Epson LQ-2080 User Manual [de]

®
24-Nadel-Matrixdrucker
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftli che Genehmigung der EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin enthalten Informationen sind ausschließlich für dieses EPSON-Druckermodell bestimmt. und nicht auf andere Drucker­modelle übertragbar.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die Seiko EPSON Corporation haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlos­sen.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der Seiko EPSON Corporation als "EPSON Approved Product" hat.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken, und EPSON ESC/P2 ist eine Marke der SEIKO EPSON Corporation.
Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. IBM ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
Hinweis:
Firmen und werden von EPSON als solche anerkannt. Copyright © 1998 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf
Alle im Handbuch genannten Markennamen sind Markenzeichen der jeweiligen
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cau­se interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equip­ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this de­vice. If this equipment has more than one inter­face connector, do not leave cables connected to unused interfaces.
Changes or modifications not expressly appro­ved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
For Canadian Users
This Class B digital apparatus complies with Ca­nadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est confor­me à la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung
ISO/IEC-Anleitung 22 sowie EN 45014
Hersteller: Anschrift: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Vertreten durch: EPSON EUROPE B.V.
Anschrift: Prof. J. H. Bavincklaan 5
Erklärt, daß das Gerät/Produkt:
Geräteart: Nadel-Matrixdrucker Modell: P911B
mit den folgenden Richtlinien und Normen über­einstimmt:
Richtlinie 73/23/EWG: Richtlinie 89/336/EWG:
Januar 1999 H. Horiuchi Präsident von EPSON EUROPE B.V.
SEIKO EPSON CORPORATION
Nagano-ken 392-8502 Japan
1183 AT Amstelveen Niederlande
EN 60950 EN 55022 Klasse B
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
ii

Tasten und Anzeigen am Bedienfeld

Font-Taste
Wählt die Druckerschrift aus. Lesen Sie hierzu Kapitel 5.
Font-Anzeigen
Zeigt an, welche Schrift ausgewählt ist.
Condensed-Taste
Aktiviert den Schmaldruckmodus.
Condensed­Anzeige
Leuchtet, wenn der Schmaldruck eingeschaltet ist.
Tear Off/Bin-Taste
Transportiert Endlospapier zur
Abtrennposition. Transportiert Endlospapier rückwärts von
der Abtrennposition zur Druckstartposit ion. Wählt einen Einzelblatteinzug aus, wenn
diese Option installiert ist. Schaltet den Kartenmodus zum Bedrucken
von Karten und Briefumschlägen ein. Näheres erfahren Sie in Kapitel 3.
Tear Off/Bin-Anzeigen
wenn sich Endlospapier an der
f f
Abtrennposition befindet.
wenn Fach 1 des optionalen
o n
Einzelblatteinzugs ausgewählt ist.
wenn Fach 2 des optionalen
n o
Einzelblatteinzugs ausgewählt ist.
wenn der Kartenmodus aktiv ist.
n n
Pause-Taste
Unterbricht den Druckvorgang und setzt ihn bei erneutem Drücken wieder fort.
Pause-Anzeige
Ein, wenn der
Druckvorgang unterbrochen wude. Blinkt, wenn der Micro
Adjust-Modus aktiv ist.
LF/FF-Taste
Schiebt Papier
zeilenweise vor. Gibt ein Einzelblatt
aus bzw. transportiert Endlospapier zur nächsten Druckstartposition, wenn die Taste gedrückt gehalten wird.
Paper Out-Anzeige
Ein, wenn kein Papier in
der gewählten Papierzufuhr eingelegt ist bzw. wenn Papier nicht korrekt eingelegt ist. Blinkt, wenn Papier nicht
vollständig heraustransportiert wurde oder ein Papierstau aufgetreten ist.
Operate-Taste
Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Druckers. Der Drucker ist ausgeschaltet, wenn die Oberseite dieser Taste in einer Linie zum Tastenschutz ist.
Load/Eject-Taste
Zieht ein einzelnes Blatt
Papier ein. Gibt ein einzelnes Blatt
Papier aus, wenn eines eingezogen ist. Zieht Endlospapier aus der
Parkposition ein. Transportiert
Endlospapier zurück in die Parkposition.
n= Ein f = Blinkt o= Aus
Micro Adjust
Wenn die Pause-Taste drei Sekunden lang gedrückt wird, schaltet der Drucker in den Micro Adj ust-Modus. In diesem Modus können Sie die Tasten D und U drücken, um die Druckstartposition bzw. die Abtrennposition zu regulier en. Lesen Sie hierzu Kapitel 2.

