразие способов подачи бумаги для удовлетворения ваших
печатных потребностей
способность печатать на многих типах бумаги, в том числе на
фальцованной перфорированной ленте, многокопийных формах
(один оригинал и до пяти копий), этикетках, листах, конвертах и
почтовых карточках (открытках)
высокая скорость печати - до 480 символов в секунду при шаге
10 символов на дюйм
К принтеру прилагается программное обеспеченеие, включающее
драйвер принтера, утилиту EPSON Status Monitor 2 для Microsoft
Windows® 95/98, которая дает вам возможность легко и быстро
проверять состояние вашего принтера, а также другие прикладные
программы. Кроме того, на принтере можно установить различные
виды дополнительной оснастки в соответствии с вашими
индивидуальными требованиями.
®
Ознакомление с принтером 1
Page 14
Простые в использовании функциональные
возможности
В этом разделе описаны некоторые простые для применениия
функциональные возможности принтера, которые будут полезны для
âàñ.
Пользование отрывом ленты на кромке для экономии бумаги.
Если вы подаете фальцованную перфорированную ленту
передним или задним толкающим трактором, вы можете по
завершении печати воспользоваться функцией отрыва для
протяжки ленты к отрывной кромке принтера. После этого вы
легко отрываете отпечатанные страницы по поперечной
просечке, экономя бумагу, остатки которой обычно
выбрасываются при переходе к распечатке другого документа.
Подробнее см. гл. 2.
Пользование рычагом освобождения бумаги для изменения
способа подачи бумаги (ее проводки через принтер) без удаления
из принтера того типа бумаги, на котором вы печатали
последний раз.
Пользуясь рычагом освобождения бумаги, вы можете быстро
перейти к печати на листах, не вынимая из принтера
фальцованную перфорированную ленту, заправленную в
передний или задний толкающий трактор. Вы можете также
легко перейти к печати на фальцованной бумажной ленте,
подаваемой в принтер другим трактором. Подробнее см. гл. 2.
2 Ознакомление с принтером
Page 15
рычаг
освобождения
бумаги
Пользование функцией микрорегулировок для точной настройки
позиций начала страницы и отрыва фальцованной ленты на
кромке принтера. Объяснения позиций начала страницы и
отрыва ленты на кромке см в разделе “Глоссарий”.
Функция микрорегулировок позволяет протягивать ленту вперед
или назад приращениями в 1/180 дюйма (0,141 мм), чтобы вы
могли точно отрегулировать позиции начала печати на странице
и отрыва ленты на кромке принтера по поперечной просечке.
Подробнее см. гл. 2.
Доступные способы подачи бумаги
Ваш принтер обеспечивает несколько способов проводки бумаги при
печати на фальцованной перфорированной ленте и на листах. Как
объясняется ниже, бумага может подаваться в принтер через щели
сверху, спереди, снизу или сзади. Вы выбираете тот способ подачи
бумаги, который больше подходит для выполнения данного задания
на печать.
Ознакомление с принтером 3
Page 16
Печать на фальцованной бумажной ленте
Вы можете выбирать для печати на ленте любое из трех
расположений тракторов (переднее толкающее, заднее толкающее и
тянущее) и любую из трех входных щелей (переднюю, заднюю и
нижнюю). Этот раздел поможет вам в выборе пути проводки бумаги
и расположения тракторов, которые будут лучше всего
соответствовать вашим требованиям при печати на фальцованной
перфорированной ленте. Как правильно установить трактор и как
загружать бумагу, см. соответствующий раздел в гл. 2.
Пользование толкающим трактором
Если вам часто приходится отрывать ленту (например, при печати
заказов на поставку или товарных чеков), то в этом случае лучше
использовать толкающий трактор. Он позволит вам пользоваться
отрывной кромкой для отрыва страниц фальцованной
перфорированной ленты по поперечной просечке. Кроме того, когда
лента заправлена в толкающий трактор, вы сможете вводить
отдельные листы бумаги по бумагонаправляющей панели, не
вынимая ленту.
На принтере имеются два расположения толкающих тракторов:
переднее и заднее. Тракторы устанавливаются в переднее толкающее
и в заднее толкающее положения перед отгрузкой принтера
заказчику. В таблице ниже дана подробная характеристика
толкающих расположений и соответствующих им проводок
фальцованной бумажной ленты.
Примечание:
Трактор, установленный в заднем толкающем положении, нельзя
снимать с принтера.
4 Ознакомление с принтером
Page 17
Расположение трактораОписание
При пользовании этим трактором заправляйте
ленту через переднюю входную щель. Если вы
печатаете на толстой бумаге, например на
многокопийных формах или на ленте с
наклеенными этикетками, вводите ленту через
переднюю щель, потому что в этом случае
лента будет проводиться от щели до выхода
почти по прямой траектории. Этим вы
переднее толкающее
заднее толкающее
предотвратите заклинивания бумаги в
подающем механизме принтера.
При пользовании этим трактором заправляйте
ленту через заднюю входную щель.
Примечание:
Поскольку толстые многокопийные формы
требуют прямой (без перегибов) проводки
бумаги, заправляйте ленту через переднюю
входную щель
Предостережение:
Не заправляйте ленту с наклеенными
этикетками через заднюю входную щель. В
противном случае этикетки будут отклеиваться
от подложки внутри принтера, вызывая
заклинивание подающего механизма
бумагой.
Пользование тянущим трактором
Если вам часто приходится печатать на толстой или тяжелой
бумажной ленте, например на многокопийных формах или на ленте с
наклеенными этикетками, пользуйтесь трактором, установленным в
тянущем положении. Тянущий трактор лучше всего предотвращает
заклинивание бумаги. Он может подавать ленту спереди, сзади или
снизу от принтера. Однако при подаче ленты тянущим трактором
нельзя пользоваться функцией отрыва ленты на кромке.
Примечание:
Если вы намерены пользоваться тянущим трактором, вы можете снять
трактор на толкающей позиции и установить его в тянущее положение
либо заказать дополнительный тянущий трактор (С80032
) è
установить его в тянущее положение. Подробнее см. гл. 2.
Ознакомление с принтерîì 5
Page 18
Как показано в таблице ниже, на принтере предусмотрены три
входные щели для ввода фальцованной бумажной ленты тянущим
трактором: передняя, задняя и нижняя.
Входная щельОписание
Если вы печатаете на толстой бумаге,
например на многокопийных формах или на
ленте с наклеенными этикетками, вводите
ленту через переднюю щель, потому что в
этом случае лента будет проводиться от щели
до выхода почти по прямой траектории. Этим
вы предотвратите заклинивания бумаги в
передняя
нижняя
задняя
подающем механизме принтера.
Так как нижняя щель обеспечивает наиболее
прямую проводку бумаги через принтер, она
считается идеальной для печати на толстой
бумаге, например на многокопийных формах
или на ленте с наклеенными этикетками.
Примечание:
При заправке ленты через нижнюю щель
обязательно устанавливайте принтер на
подставку с широко раздвинутыми ножками,
не препятствующими движению бумаги.
Вы также можете подавать ленту в тянущий
трактор через заднюю входную щель.
Примечание:
Поскольку толстые многокопийные формы
требуют прямой (без перегибов) проводки
бумаги, заправляйте ленту через переднюю
входную щель
Предостережение:
Не заправляйте ленту с наклеенными
этикетками через заднюю входную щель. В
противном случае этикетки будут отклеиваться
от подложки внутри принтера, вызывая
заклинивание подающего механизма
бумагой.
6 Ознакомление с принтером
Page 19
Пользование сочетанием толкающего трактора с тянущим
Чтобы улучшить условия подачи фальцованной бумажной ленты и
уменьшить вероятность заклинивания бумаги, вы можете
воспользоваться одновременно двумя тракторами. Это особенно
удобно при печати на формах в виде непрерывной ленты,
многокопийных формах или наклеенных на ленту этикетках, а также
при распечатке высококачественного графического материала. При
пользовании комбинацией из двух тракторов вы можете заправить
ленту через переднюю щель в передний толкающий трактор и
тянущий трактор либо подавать ленту через заднюю щель в задний
толкающий трактор и тянущий трактор.
Комбинация из двух тракторов Описание
Для пользования заднего толкающего
трактора в сочетании с тянущим снимите с
принтера трактор стандартной комплектации,
который установлен в переднем толкающем
положении и установите его в тянущую
позицию.
Примечание:
Поскольку толстые многокопийные формы
требуют прямой (без перегибов) проводки
бумаги, заправляйте ленту через переднюю
входную щель
Заднего толкающего
и тянущего
Предостережение:
Не заправляйте ленту с наклеенными этикетками
в задний толкающий трактор, когда он
используется в сочетании с тянущим трактором.
В противном случае этикетки будут отклеиваться
от подложки внутри принтера, вызывая
заклинивание подающего механизма бумагой.
Для пользования передним толкающим
трактором в сочетании с тянущим трактором
вам необходимо приобрести дополнительный
тянущий трактор (С80032 ) и установить его в
тянущее положение.
Переднего толкающего
и тянущего
Примечание:
Подробнее об использовании двух тракторов в комбинации толкающего
с тянущим см. стр. 2-29.
Ознакомление с принтером 7
Page 20
Печать на листах
Как показано на рисунке внизу, ваш принтер имеет две входные
щели для ввода листовой бумаги: верхнюю и переднюю. Когда
фальцованная бумажная лента подается в принтер передним или
задним толкающим трактором, вы можете загружать листы через
верхнюю или переднюю щель, не удаляя ленту из принтера.
Этот раздел поможет вам определить, какая из двух щелей лучше
всего подходит вам для загрузки листов. Указания по загрузке бумаги
в принтер см. в гл. 3.
Загрузка листовой бумаги через верхнюю щель
Через верхнюю щель вы можете загружать обычную листовую бумагу,
листовые многокопийные формы, конверты или почтовые карточки.
Примечание:
Загружайте конверты только через верхнюю щель.
8 Ознакомление с принтером
Page 21
Загрузка листовой бумаги через переднюю щель
Через переднюю щель вы можете загружать обычную листовую
бумагу, листовые многокопийные формы или почтовые карточки.
Примечание:
Всегда загружайте через переднюю щель листовые многокопийные
формы, склеенные в блоки по левой кромке.
