Epson LQ2080 User Manual [fr]

Eléments de l'imprimante

guides latéraux
guide-papier
capot du guide-
papier
capot de
l’imprimante
guide papier avant
(fermé)
levier de réglage d’épaisseur du papier
plaque de protection
interface parallèle
panneau de
contrôle
tracteur
séparateur
molette
ruban
unité de tension du papier
(ouvert)
guides latéraux avant guide papier avant

Touches et voyants du panneau de contrôle

Touche Font
Permet de sélectionner les polices. Voir Chapitre 5.
Voyants Font
Indiquent la police sélectionnée.
Touche Tear Off/Bin
Avance le papier continu en position de découpe.
Ramène le papier continu de la position de découpe à la
position de haut de page.
Sélectionne un bac feuille à feuille (si installé).
Active le mode Carte postale pour imprimer sur des
cartes postales ou des enveloppes. Voir Chapitre 3.
Voyants Tear Off/Bin
f f lorsque du papier continu est en position de
découpe.
o n lorsque le bac 1 du bac feuille à feuille optionnel
est sélectionné.
n o lorsque le bac 2 du bac feuille à feuille optionnel
est sélectionné.
n n lorsque l’imprimante est en mode Carte postale.
Touche Condensed
Permet de sélectionner le mode Condensed.
Voyants Condensed
S’allument lorsque le mode Condensed est sélectionné.
Touche Pause
Arrête momentanément une impression. Une seconde pression sur cette touche relance l’impression interrompue.
Voyant Pause
Allumé lorsque l’imprimante
est en mode Pause.
Clignote lorsque
l’imprimante est en mode de micro-réglage.
Touche LF/FF
Avance le papier ligne par
ligne.
Ejecte une feuille simple ou
fait avancer le papier continu jusqu’à la position de haut de page suivante lorsqu’elle est maintenue enfoncée.
Voyant Paper Out
Allumé lorsqu’il n’y a plus
de papier dans la source d’alimentation sélectionnée ou que le papier n’est pas correctement chargé.
Clignote lorsque le papier
n’a pas été complètement éjecté ou qu’un bourrage a été détecté.
Touche Operate
Met l’imprimante sous et hors tension. L’imprimante est hors tension lorsque la surface de cette touche est au même niveau que ses protecteurs latéraux.
Touche Load/Eject
Charge une feuille simple.
Ejecte une feuille simple si une
feuille simple a été chargée.
Charge le papier continu
depuis la position d’attente.
Ramène le papier continu en
position d’attente.
n
 $OOXPp
f
&OLJQRWDQW
o
(WHLQW
Micro Adjust
Lorsque la touche Pause est maintenue enfoncée pendant au moins 3 secondes, l’imprimante passe en mode de micro-réglage. Ce mode permet d’utiliser les touches D et U pour régler la position de découpe ou de haut de page. Voir Chapitre 2.
®
Imprimante matricielle à 24 aiguilles
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autres, sont interdits sans l'autorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présen t man uel ne s'appliq ue nt qu 'à l'im pri mante EPSON décrite ci­après. EPSON n'est pas responsabl e de l'é ventuelle utilisation de ces renseignements avec d'aut re s imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, dus à : un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou résultant de la non observation (sauf aux Etats-Unis d'Amérique) des instructions émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des ma rques déposées de Microsoft Corporation. IBM est une marque dép osée d’International Business Machines Corpora tion. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans
un but d'identification et pe uv ent être des marques commerciales de leurs propriétai res re spectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 1998, SEIKO EPSON CORPORATION, Levallo is, France .
Guide de l’utilisateur
Déclaration de conformité
Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Le fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japon
Représentant : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen
Pays-Bas Déclare que le produit : Appellation : Imprimante matricie lle Modèle : P911B
est conforme aux directives et aux normes suivantes :
Directive 73/23/EEC :
EN 60950
Directive 89/336/EEC :
EN 55022 Class B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Janvier 1999 H. Horiuchi Président de EPSON EUROPE B.V.
ii