Inhaltsverzeichnis

Vorstellung des Druckers
Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Papierzuführungsmethoden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Endlospapier bedrucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einzelblattpapier bedrucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Farbbandkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wichtige Sicherheitsanweisungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symbol Vorsicht! Druckkopf heiß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Übereinstimmung mit den ENERGY STAR-Richtlinien . . . . . . 12
Verwendung der Handbücher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
Kapitel 1
Drucker auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Standort für den Drucker wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Farbbandkassette einsetzen bzw. austauschen . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Obere Papierführung und Papiertrennung aufsetzen . . . . . . . . 1-11
Drucker an die Stromversorgung anschließen. . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Drucker an den Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Druckersoftware installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Drucker aufstellen
Endlospapierstapel plazieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Druckersoftware unter Windows 95, 98
oder NT 4.0 installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Druckersoftware unter Windows 3.1
oder NT 3.5x installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Für DOS-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
vii
Kapitel 2
Papierwahlhebel einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papierstärkehebel einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Der hintere Schubtraktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Der vordere Schubtraktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Der Zugtraktor (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Mehrfachformulare einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
Endlospapier mit Etiketten einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Wechsel zwischen Endlospapier und Einzelblattpapier. . . . . . .2-38
Druckstartposition einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Papier an die Abtrennkante transportieren. . . . . . . . . . . . . . . . . .2-44
Endlospapier verarbeiten
Papier in den hinteren Schubtraktor einlegen . . . . . . . . . . .2-5
Bedrucktes Papier aus dem hinteren
Schubtraktor herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Traktor als vorderen Schubtraktor installieren . . . . . . . . . .2-12
Papier in den vorderen Schubtraktor einlegen . . . . . . . . . .2-13
Bedrucktes Papier aus dem vorderen
Schubtraktor herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Vorderen Schubtraktor abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Traktor in der Zugtraktorposition installieren. . . . . . . . . . .2-22
Papier in den Zugtraktor einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Papier aus dem Zugtraktor herausnehmen . . . . . . . . . . . . .2-30
Mit zwei Traktoren als Schub-/Zugtraktor
in Kombination arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 -31
Zugtraktor abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Endlospapier mit Etiketten herausnehmen . . . . . . . . . . . . .2-37
Wechseln auf Einzelblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-39
Wechsel zu Endlospapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Die Taste Tear Off/Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-44
Abtrennautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Abtrennposition einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Kapitel 3
Einzelblattpapier verarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Einzelblattpapier verarbeiten
Verfügbare Papierarten und
Papierzuführungsschächte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
viii
Einzelblatt-Mehrfachformulare einlegen. . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Briefumschläge einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Karten einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Einzelblätter in die obere Papierführung einlegen . . . . . . . . . . . 3-9
Einzelblätter in die vordere Papierführung einlegen . . . . . . . . . 3-12
Kapitel 4
Druckersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Druckertreiber mit Windows 95/98 verwenden . . . . . . . . . . . . . 4-3
Druckertreiber mit Windows 3.1 verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Druckertreiber mit Windows NT 4.0 verwenden . . . . . . . . . . . . 4-12
Druckertreiber mit Windows NT 3.5x verwenden . . . . . . . . . . . 4-17
Das Utility EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Druckersoftware
Druckertreiber über Windows-Anwendungen
aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Druckertreiber über das Startmenü aufrufen . . . . . . . . . . . 4-5
Übersicht Druckertreibereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Druckertreiber über Windows-Anwendungen
aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Druckertreiber über das Bedienfeld aufrufen . . . . . . . . . . . 4-10
Übersicht Druckertreibereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Druckertreiber über Windows-Anwendungen
aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Druckertreiber über das Startmenü aufrufen . . . . . . . . . . . 4-14
Übersicht der Druckertreibereinstellungen. . . . . . . . . . . . . 4-14
Druckertreiber über Windows-Anwendungen
aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Druckertreiber über das Bedienfeld aufrufen . . . . . . . . . . . 4-20
Übersicht der Druckertreibereinstellungen. . . . . . . . . . . . . 4-21
EPSON Remote! installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
EPSON Remote! aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
ix
Kapitel 5
Druckerinterne Schriften auswählen und
Schmaldruckmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Standradeinstellungen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Druckereinstellungen am Bedienfeld vornehmen
Standardeinstellungen ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Kapitel 6
Das Utility EPSON-Statusmonitor 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
EPSON-Statusmonitor 2 installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
EPSON-Statusmonitor 2 aufrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Druckerstatusinformationen überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Überwachungsoptionen einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Kapitel 7
Fehleranzeigen am Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Papierstau beheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Ausdruck vertikaler Linien justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Selbsttest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Hex-Dump-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
EPSON-Statusmonitor 2
Das Fenster des EPSON-Statusmonitor 2 . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Das Dialogfeld Druckerstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Hintergrundüberwachung aktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Das Symbol für Hintergrundüberwachung. . . . . . . . . . . . .6-13
Fehlerbehebung
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Einzelblattpapierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Endlospapierzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Druckstartposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Abtrennposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Druckbetrieb und Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
x
Anhang A
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Optionalen Einzelblatteinzug verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Rollenpapierhalter verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Schnittstellenkarten installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Den Drucker mit Optionen aufrüsten
Papierverarbeitungsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Optionale Schnittstellenkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
High-capacity-Einzelblatteinzug oder
Doppelschachteinzelblatteinzug installieren . . . . . . . . . . . A-5
Papier in den High-capacity-Einzelblatteinzug
einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Papierzufuhr auswählen (Fach 1 oder 2). . . . . . . . . . . . . . . A-13
Sie können in dem Einzelblatteinzug
zwischen Endlospapier und Einzelblattpapier
hin und her wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Rollenpapierhalter zusammenbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Rollenpapierhalter installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Rollenpapier einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Rollenpapier entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Die serielle Schnittstellenkarte C82305
oder C82306 verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-23
Anhang B
Drucker reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Drucker reinigen und transportieren
xi
Anhang C
Druckerspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Druckerbefehle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
Zeichentabellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-18
Spezifikationen
Mechanik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Elektrische Anschlußwerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Papierausrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9
Druckbarer Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10
Sicherheitszulassungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
CE-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
EPSON ESC/P 2 Steuercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-13
IBM 2391 Plus-Emulation Steuercodes. . . . . . . . . . . . . . . . .C-17
Internationale Zeichensätze für die
Kursivzeichentabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-30
Glossar
Index
xii