Ознакомление с принтером 9
Page 22
Дополнительная оснастка
Принтер поставляется потребителю со всем оборудованием,
необходимым для печати на фальцованной бумажной ленте и листах,
которые могут подаваться различными способами. Добавляя к
принтеру дополнительную оснастку, например автоматический
загрузчик листов, тянущий трактор или держатель рулона бумажной
ленты, вы расширите его универсальность назначения. Помимо
встроенного параллельного интерфейса вы можете заказать за особую
плату дополнительные интерфейсные карты. Информацию о
дополнительной оснастке к вашему принтеру см. в Дополнении А,
На вашем принтере применяется следующий черный ленточный
картридж:
EPSON black ribbon cartridgeS015086
Когда печать станет бледной, вам необходимо заменить ленточный
картридж. Подлинные ленточные картриджи EPSON специально
разработаны для применения на вашем принтере EPSON. Они
обеспечивают нормальную работу и длительный срок службы
печатаюшей головки и других частей принтера.
При замене ленточного картриджа руководствуйтесь указаниями,
изложенными в разделе “Установка или замена ленточного
картриджа” на стр. 1-6.
10 Ознакомление с принтером
Page 23
Важные меры безопасности
Прочтите эти указания до конца и сохраняйте их для справок в
будущем.
Выполняйте все предостережения и инструкции, указанные на
принтере.
Не ставьте принтер на неустойчивую подставку, вблизи
радиатора или другого источника теплоты.
Устанавливайте принтер на плоскую горизонтальную
поверхность. Принтер не будет нормально работать в наклонном
положении.
Не закрывайте щелей и отверстий в корпусе принтера. Не
засовывайте в них посторонних предметов.
Применяйте источник электропитания только такой, какой
указан в табличке электрических параметров сзади на корпусе
принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым
розеткам. Избегайте розеток в общей сети с
фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые
работают в режиме частых отключений и вызывают колебания
напряжения в сети.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром.
При подключении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не
превышала допустимой по току. Суммарный ток, потребляемый
всеми аппаратами, включенными в общую настенную розетку,
не должен превышать номинального тока настенной розетки.
Перед чисткой принтера выньте вилку сетевого шнура из
розетки. Пользуйтесь только влажной салфеткой для протирки
принтера.
Не обливайте принтер жидкостями.
Кроме случаев, специально оговоренных в настоящем
руководстве, не пытайтесь сами обслуживать принтер
технически.
Ознакомление с принтером 11
Page 24
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и
вызывайте аттестованного мастера по техническому
обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь
принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден
его корпус; если принтер не работает нормально или произошло
заметное снижение его производительности и ухудшилось
качество печати. Самостоятельно выполняйте только
оговоренные в руководстве пользователя регулировки органов
управления.
Детали и узлы принтера, отмеченные этим знаком, могут
K
Для защиты от коротких замыканий и перегрузки по току цепь
электропитания должна быть снабжена автоматическим
выключателем на 16 А.
быть горячими. Выключите принтер и дайте ему остыть в
течение нескольких минут перед прикосновением к
частям принтера, на которые нанесен такой знак.
Предупредительный знак на печатающей головке
Такой знак на печатающей головке означает, что она
может быть горячей. Никогда не прикасайтесь к
K
печатающей головке сразу же после пользования
принтером. Дайте печатающей головке остыть в течение
нескольких минут перед прикосновением к ней.
12 Ознакомление с принтером
Page 25
Соответствие принципам энергосбережения
ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY
STAR фирма EPSON установила, что данное
изделие соответствует принципам
энергосбережения ENERGY STAR.
Программа International ENERGY STAR Office
Equipment нацелена на добровольную разработку и выпуск
энергосберегающей аппаратуры типа персональных компьютеров,
мониторов, принтеров, факсимильных и копировальных аппаратов,
чтобы уменьшить потребление электроэнергии и тем самым снизить
загрязнение атмосферы электростанциями.
О дополнительной оснастке и электромонтажных
работах
Ограничения по применению дополнительной оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической
ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в
результате использования дополнительных устройств или расходных
материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON
CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная
продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products
(продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
Ознакомление с принтером 13
Page 26
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение: Настоящий аппарат должен быть заземлен.
w
При необходимости подсоединить вилку сетевого шнура:
Так как маркировка изоляции проводов у сетевого шнура может не
соответствовать цветной маркировке контактных клемм внутри
вилки, выполните следующие указания:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к клемме с
буквой E (Earth - Земля) или с символом заземления (G ).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N
(Neutral - Нейтраль).
Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L
(Live - Под напряжением).
При повреждении вилки лучше замените сетевой шнур целиком или
обратитесь за технической помощью к аттестованному электрику.
Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими
вставками соответствующего размера и номинала по току.
Его напряжение электропитания указано в табличке сзади на
корпусе принтера. Напряжение сети обязательно должно
соответствовать номинальному напряжению аппарата.
Важно: Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию
следующих цветов:
Желто-зеленый — Земля
Синий — Нейтраль
Коричневый — Под напряжением
14 Ознакомление с принтером
Page 27
Как пользоваться приложенными
руководствами
Настоящее Руководство пользователя содержит подробную
информацию по установке принтера и работе с ним. Краткоесправочное руководство, также приложенное к принтеру, содержит в
сжатой форме основные сведения по пользованию принтером.
Предупреждения, предостережения
и примечания
В этом руководстве приняты следующие условности:
Предупреждениям необходимо следовать во избежание телесных
w
c
Примечания содержат важную информацию и полезные советы по
работе с принтером.
травм.
Предостережениям надо уделять внимание, чтобы избежать
повреждения оборудования.
Выбор места для принтера ......................................................................... 1-4
Расположение стопки фальцованной бумажной ленты ................ 1-5
Установка или замена ленточного картриджа .......................................... 1-6
Прикрепление бумагонаправляющей панели и разделителя бумаги...... 1-11
Включение принтера в электросеть........................................................... 1-13
Подключение принтера к компьютеру...................................................... 1-14
Установка программного обеспечения принтера ..................................... 1-15
Установка ПО в Windows 95, 98 и NT 4.0...................................... 1-16
Установка ПО в Windows 3.1 и NT 3.5x ......................................... 1-17
Для пользователей DOS-программ ................................................. 1-18
1
Page 30
Распаковка принтера
Помимо этого печатного руководства в упаковочной коробке
принтера должны находиться диски с программным обеспечением
принтера EPSON, Памятка и следующие элементы:
Бумагонаправляющая панель
Принтер
Разделитель бумаги
Сетевой шнур
Отвертка
Ленточный картридж
Примечание:
В зависимости от модели принтер может поставляться с
прикрепленным сетевым шнуром. Форма вилки для включения в сеть
переменного тока также различается в зависимости от страныимпортера, в которой вы приобрели свой принтер. При покупке
принтера проверяйте, чтобы вилка его сетевого шнура
соответствовала вашим розеткам.
Page 31
Предостережение:
c
Удалите все защитные и упаковочные материалы с принтера перед
его установкой и включением в сеть. Соблюдайте при этом указания
на Памятке (вкладываемой в упаковочную коробку принтера). В
комплект поставки входит отвертка для вывинчивания винта
транспортной фиксации.
Сохраните все снятые упаковочные и защитные материалы, включая
винт транспортной фиксации и предохранительные пружинные
фиксаторы, для возможной перевозки принтера в будущем. Принтер
необходимо перевозить в его оригинальной или равноценной ей
упаковке.
Фирма выпускает принтеры нескольких моделей, рассчитанные
на различные напряжения электропитания. Принтер нельзя
подстраивать под другое напряжение. Если номинальное
напряжение принтера, указанное в табличке на задней панели
его корпуса, не соответствует напряжению вашей электросети,
обратитесь к своему дилеру.
1
Page 32
Выбор места для принтера
При выборе места для принтера учитывайте следующие
рекомендации:
Установите принтер на плоскую и устойчивую поверхность.
Принтер не будет работать нормально в наклонном положении.
Располагайте принтер вблизи от разъема компьютерной сети, с
которым при необходимости вы соедините его интерфейсным
кабелем.
Оставляйте вокруг принтера свободное пространство для
удобства работы на принтере и его технического обслуживания.
При эксплуатации и хранении принтера избегайте мест с
резкими колебаниями температуры и влажности воздуха. Также
не допускайте попадания на него прямых солнечных лучей, не
устанавливайте принтер вблизи от источников сильного света и
теплоты или в местах с повышенными влажностью и
запыленностью воздуха.
Нельзя устанавливать принтер в местах, подверженных
встряхиванию и вибрации.
Располагайте принтер так, чтобы можно было легко вынимать
вилку сетевого шнура из розетки.
Избегайте сетевых розеток, управляемых настенными
выключателями или автоматическими таймерами. Случайное
размыкание цепи электропитания приводит к стиранию
информации, хранимой в оперативной памяти принтера и
компьютера. Также избегайте розеток, включенных в общую сеть
с мощными электродвигателями или другими потребителями
электроэнергии, вызывающими колебания напряжения в сети.
Располагайте всю компьютерную систему вдали от источников
электромагнитных помех, как, например, громкоговорителей и
базовых блоков радиотелефонов.
Page 33
Включайте принтер в заземленную сетевую розетку без
переходников.
Перед началом печати на фальцованной бумажной ленте
проверьте, чтобы лента протягивалась, не задевая за
препятствия. (См. следующий подраздел.)
Если вы намерены установить принтер на подставку, то:
Используйте подставку, рассчитанную на нагрузку
не менее 26 кг.
Подставка не должна наклонять принтер. Принтер всегда
должен располагаться горизонтально.
Располагайте интерфейсный кабель и сетевой шнур так, чтобы
они не мешали движению бумаги; прикрепляйте их к ножкам
подставки.
Расположение стопки фальцованной бумажной ленты
Перед печатью на фальцованной бумажной ленте проверьте, чтобы
лента поступала на звездочки подающего трактора от стопки бумаги
без перекосов и плавно входила в принтер, как показано ниже.
1
Page 34
Установка или замена ленточного картриджа
В этом разделе описано, как устанавливать или заменять картридж с
красящей лентой. Порядок установки и замены один и тот же, за
исключением того, что перед заменой отработавшего ленточного
картриджа на новый старый картридж необходимо снять.
Фирма EPSON рекомендует использовать только свои подлинные
ленточные картриджи EPSON (S015086). Картриджи от других
изготовителей, не сертифицированных фирмой EPSON, могут
повредить ваш принтер и лишить вас гарантии, предоставляемой
фирмой EPSON.