Table des matières

Introduction
Des fonctions faciles à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Circuits d’alimentation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Impression sur du papier continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impression feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chargement du papier par la fente d’introduction supérieure. . . . . . 8
Chargement du papier par la fente d’introduction avant. . . . . . . . . . 9
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cartouche de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de vos manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 1 Avant de commencer
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Choix de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Position de la source d’approvisionnement en papier continu . . . 1-5
Installation et remplacement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Fixation du guide-papier et du séparateur papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Branchement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Installation sous Windows 95, 98 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Installation sous Windows 3.1 et NT 3.5x. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Pour les programmes DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Chapitre 2 Impression sur papier continu
Réglage du levier de dégagement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Réglage du levier d’épaisseur du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Utilisation du tracteur poussant arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
iii
Chargement du papier sur le tracteur poussant en position arrière 2-5
Retrait du document imprimé du tracteur poussant arrière . . . . . 2-10
Utilisation du tracteur poussant avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -11
Installation du tracteur en position poussante à l’avant . . . . . . . . 2-12
Chargement du papier dans le tracteur poussant avant . . . . . . . . 2-14
Retrait du document imprimé du tracteur poussant avant . . . . . . 2-18
Dépose du tracteur poussant avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Utilisation du tracteur en position tirante (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Installation du tracteur en position tirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Chargement du papier dans le tracteur tirant . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Retrait du papier du tracteur tirant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Utilisation de deux tracteurs en positions poussante et tirante. . . 2-30
Dépose du tracteur tirant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Chargement de liasses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Chargement d’étiquettes en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Retrait d’étiquettes en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Passage du mode continu au mode feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Passage en mode feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Passage en mode d’impression continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Réglage de la position de haut de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Avance du papier jusqu’au bord de découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Utilisation de la touche Tear Off/Bin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Avance automatique du papier en position de découpe. . . . . . . . 2-43
Réglage de la position de découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Chapitre 3 Impression feuille à feuille
Utilisation de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Types de papier et fentes d’introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Chargement de liasses feuille à feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Chargement d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Chargement de cartes postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Chargement de feuilles par la fente supérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Chargement de feuilles par la fente avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression
Logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilisation du pilote d’impression sous Windows 95/98 . . . . . . . . . . . . . 4-3
iv
Accès au pilote d’impression depuis une application Windows . . 4-3
Accès au pilote d’impression depuis le menu Démarrer. . . . . . . . 4-5
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Utilisation du pilote d’impression sous Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Accès au pilote d’impression depuis une application Windows . . 4-8 Accès au pilote d’impression depuis le panneau de configuration 4-10
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Utilisation du pilote d’imp ression sous NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Accès au pilote d’impression depuis une application Windows. 4-12
Accès au pilote d’impression depuis le menu Démarrer. . . . . . . 4-15
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Utilisation du pilote sous Windows NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Accès au pilote d’impression depuis une application Windows. 4-19 Accès au pilote d’impression depuis le panneau de configuration 4-21
Paramètres du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Utilitaire EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Installation de l’utilitaire EPSON Remote!. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Accès à EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Chapitre 5 Paramétrage de l’imprimante depuis le panneau de contrôle
Police intégrée et mode Condensé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Paramètres par défaut de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Chapitre 6 Utilisation d’EPSON Status Monitor 2
Présentation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2. . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Installation d’EPSON Status Monitor 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Pour accéder à EPSON Status Monitor 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Vérification des informations d’état de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Utilisation de la fenêtre EPSON Status Monitor 2 . . . . . . . . . . . . 6-5
Utilisation de la fenêtre d’état de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . 6-11
Préférences du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Activation du contrôle en arrière plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Utilisation de l’icône de contrôle en arrière plan. . . . . . . . . . . . . 6-14
v
Chapitre 7 Dépannage
Utilisation des indicateurs d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Problèmes d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Problèmes de chargement du papier feuille à feuille . . . . . . . . . . . 7-6
Problèmes de chargement du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Position de haut de page incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Position incorrecte de la ligne de découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Problèmes d’impression ou de qualité d’impression . . . . . . . . . . 7-12
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Alignement des lignes verticales à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Impression d’un test automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Impression d’un vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Annexe A Options d’amélioration de l’imprimante
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Dispositifs d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Cartes d’interface optionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Utilisation de bacs feuille à feuille op tionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Installation du bac grande capacité ou du double bac . . . . . . . . . A-5
Chargement du papier dans le bac grande capacité . . . . . . . . . . . A-7
Choix du dispositif d’alimentation papier (bac 1 ou 2) . . . . . . . A-12
Alternance des modes continu et feuille à feuille du bac. . . . . . A-13
Utilisation du support de pap ier e n rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Assemblage du support de papier en rouleau. . . . . . . . . . . . . . . A-14
Installation du support de papier en rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Chargement du papier en rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Retrait du papier en rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Installation d'une carte d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Utilisation de la carte d’interface série C823061 . . . . . . . . . . . . A-20
Annexe B Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
vi
Annexe C Caractéristiques
Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Alignement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10
Normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Normes CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Sommaire des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
Codes de commande EPSON ESC/P2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
Codes de commande d’émulation IBM 2391 Plus . . . . . . . . . . . C-17
Tables de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-18
Jeu de caractères internationaux pour la table italique . . . . . . . . C-29
Glossaire
Index
vii