Vorstellung des Druckers

Der LQ-2080 von EPSON® bietet in ergonomischem Design ein
Höchstmaß an Druckqualität und Leistungsfähigkeit. Ihr neuer
24-Nadel-Matrixdrucker
verfügt über mehrere Papierzuführungsmethoden,
kann eine Vielzahl verschiedener Papiersorten verarbeiten,
wie z.B. Endlospapier, Mehrfachformulare (1 Original und maximal fünf Kopien), Etiketten, Einzelblätter, Briefumschläge und Karten,
druckt im schnellen Entwurfsmodus bis zu 400 Zeichen pro
Sekunde bei einem Zeichenabstand von 10 Zeichen pro Zoll.
Die mit dem Drucker gelieferte Software umfaßt Druckertreiber,
das Utility EPSON-Statusmonitor 2, mit dem Sie unter Microsoft
Windows
können, sowie weitere Programme. Außerdem sind für Ihren
Drucker verschiedene Optionen verfügbar.
®
95/98 den aktuellen Status des Drucker überprüfen

Leistungsmerkmale

Dieser Abschnitt beschreibt einige hilfreiche Funktionen, die Ih-
nen bei der Arbeit mit dem Drucker sehr nützlich sein werden.
Verwenden Sie die Abtrennfunktion
, um Papier zu sparen.
®
Vorstellung des Druckers
1
Wenn Sie Papier über den hinteren oder vorderen (optional) Schubtraktor zuführen, sollten Sie nach Beendigung des Druckvorgangs mit Hilfe der Abtrennfunktion das Endlospa­pier bis an die Abtrennkante des Druckers transportieren. Dadurch lassen sich die bedruckten Seiten problemlos abtren­nen, und Sie verhindern, daß zwischen den einzelnen Druck­aufträgen Papier verlorengeht. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 2.
Verwenden Sie den Papierwahlhebel
Papierzuführungsmethode zu wechseln, ohne das eingelegte Papier herausnehmen zu müssen.
Mit Hilfe des Papierwahlhebels können Sie leicht zur Einzel­blattzuführung wechseln, ohne das eingelegte Endlospapier aus dem hinteren oder vorderen (optional) Schubtraktor her­ausnehmen zu müssen. Genauso einfach können Sie zu End­lospapier in einem anderen Traktor wechseln. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 2.
2
Vorstellung des Druckers
, um die
Papierwahlhebel
Verwenden Sie die Funktion Micro Adjust, um die
Druckstartposition und die Abtrennposition einzustellen. (Die beiden letztgenannten Begriffe werden im Glossar erläutert.)
Mit der Micro Adjust-Funktion können Sie Papier vorwärts
und rückwärts in 1/180-Zoll-Schritten transportieren, um die Druckstart- und die Abtrennposition genau einzustellen. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 2.