Предупреждение:
w
1.Проверьте, выключен ли принтер. Он выключен, если кнопка
Для установки нового или замены отработавшего картриджа
необходимо сдвинуть в сторону печатающую головку рукой. Если
вы только что печатали на принтере, печатающая головка
будет горячей. Дайте головке остыть в течение нескольких
минут, прежде чем прикасаться к ней.
Operate (Работа) не утоплена между боковыми протекторами и
находится с ними на одном уровне, как показано на рисунке.
Предостережение:
c
2.Если принтер подключен к электросети, выньте вилку его
сетевого шнура из розетки.
Сдвигание печатающей головки рукой при невыключенном
принтере может повредить принтер.
Page 35
3.Поднимите крышку принтера за заднюю кромку, а затем
потяните крышку строго вверх и снимите.
4.Убедитесь в том, что печатающая головка холодная; если головка
горячая, дайте ей остыть несколько минут. Затем сдвиньте
головку рукой в позицию установки красящей ленты (против
выемки в бумагонатяжном устройстве).
Примечание:
Когда вы пользуетесь тянущим трактором, то можете заменить
ленточный картридж, даже если печатающая головка и не
находится в позиции установки красящей ленты.
1
Page 36
5.Если отработавший картридж установлен, захватите его рукой,
потяните немного вперед и вверх; лентоводитель сходит с
боковых металлических цапф, расположенных позади
печатающей головки. Утилизируйте старый ленточный картридж.
Лентоводитель
6Выньте новый ленточный картридж из упаковки. Удалите и
выбросьте разделитель из середины картриджа. Затем поверните
ручку натяжения ленты по направлению стрелки для устранения
провисания красящей ленты.
ручка натяжения ленты
разделитель
Page 37
7.Возьмите картридж; при этом ручка натяжения ленты должна
быть обращена вверх. Посадите его передние V-образные седла
на боковые цапфы корпуса принтера, как показано на рисунке.
После этого расположите картридж горизонтально.
8.Убедитесь в том, что оба заддних V-образных седла расположены
над боковыми цапфами корпуса принтера. Затем плавно
надавите на картридж, чтобы оба его конца сели на цапфы с
защелкиванием.
1
Page 38
9.Приподнимите лентоводитель ленточного картриджа 1 и
надежно посадите его на металлические штырьки позади
печатающей головки 2. Следите за тем, чтобы красящая лента
не перекрутилась или не образовала складок и чтобы она
располагалась позади печатающей головки. Надавите на
лентоводитель для посадки на штырьки с защелкиванием.
Лентоводитель
Ручка натяжения ленты
10. Поверните ручку натяжения ленты по направлению стрелки для
устранения провисания красящей ленты, как показано на
верхнем рисунке. Затем подвигайте печатающую головку из
стороны в сторону и убедитесь в том, что она перемещается
плавно.
Page 39
11. Установите на прежнее место крышку принтера, вставляя
вначале передние ушки в пазы на корпусе принтера, а затем
опуская крышку для посадки на место с защелкиванием.
Прикрепление бумагонаправляющей панели
и разделителя бумаги
Для прикрепления бумагонаправляющей панели и разделителя
бумаги выполните следующую процедуру:
1.Переверните бумагонаправляющую панель и вставьте ушки
разделителя бумаги в пазы бумагонаправляющей панели.
1
разделитель бумаги
бумагонаправляющая панель
Page 40
2.Убедитесь в том, что крышка бумагонаправляющей панели
открыта, как показано ниже. Присоедините бумагонаправляющую
панель, надвигая ее нижние V-образные проушины на цапфы
корпуса принтера, расположенные позади бумагонатяжного
устройства.
Бумагонатяжное
устройство
Крышка бумагонаправляющей
панели
3.Закройте крышку бумагонаправляющей панели.
Page 41
Включение принтера в электросеть
1.Убедитесь в том, что принтер выключен. Он выключен, когда
кнопка выключателя сети Operate (Работа) находится на одном
уровне с предохранительными выступами по бокам кнопки.
2.Проверьте, чтобы указанное в табличке на задней стенке корпуса
принтера номинальное напряжение соответствовало
напряжению вашей розетки. Убедитесь также в том, что вилка
сетевого шнура принтера соответствует гнездам розетки.
Предостережение:
c
3.Если сетевой шнур не прикреплен к принтеру, наденьте его
гнездовой конец на штыри ввода переменного тока на задней
панели корпуса принтера.
4.Вставьте вилку сетевого шнура в правильно заземленную
розетку.
Регулировать номинальное напряжение принтера
невозможно. Если напряжения принтера и розетки не
совпадают, свяжитесь со своим дилером. Не втыкайте
вилку сетевого шнура принтера в розетку.
1
Page 42
Подключение принтера к компьютеру
Для подключения вашего компьютера к встроенному параллельному
интерфейсу принтера вам потребуется экранированный
параллельный кабель с витыми парами проводов и с 25-контактным
штыревым разъемом типа D-SUB на одном конце для подключения
к компьютеру и 36-контактным ответным разъемом типа Centronics
на другом конце для соединения с принтером.
Если ваш компьютер требует интерфейса другого типа у принтера,
используйте любой из дополнительных интерфейсов, указанных на
стр. А-3.
Выполните следующие указания по соединению принтера с
компьютером через встроенный параллельный интерфейс:
1.Проверьте, выключены ли и принтер, и компьютер. Принтер
выключен, когда кнопка выключателя сети Operate (Работа)
находится на одном уровне с предохранительными выступами по
бокам кнопки.
2.Плотно вставьте штыревую часть интерфейсного кабеля в
гнездовую часть разъема параллельного интерфейса принтера и
сожмите проволочные пружинящие зажимы для защелкивания с
обеих сторон интерфейсного разъема.
®
Page 43
3.Если у интерфейсного кабеля есть провод заземления,
подключите его наконечник к заземляющей клемме, как
показано на рисунке ниже.
4.Вставьте вторую штыревую часть другого конца кабеля в гнездовую
часть интерфейсного разъема компьютера. (Если у кабеля есть
провод заземления и на этом конце, присоедините его наконечник к
клемме заземления, расположенной на задней панели компьютера.)
Теперь, когда вы подключили принтер к своему компьютеру,
установите программное обеспечение принтера в соответствии с
указаниями следующего раздела.
Установка программного обеспечения
принтера
После соединения принтера с компьютером вам необходимо
установить программное обеспечение принтера EPSON, записанное
на компакт-диске, приложенном к вашему принтеру.
Программное обеспечение вашего принтера содержит следующее:
Драйвер принтера
Драйвер принтера - это программа, позволяющая вашему
компьютеру управлять принтером. Через драйвер принтера вы
сможете устанавливать такие параметры, как качество печати,
разрешение и размер бумаги.
Утилита EPSON Status Monitor 2 (только в Windows 95/98)
Утилита EPSON Status Monitor 2 предупредит вас об ошибках
принтера и будет показывать информацию о состоянии
принтера.
Утилита EPSON Remote! (утилита настройки принтера в DOS)
Утилита EPSON Remote! позволяет вам быстро изменять с
экрана компьютера параметры принтера, установленные по
умолчанию. Как пользоваться утилитой EPSON Remote! в DOS,
см. стр. 4-22.
Если вы пользуетесь операционной системой DOS, см. раздел “Для
пользователей DOS-программ” на стр. 1-18.
1
Page 44
Если вы пользуетесь дискетной версией программного обеспечения
принтера, то перед началом инсталляции ПО сделайте его копию с
дискеты, на которой записано программное обеспечение принтера EPSON.
Если же вы хотите изготовить дискетную копию программного
обеспечения с компакт-диска, воспользуйтесь утилитой изготовления
драйверной дискеты Driver disk creation utility, записанной на приложенном
компакт-диске. См. подраздел “Установка ПО в Windows 95, 98 и NT 4.0”
или “Установка ПО в Windows 3.1 и NT 3.5x” в этой главе.
Установка ПО в Windows 95, 98 и NT 4.0
Выполните следующие действия для установки программного
обеспечения принтера для Windows 95, 98 или NT 4.0:
Примечание:
При установке программного обеспечения принтера для Windows NT 4.0
могут потребоваться привилегии администратора сети.
Дополнительную информацию вы получите у администратора вашей
компьютерной сети.
1.Вставьте поставленный вам компакт-диск с программным
обеспечением принтера в CD-ROM-дисковод компьютера.
Открывается диалоговое окно Install (Установка). (Пользователям
дискетной версии программного обеспечения принтера
необходимо вставить дискету в соответствующий дисковод, а
затем дважды щелкнуть клавишей мыши по значку дискетного
дисковода и дважды щелкнуть значок команды Setup.exe.)
2.Щелкните Install (Установить), чтобы начать инсталляцию
программного обеспечения принтера.
Примечания:
Если на экране появляется окно New Hardware Found (Создано
новое аппаратное обеспечение) или любой другой мастер, когда вы
запускаете свой компьютер, нажмите кнопку Cancel (Отменить)
и переходите к процедуре пошаговой установки программного
обеспечения принтера, описанной выше.
Продолжительность установки программного обеспечения
принтера зависит от возможностей вашего компьютера.
Если же вы хотите изготовить дискетную копию программного
обеспечения с компакт-диска, запустите программу EPSETUP. В
открывшемся диалоговом окне нажмите кнопку Driver disk creation
utility (Утилита изготовления драйверной дискеты) и выполняйте
указания с экрана).
Как открывать и использовать программное обеспечение принтера,
см. гл. 4, “Пользование программным обеспечением принтера”. См.
также гл. 6, Пользование утилитой EPSON Status Monitor 2".
Page 45
Установка ПО в Windows 3.1 и NT 3.5x
Выполните следующие действия по установке программного
обеспечения принтера в Windows 3.1 или NT 3.5х:
Примечание:
При установке программного обеспечения принтера в Windows NT 3.5х
могут потребоваться привилегии администратора сети.
Дополнительную информацию вы получите у администратора вашей
компьютерной сети.
1.Убедитесь в том, что ОС Windows работает и в ней открыто окно
Program Manager (Диспетчер программ).
2.Вставьте поставленный вам компакт-диск с программным
обеспечением принтера в CD-ROM-дисковод компьютера.
(Пользователям дискетной версии программного обеспечения
принтера необходимо вставить дискету в соответствующий
дисковод.)
3.Выберите команду Run (Выполнить) в меню File (Файл).
Открывается диалоговое окно Run (Запуск программы). Введите
с клавиатуры D:SETUP в блок Командная строка и нажмите
кнопку OK. Если CD-ROM-дисковод компьютера обозначен не
буквой “D” или если вы пользуетесь дискетной версией, то
подставьте вместо “D” другую литеру.
