EPSON LQ-2070 User Manual

Parties de l’imprimante

guide de
positionnement du
papier
capot de
l’imprimante
guide papier avant
panneau de contrôle
levier d’épaisseur
du papier
plaque de protection
guide papier
guide latéral
séparateur
ment du papier
molette d’avance
du papier
ruban
interface parallèle
tracteur poussant
guide latéral avant
unité de tension du
papier
arrière
guide papier avant
®
EPSON
Imprimante matricielle 24 aiguilles
LQ-2070
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce ma­nuel, sous quelque forme que ce soit,mécanique,photographique, sonore ou autre, sans autorisation écrite expresse de Seiko Epson Corporation,estinterdite.L’exercicedela responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignementscontenus dans ce manuel. Seiko Epson Corporation dé­gage toute responsabilité quant aux dommagesquipourraient résulter de l’utilisation des informa­tions contenues dans ce guide.
Seiko Epson Corporation et ses filiales nepeuventêtretenuesresponsables desdettes, pertes,dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, suite à un accident, une mau­vaise utilisation, un abus de ce produit, ou résultant de modifications, réparationsou transformations non autorisées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommageset problè­mes survenant suite à l’utilisation d’options et de produits autres que les produits Epson ou ceux ap­prouvés par Seiko Epson Corporation.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. EPSON ESC/P 2 est une marque de fabrique deSeiko Epson Corporation.
EPSON Connection
Remarque Générale : Les autres noms de produits utilisés dans ce guide n’ont qu’un but d’identifi­cation et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 1996 Epson France, Levallois, France.
SM
est une marque de service de Epson America, Inc.

Manuel Utilisateur

Déclaration de Conformité
Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392 Japan
Représentant : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen
Pays-Bas
Déclare que le Produit :
Appellation Produit : Imprimante Matricielle Nom du Produit : LQ-2070 Modèle : P911A
Est conforme aux Directives et Normes suivantes :
Directive 89/336/EEC :
EN 55022 Classe B EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directive 73/23/EEC :
EN 60950
Directive 90/384/EEC :
EN 45501
Avril 1996
M. Hamamoto Président de EPSON EUROPE B.V.
ii
Conformité_Energy Star
Partenaire Energy Star, Epson a déterminé que ce produit est conforme aux directives de l’EPA (Agence de Protection de l’Environnement américaine) en matière d’économie d’énergie.
L’EPA estime que si tous les ordinateurs de bureau, les imprimantes et autres périphériques répondaient aux normes Energy Star, les économies d’énergie dépasseraient 1 milliard de dollars par an et les émissions de dioxyde de carbone seraient réduites de 20 millions de tonnes.
Toutes les imprimantes à jet d’encre EPSON sont conformes aux normes Energy Star.
Note :
Le logo Energy Star n’engage pas la responsabilité d’EPA par rapport à un produit ou un service.
Utilisation intelligente de l’énergie
Voici quelques conseils pour utiliser l’énergie de manière encore plus intelligente :
Si votre moniteur n’est pas conforme Energy Star, mettez-le hors tension
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Mettez votre ordinateur, imprimante et moniteur hors tension losque vous
avez fini de les utiliser en fin de journée.
Utilisez l’option d’aperçu avant impression de votre logiciel avant d’impri-
mer. Vous pourrez ainsi repérer les erreurs de mise en page avant de les im­primer.
Si vous disposez d’un système de courrier électronique, envoyez du courrier
plutôt que des mémos. Non seulement la méthode est plus rapide, mais vous économisez du papier et de l’espace de stockage.
iii
Instructions de Sécurité Importantes
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les instructions de sécurité suivantes afin d’utiliser votre imprimante en toute sécurité.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la avant de la nettoyer. Net-
toyez votre imprimante uniquement avec un linge humecté. Ne versez pas de liquide sur l’imprimante.
Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable ou à proximité d’un ra-
diateur ou d’une autre source de chaleur.
N’obstruez pas ou ne couvrez pas les ouvertures du boîtier de l’imprimante.