Introduction

Très compacte, l’imprimante matricielle EPSON® LQ-2080 à 24 aiguilles allie une impression de qualité et d’excellentes performances. Elle se caractérise en particulier par :
la possibilité de choisir un circuit d’alimentation du papier adapté
au type d’impression désiré,
la possibilité d’impri mer sur de nombreux t ypes de support : papier
continu, liasses multicopie (un orig ina l plus cinq copies), supp or ts d’étiquettes, feuilles simples, enveloppes et cartes postales,
un débit d’impression rapide a tteignan t 400 caractères par seconde
à 10 caractères par pouce.
L’imprimante est fournie avec plusieurs logiciels, dont le pilote
®
d’impression EPSON Status Monitor2 pour Microsoft
Windows®95/
98 qui permet de vérifier facilement et rapidement l’état de l’imprimante. Plusieurs options sont également proposées pour satisfaire des besoins spécifiques.
Introduction 1

Des fonctions faciles à utiliser

Cette section présente des fonctions dest inées à fac iliter l’u tilisa tion de l’imprimante.
Utilisez la fonction de découpe qui évite le gaspillage de papier.
Si vous chargez le papier dans le tract eur poussa nt arrièr e ou avant (en option), le disposit if de découpe permet de faire avancer le papier imprimé jusqu’au bord de découpe une fo is l’impressi on term inée. Il est ensuite facile de détacher les pages imprimées en évitant tout gaspillage de papier ent re les document s. Pour plus d 'information s, reportez-vous au Chapitre 2.
Utilisez le levier de dégagement du papier pour changer de circuit
d’alimentation du papier, sans retirer le papier.
2 Introduction
Ce levier permet de passer facil ement en mode d’impression feuil le à feuille tout en laissant le papier continu chargé dans le tracteur poussant arrière ou avant (en option). Vous pouvez également changer facilement de tracteur pour imprimer sur du papier continu. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 2.
OHYLHUGH GpJDJHPHQWGX SDSLHU
Utilisez la fonction d e micro-réglage p our régler avec pr écision les
positions de haut de page et de découpe du papier. Les posi tions de haut de page et de d écoupe du papier sont décrites dans le Glossai re.
La fonction de micro-réglage p ermet de faire av ancer ou reculer le
papier par pas de 1/180
ème
de pouce (0,1 mm) et ainsi de régler avec précision les positi ons de haut de page et de dé coupe du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 2.