Papierzuführungsmethoden

Ihr Drucker bietet verschiedene Papierzuführungsmethoden
zum Bedrucken von Einzelblatt- und Endlospapier. Dabei kann
das Papier von oben, vorn, unten oder hinten in den Drucker
eingezogen werden. Wählen Sie die Zuführungsmethode, die
Ihren jeweiligen Bedürfnissen am besten entspricht.
Hinweis:
Für Endlospapier ist standardmäßig nur der hintere Schubtraktor
verfügbar. Um den Traktor in den vorderen Schub- und Zugposi tionen
zu benutzen, müssen Sie die als Option erhältliche Traktoreinheit
erwerben.
Vorstellung des Druckers
3

Endlospapier bedrucken

Zum Bedrucken von Endlospapier stehen Ihnen drei Traktorpo­sitionen (Schub vorn, Schub hinten und Zug) sowie drei Papier­einzugsschächte (vorn, hinten und unten) zur Verfügung. Dieser Abschnitt soll Ihnen helfen, die für Ihre Bedürfnisse geeignetste Papierzuführungsmethode und Traktorposition zu bestimmen. Wie Sie den Traktor installieren und Endlospapier einlegen er­fahren Sie in Kapitel 2.
Der Schubtraktor
Wenn Sie oft Endlosblätter vom Stapel abtrennen müssen (z.B. beim Bedrucken von Bestellungen oder Verkaufsbelegen), sollten Sie vorzugsweise den Schubtraktor verwenden. Nach einem Druckvorgang können Sie das Papier an die Abtrennkante des Druckers transportieren und problemlos an der Perforationslinie abtrennen. Falls erforderlich, können Sie Einzelblätter über die obere Papierführung zuführen, ohne das Endlospapier heraus­nehmen zu müssen.
Der Schubtraktor kann vorn oder hinten installiert werden. Stan­dardmäßig kann der Traktor nur in der hinteren Schubposition benutzt werden. Um auch die vordere Schubposition nutzen zu können, müssen Sie die als Option erhältliche Traktoreinheit erwerben. In der folgenden Tabelle sind die Schubtraktorpositio­nen und die entsprechenden Papierwege beschrieben.
Hinweis:
Der hintere Schubtraktor kann nicht abgenommen werden .
4
Vorstellung des Druckers
Traktorposition Beschreibung
Bei diesem Traktor wird das Endlospapier über den hinteren Papierschacht zugeführt.
Hinweis:
Stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare werden besser von vorn zugeführt, da diese Methode einen fast geraden Papiereinzug bietet.
Hinterer
Schubtraktor
Vorderer
Schubtraktor
Achtung:
Führen Sie Endlospapier mit Etiketten nicht von hinten zu. Die Etiketten könnten sich vom Trägerpapier lösen und einen Papierstau verursachen.
Um diesen Traktor nutzen zu können, müssen Sie die als Option erhältliche Traktoreinheit (C80032✽) kaufen und an der vorderen Schubposition installieren.
Bei diesem Traktor wird das Endlospapier über den vorderen Papierschacht zugeführt. Da die Papierzufuhr über den vorderen Schacht einen fast geraden Papierweg bietet, ist dies die angewiesene Methode, wenn Sie stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare oder Etikettenpapier bedrucken. Das Risiko von Papierstaus ist dadurch geringer.
Der Zugtraktor (Option)
Wenn Sie oft dickes oder schweres Endlospapier wie z.B. Mehr-
fachformulare oder Etikettenpapier bedrucken, lohnt sich die
Anschaffung eines Zugtraktors. Bei einem Zugtraktor ist das
Risiko von Papierstaus sehr gering. Außerdem kann der Papier-
einzug in den Drucker wahlweise von vorn, hinten oder unten
erfolgen. Bei Verwendung des Zugtraktors ist jedoch die Ab-
trennfunktion nicht verfügbar.
Hinweis:
Wenn Sie diese Möglichkeit nutzen möchten, erwerben Sie den
optionalen Zugtraktor (C80032) und installieren Sie ihn in der
Zugposition. Anweisun gen finden Sie in Kapitel 2.
Vorstellung des Druckers
5
Wie aus der Tabelle hervorgeht, stehen für den Zugtraktor drei Papierzuführungsschächte zur Verfügung: vorn, unten und hinten.
