Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, stocată într-un
sistem ce poate fi accesat sau transmisă sub nicio formă sau prin niciun mijloc, electronic, mecanic,
de fotocopiere, înregistrare sau altă metodă, fără permisiunea prealabilă în scris a Seiko Epson
Corporation. Informaţiile conţinute în prezentul document sunt destinate utilizării numai împreună
cu această imprimantă Epson. Epson nu este responsabilă pentru nicio utilizare a acestor informaţii
în cazul altor imprimante.
Nici Seiko Epson Corporation, nici companiile sale afiliate nu vor fi răspunzătoare în faţa
cumpărătorului acestui produs sau în faţa terţelor persoane pentru defecţiuni, pierderi, costuri
sau cheltuieli invocate de cumpărător sau de părţile terţe ca rezultat al unui: accident, utilizare
necorespunzătoare sau excesivă a acestui produs sau al modificărilor neautorizate, reparaţii sau
intervenţii asupra acestui produs sau (excluzând S.U.A.) nerespectarea strictă a instrucţiunilor
de operare şi întreţinere ale Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru nicio pagubă
utilizarea oricăror opţiuni sau produse consumabile altele decât cele proiectate ca fiind Produse Epson
Originale sau Produse Aprobate Epson de către Seiko Epson Corporation.
EPSON şi EPSON ESC/P sunt mărci comerciale înregistrate ale Seiko Epson Corporation.
Microsoft, Windows şi Windows NT sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
IBM este o marcă comercială înregistrată a International Business Machines Corporation.
Notă generală: Alte nume de produse menţionate aici au numai scop de identificare şi pot fi mărci
comerciale ale proprietarilor respectivi. Epson este scutită de orice responsabilitate şi de toate
drepturile legate de aceste mărci.
trebuie respectate cu mare atenţie pentru a se evita vătămarea
w
personală.
Precauţii
trebuie respectate pentru a se evita defectarea echipamentului.
c
Note
conţin informaţii importante şi sfaturi utile referitoare la modul
de operare a imprimantei.
Simbolul de precauţie pentru componentele
fierbinţi
1
1
1
1
1
1
1
1
Acest simbol este amplasat pe capul de imprimare şi pe
K
Instrucţiuni de siguranţă importante
Citiţi toate aceste instrucţiuni de siguranţă înainte de a utiliza
imprimanta. Suplimentar, respectaţi toate avertismentele şi
instrucţiunile marcate pe imprimantă.
alte componente pentru a indica faptul că acestea pot
fi fierbinţi. Nu atingeţi niciodată aceste componente
imediat după ce imprimanta a fost utilizată. Lăsaţi-le să
se răcească timp de câteva minute înainte de a le atinge.
Instrucţiuni de siguranţă9
1
1
1
1
Când instalaţi imprimanta
❏ Nu amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă instabilă sau în apropierea
unui radiator sau a unei surse de căldură.
❏ Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană. Imprimanta nu
va funcţiona corespunzător dacă este înclinată sau aşezată sub
un anumit unghi faţă de orizontală.
❏ Nu amplasaţi acest produs pe o suprafaţă moale, instabilă, cum
ar fi un pat sau o canapea sau într-o încăpere mică, închisă
întrucât ventilaţia este redusă.
❏ Nu blocaţi sau nu acoperiţi sloturile şi deschizăturile carcasei
imprimantei şi nu introduceţi obiecte prin sloturi.
❏ Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe eticheta
imprimantei. Dacă nu sunteţi siguri care sunt specificaţiile
alimentării cu tensiune în zona dumneavoastră, contactaţi firma
locală de electricitate sau consultaţi furnizorul dumneavoastră
❏ Conectaţi toate echipamentele la prize electrice cu împământare
corespunzătoare. Evitaţi să folosiţi prizele de pe acelaşi circuit cu
fotocopiatoarele sau sistemele de aer condiţionat care, de regulă,
pornesc şi se opresc frecvent.
.
❏ Nu utilizaţi un cablu de alimentare deteriorat sau uzat.
❏
Cablul de alimentare trebuie amplasat astfel încât să se evite abraziunea,
tăierea, fricţiunea, strângerea, îndoirea şi alte defecţiuni ale acestuia.