1
Примечание:
Если же вы хотите изготовить дискетную копию программного
обеспечения с компакт-диска, введите с клавиатуры EPSETUP вместо
SETUP. В открывшемся диалоговом окне нажмите кнопку Driver disk
creation utility (Утилита изготовления драйверной дискеты) и
выполняйте указания с экрана.
4.Установочная программа начинает копировать файлы
программного обеспечения принтера.
5.По окончании инсталляции нажмите кнопку OK, чтобы выйти
из установочной программы.
Page 46
Установочная программа автоматически выбирает этот принтер в
качестве принтера по умолчанию для Windows-приложений.
Информацию об открытии и использовании программного
обеспечения принтера см. в гл. 4, “Пользование программным
обеспечением принтера”.
Для пользователей DOS-программ
Чтобы управлять принтером из DOS-приложений, вы должны
выбрать используемый вами принтер или другой доступный принтер
из списка принтеров вашего программного приложения.
На определенном шаге процедуры инсталляции вашего DOSприложения выберите принтер EPSON LQ-2180. Если принтер LQ2180 не включен в список печатающих устройств вашего
приложения, выберите из приведенного ниже списка первый из
доступных принтеров:
Автоматическая протяжка ленты в позицию отрыва .................... 2-40
Регулировка позиции отрыва .......................................................... 2-40
2
Page 48
Установка рычага освобождения бумаги
Вы можете подавать бумагу в принтер из различных источников,
например подавать ленту передним толкающим трактором или
вводить листы в щель по бумагонаправляющей панели. Вы
устанавливаете рычаг освобождения бумаги, указыввая на источник
бумаги, который вы хотите использовать. Ниже в таблице описано
каждое положение рычага освобождения бумаги.
Примечание:
Какой источник подачи бумаги лучше всего подходит для вашей печати,
см. раздел “Доступные способы подачи бумаги” на стр. 3.
рычаг
освобождения
бумаги
Положение рычагаОписание
освобождения бумаги
Положение для листов
Для загрузки в принтер листовой бумаги через
верхнюю или переднюю щель. Как загружать
отдельные листы, см. гл. 3.
Положение для заднего толкающего трактора
Для подачи в принтер фальцованной ленты
трактором при заднем толкающем расположении.
Также устанавливайте рычаг в эту позицию, когда
вы пользуетесь сочетанием толкающего трактора с
тянущим.
Положение для переднего толкающего трактора
Для подачи в принтер фальцованной ленты
трактором при переднем толкающем
расположении. Также устанавливайте рычаг в эту
позицию, когда вы пользуетесь сочетанием
толкающего трактора с тянущим.
Page 49
Положение рычагаОписание
освобождения бумаги
Положение для тянущего трактора
Для подачи в принтер фальцованной ленты
трактором при верхнем тянущем расположении.
когда трактор установлен в тянущую позицию, вы
можете подавать ленту через переднюю, заднюю
ТЯНУЩЕЕ
Примечание:
Вы можете загрузить в передний и задний толкающие тракторы
фальцованную бумажную ленту двух различных типов и легко
переключать их подачу с помощью рычага освобождения бумаги. Перед
этим всегда нажимайте кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача) для
оттяжки ленты назад в позицию парковки.
или нижнюю щели
Установка рычага толщины бумаги
Перестановка рычага толщины бумаги позволяет принтеру
приспосабливаться к различной толщине бумаги. Рычаг толщины
бумаги расположен под крышкой принтера. Вы можете выбрать
любое из девяти положений, руководствуясь шкалой рядом с
рычагом.
2
Рычаг освобождения
бумаги
Page 50
В таблице приведены рекомендации по выбору положения рычага
толщины бумаги, соответствующего типу используемой бумаги.
Тип бумаги*Положение рычага
Обычная (отдельные листы или лента)0
Тонкая бумага-1 или 0
Бескопирочные многокопийные формы:
Лента с наклеенными этикетками2
Конверты 2 или 6
Почтовые открытки2
* См. подробные технические характеристики бумаги в Дополнении С.
толщины бумаги
Примечания:
Если отпечаток размазан, необходимо установить рычаг толщины
бумаги на одну позицию выше, чтобы повысить качество печати.
Если отпечаток бледен или имеет много пропусков, необходимо
установить рычаг толщины бумаги на одну позицию ниже, чтобы
повысить качество печати.
Page 51
Загрузка многокопийных форм
Вы можете использовать многокопийные формы, содержащие до
шести слоев (пять копий плюс оригинал). Обязательно установите
рычаг толщины бумаги в правильное положение, соответствующее
числу слоев вашей формы.
Для высококачественной печати на толстой бумаге, например на
многокопийных формах, выбирайте прямую или почти прямую (без
перегибов) проводку бумаги. Многокопийные формы лучше всего
загружать в принтер, используя:
переднюю щель и передний толкающий трактор
переднюю или нижнюю щель и тянущий трактор
Не считая выбора установки рычага толщины бумаги, вы загружаетее
многокопийные формы как обычную бумажную ленту. Подробнее
см. ниже в этой главе разделы по загрузке фальцованной бумажной
ленты.
Примечания:
Толщина многокопийных форм не должна превышать 0,46 мм в зоне
печати и 0,9 мм на перфорированных краях.
Пользуйтесь многокопийными формами только при следующих
нормальных температуре и влажности воздуха:
Температура от 15 до 25ŒС
Влажностьот 30 до 60% (относительная)
Не загружайте рваную, закрученную или морщинистую бумагу.
2
Загрузка ленты с наклеенными этикетками
Для печати всегда используйте только этикетки, наклеенные на
бумажную ленту с боковой перфорацией для подачи трактором. Не
пользуйтесь этикетками, наклеенными на отдельные листы с
глянцевым оборотом, потому что такие этикетки будут
проскальзывать при фрикционной подаче, сбивая точность печати.
Page 52
Толстая бумага, например лента с наклеенными этикетками, требует
прямой или почти прямой (без перегибов) проводки бумаги.
Этикетки можно подавать через переднюю щель толкающим или
тянущим трактором либо через нижнюю щель тянущим трактором;
однако лучше использовать трактор с тянущим расположением при
подаче ленты через переднюю или нижнюю щель.
Загружайте этикетки в принтер так, как вы загружаете обычную
перфорированную ленту, однако в этом случае рычаг толщины
бумаги должен быть предварительно установлен в положение “2”.
Подробнее см. подраздел “Загрузка фальцованной ленты в тянущий
трактор” на стр. 2-23.
Предостережения:
c
Не подавайте ленту с наклеенными этикетками через
заднюю щель, потому что проводка ленты от этой щели
сильно искривлена; этикетки могут отклеиваться от
бумажной основы и заклинивать подающий механизм
принтера.
Никогда не пользуйтесь функцией отрыва на кромке,
нажмая кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер), и не
включайте режим автоотрыва на кромке, который описан
в разделе “Об установках принтера по умолчанию” в гл. 5,
чтобы подать ленту с этикетками в обратном
направлении. В этом случае этикетки могут отклеиться
от основы и заклинить принтер.
Поскольку этикетки особо чувствительны к повышенным
температуре и влажности воздуха, пользуйтесь ими только
при следующих нормальных окружающих условиях:
Температура от 15 до 25ŒС
Влажностьот 30 до 60% (относительная)
Не загружайте рваную, закрученную или морщинистую
ленту с наклеенными этикетками.
Не оставляйте этикетки загруженными в принтер на
время перерывов между сеансами печати; этикетки
скручиваются, могут отклеиться от основы и заклинить
принтер, когда вы возобновите печать.
Page 53
Удаление бумажной ленты с наклеенными
этикетками
Чтобы избежать отклеивания этикеток от основы и заклинивания
принтера, выполните следующие действия по удалению бумажной
ленты с наклеенными этикетками.
1.По окончании печати оборвите ленту у щели на входе в принтер
по ближайшей поперечной просечке.
2.Нажмите кнопку LF/FF (Перевод строки/Перевод страницы),
чтобы вывести остаток этикеток из принтера.
Предостережение:
c
Запрещается нажимать кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача)
или Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер). При подаче назад этикетки
будут отклеиваться от основы и заклинивать принтер замятой
бумагой.
2
Page 54
Пользование передним толкающим трактором
Чтобы пользоваться передним толкающим трактором, заправляйте
ленту через переднюю щель. Подробнее о пользовании передним
толкающим трактором см. в разделе “Доступные способы подачи
бумаги” на стр. 3.
Примечание:
Тракторы устанавливаются в переднее и заднее толкающие положения
перед отгрузкой принтера заказчику. Задний толкающий трактор
нельзя снимать с принтера.
Установка трактора в переднее толкающее
положение
Если трактор уже установлен в переднее толкающее положение,
пропустите этот подраздел и переходите к подразделу “Загрузка
ленты в передний толкающий трактор” на следующей странице.
Если же трактор установлен в тянущее положение, вам необходимо
снять его и переставить бумагонатяжное устройство, как описано на
стр. 2-33, прежде чем пользоваться передним толкающим трактором.
Для установки трактора в переднее толкающее положение выполните
следующие действия:
1.Проверьте, выключен ли принтер.
2.Откройте переднюю бумагонаправляющую панель, потянув ее за
центральную проушину. Затем снимите бумагонаправляющую
панель, захватив ее за оба конца и вытянув прямо на себя из
принтера.
Проушина
Page 55
3. Вставьте трактор в установочные пазы принтера и нажмите вниз
на оба конца, чтобы прочно посадить трактор на место.
Теперь вы готовы к загрузке ленты в передний толкающий трактор в
соответствии с процедурой следующего подраздела. Как снимать этот
трактор, см. стр. 2-15.
Загрузка ленты в передний толкающий трактор
Чтобы заправить ленту в передний толкающий трактор, выполните
следующие действия:
1.Откройте переднюю бумагонаправляющую панель, потянув ее за
центральную проушину. Затем снимите бумагонаправляющую
панель, захватив ее за оба конца и вытянув прямо на себя из
принтера. Проверьте, чтобы трактор был установлен в переднюю
толкающую позицию.
2
Page 56
2.Установите рычаг освобождения бумаги в положение для
переднего толкающего трактора. Также установите рычаг
толщины бумаги (расположен под крышкой принтера) в
положение, соответствующее толщине вашей бумаги.
3.Освободите левую и правую звездочки, откидывая их рычажные
замки назад.