Papierschacht Beschreibung
Da die Papierzufuhr über den vorderen Schacht einen fast geraden Papierweg bietet, ist dies die angewiesene Methode, wenn Sie stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare oder Etikettenpapier bedrucken. Das Risiko von Papierstaus ist dadurch geringer.
vorn
Die Papierzuführung von unten bietet den geradesten Papierweg und ist daher ideal, wenn Sie stärkeres Papier wie Mehrfachformulare oder Etikettenpapier bedrucken.
Hinweis:
Verwenden Sie bei der Papierzufuhr von unten einen Druckertisch mit einer ausreichend großen Öffnung, um eine ungehinderte Zuführung sicherzustellen.
unten
Endlospapier kann auch über den hinteren Papierschacht zugeführt werden.
Hinweis:
Stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare werden besser von vorn zugeführt, da diese Methode einen fast geraden Papiereinzug bietet.
hinten
6
Vorstellung des Druckers
Achtung:
Führen Sie Endlospapier mit Etiketten nicht von hinten zu. Die Etiketten könnten sich vom Trägerpapier lösen und einen Papierstau verursachen.
Schub-/Zugtraktor in Kombination verwenden
Durch den kombinierten Einsatz eines Schub- und eines Zugtrak-
tors wird eine bessere Papierzuführung erzielt und es kommt
seltener zu Papierstaus. Diese Methode ist besonders zum Be-
drucken von Endlosvordrucken, Mehrfachformularen oder Eti-
ketten sowie für den Grafikausdruck in hoher Qualität zu
empfehlen. Die Papierzuführung kann dabei wahlweise über
den vorderen Papierschacht auf den vorderen Schub- und Zug-
traktor oder über den hinteren Papierschacht auf den hinteren
Schub- und Zugtraktor erfolgen.
Kombination Beschreibung
Um den hinteren Schubtraktor in Kombination mit dem Zugtraktor zu verwenden, müssen Sie die als Option erhältliche Traktoreinheit (C80032✽) kaufen und an der Zugposition installieren.
Hinweis:
Stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare werden besser von vorn zugeführt, da diese Methode einen fast geraden Papiereinzug bietet.
hinterer Schub-/
Zugtraktor
Achtung:
Führen Sie Endlospapier mit Etiketten nicht über den hinteren Schubtraktor zu, selbst wenn dieser mit dem Zugtraktor zusammen eingesetzt wird. Etiketten müssen ganz gerade zugeführt werden, da sie sich sonst vom Trägerpapier lösen und einen Papierstau verursachen könnten.
Um den vorderen Schubtraktor kombiniert mit dem Zugtraktor einsetzen zu können, müssen Sie zwei optionale Traktoreinheiten (C80032✽) erwerben und diese an den vorderen Schub- und Zugpositionen installieren.
vorderer
Schub-/
Zugtraktor
Hinweis:
Weitere Informationen zur Schub-/Zugtraktorkombination erhalten Sie
auf Seite 2-31.
Vorstellung des Druckers
7

Einzelblattpapier bedrucken

Zum Bedrucken von Einzelblättern stehen zwei Papierzufüh­rungsschächte zur Verfügung: oben und vorn. Über diese Schächte können Sie Einzelblätter zuführen, ohne daß hierfür Endlospapier aus dem vorderen bzw. hinteren Schubtraktor ent­fernt werden muß.
Dieser Abschnitt soll Ihnen helfen, den für Ihre Bedürfnisse geeignetsten Einzelblatt-Papierschacht zu bestimmen. Anwei­sungen zum Einlegen des Papiers finden Sie in Kapitel 3.
Obere Papierführung
Über die obere Papierführung können Normalpapier, Mehrfach­formulare, Briefumschläge und Karten einzeln zugeführt werden.
Hinweis:
Briefumschläge dürfen nur von oben zugeführt werden.
8
Vorstellung des Druckers
Vordere Papierführung
Über den vorderen Papierschacht können Normalpapier, Mehr-
fachformulare und Karten einzeln zugeführt werden.
Hinweis:
Mehrfachformulare, die seitlich verleimt sind, dürfen nur von vorn
zugeführt werden.