Circuits d’alimentation du papier

Les différents circuits d’al imentat ion du papier permette nt d’impri mer sur du papier continu et feuille à feuille. Ainsi que vous le verrez plus loin, le papier peut se charger dans l’imprima nte par le haut, l’avan t, le bas ou l’arrière. Vous choisirez le type de chargement qui répond le mieux à vos besoins du moment.
Introduction 3
Note :
Lorsque vous utilisez du papier continu, le tracteur poussant arrière est utilisé par défaut. Pour utiliser le tracteur en position avant poussant ou tirant, vous devez utiliser le tracteur optionnel.

Impression sur du papier continu

Pour le papier continu, v ous avez le choix entre trois positions de t racteur
(position poussante avant, poussante arrière ou tirante) et trois fentes d’introduction du papier (avant , arrière ou inférieure). Cette section vous aidera à identifier les circuits d’alimentation du papier et les positions de tracteur les mieux adaptés au type de papier continu choisi. Pour installer le tracteur et charger le papier, reportez-vous aux sections appropriées du Chapitre 2.
Utilisation d’un tracteur poussant
Si vous devez fréquemment déco uper des feuilles de papier continu (lors de l’impression de bons de commande ou de tickets de caisse par exemple), utilisez de préférence un tracteur poussant. Le bord de découpe permet de découper facil ement les feuilles au niveau de la l igne de perforations. De même, lorsque le papier con tinu est chargé dans un tracteur poussant, vous pouvez charger des feuilles simples avec le guide-papier sans avoir à retirer au préalable le papier continu.
Le tracteur poussant peut être monté de deux manières : à l’avant ou à l’arrière. Le tracteur ne pe ut être utilisé qu’en position poussan te arrière. Pour utiliser le tracteur en position poussan te avant, vous devez utiliser le tracteur optionnel. Pour plus de précisions sur les positions de montage et les circuits d’alimentation du papier, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Note :
Le tracteur poussant en position arrière ne peut être retiré.
4 Introduction
Position du tracteur Description
Pour utiliser ce tracteur, chargez le papier par
la fente d’introduction arrière.
Note :
Les liasses épaisses nécessitant un circuit d’alimentation du papier direct, chargez-les par la fente d’introduction avant.
Important :
Ne chargez jamais de support continu d’étiquettes par la fente d’introduction arrière.
SRXVVDQWDUULqUH
SRXVVDQWDYDQW
Des étiquettes risqueraient en effet de se décoller de leur support et de provoquer un bourrage.
Pour utiliser le tracteur poussant avant, vous devez utiliser le tracteur optionnel (C800322),
et l’installer en position poussante avant. Chargez ensuite le papier par la fente
d’introduction avant. Pour imprimer sur un support épais (liasses ou étiquettes sur support continu, par exemple), chargez le papier par la fente d’introduction avant car le circuit d’alimentation du papier au départ de cette fente est le plus direct. Vous limiterez ainsi les risques de bourrage papier.
Utilisation d’un tracteur tirant (en option)
Si vous utilisez fréquemment un support conti nu épais ou lourd, tel que des liasses multicopie ou des supports d’étiquettes en continu, montez de préférence le tracteur en position tirante. Dans cette position, le tracteur tire le papier, ce qui limite considérablement les risques de bourrage. Le papier peut être chargé par la fente d’introduction avant, arrière ou inférieure de l’imprimante. Le tracteur tirant ne permet toutefois pas d’utiliser le dispositif de découpe du papier.