❏ Dacă utilizaţi un prelungitor pentru imprimantă, asiguraţi-vă că
amperajul total al tuturor echipamentelor conectate la prelungitor nu
depăşeşte amperajul nominal al cablului. De asemenea, asiguraţi-vă
că amperajul total al tuturor echipamentelor conectate la priza
electrică nu depăşeşte intensitatea nominală a prizei electrice.
❏ Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu acest produs.
Utilizarea altui cablu de alimentare poate duce la incendiu sau
electrocutare.
10Instrucţiuni de siguranţă
❏ Cablul de alimentare al acestui produs este destinat utilizării numai
împreună cu acest produs. Utilizarea împreună cu un alt echipament
poate provoca incendiu sau electrocutare.
1
Când întreţineţi imprimanta
❏ Deconectaţi imprimanta înainte de a o curăţa şi întotdeauna
curăţaţi-o cu o bucată de material textil umed.
❏ Nu vărsaţi lichid în imprimantă.
❏ Cu excepţia cazurilor prezentate în acest ghid, nu încercaţi
să reparaţi de unul singur imprimanta.
❏ Deconectaţi imprimanta şi adresaţi-vă personalului de service
calificat în următoarele situaţii:
i.Dacă ştecărul sau cablul de alimentare este deteriorat.
ii. Dacă în imprimantă s-a scurs lichid.
iii. Dacă imprimanta a fost scăpată sau carcasa s-a deteriorat.
iv. Dacă imprimanta nu funcţionează normal sau prezintă
modificări evidente de performanţă.
❏ Reglaţi numai acei parametri de control care sunt menţionaţi
în instrucţiunile de operare.
1
1
1
1
1
1
1
1
❏ Dacă intenţionaţi să utilizaţi imprimanta în Germania, reţineţi
următoarele:
Pentru a asigura o protecţie la scurtcircuit şi la suprasarcină
adecvată acestei imprimante, instalaţia electrică a clădirii trebuie
să fie protejată de un întreruptor de 10 sau 16 A.
Instrucţiuni de siguranţă11
1
1
1
Când manipulaţi hârtia
❏ Nu utilizaţi niciodată butonul pentru a regla, deplasa sau evacua
hârtia; acest lucru poate defecta imprimanta sau poate cauza
pierderea poziţiei de început de formular de către imprimantă.
❏ Utilizaţi butonul din partea stângă a imprimantei numai pentru
a remedia problemele de blocare a hârtiei numai atunci când
imprimanta este oprită. În caz contrar puteţi deteriora imprimanta
şiputeţi modifica poziţia de început de formular sau de tăiere.
❏ Nu apăsaţi niciodată butonul Load/Eject sau Tear Off/Bin atunci
când utilizaţi mecanismul de tracţiune prin tragere; hârtia poate ieşi
din mecanismul de tracţiune prin tragere şi poate bloca imprimanta.
❏ Nu trageţi hârtia manual pentru a o potrivi în mecanismul de
tracţiune prin tragere; aceasta ar putea deteriora imprimanta.
Apăsaţi butonul LF/FF pentru a deplasa hârtia.
❏ Nu încărcaţi formulare din mai multe părţi, hârtie autocopiantă
sau etichete în ghidajul hârtiei.
❏ Cel mai bine este să încărcaţi hârtia continuă cu etichete pe
mecanismul de tracţiune prin tragere. Încărcarea etichetelor pe
mecanismul de trac
nu este recomandată.
ţiune prin împingere din spate sau din faţă
Nu alimentaţi niciodată etichete în sens invers utilizând butonul
❏
Load/Eject
invers, etichetele se desprind de pe coala de acoperire şi cauzează
blocaje.
❏
Deoarece etichetele sunt sensibile la temperatură şi umiditate,
utilizaţi-le numai în condiţiile normale de funcţionare descrise mai jos:
Temperaturaîntre 15 şi 25ºC (între 59 şi 77ºF)
Umiditateaîntre 30 şi 60% UR
❏ Nu lăsaţi etichetele încărcate în imprimantă între sarcinile de
imprimare; acestea se pot curba în jurul platanului şi se pot bloca
la reluarea imprimării.
sau
Tear Off/Bin
. Atunci când sunt alimentate în sens
12Instrucţiuni de siguranţă
❏ Nu încărcaţi hârtie continuă cu etichete prin slotul din spate pentru
hârtie. Deoarece traseul hârtiei de la slotul din spate este curbat,
etichetele se pot desprinde de pe coala de acoperire în imprimantă şi pot cauza blocarea imprimantei.