Page 57
4.Сдвиньте левую звездочку к левому полю вашей бумаги,
ориентируясь по стрелке, нанесенной на корпусе внутри
принтера. (Печать начинается от стрелки.) Затем потяните на
себя рычаг замка для фиксации звездочки на месте.
Примечание:
См.подразделы “Выравнивание бумаги” и “Область печати” в
Дополнении С об информации по расположению левого поля.
5.Передвиньте правую звездочку на ширину ленты, но не
фиксируйте ее. Установите центральную опору посередине
между двумя узлами звездочек, как показано на верхнем
рисунке.
6.Откройте крышки обеих звездочек. Проверьте, обрезан ли конец
ленты чисто и прямо, затем накиньте ленту с печатной стороной
сверху первыми четырьмя отверстиями боковых перфораций на
зубья звездочек трактора. После этого закройте крышки
звездочек.
2
Page 58
7.Сдвиньте правую звездочку, чтобы устранить поперечное
провисание ленты; затем зафиксируйте звездочку в этом
положении замком, отжимая его рычаг вниз.
8.Прикрепите переднюю бумагонаправляющую панель, задвигаяя
ее внутрь принтера по установочным пазам, как показано на
рисунке. После этого закройте переднюю бумагонаправляющую
панель.
9.Сдвиньте левую и правую краевые направляющие к центру
верхней бумагонаправляющей панели. Проверьте, чтобы были
закрыты крышка принтера и крышка бумагонаправляющей
панели.
Примечание:
Всегда закрывайте крышку принтера перед печатью. Принтер не
будет печатать с открытой крышкой.
Page 59
10. Включите принтер. Вы можете проверить и изменить установки
драйвера принтера, как описано в гл. 4. Как только принтер
получит от компьютера данные печати, он автоматически
затянет ленту и начнет печатать. Отпечатанные страницы ленты
будут выходить по бумагонаправляющей панели к тыльной
стороне принтера.
11. По окончании печати выполните процедуру, описанную в
следующем подразделе, чтобы оторвать отпечатанный документ
от ленты.
Если первая строка напечатана на странице слишком высоко или
слишком низко, вы можете скорректировать начало печати, как
описано в разделе “Регулировка начала страницы” на стр. 2-36.
Предостережение:
c
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить принтер и не
сбить настройку начала печати документа на странице.
2
Удаление отпечатанного документа из переднего
толкающего трактора
Чтобы удалить отпечатанный документ, выполните следующие
действия:
1.Проверьте, мигают ли световые индикаторы Tear Off/Bin
(Отрыв/Бункер). (Их мигание означает, что лента протянута на
текущую позицию отрыва.) Если индикаторы не мигают,
нажмите кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер), чтобы подать
просечку ленты к кромке отрыва.
Если поперечная просечка вашей ленты не совмещена точно с
кромкой отрыва, отрегулируйте позицию отрыва в режиме
микрорегулировок. См. подраздел “Регулировка позиции отрыва” на
стр. 2-40.
Предостережение:
c
3.Закройте крышку бумагонаправляющей панели.
Когда вы возобновите печать, принтер автоматически протянет
ленту обратно в позицию начала страницы и начнет печать.
Перед удалением остатка ленты из принтера, нажмите кнопку Load/Eject
(Загрузка/Выдача), чтобы оттянуть ленту назад в позицию парковки. (См.
объяснение термина “позиция парковки” в Глоссарии.) После этого
откройте крышки обеих звездочек трактора и удалите ленту.
c
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки позиции отрыва, чтобы не повредить принтер и
не сбить настройку позиции отрыва ленты на кромке
принтера.
Предостережение:
Обязательно отрывайте отпечатанный документ перед
нажимом на кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача). Обратная
подача сразу нескольких страниц ленты может вызвать
заклинивание принтера замятой бумагой.
Page 61
Снятие переднего толкающего трактора
Для снятия трактора с передней толкающей позиции выполните
следующую процедуру:
1.Удалите всю бумагу из трактора, как было описано в
предыдущем подразделе.
2.Выключите принтер.
3.Откройте переднюю бумагонаправляющую панель, потянув за ее
центральную проушину. Затем удалите панель, захватив ее оба
конца и вытянув на себя из принтера.
4.Надавите на фиксаторы трактора, отклоните трактор вверх и
выньте его из принтера.
2
5.Установите на прежнее место переднюю бумагонаправляющую
панель, задвигая ее внутрь принтера по установочным пазам до
фиксации на своем месте. После этого закройте переднюю
бумагонаправляющую панель.
Page 62
Пользование задним толкающим трактором
Чтобы пользоваться задним толкающим трактором, заправляйте
ленту через заднюю щель. Подробнее о пользовании задним
толкающим трактором см. в разделе “Доступные способы подачи
бумаги” на стр. 3.
Загрузка фальцованной ленты в задний толкающий
трактор
Если трактор установлен в тянущее положение, вам необходимо
снять его и переставить бумагонатяжное устройство, как описано на
стр. 2-33, прежде чем пользоваться задним толкающим трактором.
Примечание:
Чтобы избежать заклиниваний механизма бумагой, рекомендуется
толстые многокопийеые формы подавать через переднюю или
нижнюю щель тянущим либо передним толкающим трактором.
Предостережение:
Не подавайте бумажную ленту с наклеенными этикетками
c
через заднюю входную щель: этикетки будут отклеиваться от
ленточной подложки внутри принтера и заклинивать его
подающий механизм замятой бумагой.
Для загрузки ленты в задний толкающий трактор выполните
следующие действия:
1.Откройте крышку бумагонаправляющей панели и снимите
бумагонаправляющую панель.
Page 63
2.Установите рычаг освобождения бумаги в положение для заднего
толкающего трактора. Также установите рычаг толщины бумаги
(расположен под крышкой принтера) в положение,
соответствующее толщине вашей бумаги.
3.Освободите левую и правую звездочки, откидывая их рычажные
замки вперед.
2
передняя часть принтера
Page 64
4.Сдвиньте левую звездочку к левому полю вашей бумаги,
ориентируясь по шкале, нанесенной на корпусе принтера.
(Печать начинается у отметки “0”.) Затем отожмите рычаг назад
для фиксации звездочки на месте.
передняя часть принтера
Примечание:
См. разделы “Выравнивание бумаги” и “Область печати” в
Дополнении С об информации по расположению левого поля.
5.Передвиньте правую звездочку на ширину ленты, но не
фиксируйте ее. Установите центральную опору посередине
между двумя узлами звездочек, как показано на верхнем
рисунке.
6.Откройте крышки обеих звездочек. Проверьте, обрезан ли конец
ленты чисто и прямо, затем накиньте ленту с печатной стороной
снизу первыми четырьмя отверстиями боковых перфораций на
зубья звездочек трактора. После этого закройте крышки
звездочек.
передняя часть принтера
7.Сдвиньте правую звездочку, чтобы устранить поперечное
провисание ленты; затем зафиксируйте звездочку в этом
положении замком, отжимаяя его рычаг вниз.
Page 65
8.Прикрепите бумагонаправляющую панель, как описано
на стр. 1-11.
9.Сдвиньте левую и правую краевые направляющие к середине
бумагонаправляющей панели. После этого закройте крышку
бумагонаправляющей панели.
Примечание:
Всегда закрывайте крышку принтера перед печатью. Принтер не
будет печатать с открытой крышкой.
10. Включите принтер. Вы можете проверить и изменить установки
драйвера принтера, как описано в гл. 4. Как только принтер
получит от компьютера данные печати, он автоматически
затянет ленту и начнет печатать. Отпечатанные страницы ленты
будут выходить по бумагонаправляющей панели к тыльной
стороне принтера.
2
11. По окончании печати выполните процедуру, описанную в
следующем подразделе, чтобы оторвать отпечатанный документ
от ленты. Если первая строка напечатана на странице слишком
высоко или слишком низко, вы можете скорректировать начало
печати, как описано в разделе “Регулировка начала страницы”
на стр. 2-36.
Предостережение:
c
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить принтер и не
сбить настройку начала печати документа на странице.
Page 66
Удаление отпечатанного документа из заднего
толкающего трактора
Чтобы удалить отпечатанный документ, выполните следующие
действия:
1.Проверьте, мигают ли световые индикаторы Tear Off/Bin
(Отрыв/Бункер). (Их мигание означает, что лента протянута на
текущую позицию отрыва.) Если индикаторы не мигают,
нажмите кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер), чтобы подать
просечку ленты к кромке отрыва.
Если поперечная просечка вашей ленты не совмещена точно с
кромкой отрыва, отрегулируйте позицию отрыва в режиме
микрорегулировок. См. подраздел “Регулировка позиции отрыва” на
стр. 2-40.
Предостережение:
c
3.Закройте крышку бумагонаправляющей панели.
Когда вы возобновите печать, принтер автоматически протянет
ленту обратно в позицию начала страницы и начнет печатать.
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки позиции отрыва, чтобы не повредить принтер и
не сбить настройку позиции отрыва ленты на кромке
принтера.
Page 67
Перед удалением оставшейся ленты из принтера, нажмите кнопку
Load/Eject (Загрузка/Выдача), чтобы оттянуть ленту назад в позицию
парковки. (См. объяснение термина “позиция парковки” в
Глоссарии.) После этого откройте крышки звездочек трактора и
удалите ленту.
Предостережение:
c
Обязательно отрывайте отпечатанный документ перед
нажимом на кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача). Обратная
подача сразу нескольких страниц ленты может вызвать
заклинивание принтера замятой бумагой.
Пользование трактором в тянущем положении
Тянущее положение принтера идеально подходит для печати на
толстой и плотной бумажной ленте, например на многокопийных
формах или на ленточной подложке с наклеенными этикетками.
Однако при работе с тянущим трактором нельзя пользоваться
функцией отрыва на кромке.
Ленту можно подавать в тянущий трактор также и через заднюю
щель. Однако такой способ не рекомендуется, потому что путь
проводки ленты от задней щели искривлен. Поскольку толстая
бумажная лента требует прямой проводки, чтобы избежать
заклиниваний механизма замятой бумагой, ленту лучше подавать в
тянущий трактор через переднюю или нижнюю щель.
Предостережение:
c
Еще лучше предотвращает заклинивание принтера замятой бумажной
лентой применение для протяжки ленты тандемной комбинации из
двух тракторов. По этому способу вы заправляете ленту сразу в два
подающих устройства: передний толкающий трактор и тянущий
трактор либо в задний толкающий трактор и тянущий трактор.