Note :
Pour utiliser un tracteur tirant, procurez-vous le tracteur tirant optionnel (C800322) que vou s installerez en positi on tirante. Pour plus
de détails, reportez-vous au Chapitre 2.
Introduction 5
Comme l’indique le tableau ci-dessous, le tracteur poussant permet d’utiliser les trois fentes d’introduction du papier : avant, arrière ou inférieure.
Fente d’introduction Description
Si vous utilisez un support épais, tel que des liasses ou un support continu d’étiquettes, chargez-le par la fente d’introduction avant car le circuit d’alimentation du papier au départ de cette fente est le plus direct. Vous limiterez ainsi les risques de bourrage.
DYDQW
Le circuit d’alimentation par la fente d’introduction inférieure étant le plus direct, il est particulièrement adapté aux impressions sur un support épais, tel que des liasses ou des supports continus d’étiquettes.
Note :
Pour charger le papier par la fente inférieure, veillez à ménager un espace suffisant entre
LQIpULHXUH
DUULqUH
l’imprimante et son support.
Vous pouvez également charger le papier continu dans le tracteur tirant en l’introduisant par la fente arrière.
Note :
Les liasses multicopie nécessitant un circuit d’alimentation du papier direct, introduisez­les par la fente d’introduction avant.
Important :
Ne chargez jamais de support continu d’étiquettes par l’arrière. Des étiquettes risqueraient en effet de se décoller de leur support et de provoquer un bourrage.
6 Introduction
Utilisatio n simultanée des tracteurs poussant et tira nt (en option)
Vous pouvez améliorer l’alimentation en continu et limiter les risques de bourrage en utilisant simultanément deux tracteurs. Ce mode de fonctionnement convient plus part iculièrement pour les impressions sur formulaires préimprimés, liasses multicopie ou supports d’étiquettes, ainsi que pour les travaux d’impression graphique haute qualité. En utilisant une combinaison de deux tracteurs, vous pouvez charger le papier par la fente d’introduction avant et utiliser le tracteur poussant avant et le tracteur tirant, ou par la fente arrière et utiliser le tracteur poussant arrière et le tracteur tirant.
Combinaison Description
Pour utiliser le tracteur poussant arrière avec le tracteur tirant, procurez-vous le tracteur tirant optionnel (C800322) et installez-le en position tirante.
Note :
Les liasses multicopie épaisses nécessitant un circuit d’alimentation du papier direct, chargez-les par la fente d’introduction avant.
WUDFWHXUSRXVVDQW DUULqUHHWWUDFWHXU WLUDQW
Important :
Ne chargez pas de support continu d’étiquettes dans le tracteur poussant arrière, même si vous l'utilisez avec le tracteur tirant. Des étiquettes risqueraient en effet de se décoller et de provoquer un bourrage.
Pour utiliser le tracteur poussant avant avec le tracteur tirant, procurez-vous les deux tracteurs tirant optionnels (C800322) et installez-les en position avant poussant et tirant.
WUDFWHXUSRXVVDQW DYDQWHWWUDFWHXU WLUDQW
Note :
Pour plus de précisions sur l’emplo i de deux tracteurs, l’un poussant et l’autre tirant, reportez-vous à la section "Utilisation de deux tracteurs en positions poussante et tirante", à la page 2-30.
Introduction 7