Optionen

Die Grundausstattung des Druckers ermöglicht die Verarbeitung
von Einzelblatt- und Endlospapier mit verschiedenen Zufüh-
rungsmethoden. Durch Optionen wie z.B. einen Einzelblattein-
zug, einen zusätzlichen Schubtraktor oder einen
Rollenpapierhalter können Sie jedoch die Einsatzmöglichkeiten
des Druckers erweitern. Ebenfalls erhältlich sind optionale
Schnittstellenkarten zur Ergänzung der druckereigenen paralle-
len Schnittstelle. Nähere Informationen zu den verfügbaren
Druckeroptionen finden Sie in Anhang A, “Den Drucker mit
Optionen aufrüsten”.
Vorstellung des Druckers
9

Farbbandkassette

Im Drucker wird folgende Farbbandkassette verwendet:
Schwarze Farbbandkassete S015086
Wenn die Ausdrucke blasser werden, muß die Farbbandkassette ersetzt werden. Verwenden Sie die für EPSON-Drucker entwik­kelten original EPSON-Farbbandkassetten. Ihre hohe Qualität gewährleistet optimale Druckergebnisse, einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer für den Druckkopf und andere Druckerteile.
Wie Sie eine Farbbandkassette austauschen erfahren Sie im Abschnitt " Farbbandkassette einsetzen oder austauschen" auf Seite 1-5.

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Anwei­sungen zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts genau durch. Befolgen Sie alle auf dem Drucker angebrachten Warnungen und Hinweise.
Vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Heizkörpern,
anderen Wärmequellen und Gebläsen.
Die Stellfläche für den Drucker muß stabil und absolut eben
sein. Wenn der Drucker geneigt oder schief steht, ist kein ordnungsgemäßer Betrieb möglich.
Blockieren oder bedecken Sie die Lüftung söffnungen am
Druckergehäuse nicht, und führen Sie auch keine Gegenstände durch die Öffnungen ein.
Achten Sie bei der Stromversorgung unbedingt darauf, daß
die auf dem Gerät angegebenen Spannungswerte eingehalten werden.
10
Vorstellung des Druckers
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose an. Schließen Sie das Gerät nicht an einen Stromkreis anschließen, an dem bereits andere Geräte wie z.B. Fotokopierer oder Ventilatoren, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden, angeschlossen sind.
Benutzen Sie kein beschädigtes oder abgenutztes Netzkabel.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu
achten, daß der Gesamt-Nennstromwert aller Geräte insgesamt weder die zulässige Ampererate des Verlängerungskabels noch die zulässige Ampere rate de r Steckdose überschreitet.
Ziehen Sie vor einer Reinigung den Netzstecker heraus und
reinigen Sie den Drucker nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Reinigungssprays.
Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Drucker.
Mit Ausnahme der ausdrücklich in diesem Handbuch
angegebenen Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
In folgenden Fällen müssen Sie den Drucker vom Netz
trennen und einem qualifizierten Servicetechniker übergeben:
Wenn Netzkabel oder Stecker abgenutzt oder beschädigt sind; wenn Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind; wenn das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt worden ist; wenn das Gerät auffällige Abweichungen vom Normal­betrieb anzeigt. Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanlei­tung beschriebenen Einstellungen vor.
Druckerteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
K
sind, können heiß sein. Lassen Sie den Drucker nach dem Ausschalten ein paar Minuten abkühlen, ehe Sie diese Teile berühren.
Vorstellung des Druckers
11
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß die
Gebäudeinstallation mit einem 16 A-Überstromschalter abgesichert sein.