1
❏ Nu încărcaţi hârtia care este curbată sau a fost deja îndoită.
Când operaţi imprimanta
❏ Reglaţi numai acei parametri de control care sunt menţionaţi în
documentaţia utilizatorului. Reglarea necorespunzătoare a altor
parametri de control poate duce la defecţiuni care necesită reparaţii
majore de către un tehnician calificat.
❏ Ori de câte ori opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin cinci secunde
înainte de a o reporni; în caz contrar, puteţi deteriora imprimanta.
❏ Nu opriţi imprimanta în timpul imprimării auto testului. Întotdeauna
apăsaţi pe butonul Pause pentru a opri imprimarea şi pe butonul
Load/Eject pentru a evacua pagina imprimată înainte de a opri
imprimanta.
❏ Nu opriţi imprimanta în timpul imprimării datelor hexazecimale.
Întotdeauna apăsaţi pe butonul Pause pentru a opri imprimarea
şi pe butonul Load/Eject pentru a evacua pagina imprimată înainte
de a opri imprimanta.
❏ Nu reconectaţi cablul de alimentare la o priză electrică care are
o tensiune necorespunzătoare imprimantei dumneavoastră.
1
1
1
1
1
1
1
1
❏ Niciodată nu înlocuiţi de unul singur capul de imprimare; puteţi
deteriora imprimanta. De asemenea, alte componente ale
imprimantei trebuie verificate la înlocuirea capului de imprimare.
❏ Trebuie să deplasaţi cu mâna capul de imprimare pentru a înlocui
cartuşul cu bandă. Dacă tocmai aţi utilizat imprimanta, capul de
imprimare poate fi fierbinte; lăsaţi-l să se răcească câteva minute
înainte de a-l atinge.
Instrucţiuni de siguranţă13
1
1
1
Notă pentru utilizatorii de limbă germană:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 10 Aoder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Conformitatea cu ENERGY STAR®
În calitate de partener al
Epson a determinat că acest produs
îndeplineşte cerinţele
referitoare la eficienţa energiei.
Programul internaţional ENERGY STAR® pentru Echipamente
de Birou este un program internaţional care promovează economisirea
energiei prin implementarea de computere şi alte echipamente de birou
cu consum redus de energie. Programul susţine dezvoltarea si
promovarea produselor cu funcţii care reduc efectiv consumul de
energie. Acesta este un sistem deschis în care proprietarii de firme pot
participa voluntar. Produsele vizate sunt echipamentele de birou cum
ar fi computere, monitoare, imprimante, faxuri, scannere şi dispozitive
multifuncţionale. Standardele şi logo-urile acestora sunt uniforme între
naţiunile participante.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
,
14Instrucţiuni de siguranţă
Capitolul 2
Manipularea hârtiei
Selectarea unei surse de hârtie
Imprimanta dumneavoastră oferă o gamă variată de surse de hârtie
pentru imprimarea pe coli individuale şi hârtie continuă. Hârtia poate
fi alimentată în imprimantă pe sus, prin faţă, pe jos sau prin spate.
Selectaţi sursa de hârtie care se adaptează cel mai bine nevoilor
dumneavoastră curente de imprimare.
Imprimarea pe hârtie continuă
Puteţi alege una din cele trei poziţii de tracţiune (împingere faţă,
împingere spate şi tracţiune) şi cele trei sloturi de intrare a hârtiei pentru
imprimarea pe hârtie continuă. Această secţiune vă ajută să determinaţi
ce trasee ale hârtiei şi poziţii ale unităţii de tracţiune sunt cele mai
indicate pentru nevoile dumneavoastră de imprimare pe hârtie continuă.
Consultaţi „Încărcarea hârtiei continue cu mecanismul de tracţiune” pe
pagina 22 pentru instrucţiuni privind instalarea unităţii de tracţiune şi
încărcarea hârtiei.