Impression feuille à feuille

Comme le montre la figure ci-dessous, l’imprimante comporte deux fentes d’introduction feui ll e à feuille, une fente supérieure e t u ne f ent e avant. Vous pouvez charger des feuilles simples par ces fentes sans retirer le papier continu éventuell ement présent dans le tracteur poussant avant ou arrière.
Cette section vous aidera à déterminer la fente d’ int roduct i on l a mieu x adaptée au type d’impression feuille à feuill e dé siré. Report ez-vo us au Chapitre 3 pour savoir comment charger le papier.

Chargement du papier par la fente d’introduction supérieure

La fente supérieure permet de charger des feuilles simples classiques, des liasses feuille à feuille, des enveloppes ou des cartes postales.
Note :
Les enveloppes doivent être exclusivement chargées par la fente d’introduction supérieure.
8 Introduction

Chargement du papier par la fente d’introduction avant

La fente d’introduction avant permet de charge r des feuilles classiques, des liasses feuille à feuille ainsi que des cartes postales.
Note :
Utilisez systématiquement la fente d’introduction avant pour charger les liasses feuille à feuille qui ne sont assemblées que par une bande collante latérale.

Options

Votre imprimante disp ose de tous les dispositifs nécessaires à une impression feuille à feuille ou sur du papier continu avec les différents circuits d’alimentation du papier possibles. L’ajout d’options, telles qu’un bac feuille à feuill e, un t racteur tiran t ou un suppor t de pap ier en rouleau permet en outre d’élargir les possibilités de votre imprimante. Des cartes d’interface optionnelles complètent par ailleurs l’interface parallèle intégrée de l’imprimante. Pour plus de précisions sur les options, reportez-vous à la section "Options", à la page A-2
Introduction 9

Cartouche de ruban

L’imprimante utilise la cartouche de ruban suivante:
Cartouche de ruban noir EPSON Réf. S015086
Si l’impression devient pâle, il est temps de remplacer le ruban. Les cartouches de ruban EPSON sont spécialement conçues et fabriquées pour votre imprimante EPSON. Elles garantissent un fonctionnement correct et une longue durée de vie à la tête d’impression et aux autres composants de l’imprimante.
Pour remplacer une cartouche usagée, reportez-vous à la section "Installation et remplacement du ruban", à la page 1-6.

Instructions de sécurité importantes

Lisez attentivement les instructio ns ci-dessous et conservez-les de façon à pouvoir vous y reporter. Vous devez tenir compte de tous les avertissements et de toutes les i nstructions qui figurent sur l'imprimant e.
Ne placez pas l'imprimante sur un support instable, ni à proximité
d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Placez l'imprimante sur une surface plane. Si elle est inclinée,
l'imprimante ne fonctionnera pas correctement.
Veillez à ne pas obstruer, ni recouvrir, les fentes et ouvertures
d'aération pratiquées dans le châssis de l'imprimante. N'introduisez pas d'objet dans ces fentes.
Vérifiez que la source d'alimentation électrique à laquelle
l'imprimante est raccordée présente les caractéristiques spécifiées sur l'étiquette de l'imprimante.
10 Introduction
Connectez tous vos équipements à des prises murales équipées de
dispositifs de mise à la terre . Évitez d'utiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d'entraîner des variations de tension, tels que photocopieurs ou dispositifs de conditionnement d'air.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou effiloché.
Si vous utilisez une ra llonge, vérifiez que l'intensité totale des
appareils qui y sont branchés ne dé passe pas celle suppo rtée par la rallonge. Vérifiez également que l'intensité totale consommée par les appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas l'intensité que peut supporter cette prise.
Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer et ne la nettoyez
qu’avec un chiffon propre et humide.
Ne renversez pas de liquide sur l'imprimante.
Si le présent manuel ne vous le demande pas explicitement, ne
cherchez pas à réparer vous-même l'imprimante.
Débranchez l'imprimante du secteur et faites-la réparer par un
technicien qualifié si l'un des cas ci-dessous se présente :
Le câble d'alimentation ou la prise sont endo mmagés ; du liquide a été renversé sur l'imprimante ; l'imprimante est tombée ou son châssis a été endommagé ; l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou vous notez une nette dégradation de ses performances. N'effectuez pas d'interventions autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Les éléments identifiés par ce symbole peuvent être
K
chauds. Mettez l’imprimante hors tension et laissez- la refroidir quelques minutes avant de manipuler les éléments qui portent ce symbole.
Introduction 11

Mise en garde

Le symbole situé sur la tête d’impression indique que celle-ci peut être chaude. Ne touchez jamais la tête
K

Conformité ENERGY STAR

Le programme international ENERGY STAR est le fruit d’un partenariat entre les secteurs informatique et bureautique. Il vise à réduire la pollution atmosphérique causée par l’alimentation des ordinateurs personnels, moniteurs, imprimantes, télécopieurs et photocopieurs.
d’impression juste après l’utilisation de l’imprimante. Laissez-la refroidir quelques minutes avant de la toucher.
Partenaire international ENERGY STAR, EPSON
garantit que ce produit répond aux directives du programme international ENERGY STAR pour l'économie d'énergie.
12 Introduction

Utilisation de vos manuels

Ce Manuel d’utilisati on f ournit des i ndicati ons dé tail lées sur la mi se en service et l’utilisation de l’imprimante. Le Guide de référence rapide, qui accompagne également votre imprimante, regroupe les principales informations néce ssa ires à une utilisation de base de l’imprimante.