См. подраздел “Пользование сочетанием толкающего трактора с
тянущим” на стр. 2-29.
Не подавайте ленту с наклеенными этикетками через заднюю
щель, так как этикетки могут отклеиваться от бумажной
подложки внутри принтера, заминаться и заклинивать принтер.
2
Page 68
Установка трактора в тянущее положение
Для установки трактора в тянущее положение вам необходимо либо
снять передний толкающий трактор либо установить
дополнительный тянущий трактор (С80032
толкающий трактор, см. подраздел “Снятие переднего толкающего
трактора” на стр. 2-15.
Примечание:
Трактор, установленный в заднем толкающем положении, снимать
нельзя.
Чтобы установить трактор в тянущее положение, выполните
следующие шаги:
1.Выключите принтер. Откиньте крышку принтера вверх и
снимите с принтера.
2. Подтолкните вверх боковые проушины бумагонатяжного
устройства, приподнимите устройство и удалите из принтера.
Сохраните бумагонатяжное устройство в надежном месте.
). Как снять передний
Page 69
3.Опустите трактор в установочные пазы принтера и надавите на
оба конца трактора для его плотной посадки на место.
Теперь вы готовы к загрузке ленты в тянущий трактор в соответствии
с процедурой следующего подраздела. Как снимать тянущий трактор,
см. стр. 2-32.
Загрузка фальцованной ленты в тянущий трактор
При пользовании тянущим трактором по возможности заправляйте в
него ленту через переднюю или нижнюю щель; подача ленты через
заднюю щель усиливает опасность заклинивания принтера замятой
бумагой.
Предостережение:
c
Не подавайте бумажную ленту с наклеенными этикетками
через заднюю входную щель: этикетки будут отклеиваться от
ленточной подложки внутри принтера и заклинивать его
подающий механизм замятой бумагой.
2
Page 70
Для загрузки ленты в тянущий трактор выполните следующие
действия:
1.Выключите принтер и снимите крышку принтера. Проверьте,
установлен ли трактор в тянущее положение.
2.Сдвиньте краевые направляющие к середине
бумагонаправляющей панели.
3.Установите рычаг освобождения бумаги в положение для
тянущего трактора. Также установите рычаг толщины бумаги в
положение, соответствующее толщине вашей бумаги.
4.Освободите левую и правую звездочки, откидывая их рычажные
замки вперед.
Page 71
5.Сдвиньте левую звездочку к левому полю вашей бумаги,
ориентируясь по шкале, нанесенной на корпусе принтера.
(Печать начинается у стрелки.)
Примечание:
См. разделы “Выравнивание бумаги” и “Область печати” в
Дополнении С об информации по расположению левого поля.
6.Отожмите рычаг левой звездочки назад для фиксации ее на
месте.
7.Передвиньте правую звездочку на ширину ленты, но не
фиксируйте ее. Установите центральную опору посередине
между двумя узлами звездочек, как показано на верхнем
рисунке. После этого откройте крышки обеих звездочек.
8.Проверьте, обрезан ли конец ленты чисто и прямо.
2
Page 72
9.Вставьте ленту в переднюю, нижнюю или заднюю щель, как
описано ниже, и просовывайте ее, пока она не выйдет между
опорным валиком и лентоводителем. Затем тяните ленту вверх
до тех пор, пока поперечная просечка между первой и второй
страницами бумажной ленты не окажется на одном уровне с
верхней кромкой красящей ленты принтера.
Перед тем как заправить бумажную
ленту в переднюю щель, снимите
переднюю бумагонаправляющую
панель. Затем заправляйте ленту
печатной стороной вверх.
Зправляйте ленту в нижнюю щель
печатной стороной вверх (вперед).
Перед тем как заправить бумажную
ленту в заднюю щель, снимите
бумагонаправляющую панель. Затем
заправляйте ленту печатной стороной
вниз.
10. Накиньте ленту отверстиями боковых перфораций на зубья
обеих звездочек. Затем закройте крышки звездочек.
11. Сдвиньте правую звездочку, чтобы устранить поперечное
провисание ленты; затем зафиксируйте звездочку в этом
положении замком, отжимаяя его рычаг вниз.
Page 73
12. Если вы пользуетесь передней щелью, прикрепите переднюю
бумагонаправляющую панель с лентой, расположенной,как
показано на рисунке. После этого закройте панель.
При пользовании задней щелью установите на место
бумагонаправляющую панель, при этом краевые направляющие
должны быть сдвинуты к середине бумагонаправляющей панели.
13. Включите принтер.
14Устраните слабину бумажной ленты и отрегулируйте позицию
начала страницы (в этой позиции принтер будет начинать
печатать), нажимая кнопку LF/FF (Перевод строки/Перевод
страницы) или пользуясь режимом микрорегулировок. (Как
пользоваться режимом микрорегулировок, см. раздел
“Регулировка начала страницы” на стр. 2-36.) Принтер начнет
печатать с этой позиции, не передвинув ленту вперед.
Предостережения:
c
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить
принтер и не сбить настройку начала документа на
странице.
Всегда устраняйте слабину бумажной ленты; в
противном случае может ухудшиться качество
печати.
2
Page 74
15. Прикрепите крышку принтера и закройте крышку
бумагонаправляющей панели.
Примечание:
Всегда закрывайте крышку принтера перед печатью. Принтер не
будет печатать с открытой крышкой.
16. Вы можете проверить и изменить установки драйвера принтера,
как описано в гл. 4. Перешлите принтеру от компьютера задание
печати. Принтер начинает печать от текущего положения ленты
без предварительной протяжки ее. Отпечатанные страницы
ленты будут выходить по бумагонаправляющей панели к
тыльной стороне принтера.
17. По окончании печати откройте крышку бумагонаправляющей
панели; затем оторвите отпечатанный документ от ленты по ее
поперечной просечке, ближайшей к выходной щели.
Page 75
Удаление фальцованной ленты из тянущего трактора
1.По окончании печати оторвите чистую ленту по ее поперечной
просечке, ближайшей к входной щели.
2.Нажмите кнопку LF/FF (Перевод строки/Перевод страницы) для
вывода остатка ленты из принтера.
Пользование сочетанием толкающего трактора
с тянущим
Чтобы улучшить подачу бумажной ленты и уменьшить опасность
заклинивание принтера замятой бумагой, вы можете применить для
протяжки ленты тандемную комбинацию из двух тракторов
одновременно. По этому способу вы заправляете ленту сразу в два
подающих устройства: через переднюю щель в передний толкающий
трактор и тянущий трактор либо через заднюю щель в задний
толкающий трактор и тянущий трактор.
Для применения переднего толкающего трактора в сочетании с
тянущим трактором вам необходимо приобрести дополнительный
тянущий трактор (С80032
расположения нельзя снимать с принтера. Установите
дополнительный тянущий трактор, как описано в подразделе
“Установка трактора в тянущее положение” на стр. 2-22.
Для применения заднего толкающего трактора в сочетании с
тянущим трактором вы можете снять трактор с передней толкающей
позиции в соответствии с указаниями на стр. 2-15 и установить его
на тянущую позицию согласно описанию на стр. 2-22.
Примечание:
Трактор заднего толкающего расположения нельзя снимать с принтера.
). Трактор заднего толкающего
2
Page 76
Чтобы заправить ленту в два трактора, выполните следующие
действия:
1.Снимите крышку принтера и бумагонаправляющую панель.
2.Проверьте, чтобы один трактор был установлен в переднюю или
заднюю толкающую позицию, а другой - в тянущую позицию.
Установите рычаг освобождения бумаги в положение либо для
переднего толкающего, либо для заднего толкающего трактора в
зависимости от того, каким толкающим трактором вы
пользуетесь. Также установите рычаг толщины бумаги согласно
толщине вашей ленты.
3.Загрузите ленту в передний или задний толкающий трактор, как
описано в начале этой главы.
4.Включите принтер. Нажмите кнопку Load/Eject (Загрузка/
Выдача), чтобы протянуть ленту вперед на позицию начала
страницы. Затем нажмите и удерживайте кнопку LF/FF (Перевод
строки/Перевод страницы) до тех пор, пока поперечная
просечка между первой и второй страницами бумажной ленты
не окажется на одном уровне с верхней кромкой красящей
ленты принтера.
Предостережение:
c
5.Накиньте ленту боковой перфорацией на зубья звездочек
трактора, как описано в подразделе “Загрузка фальцованной
ленты в тянущий трактор” на стр. 2-23.
6.Установите рычаг освобождения бумаги в положение для
тянущего трактора. Затем устраните провисание ленты между
толкающим и тянущим тракторами, пользуясь режимом
микрорегулировок (процедура описана на стр. 2-36), если это
необходимо.
7.Передвиньте рычаг освобождения бумаги обратно в положение
для толкающего трактора, в которое вы его устанавливали на
шаге 2.
8.Отрегулируйте позицию начала страницы (в этой позиции
принтер будет начинать печатать), пользуясь режимом
микрорегулировок в соответствии с разделом “Регулировка
начала страницы” на стр. 2-36. Принтер начнет печатать с этой
позиции, не передвинув ленту вперед.
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
перемещения бумажной ленты, чтобы не повредить принтер
и не сбить настройку начала страницы.
Page 77
Предостережения:
c
9.Прикрепите бумагонаправляющую панель. Затем сдвиньте
краевые направляющие к середине бумагонаправляющей панели.
10. Присоедините крышку принтера и закройте крышку
бумагонаправляющей панели.
Примечание:
Всегда закрывайте крышку принтера перед печатью. Принтер не
будет печатать с открытой крышкой.
11. Вы можете проверить и изменить установки драйвера принтера,
как описано в гл. 4. Перешлите принтеру от компьютера задание
на печать. Принтер начинает печать от текущего положения
ленты без предварительной протяжки ее. Отпечатанные
страницы ленты будут выходить по бумагонаправляющей панели
к тыльной стороне принтера.
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
устранения слабины бумажной ленты или для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить
принтер и не сбить настройку начала страницы.
Всегда устраняйте слабину бумажной ленты; в
противном случае может ухудшиться качество
печати.
2
12. По окончании печати откройте крышку бумагонаправляющей
панели; затем оторвите отпечатанный документ от ленты по ее
поперечной просечке, ближайшей к выходной щели.
Для удаления ленты из тракторов выполните действия из подраздела
“Удаление фальцованной ленты из тянущего трактора” на стр. 2-29.
Page 78
Снятие тянущего трактора
Для снятия трактора с тянущей позиции выполните следующую
процедуру:
1.Удалите всю бумагу из тянущего трактора, как было описано на
стр. 2-29.