2
2
2
2
2
2
2
2
Utilizând poziţiile de împingere ale unităţii de tracţiune
Dacă aveţi nevoie frecvent să tăiaţi coli de hârtie continuă (de exemplu
dacă imprimaţi comenzi de achiziţie sau chitanţe de vânzare), cel mai
bine este să utilizaţi mecanismul de tracţiune în poziţia de împingere
din faţă sau din spate. Aceasta vă permite să utilizaţi muchia de tăiere
a imprimantei pentru a tăia uşor coli de hârtie continuă în zona perforată.
De asemenea, atunci când hârtia continuă este încărcată pe un mecanism
de tracţiune prin împingere, puteţi imprima pe coli individuale de hârtie
din ghidajul de hârtie fără a îndepărta hârtia continuă de pe mecanismul
de tracţiune.
Manipularea hârtiei15
2
2
2
2
Există două poziţii de împingere ale unităţii de tracţiune: faţăşi spate.
Mecanismul de tracţiune este instalat în poziţia de împingere din spate
atunci când imprimanta este livrată. Consultaţi tabelul de mai jos pentru
detalii despre poziţiile de împingere şi traseele corespunzătoare ale hârtiei.
Poziţia unităţii
de tracţiune
împingere faţă
împingere spate
Descriere
Încărcaţi hârtia din slotul din faţă.
Dacă imprimaţi pe hârtie groasă cum ar fi formularele din mai
multe părţi folosiţi slotul din faţă pentru hârtie deoarece traseul
hârtiei este aproape drept. Acest lucru reduce şansele
de blocare a hârtiei.
Încărcaţi hârtia prin slotul din spate.
Precauţie:
Nu încărcaţi hârtie continuă cu etichete prin
c
slotul din spate. Etichetele necesită un traseu
drept al hârtiei; în caz contrar etichetele pot ieşi
de pe colile de acoperire în interiorul
imprimantei şi pot cauza blocaje.
Notă:
Slotul din spate nu este recomandat nici atunci când
formularele dumneavoastră din mai multe părţi au
5părţi (1 original plus 4 copii), deoarece hârtia
se poate bloca.
Utilizând poziţiile de tracţiune ale unităţii de tracţiune
Dacă imprimaţi adeseori pe hârtie groasă sau continuă grea, cum ar fi
formularele cu mai multe părţi sau hârtie continuă cu etichete, utilizaţi
tractorul în poziţie de tragere. Mecanismul de tracţiune prin împingere
vă asigură cea mai bună prevenire a blocajelor de hârtie şi vă permite
să încărcaţi hârtie continuă prin partea din faţă, din spate sau de jos
aimprimantei. Totuşi, nu puteţi utiliza caracteristica de tăiere atunci
când mecanismul de tracţiune se află în poziţia de împingere.
16Manipularea hârtiei
Notă:
Pentru a utiliza mecanismul de tracţiune în poziţia de împingere, puteţi
îndepărta mecanismul de tracţiune din poziţia de împingere din spate şi
să-l reinstalaţi în poziţia de tracţiune, sau puteţi achiziţiona mecanismul
opţional de tracţiune prin tragere (C80020✽ pentru LQ-590, C80021✽
pentru LQ-2090) şi să-l instalaţi în poziţia de tragere.
Dacă utilizaţi un mecanism de tracţiune prin împingere cu unitate de
tracţiune opţională în poziţia de tragere, puteţi crea o unitate combinată de
tracţiune prin împingere/tragere. Aceasta îmbunătăţeşte performanţa hârtiei
continue şi este recomandată pentru imprimarea pe formulare continue
preimprimate. Consultaţi „Utilizarea a două unităţi de tracţiune în
combinaţie împingere/tragere” pe pagina 52 pentru mai multe informaţii.
2
2
2
2
Puteţi utiliza slotul pentru hârtie din faţă, de jos sau din spate cu
mecanismul de tracţiune prin tragere.
Slotul de hârtieDescriere
Dacă imprimaţi pe hârtie groasă cum ar fi formularele din mai
multe părţi sau hârtie continuă cu etichete folosiţi slotul din
faţă pentru hârtie deoarece traseul hârtiei este aproape
drept. Acest lucru reduce şansele de blocare a hârtiei.
faţă
Slotul de hârtie de jos are cel mai drept traseu al hârtiei,
deci este cel mai bun slot de utilizat atunci când imprimaţi
pe hârtie groasă, cum ar fi formularele din mai multe părţi
sau hârtia continuă cu etichete.