N’insérez pas d’objets dans les fentes de l’imprimante.
Utilisez uniquement le type de source de courant électriqueindiqué sur l’éti-
quette de l’imprimante.
Connectez tout matériel sur des prises correctement mises à la terre. Evitez
d’utiliser des prises se trouvant sur le même circuit que des photocopieurs ou des systèmes de conditionnement d’air qui se mettent sous tension et hors tension régulièrement.
Ne laissez pas le câble d’alimentation s’endommager. Si vous utilisez une rallonge pour connecter votre imprimante au secteur, as-
surez-vous que l’intensité totale de tous les périphériques branchés sur la ral­longe n’excède pas l’intensité qu’elle est en mesure de supporter. Assurez-vous également que l’intensité totale des appareils branchés sur la prise murale n’excède pas 15 ampères.
Sauf si spécifiquement expliqué dans ce manuel, n’essayez pas de réparer l’im-
primante vous-même.
Débranchez l’imprimante et faites effectuer les réparations par du personnel
qualifié dans les situations suivantes :
Si le cordon ou la prise d’alimentation sont endommagés, si du liquide a pénétré dans l’imprimante, si l’imprimante est tombée ou que son boîtier est en­dommagé, si l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou présente une varia­tion de performance flagrante.
Ajustez uniquement les commandes couvertes par les instructions de fonc-
tionnement.
iv

Table des matières

Introduction
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements, messages et notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre 1 Installation de l’imprimante
Choix d’un emplacement pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . 1-2
Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Installation du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Mise sous tension de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Lancement de l’auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Installation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Pour les utilisateurs de Microsoft Windows . . . . . . . . . . . 1-15
Pour les utilisateurs d’applications DOS . . . . . . . . . . . . 1-21
Utilitaires DOS de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
v
Chapitre 2 Manipulation du papier
Réglage du levier de dégagement du papier . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation des feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Chargement de feuilles simples avec le guide papier . . . . . . . 2-4
Chargement de feuilles simples par l’avant . . . . . . . . . . . . 2-7
Utilisation du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Chargement du papier avec le tracteur poussant arrière . . . . . 2-9
Chargement du papier avec un tracteur optionnel . . . . . . . . 2-13
Chargement du papier avec une combinaison tracteur
poussant/tirant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Retrait du papier des tracteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Commutation entre papier continu et feuille à feuille . . . . . . . . . 2-30
Basculer en feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Basculer en papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Impression sur papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Réglage du levier d’épaisseur du papier . . . . . . . . . . . . . 2-33
Liasses autocopiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Cartes postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Chapitre 3 Utilisation de l’imprimante
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Autres fonctionnalités du panneau de contrôle . . . . . . . . . . 3-6
Changement des paramètres par péfaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Sélection d’une langue pour la feuille d’instructions . . . . . . . 3-7
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . 3-7
Fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Utilisation du mode Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Micro-Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Utilisation du mode de découpe automatique . . . . . . . . . . 3-16
Utilisation de la touche Tear Off/Bin . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Ajustement bidirectionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Impression de codes barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
vi
Chapitre 4 Utilisation des options de l’imprimante
Bacs feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Installation du bac feuille à feuille grande capacité . . . . . . . 4-2
Chargement du papier avec le bac feuille à feuille
grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Assemblage du double bac feuille à feuille . . . . . . . . . . . 4-6
Commutation entre papier continu et feuille à feuille . . . . . . 4-7
Sélection des modes feuille à feuille, cartes postales ou enveloppes 4-8
Tracteur tirant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Cartes d’interface série 500545 et 500540 . . . . . . . . . . . 4-12
Chapitre 5 Maintenance et transport
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Remplacement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
vii
Chapitre 6 Problèmes et solutions
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
L’imprimante n’est pas alimentée . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
L’imprimante n’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
L’impression est pâle ou irrégulière . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Des points manquants apparaissent dans les caractères imprimés ou
dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Les caractères imprimés ne correspondent pas
à ce que vous attendiez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
La position d’impression ne correspond pas
à ce que vous attendiez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Le chargement des feuilles simples ne s’effectue pas correctement 6-7 Le chargement du papier continu ne s’effectue pas correctement 6-8
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Le papier ne s’alimente pas convenablement
avec le bac feuille à feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Le chargement du papier continu ne s’effectue pas correctement
lorsque les tracteurs tirant et poussant
sont utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Annexe Caractéristiques, Sommaire des commandes,
Tables de caractères
Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Alignement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Normes européennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Caractéristiques de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Utilisation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Envoyer des commandes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . A-18
viii
Utilisation du sommaire des commandes . . . . . . . . . . . . A-18
Mode ESC/P, commandes classées par fonction . . . . . . . . . . . A-19
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Commandes de mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Commandes de tabulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Commandes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Commandes du pas d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Commandes du style d’impression . . . . . . . . . . . . . . . A-22
Commandes graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Définition des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Sélection des tables de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . A-25
Autres commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26
Commandes à ne pas utiliser dans de nouveaux développements A-28
Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-29
Mode IBM 2391+, commandes classées par fonction . . . . . . . . A-30
Intialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-30
Commandes de mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-30
Commandes de tabulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31
Commandes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31
Commandes du pas d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . A-32
Commandes du style d’impression . . . . . . . . . . . . . . . A-33
Commandes graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-35
Sélection des tables de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . A-36
Autres commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-36
Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-38
Tables de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-39
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . A-39
Tables de caractères graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . A-39
Glossaire
Index
ix

Introduction

Votre nouvelle imprimante matricielle 24 ai guilles EPSON®allie une conception compacte et de hautes performances à un large éventail de ca­ractéristiques offrant la grande qualité d’impression et la facilité de mise en oeuvre que vous êtes en droit d’attendre des imprimantes EPSON. Vo­tre imprimante présente les caractérist iques suivantes :
Rapidité d’impression en mode épreuve, jusqu’à 300 caractères
par seconde avec un pas d’impression de 10 cpi (caractères par pouce)
Manipulation aisée du papier pour le chargement automatique en
feuille à feuille ou en papier continu
Huit codes barres et quatre polices vectorielles, ainsi qu’une po-
lice qualité épreuve et neuf polices qualité courrier en mode point
Impression de liasses (un original et jusqu’à trois copies) Panneau de contrôle pratique vous permettant une sélection di-
recte des polices
Interprétation des commandes avancées EPSON ESC/P 2™ et
fonction d’émulation des imprimantes IBM
Grande zone d’impression : 68 lignes sur une feuille de papier au for-
mat A4 et 63 lignes en format Letter
Des utilitaires logiciels, comprenant un pilote d’impression et un
panneau de contrôle à distance qui vous permet de paramétrer votre imprimante rapidement et facilement
®
2390/2391 Plus
Introduction 1
Options
Les options suivantes sont disponibles : Bac feuille à feuille (150 feuilles, 500272 ; bac 50 feuilles,
500274) permettant d’insérer jusqu’à 150 feuilles de papier ou 25 enveloppes (grande capacité) sans recharger. Vous pouvez créer une double alimentation feuille à feuille en combinant le bac grande capacité et le bac secondaire. Vous pouvez ainsi pré-char­ger jusqu’à 200 feuilles au format A4 ou Letter et imprimer sur deux formats différents.
Tracteur tirant (500276) qui facilite les manipulations du papier et
s’avère particulièrement utile pour l’impression de liasses. Vous pouvez également utiliser ce tracteur en tracteur poussant avant.
Cartes d’interface complétant l’interface parallèle interne de l’im-
primante.
2 Introduction
Comment utiliser ce Manuel
Ce manuel vous fournit, étape par étape, des instructions abondamment illustrées permettant de paramétrer et mettre en œu­vre votre imprimante.
Le chapitre 1 contient des informations concernant le déballage, la mise en place, le contrôle et la connexion de l’imprimante. Lisez ce chapitre en tout premier lieu.