2.Выключите принтер. Затем удалите крышку принтера,
приподнимите бумагонаправляющую панель и удалите ее из
принтера.
3.Надавите на фиксаторы трактора, отклоните трактор вверх и
выньте его из принтера.
4.Храните трактор в надежном месте или установите его на
переднюю толкающую позицию, как описано на стр. 2-8.
Page 79
5.Чтобы вновь установить бумагонатяжное устройство, опустите
его V-образными пазами в положение над установочными
цапфами принтера. Затем надавите на оба конца, чтобы
устройство надежно зафиксировалось на месте со щелчками.
6.Установите на свои места бумагонаправляющую панель и
крышку принтера. Затем закройте крышку бумагонаправляющей
панели.
2
Page 80
Переключение между печатью на ленте
и на листах
Вы можете легко переключаться между печатью на ленте, подаваемой
толкающим трактором, и на листах, не удаляя и не перезагружая
бумагу.
Переключение на печать на отдельных листах
Чтобы переключиться с печати на ленте, подаваемой передним или
задним толкающим трактором, на печать на отдельных листах,
выполните следующие шаги:
Примечания:
Если в принтер загружена бумажная лента с наклеенными
этикетками, удалите ее перед переключением на печать на
листах. См. подраздел “Удаление бумажной ленты с наклеенными
этикетками” на стр. 2-7.
Если на тянущей позиции установлен трактор, удалите из него ленту
перед переключением на печать на листах. См. подраздел “Удаление
фальцованной ленты из тянущего трактора” на стр. 2-29.
1.Если в принтере остались отпечатанные на ленте страницы,
нажмите кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер), чтобы подать
отпечатанные страницы в позицию отрыва ленты на кромке
принтера, а затем оторвите их по поперечной просечке.
Предостережения:
c
Всегда отрывайте распечатку перед нажимом на
кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача) для обратной
подачи ленты. Обратная подача нескольких страниц
ленты может вызвать заклинивание бумаги.
Никогда не вращайте правую ручку для вывода бумаги
при включенном принтере: этим вы можете повредить
принтер и сбить настройку отрыва на кромке.
Page 81
2.Нажмите кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача) для подачи ленты
назад в позицию парковки. Лента по-прежнему остается
загруженной в толкающий трактор, но она не препятствует
проводке другой бумаги через принтер.
3.Подавайте отдельные листы в принтер в верхнюю или переднюю
бумагонаправляющую панель, как описано в гл. 3.
Переключение на печать на фальцованной ленте
Чтобы переключиться с печати на отдельных листах на печать на
ленте, подаваемой передним или задним толкающим трактором,
выполните следующие шаги:
1.Если внутри принтера остался лист, нажмите кнопку Load/Eject
(Загрузка/Выдача), чтобы вывести его из принтера.
Предостережение:
c
2.Убедитесь в том, что на принтере трактор установлен в
необходимой вам передней или задней толкающей позиции. Как
установить трактор в передней позиции, см. стр. 2-8.
3.Загрузите ленту в передний или задний толкающий трактор, как
было описано в начале этой главы.
Когда вы начнете печатать, принтер автоматически подаст ленту в
позицию начала страницы.
Никогда не вращайте правую ручку для вывода бумаги при
включенном принтере: этим вы можете повредить принтер
и сбить настройку начала страницы.
2
Page 82
Регулировка начала страницы
Начало страницы - это позиция на странице, в которой принтер
начинает печатать. Если печать начинается на странице слишком
высоко или слишком низко, вы можете откорректировать начало
страницы, пользуясь функцией микрорегулировок следующим
образом:
Предостережение:
c
Примечания:
1.Убедитесь в том, что принтер включен.
2.При необходимости загрузите ленту, как было описано выше в
3.Приподнимите крышку принтера и снимите ее.
4.Нажмите и удерживайте нажатой примерно три секунды кнопку
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить принтер и не
сбить настройку начала страницы.
Ваша установка позиции начала страницы действует до тех пор,
пока вы не измените ее; она сохраняется, даже если вы выключите
принтер.
Установка верхнего поля,заданная программно, в некоторых
приложениях подавляет установку позиции начала страницы,
выполненную вами с помощью функции микрорегулировок. При
необходимости регулируйте позицию начала страницы через ваше
программное обеспечение.
этой главе. Если вы загрузили ленту в толкающий трактор,
нажмите кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача), чтобы протянуть
ленту к текущей позиции начала страницы.
Pause (Пауза). Светодиодный индикатор Pause (Пауза) начинает
мигать и принтер входит в режим микрорегулировок.
Page 83
5.Нажимайте кнопку LF/FF D (Перевод строки/Перевод страницы)
для смещения позиции начала страницы вверх по странице или
нажимайте кнопку Load/Eject U (Загрузка/Выдача) для
смещения позиции начала страницы вниз по странице.
Предостережение:
c
Пластиковый щиток
красящей ленты
Примечания:
У принтера есть минимальный и максимальный пределы позиции
начала страницы. Если вы попытаетесь путем микрорегулировки
сдвинуть начало страницы за эти пределы, принтер издаст
звуковой сигнал и перестанет перемещать бумагу.
Когда бумага достигнет позиции начала страницы, установленной
по умолчанию, принтер также издаст звуковой сигнал и
перестанет перемещать бумагу на короткое время. Используйте
заводскую установку по умолчанию за базовую точку отсчета,
когда вы регулируете позицию начала страницы.
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить принтер
и не сбить настройку начала страницы.
2
Page 84
Чтобы отрегулировать позицию начала страницы у ленты,
загруженной в тянущий трактор, руководствуйтесь следующим
примером:
Нанесите метку на фальцованной бумажной ленте выше поперечной
просечки на расстоянии 6,5 мм (0,26"); затем расположите ленту так,
чтобы метка оказалась на уровне верхней кромки пластикового
щитка красящей ленты. Вы получаете на следующей странице
верхнее поле шириной 8,5 мм (0,33"). Это означает, что принтер
начнет печатать на расстоянии 8,5 мм ниже поперечной просечки.
Если вы нанесете метку на 5,5 мм выше поперечной просечки, на
следующей странице вы получаете верхнее поле шириной 9,5 мм.
6.После установки позиции начала страницы нажмите кнопку
Pause (Пауза), чтобы выйти из режима микрорегулировок.
Page 85
Протяжка фальцованной ленты к кромке
отрыва
Если вы пользуетесь передним или задним толкающим трактором, вы
можете воспользоваться функцией отрыва, чтобы по окончании
печати протягивать ленту к отрывной кромке. После чего вы легко
оторвете отпечатанный документ по поперечной просечке. Когда вы
возобновите печать, принтер автоматически подаст ленту обратно к
позиции начала страницы. Таким образом, вы будете экономить
остатки бумажной ленты, которые обычно выбрасываются при
переходе к распечатке нового документа.
Как будет описано ниже, вы можете пользоваться функцией отрыва
двумя способами: вручную, нажимая кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/
Бункер), или автоматически в результате включения режима
автоотрыва.
Если поперечная просечка между страницами не совпадает с
кромкой отрыва, вы можете отрегулировать позицию отрыва по
просечке с помощью функции микрорегулировок. См. указания в
подразделе “Регулировка позиции отрыва” на стр. 2-40.
Предостережение:
c
Не пользуйтесь функцией отрыва (нажимая кнопку Tear Off/Bin
(Отрыв/Бункер) или включая режим автоотрыва, описанный
ниже) для обратной подачи ленты с наклеенными этикетками:
они могут отклеиться и заклинить принтер.
2
Пользование кнопкой Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер)
По окончании печати своего документа убедитесь в том, что
индикаторы Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер) не мигают. Затем нажмите
кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер). Принтер протянет ленту к
кромке отрыва.
Примечание:
Когда индикаторы Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер) мигают, это означает,
что лента находится в позиции отрыва. Если вы нажмете кнопку TearOff/Bin (Отрыв/Бункер), принтер подаст ленту к очередной позиции
начала страницы.
Page 86
Автоматическая протяжка ленты в позицию отрыва
Чтобы автоматически перемещать ваши отпечатанные документы к
позиции отрыва, вам необходимо включить режим автоотрыва и
выбрать соответствующую длину страниц на ленте в режиме
установок по умолчанию. См. указания в разделе “Об установках
принтера по умолчанию” на стр. 5-4.
Когда включен режим автоотрыва, принтер будет автоматически
протягивть ленту в позицию отрыва, как только он получит полную
страницу данных или команду на перевод страницы, а за этим
больше не последуют данные печати.
Регулировка позиции отрыва
Если поперечная просечка ленты не совпадает с кромкой отрыва, вы
можете с помощью функции микрорегулировок сдвинуть просечку в
позицию отрыва на кромке следующим образом:
Предостережение:
c
Примечание:
Ваша установка позиции отрыва действует до тех пор, пока вы не
измените ее; она сохраняется, даже если вы выключите принтер.
1.Убедитесь в том, что светодиодные индикаторы Tear Off/Bin
2.Откройте крышку бумагонаправляющей панели.
3.Нажмите и удерживайте нажатой примерно три секунды кнопку
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки позиции отрыва, чтобы не повредить принтер и не
сбить настройку позиции отрыва.
(Отрыв/Бункер) мигают (означая, что лента находится в текущей
позиции отрыва). Вам может потребоваться нажим на кнопку
Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер), чтобы протянуть ленту на позицию
отрыва.
Pause (Пауза). Светодиодный индикатор Pause (Пауза) начинает
мигать и принтер входит в режим микрорегулировок.
Page 87
4.Нажимайте кнопку LF/FF D (Перевод строки/Перевод страницы)
для микроподачи бумаги назад или нажимайте кнопку Load/Eject U (Загрузка/Выдача) для микроподачи бумаги вперед до тех
пор, пока поперечная просечка ленты не будет совмещена с
кромкой отрыва.
кромка
отрыва
Примечание:
У принтера есть минимальный и максимальный пределы позиции
отрыва. Если вы попытаетесь путем микрорегулировки сдвинуть
позицию отрыва за эти пределы, принтер издаст звуковой сигнал и
перестанет перемещать ленту.
5.После того как вы установите позицию отрыва, нажмите кнопку
Pause (Пауза), чтобы выключить режим микрорегулировок.
6.Оторвите отпечатанные страницы.
Когда вы возобновите печать, принтер автоматически подаст ленту
обратно в позицию начала страницы и начнет печатать.