Notă:
Atunci când încărcaţi hârtie din slotul de jos,
asiguraţi-vă că utilizaţi un suport de imprimantă cu
jos
o deschidere suficient de mare pentru a alimenta fără
obstrucţie.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipularea hârtiei17
Slotul de hârtieDescriere
Dacă slotul de hârtie din faţă sau din spate este nedisponibil,
puteţi încărca hârtie continuă normală prin slotul din spate.
Vă rugăm să reţineţi că încărcarea hârtiei prin slotul din spate
duce la un traseu curbat al hârtiei, ceea ce poate afecta
performanţa de încărcare, prin urmare vă recomandăm
să utilizaţi slotul din faţă sau din spate oricând este posibil.
spate
Precauţie:
Nu încărcaţi hârtie continuă cu etichete prin
c
slotul din spate. Etichetele se pot desprinde de
pe colile de acoperire în interiorul imprimantei
şi pot cauza blocaje.
Imprimarea pe coli unice
Aşa cum este arătat mai jos, puteţi încărca imprimanta cu coli individuale
normale (nu formulare din mai multe părţi formate din coli individuale)
şi plicuri, pe rând, prin slotul de intrare al hârtiei din spate, utilizând
ghidajul de hârtie care este livrat împreună cu imprimanta.
Pentru a încărca formulare din mai multe părţi pe coli individuale trebuie
să utilizaţi slotul din faţă pentru alimentarea cu hârtie. Ghidajul din faţă
al colii şi ghidajul din faţă al hârtiei sunt disponibile pentru o utilizare
simplă.
18Manipularea hârtiei
Notă:
❏ Pentru utilizatorii LQ-590, ghidajul frontal al colii este livrat
împreună cu imprimanta. Pentru utilizatorii LQ-2090, este valabil
✽
ca echipament opţional (C81401
).
2
❏ Pentru utilizatorii LQ-2090, ghidajul frontal al hârtiei este livrat
împreună cu imprimanta. Pentru utilizatorii LQ-590, este valabil
ca echipament opţional (C81402✽).
Puteţi încărca de asemenea un pachet de hârtie de tip coală unică
utilizând alimentatorul opţional de coli separate. Consultaţi „Încărcarea
Colilor Unice” pe pagina 58 pentru mai multe informaţii. Consultaţi
„Alimentatorul de coli separate” pe pagina 185 pentru informaţii legate
de alimentatorul opţional de coli separate.
Setarea manetei de eliberare a hârtiei
Atunci când încărcaţi hârtie continuă în imprimantă, trebuie să setaţi
maneta de eliberare a hârtiei pentru a indica sursa de hârtie pe care doriţi
să o utilizaţi, aşa cum este descris în tabelul de mai jos.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipularea hârtiei19
2
2
2
Tabelul de mai jos descrie fiecare poziţie a manetei de eliberare a hârtiei.
Poziţia
manetei
de eliberare
hârtie
Descriere
Poziţie coli individuale
Pentru încărcarea hârtiei în coli individuale prin partea de sus
a slotului din faţă. Consultaţi „Încărcarea Colilor Unice” pe
pagina 58 pentru instrucţiuni.
Poziţie mecanism de tracţiune prin împingere în spate
Pentru încărcarea hârtiei continue utilizând mecanismul
de tracţiune instalat în poziţia de împingere din spate.
De asemenea aşezaţi maneta în această poziţie când utilizaţi
unităţile de tracţiune prin împingere şi tragere din spate în
combinaţie.
Poziţie mecanism de tracţiune prin împingere în faţă
Pentru încărcarea hârtiei continue utilizând mecanismul de
tracţiune instalat în poziţia de împingere din faţă. De asemenea
aşezaţi maneta în această poziţie când utilizaţi unităţile de
tracţiune prin împingere şi tragere din faţă în combinaţie.
Poziţie mecanism tracţiune prin tragere
Pentru a încărca hârtie continuă din mecanismul de tracţiune
instalat în partea superioară a imprimantei în poziţia de tragere.
Atunci când mecanismul d e tracţiune se află în poziţia de tragere,
puteţi încărca hârtie în sloturile din faţă, spate sau de jos.