Symbol Vorsicht! Druckkopf heiß

Dieses Symbol auf dem Druckkopf gibt an, daß dieses Teil eventuell noch heiß ist. Berühren Sie
K
nach einem Druckvorgang niemals den Druck­kopf. Warrten Sie immer ein paar Minuten, bis er abgekühlt ist.
Übereinstimmung mit den ENERGY STAR­Richtlinien
EPSON, als Partner von
daß dieses Produkt den zur sinnvollen Energienutzung entspricht.
Das internationale
eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer- und Bürogeräte-Industrie zur Förderung der Entwicklung energiespa­render PCs, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopiergeräte und Scan­ner mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren.
NERGY STAR Office Equipment Programm ist
E
NERGY STAR, bestätigt,
E
NERGY STAR-Richtlinien
E

Verwendung der Handbücher

Dieses Benutzerhandbuch
Aufstellung und Verwendung des Druckers. In einer ebenfalls mit­gelieferten Kurzinfo sind die grundlegenden Verwendungsverfah­ren für den Drucker im Telegrammstil zusammengefaßt.
12
Vorstellung des Druckers
liefert ausführliche Anweisungen zur

Handbuch-Konventionen

Symbole im Handbuch:
Vorsicht:
w
c
Hinweise
mit dem Drucker.
um Körperverletzungen zu vermeiden.
Achtung:
Schäden an der Ausrüstung zu vermeiden
liefern wichtige Informationen und hilfreiche Tips für die Arbeit
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden,
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um
.
Vorstellung des Druckers
13
Kapitel 1

Drucker aufstellen

Drucker auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Standort für den Drucker wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Endlospapierstapel plazieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Farbbandkassette einsetzen bzw. austauschen . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Obere Papierführung und Papiertrennung aufsetzen . . . . . . . . . 1-11
Drucker an die Stromversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Drucker an den Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Druckersoftware installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Druckersoftware unter Windows 95, 98
oder NT 4.0 installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Druckersoftware unter Windows 3.1
oder NT 3.5x installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Für DOS-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
1
Drucker aufstellen
1-1

Drucker auspacken

Im Druckerkarton befinden sich eine CD mit der Druckersoftwa­re, ein Hinweisblatt sowie die unten abgebildeten Teile. Überprü­fen Sie beim Auspacken des Druckers, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
obere Papierführung
Drucker
Papiertrennung
Netzkabel
Schraubendreher
Farbbandkassette
Hinweis:
Für manche Bestimmungsorte wird der Drucker mit angeschlossenem Netzkabel geliefert. Der Netzanschluß kann je nach Auslieferungsort unterschiedlich aussehen .
1-2
Drucker aufstellen
Achtung:
c
Entfernen Sie das gesamte Transportsicherungsmaterial, auch
das aus dem Inneren des Druckers, bevor Sie ihn aufstellen und
in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Hin-
weisblatt (in der Druckerverpackung enthalten), um dieses zu
entfernen. Ein Schraubendreher ist im Lieferumfang enthalten,
um die Transportsicherungsschraube zu entfernen.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial sowie die
Transportsicherungsschraube und die beiden Sicherungsklam-
mern der Papierspanneinheit nach dem Auspacken für einen
eventuellen späteren Transport des Druckers auf. Der Drucker
sollte immer in der Originalverpackung oder in einer vergleich-
baren Verpackung transportiert werden.
Verschiedene Druckermodelle funktion ieren mit unterschiedlichen Netzspannungen. Der Drucker kann nicht auf andere Spannungswerte umgerüstet werden. Falls der auf der Rückseite angegebene Spannungswert für Ihr Land ungeeignet ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
1

Standort für den Drucker wählen

Bei der Auswahl des Druckerstandortes sollten Sie folgendes
berücksichtigen.
Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Unterlage. Der
Drucker funktioniert nicht einwandfrei, wenn er gekippt oder schräg steht.
Stellen Sie den Drucker in der Nähe des Computers auf, so
daß das Schnittstellenkabel problemlos angeschlossen werden kann.
Stellen Sie den Drucker für Bedienung und Wartung frei
zugänglich auf.
Drucker aufstellen
1-3
Wählen Sie den Stand- bzw. Lagerungsort so, daß der
Drucker vor starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung, Staub und übermäßiger Hitze geschützt ist.
Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker
Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wäre.
Der Stecker muß jederzeit problemlos aus der Steckdose
gezogen werden können.
Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder
timergesteuerte Steckdosen an. Durch eine versehentliche Stromunterbrechung können Daten im Speicher von Computer und Drucker gelöscht werden. Benutzen Sie auch keine Steckdosen, von deren Stromkreis auch andere leistungsintensive Verbraucher Spannung abnehmen. Dadurch kann die Stromversorgung beeinträchtigt werden.
Stellen Sie Ihren Computer und Drucker keinesfalls in der
Nähe potentieller elektromagnetischer Störungsquellen (z.B. Lautsprecher oder Basisstationen von Funktelefonen) auf.
Schließen Sie den Drucker nur an geerdete Steckdosen an,
und verwenden Sie keine Adapterstecker.
Vergewissern Sie sich, daß eine ungehinderte Papierzufuhr
Ihres Endlospapiers gewährleistet ist. (Hinweise dazu finden Sie im folgenden Abschnitt.)
Für den Einsatz eines Druckertischs müssen folgende Vorausset­zungen gegeben sein:
Der Tisch sollte eine Tragfähigkeit von mindestens 26 kg
haben.
Verwenden Sie nie einen Tisch, auf dem der Drucker schräg
stehen würde. Der Drucker muß absolut gerade stehen.
1-4
Drucker aufstellen
Achten Sie darauf, daß die Papierführung nicht durch das
Netz- bzw. Schnittstellenkabel behindert wird. Wenn möglich, fixieren Sie die Kabel an einem Bein des Druckertischs.