2
Page 88
Page 89
Глава 3
Печать на отдельных листах
Использование отдельных листов ............................................................. 3-2
Доступные типы бумаги и входные щели ...................................... 3-2
Загрузка листовых многокопийных форм ...................................... 3-4
Загрузка почтовых карточек ............................................................ 3-7
Загрузка листов через верхнюю щель........................................................ 3-8
Загрузка листов через переднюю щель ..................................................... 3-10
3
Page 90
Использование отдельных листов
Доступные типы бумаги и входные щели
Как показано ниже на рисунках, вы можете загружать отдельные
листы по одному, подавая их во входную щель верхней или передней
бумагонаправляющей панели. Вы можете печатать на обычных
отдельных листах бумаги, листовых многокопийных формах,
почтовых карточках (открытках) и конвертах. Листовая бумага
различных типов может быть от 100 до 420 мм шириной.
Примечания:
Для загрузки стопки листовой бумаги используйте дополнительный
загрузчик листов. См. Дополнение А, “Расширение возможностей
принтера дополнительной оснасткой”.
Подробную информацию о технических характеристиках листовой
бумаги см. в Дополнении С.
Верхняя входная щель
Передняя входная щель
Page 91
В таблице приведены типы листовой бумаги, которую вы можете
загружать через верхнюю и переднюю входные щели, и положения
рычага толщины бумаги для каждого типа. Подробнее о рычаге
толщины бумаги см. стр. 2-3.
Тип бумагиДоступныеПоложение
входные щелирычага толщины
бумаги
Обычная листовая бумагаВерхняя и передняя -1 или 0
Многоэкземплярные формы
6 слоев (оригинал + 5 копий)7
Почтовые карточкиВерхняя и передняя 2
КонвертыВерхняяот 2 до 6
Примечания:
Если отпечаток размазан, необходимо установить рычаг толщины
бумаги на одну позицию выше, чтобы повысить качество печати.
Если отпечаток бледен или имеет много пропусков, необходимо
установить рычаг толщины бумаги на одну позицию ниже, чтобы
повысить качество печати.
Не загружайте в принтер рваную и деформированную бумагу.
3
Page 92
Загрузка листовых многокопийных форм
Листовые многокопийные формы можно загружать в принтер
поштучно через верхнюю и переднюю щели, как описано далее в
этой главе в разделах “Загрузка листов через верхнюю щель” или
“Загрузка листов через переднюю щель”. Кроме того,
руководствуйтесь следующими указаниями:
Используйте только бескопирочные многокопийные формы,
сброшюрованные в блоки, как показано ниже.
склеенные по верхней
кромке
склеенные по левой
кромке
Многокопийные формы, склеенные в блоки по верхней кромке,
можно загружать через верхнюю и переднюю входные щели
принтера.
Вставляйте формы этого типа в верхнюю щель принтера
проклеенной кромкой вперед и печатной стороной вниз, как
показано на рисунке.
Печатная сторона снизу
Page 93
Вставляйте формы этого типа в переднюю щель принтера
проклеенной кромкой вперед и с печатной стороной сверху, как
показано на верхнем рисунке.
печатная сторона сверху
Многокопийные формы, склеенные в блоки по левой кромке,
можно загружать только через переднюю щель принтера.
Вставляйте формы этого типа в переднюю щель принтера
верхней кромкой вперед и с печатной стороной сверху, как
показано на нижнем рисунке.
3
печатная сторона сверху
Перед печатью установите рычаг толщины бумаги (расположен
под крышкой принтера) в положение, соответствующее толщине
вашей бумаги. См. таблицу на стр. 3-3.
Проверьте, чтобы толщина ваших многокопийных форм не
превышала 0,46 мм.
Пользуйтесь многокопийными формами только при следующих
нормальных температуре и влажности воздуха:
Температураот 15 до 25ŒС
Влажностьот 30 до 60% (относительная)
Page 94
Загрузка конвертов
Конверты можно загружать в принтер поштучно только через
верхнюю щель, как описано в разделе “Загрузка листов через
верхнюю щель” на стр. 3-8. Кроме того, руководствуйтесь
следующими указаниями:
Вставляйте конверты поштучно в верхнюю щель принтера кромкой
закрытого клапана вперед и с клапанной стороной сверху.
Установите рычаг толщины бумаги (расположен под крышкой
принтера) в положение от 2 до 6, соответствующее толщине
вашего конверта.
Перед печатью включите карточный режим, нажимая кнопку
Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер), пока не загорятся индикаторы Tear
Off/Bin (Отрыв/Бункер). По окончании печати на конвертах
вновь нажмите кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер) один раз,
чтобы выйти из карточного режима. (Выбран бункер 1.)
Не пользуйтесь закрученными конвертами и конвертами со
складками. Также не применяйте слишком тонких конвертов:
они могут завернуться во время печати и вызвать заклинивание
принтера.
Если вы пользуетесь конвертами ¹ 6, выровняйте левую кромку
конверта по стрелке на принтере.
Пользуйтесь конвертами только при следующих нормальных
температуре и влажности воздуха:
Температураот 15 до 25ŒС
Влажностьот 30 до 60% (относительная)
Клапаны сверху,
печатная сторона снизу
Page 95
Предостережение:
c
Печать по краю конверта может повредить печатающую
головку, поэтому обращайте внимание на то, чтобы принтер не
печатал за пределами области печати конверта. Сведения об
области печати конвертов см. в технических характеристиках
бумаги в Дополнении С.
Загрузка почтовых карточек
Почтовые карточки можно загружать в принтер поштучно через
верхнюю и переднюю щели, как описано в разделах “Загрузка листов
через верхнюю щель” (см. стр. 3-8) и “Загрузка листов через
переднюю щель” (см. стр. 3-10). Кроме того, руководствуйтесь
следующими указаниями:
Если вы загружаете почтовые карточки длинной стороной
вперед, всегда вводите их в принтер через верхнюю щель.
3
Установите рычаг толщины бумаги (расположен под крышкой
принтера) в положение 2.
Перед печатью включите карточный режим, нажимая кнопку
Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер), пока не загорятся индикаторы Tear
Off/Bin (Отрыв/Бункер). По окончании печати на карточках
вновь нажмите кнопку Tear Off/Bin (Отрыв/Бункер) один раз,
чтобы выйти из карточного режима. (Выбран бункер 1.)
Пользуйтесь почтовыми карточками только при следующих
нормальных температуре и влажности воздуха:
Температураот 15 до 25ŒС
Влажностьот 30 до 60% (относительная)
Page 96
Загрузка листов через верхнюю щель
Для загрузки бумаги через верхнюю щель принтера выполните
следующую процедуру:
1.Убедитесь в том, что бумагонаправляющая панель установлена
правильно. Если нет, установите ее согласно указаниям на стр.
1-11.
направляющую влево, чтобы она зафиксировалась за стрелкой
на бумагонаправляющей панели. После этого отрегулируйте
положение правой направляющей в соответствии с шириной
вашей бумаги.
3.Установите рычаг освобождения бумаги в положение для
отдельных листов. Также установите рычаг толщины бумаги
(расположен под крышкой принтера) в положение,
соответствующее толщине вашей бумаги. (См. таблицу на стр. 3-3.)
Page 97
4. Закройте крышку бумагонаправляющей панели.
5.Нажмите при необходимости кнопку Operate (Работа), чтобы
включить принтер.
6.Вставьте лист бумаги печатной стороной вниз между краевыми
направляющими до встречи сопротивления. Принтер затянет
бумагу внутрь автоматически и он готов печатать.
3
Примечание:
Всегда перед печатью закрывайте крышку принтера. Если крышка
открыта, принтер не будет печатать.
Page 98
7.Проверьте и измените установки драйвера принтера, как
описано в гл. 4. После этого пошлите принтеру из компьютера
задание на печать.
Когда принтер получит данные, он напечатает страницу текста и
выдаст ее обратно на бумагонаправляющую панель. Для
продолжения печати вашего документа снимите отпечатанную
страницу и вставьте в щель новый лист бумаги. Если вам необходимо
вывести лист, нажмите кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача).
Если первая напечатанная строка на странице окажется слишком высоко
или слишком низко, откорректируйте начало страницы в режиме
микрорегулировок. См. “Регулировка начала страницы” на стр. 2-36.
Предостережение:
c
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить принтер и не
сбить настройку начала документа на странице.
Загрузка листов через переднюю щель
Для загрузки бумаги через переднюю щель принтера выполните
следующую процедуру:
1.Убедитесь в том, что бумагонаправляющая панель установлена
правильно. Если нет, установите ее согласно указаниям на
стр. 1-11.
2.Проверьте, чтобы крышка бумагонаправляющей панели была
закрыта.
Page 99
3.Откройте переднюю бумагонаправляющую панель, приподнимая
ее за проушину в середине панели. Сдвиньте левую
направляющую, как показано на рисунке. (Печать начинается у
стрелки.) После этого отрегулируйте положение правой
направляющей в соответствии с шириной вашей бумаги.
4.Установите рычаг освобождения бумаги в положение для
отдельных листов. Также установите рычаг толщины бумаги
(расположен под крышкой принтера) в положение,
соответствующее толщине вашей бумаги. (См. таблицу на стр. 3-3.)
3
5.Нажмите при необходимости кнопку Operate (Работа), чтобы
включить принтер.
Page 100
6.Вставьте лист бумаги печатной стороной вниз между краевыми
направляющими до встречи сопротивления. Принтер затянет
бумагу внутрь автоматически и он готов печатать.
Примечание:
Всегда перед печатью закрывайте крышку принтера. Если крышка
открыта, принтер не будет печатать.
7.Проверьте и измените установки драйвера принтера, как
описано в гл. 4. После этого пошлите принтеру из компьютера
задание на печать.
Когда принтер получит данные, он напечатает страницу текста и
выдаст ее на бумагонаправляющую панель, расположенную сверху
принтера. Для продолжения печати вашего документа снимите
отпечатанную страницу и вставьте в переднюю щель новый лист
бумаги. Если вам необходимо вывести лист, нажмите кнопку Load/Eject (Загрузка/Выдача).
Если первая напечатанная строка на странице окажется слишком высоко
или слишком низко, откорректируйте начало страницы в режиме
микрорегулировок. См. “Регулировка начала страницы” на стр. 2-36.
Предостережение:
c
Запрещается пользоваться правой ручкой принтера для
регулировки начала страницы, чтобы не повредить принтер и не
сбить настройку начала документа на странице.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.