Reglarea manetei pentru grosimea hârtiei
Înainte de a începe imprimarea, e posibil să aveţi nevoie să modificaţi
setările privind grosimea hârtiei în funcţie de tipul de hârtie pe care îl
utilizaţi. Urmaţi aceşti paşi:
20Manipularea hârtiei
1.Opriţi imprimanta şi deschideţi capacul imprimantei. Maneta de reglare
a grosimii hârtiei este localizată pe partea stângă a imprimantei.
2. Utilizaţi tabelul de mai jos pentru a alege grosimea corespunzătoare
pentru hârtie. Numerele de lângă manetă indică setarea de grosime.
PAR AVION Nr.6
PAR AVION Nr.10
NORMAL
LIPIT 20lb
LIPIT 24lb
* Consultaţi „Hârtie” pe pagina 227 pentru mai multe informaţii.
0
0
1
2
3
5
3
3
4
4
6
Manipularea hârtiei21
2
2
2
2
2
2
Notă:
Atunci când temperatura este 5ºC (41ºF) sau mai scăzută, sau 35ºC
(95ºF) sau mai ridicată, stabiliţi maneta pentru grosimea hârtiei la
opoziţie mai sus pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării.
Încărcarea hârtiei continue
Urmaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a încărca hârtia
continuă în imprimantă.
Poziţionarea rezervei de hârtie continuă
Înainte de a utiliza hârtia continuă, asiguraţi-vă că aţi aliniat rezerva de
hârtie cu alimentatorul unităţii de tracţiune aşa cum este arătat mai jos,
astfel încât hârtia să fie alimentată uşor în imprimantă.
Încărcarea hârtiei continue cu mecanismul
de tracţiune
Procedura de încărcare a hârtiei depinde de locul în care poziţionaţi
mecanismul de tracţiune care alimentează hârtie în imprimantă.
Urmaţiinstrucţiunile de mai jos pentru poziţia unităţii dumneavoastră
de tracţiune.
Această secţiune oferă instrucţiuni referitoare la „Utilizarea unităţii de
tracţiune în poziţia din faţă de împingere” pe pagina 23, „Utilizarea unităţii
de tracţiune în poziţia din spate de împingere” pe pagina 32, „Utilizarea
unităţii de tracţiune în poziţia de tragere” pe pagina 39, şi „Utilizarea
adouă unităţi de tracţiune în combinaţie împingere/tragere” pe pagina 52.
22Manipularea hârtiei
Utilizarea unităţii de tracţiune în poziţia din faţă de împingere
Această secţiune oferă instrucţiuni referitoare la „Instalarea unităţii de
tracţiune în poziţia din faţă de împingere” pe pagina 23, „Încărcarea
hârtiei cu mecanismul de tracţiune prin împingere din faţă” pe pagina 25,
şi „Îndepărtarea unităţii de tracţiune din poziţia din faţă de împingere”
pe pagina 31.
Instalarea unităţii de tracţiune în poziţia din faţă de împingere
Înainte de a instala mecanismul de tracţiune în poziţia din faţă de
împingere, îndepărtaţi-l din poziţia curentă. Dacă mecanismul de
tracţiune se află în poziţia din spate de împingere, îndepărtaţi ghidajul
de hârtie şi apăsaţi clapetele de înclichetare ale mecanismului de
tracţiune în timp ce -l ridicaţi. Dacă mecanismul de tracţiune se află în
poziţia de tragere, îndepărtaţi-l urmând instrucţiunile din „Îndepărtarea
unităţii de tracţiune din poziţia de tragere” pe pagina 50.
Notă:
Mecanismul de tracţiune este instalat în poziţia de împingere din spate
atunci când imprimanta este livrată.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită. Dacă este nevoie, instalaţi
ghidajul de hârtie pe imprimanta dumneavoastră aşa cum este
descris în „Asamblarea imprimantei” în Setup Sheet (Pagina de configurare).
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipularea hârtiei23
2
2
2
2
2. Dacă ghidajul frontal pentru coli este instalat, îndepărtaţi-l prinzând
aripioarele de pe cele două părţi şi trăgând ghidajul uşor în sus
şiafară din imprimantă. Dacă ghidajul frontal pentru hârtie este
instalat, deschideţi capacul frontal şi îndepărtaţi-l.
Notă:
❏ Pentru utilizatorii LQ-590, ghidajul frontal al colii este livrat
împreună cu imprimanta. Pentru utilizatorii LQ-2090, este valabil
✽
ca echipament opţional (C81401
).