Avertissements

Les conventions adoptées dans ce manuel sont les suivantes :
Attention !
w c
Note :
Les Notes présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Les commentaires précédés de la mention Att ention ! mettent en garde contre les risques d’accident corporel.
Important :
Les commentaires précédés de la mention Important doivent êt re pris en compte afin de ne pas endommager votre équipement matériel.
Introduction 13
&KDSLWUH

Avant de commencer

Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Choix de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Position de la source d’approvisionnement en papier continu . . . . .1-5
Installation et remplacement du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Fixation du guide-papier et du séparateur papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Branchement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Installation sous Windows 95, 98 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Installation sous Windows 3.1 et NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Pour les programmes DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Avant de commencer 1-1

Déballage de l'imprimante

Outre ce guide, le carton de l’imprimante contient les disquettes du logiciel d’impression EPSON, une notice et les éléments suivants :
JXLGHSDSLHU
LPSULPDQWH
VpSDUDWHXU
FRUGRQ DOLPHQWDWLRQ
WRXUQHYLV UXEDQ
Note :
Le cordon d’alimentation de certains modèles d’imprimantes ne se débranche pas de l’imprimante. La forme de la prise du cordon d’alimentation peut également varier en fonction du pays dans lequel vous vous êtes procuré votre imprimante. Vérifiez que cette prise est conforme au standard du pays dans lequel vous souhaitez l’installer.
1-2 Avant de commencer
Important :
c
Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous ten sion, retirez le s
éléments d’emballage situés à l'i ntérieur et autour de l'imprimante et qui
la protégeaient pendant son tra nsport. Pour ret irer ces él éments, suiv ez
les instructions qui figurent sur la notice fournie (dans l’emballage). Un
tournevis est également fourni pour retirer la vis de transport.
Conservez tous les éléments d’e mballage et de prot ection, y c ompris la
vis de transport et les c lips de verrouil lage et de protecti on de l’unité de
tension du papier. Vous en aurez besoin par la suite, si vous avez à
transporter votr e imprimante. L’imprimante doit toujours être
transportée dans son emballage d’origine ou dans un emballage
équivalent.
Il existe différents modèles de cette imprimante, prévus pour différentes tensio ns d’alimentation et il n’est pas possible d’adapter l’imprimante à une autre tension que celle pour laquelle elle a été prévue. Si l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante indique une tension différente de celle dont vous disposez, prenez contact avec votre vendeur.
Avant de commencer 1-3
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Lorsque vous recherchez un emplacement pour installer votre imprimante, tenez compte des conseils qui suivent.
Placez l’imprimante sur une surface plane, horizont ale et stable. Si
elle est inclinée, l'imprimante ne fonctionnera pas correctement.
Si nécessaire, placez l’imprimante de façon à pouvoir la brancher
facilement à un câble d’interface réseau.
Laissez de l'espace autour de l'imprimante afin d’en faciliter l’uti-
lisation et l'entretien.
Evitez les emplacements sujets à de trop brusques variations de
température ou d'humidité. Évitez les emplacements exposés à la lumière directe du soleil, à une lumi ère trop crue, à une température et à une humidité excessives ou exposés à la poussière.
Evitez les endroits sujets aux chocs ou aux vibrations.
Placez l’imprimante à proximit é d’une prise murale de laquelle vous
pourrez facilement débrancher le cordon d’alimentation.
Evitez les prises éle ctriques contrôl ées par des interr upteurs ou des
minuteurs. Une coupure d’alimentat ion est susceptible d’effacer des informations de la mémoire de votre imprimante ou de votre ordi­nateur. Evitez également les prises raccordées à des lignes qui alimentent des moteurs puissants ou d’autres appareils susceptibles de causer des variations de tension.
Eloignez votre système informatique des sources potentielles de
perturbations électr omagnétiques, telles que les haut-parleur s ou les socles de téléphones sans fil.
Utilisez une prise murale reliée à la terre, n’utilisez pas d’adapta-
teur.
Avant d’imprimer sur du papier continu, vérifiez que le circuit
d’alimentation du papier est propre et dégagé (voir la section suivante).
1-4 Avant de commencer
Si vous envisagez l’ut ilisation d’un support d’impr imante, tenez compte
des conseils qui suivent.
Utilisez un support capable de soutenir une charge d’au
moins 26 kg.
Utilisez un support sur lequel l'imprimante n'est pas i ncli née. Vei l-
lez à ce qu'elle soit toujours maintenue à l'horizontale.
Disposez le cordon d’alimentation de l’imprimante et le câble
d’interface de manière à ce qu’ils ne gênent pas l’approvisionne­ment en papier. Si possible, fixez le s câbles à un pied du support de l’imprimante.