Le chapitre 2 explique comment charger et utiliser des feuilles simples, du papier continu et du papier spécial.
Le chapitre 3 décrit le fonctionnement de votre imprimante.
Le chapitre 4 détaille l’utilisation des accessoires optionnels de votre imprimante.
Le chapitre 5 fournit des informations de maintenance, y compris les règles à respecter pour le transport de l’imprimante.
Le chapitre 6 contient des conseils de dépannage. Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement ou si l’impression ne correspond pas à ce que vous attendiez, reportez-vous à la liste des problèmes et de leurs solutions présentée dans ce chapitre.
L’annexe présente les caractéristiques de l’imprimante, les comman­des et les tables de caractères.
A la fin de ce manuel, vous trouverez un index et un glossaire.
Introduction 3
Avertissements, Messages et Notes
Ce manuel utilise les conventions suivantes :
Les messages “Attention :” doivent être lus attentivement afin d’éviter tout accident corporel.
Les indications notées “Important :” doivent être suivies afin d’éviter d’endommager votre équipement.
Les Notes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
4 Introduction
Chapitre 1
Installation de l’imprimante
Choix d’un emplacement pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . 1-2
Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Installation du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Mise sous tension de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Lancement de l’auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Installation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Pour les utilisateurs de Microsoft Windows . . . . . . . . . . . 1-15
Vérification des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . 1-19
Pour les utilisateurs d’applications DOS . . . . . . . . . . . . . 1-21
Utilitaires DOS de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
1
Installation de l’imprimante 1-1
Ce chapitre vous explique comment installer votre imprimante et son pilote d’impression logiciel.
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Lorsque vous choisirez un emplacement pour votre imprimante, veillez à respecter les principes suivants :
Placez l’imprimante sur une surface plate et stable, assez près de l’or-
dinateur pour que le câble d’interface puisse lui être facilement connecté.
Laissez autour de l’imprimante assez d’espace pour assurer une
utilisation et un entretien faciles.
Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil, à_une
chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière.
Utilisez une prise connectée à la terre ; n’utilisez pas d’adaptateur. Placez l’imprimante de manière à pouvoir facilement déconnecter
le cordon d’alimentation.
Evitez les prises contrôlées par interrupteur ou par minuteur. Une
coupure accidentelle de courant peut effacer des données stockées dans la mémoire vive de votre imprimante ou de votre ordinateur.
Evitez les prises faisant partie d’un circuit comprenant de gros mo-
teurs ou d’autres appareils susceptibles de provoquer des variations de tension.
Gardez l’ensemble de votre système informatique éloigné des
sources potentielles d’interférences électromagnétiques (haut-par­leurs, embases de téléphone sans fil...).
1-2 Installation de l’imprimante
Si vous avez l’intention d’utiliser un support d’imprimante, suivez les consignes ci-dessous :
Utilisez un support pouvant supporter au moins 26 kg. N’utilisez jamais un support incliné de plus de 15 degrés par rapport à
l’horizontale. Si vous installez un bac feuille à feuille, le support doit maintenir l’imprimante horizontale.
Si vous avez l’intention de charger du papier en continu par le bas
de l’imprimante, choisissez un support permettant une alimenta­tion facile.
Positionnez le cordon d’alimentation de votre imprimante et le câ-
ble d’interface de manière à ce qu’ils ne gênent pas l’alimentation en papier. Si possible, fixez les câbles aux pieds du support.
Alignez la pile de papier de manière à ce que le papier entre en li-
gne droite dans les unités d’entraînement.
Installation de l’imprimante 1-3
Déballage de l’imprimante
Le carton d’emballage de votre imprimante doit comporter une dis­quette de pilotes d’impression EPSON, une notice d’instructions de déballage ainsi que les éléments suivants :
imprimante
cordon d’alimentation
(version 230 V uniquement)
tournevis
ruban
guide papier
séparateur
Note :
Pour certains modèles d’imprimante, le cordon d’alimentation est fixé de manière permanente à l’imprimante.