❏ Pentru utilizatorii LQ-2090, ghidajul frontal al hârtiei este livrat
împreună cu imprimanta. Pentru utilizatorii LQ-590, este valabil ca
echipament opţional (C81402✽).
24Manipularea hârtiei
3. Inseraţi mecanismul de tracţiune în sloturile de montaj ale
imprimantei şi apăsaţi ambele capete ale mecanismului de tracţiune
pentru a vă asigura că este bine aşezat în poziţie.
Consultaţi „Încărcarea hârtiei cu mecanismul de tracţiune prin împingere
din faţă” pe pagina 25 pentru instrucţiuni referitoare la încărcarea hârtiei
continue cu mecanismul de tracţiune prin împingere din faţă.
Încărcarea hârtiei cu mecanismul de tracţiune prin împingere
din faţă
2
2
2
2
2
2
2
2
Când utilizaţi mecanismul de tracţiune prin împingere, se recomandă
să setaţi funcţia Auto tear off (Tăiere automată) din modul Default
Setting (Setare implicită) la valoarea On (Pornit). Consultaţi „Despre
setările implicite ale imprimantei dumneavoastră” pe pagina 127 pentru
mai multe informaţii.
Urmaţi aceşti paşi pentru a încărca hârtia continuă folosind mecanismul
de tracţiune prin împingere din faţă:
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
Manipularea hârtiei25
2
2
2
2
2. Deschideţi capacul frontal. Asiguraţi-vă că mecanismul de tracţiune
este instalat în poziţia de împingere din faţă.
3. Pentru utilizatorii LQ-2090, îndepărtaţi capacul inferior frontal
din capacul frontal.
Pentru utilizatorii LQ-590, mergeţi la pasul următor.
26Manipularea hârtiei
Notă:
❏ Dacă aveţi dificultăţi în îndepărtarea capacului inferior
frontal, îndepărtaţi temporar capacul frontal de pe imprimnată
pentru a facilita îndepărtarea capacului inferior frontal.
2
❏ Asiguraţi-vă că aţi montat la loc capacul frontal inferior atunci
când imprimaţi de la o altă sursă de hârtie.
4. Setaţi maneta de eliberare a hârtiei în poziţia unităţii de tracţiune
prin împingere în faţă. De asemenea setaţi maneta pentru grosimea
hârtiei (localizată sub capacul imprimantei) în poziţia corectă pentru
grosimea hârtiei Dvs. Consultaţi „Reglarea manetei pentru grosimea
hârtiei” pe pagina 20 pentru instrucţiuni.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipularea hârtiei27
2
2
2
5. Eliberaţi rolele dinţate din stânga şi din dreapta împingând manetele
albastre de blocare a rolelor dinţate în spate.
6. Glisaţi rola dinţată din stânga circa 12 mm (0.5 inci) de la poziţia
din stânga şi trageţi maneta albastră în faţă pentru a o bloca în poziţie.
Apoi glisaţi rola dinţată din dreapta pentru a se potrivi cu lăţimea
hârtiei dumneavoastră, dar nu o blocaţi.
aprox. 12 mm (0.5 inci)
10
5
0
28Manipularea hârtiei
7. Îndepărtaţi capacul frontal împingându-l în jos, aşa cum este arătat
în figură.
8. Asiguraţi-vă că hârtia are o margine dreaptă, fără îndoituri. Apoi
deschideţi cele două capace ale roţilor dinţate şi potriviţi primele
patru găuri ale hârtiei, cu partea imprimantă în sus, în pinii unităţii
de tracţiune.
2
2
2
2
2
2
2
9. Închideţi capacele rolelor dinţate.
2
2
2
2
2
Manipularea hârtiei29
10. Glisaţi rola dinţată din dreapta pentru a îndepărta depunerile de
pe hârtie; apoi blocaţi-o în poziţie împingând elementul de blocare
al roţii dinţate în jos.
11. Ataşaţi capacul frontal cu hârtia continuă poziţionată ca mai jos.
12. Asiguraţi-vă că ghidajul hârtiei este aşezat plat pe imprimantă şi glisaţi ghidajele marginilor în centrul ghidajului de hârtie.
30Manipularea hârtiei
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.