Endlospapierstapel plazieren

Bei der Zuführung von Endlospapier muß der Papierstapel in der
richtigen Position zum Traktor plaziert werden, um eine präzise
und problemlose Zuführung zu gewährleisten. Die folgenden
Abbildungen zeigen die richtige Anordnung von Drucker und
Endlospapierstapel.
Verwendung der Option Verwendung der Option
1

Farbbandkassette einsetzen bzw. austauschen

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine Farbbandkas-
sette einsetzen bzw. austauschen. Die Vorgehensweise für beide
Verfahren ist prinzipiell gleich. Jedoch muß vor dem Austau-
schen die alte Farbbandkassette entfernt werden, bevor sie durch
eine neue ersetzt werden kann.
EPSON empfiehlt die Verwendung von original EPSON-Farb-
bandkassetten (S015086). Schäden, die durch die Benutzung von
nicht den technischen Anforderungen entsprechenden Farb-
bandkassetten entstehen, sind von der Garantieleistung
ausgenommen.
Drucker aufstellen
1-5
Vorsicht:
w
1. Der Drucker muß ausgeschaltet sein. Der Drucker ist
Sie müssen zum Einsetzen bzw. Austauschen der Farbbandkassette den Druckkopf mit der Hand bewegen. Unmittelbar nach einem Druckvorgang ist der Druckkopf noch heiß. Lassen Sie ihn eini ge Minuten abkühlen, bevor Sie ih n berühren.
ausgeschaltet, wenn die Taste bündig ist.
Operate
mit dem Tastenschutz
Achtung:
c
2. Wenn der Drucker ans Netz angeschlossen ist, ziehen Sie das Netzkabel heraus.
1-6
Drucker aufstellen
Bewegen Sie niemals den Druckkopf, wenn der Drucker eingeschaltet ist. Dies könnte den Drucker beschädigen.
3. Klappen Sie die Druckerabdeckung an der hinteren Kante hoch, und ziehen Sie sie gerade nach oben heraus.
4. Vergewissern Sie sich, daß der Druckkopf nicht heiß ist. Sollte dies der Fall sein, lassen Sie ihn für einige Minuten abkühlen, bevor Sie ihn berühren. Schieben Sie den Druckkopf dann mit der Hand in die Position zum Installieren der Farbbandkassette (Aussparung der Papierspanneinheit).
Hinweis:
Wenn der Zugtraktor installiert ist, können Sie die Farbbandkassette auch dann austauschen, wenn sich der Druckkopf nicht in der Installationsposition befindet.
1
Drucker aufstellen
1-7
5. Wenn eine verbrauchte Kassette ausgetauscht werden soll, ziehen Sie sie etwas nach vorn, und dann nach oben heraus. Die Farbbandführung löst sich von den Metallstiften hinter dem Druckkopf. Entsorgen Sie die alte Farbbandkassette ordnungsgemäß.
Farbbandführung
6. Nehmen Sie die neue Farbbandkassette aus der Verpackung. Entfernen Sie den Plastiktrenner in der Mitte der Farbbandkassette, und entsorgen Sie ihn. Drehen Sie den Spannknopf für das Farbband in Pfeilrichtung, so daß das Farbband straff gespannt ist.
Spannknopf
1-8
Plastiktrenner
Drucker aufstellen
Loading...
+ 212 hidden pages