Position de la source d’approvisionnement en papier continu

Avant d’utiliser du papier continu, vérifiez l’alignement de votre bloc
de papier avec le tracteur d’approvisionnement. Le papier doit arriver
directement à l’imprimante, sans obstacle, comme le montre la figure
ci-dessous.
/RUVTXHYRXVXWLOLVH]FHVRSWLRQV
Avant de commencer 1-5

Installation et remplacement du ruban

Cette section décrit comment installer ou remplacer les cartouches de ruban. Au retrait du ruban usag é près, les procédures d’installat ion et de remplacement du ruban sont identiques.
EPSON préconise l’emploi de cartouches de ruban EPSON (Réf. S015086). L'emploi de tout autre produit non approuvé par EPSON peut provoquer des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie EPSON.
Attention !
w
1. Vérifiez que l'impriman te est hors tension. L’imprimante est hors
Avant d’installer ou de remplacer le ruban, vous deve z déplacer la tête d’impression manuell ement. Si vous venez d’imprimer, la tête d'impression risque d’être chaude. Dans ce cas, laissez-la refroidir quelques instants avant de la manipuler.
tension lorsque la touche ses protecteurs latéraux (voir l’illustration).
2SHUDWH0DUFKH$UUrW est au niveau de
Important :
c
1-6 Avant de commencer
Le déplacement de la tête d'impression alors que l’imprimante est sous tension peut endommager l’imprimante.
2. Si l’imprimante est branchée sur une prise d’alimentation secteur, débranchez-la de la prise.
3. Relevez le capot de l’imprimante en le prenant par l’arrière et soulevez-le verticalement pour le retirer.
4. Vérifiez que la tête d’impression n’est pas chaude ; sinon, laissez­la refroidir quelques minutes avant de la toucher. Faites ensuite glisser manuellement la tête d’impression en positi on d’installation du ruban (partie en creux de l’unité de tension du papier).
Note :
Lorsque le tracteur tirant est installé, vous pouvez remplacer le ruban sans procéder à cette manipulation.
Avant de commencer 1-7
5. Pour remplacer un ruban usagé, saisissez la cartouche et tirez-la délicatement vers le haut en l’ori entant légèrement vers l’av ant ; le guide-ruban se détache des picot s métalliques situés d errière la tête d’impression. Jetez la cartouche usagée en prenant l es précautions d’usage.
JXLGHGXUXEDQ
6. Déballez la cartouche neuve. Retirez le séparateur situé au centre de la cartouche et jetez-le. Ten dez le ruban en tournant le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche.
ERXWRQGHWHQVLRQGXUXEDQ
1-8 Avant de commencer
VpSDUDWHXU
Loading...
+ 202 hidden pages