Avant de mettre l’imprimante sous tension, retirez tous les éléments de conditionnement situés autour et à l’intérieur de l’imprimante en suivant les instructions de la notice jointe dans l’emballage. Le tourne­vis livré avec avec l’imprimante permet de retirer la vis de transport.
1-4 Installation de l’imprimante
Conservez les éléments d’emballage, y compris les clips de protection de l’unité de tension du papier et la vis de transport pour le cas où vous auriez à transporter par la suite votre imprimante. Celle-ci doit toujours être transportée dans son conditionnement d’origine.
Important :
Il existe différentes versions de l’imprimante conçues pour différentes tensions d’alimentation électrique. Il n’est pas possible de régler l’imprimante pour une utilisation à une tension différente de celle qui est indiquée sur l’étiquette placée à l’arrière de l’imprimante. Si celle-ci ne correspond pas à la tension utilisée dans votre pays, contactez votre revendeur Epson.
Installation du ruban
Avant d’installer le ruban, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas connecté à une prise électrique.
1. Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez-le en le soulevant.
Installation de l’imprimante 1-5
2. Assurez-vous que la tête d’impression est dans la position d’installa­tion du ruban, comme indiqué ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, faites glisser la tête d’impression jusqu’à cette position (la portion concave de l’unité de tension du papier).
Attention :
Ne déplacez jamais la tête d’impression lorsque l’imprimante est sous tension; vous risqueriez d’endommager l’imprimante. La tête d’impression s’échauffe lors des impressions. Laissez-la toujours refroidir avant de la manipuler.
3. Sortez le ruban de son conditionnement et enlevez le séparateur en plastique placé au milieu du ruban. Conservez le séparateur.
1-6 Installation de l’imprimante
4. Le bouton de tension du ruban étant orienté vers le haut et la gau­che, placez le bord inférieur de la cartouche dans l’imprimante de manière à ce que les encoches situées à chaque extrémité de la car­touche s’engagent sur les ergots situés de part et d’autre de l’impri­mante.
5. Abai ssez doucement la cartouche en la maintenant horizontalement, jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée des deux côtés.
6. Soulevez le guide du ruban et insérez-le fermement dans les picots mé­talliques situés à l’arrière de la tête d’impression. Abaissez le guide jusqu’à ce qu’il soit encl enché dans son logement. Assurez-vous que le ruban n’est pas vrillé ou plissé et qu’il est en place derrière la tête d’impression. Tournez le bouton de tension du ruban pour le tendre.
Installation de l’imprimante 1-7
7. Faites coulisser la tête d’impression de part et d’autre pour vous as­surer qu’elle se déplace sans problème.
8. Remet tez le capot de l’imprimante. Pour cela, insérez d’abord les ergots antérieurs du capot dans les logements situés vers l’avant de l’imprimante ; puis abaissez le capot jusqu’à ce qu’il soit enclenché dans son logement.
1-8 Installation de l’imprimante
9. Installez le séparateur sur le guide papier, comme indiqué ci-des­sous.
Note :
Il peut être plus facile d’installer le séparateur, un côté après l’autre. Pour transporter votre imprimante, vous devez retirer le séparateur du guide papier.
10. Fixez le guide papier. Pour cela faites glisser les encoches situées en bas du guide papier sur les ergots situés à l’arrière de l’unité de tension du papier.
Installation de l’imprimante 1-9
11. Soulevez le guide de positionnement et faites-le reposer sur le guide papier.
Note :
Fermez toujours le capot de l’imprimante avant d’imprimer. L’im­primante ne fonctionne pas lorsque le capot est ouvert.
Mise sous tension de l’imprimante
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Vérifiez sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante que la ten­sion prévue correspond à celle de votre prise secteur.
Important :
Si la tension indiquée sur l’étiquette et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez pas l’imprimante !
3. Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante, connectez- le à la prise AC située à l’arrière de l’imprimante.
4. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur comprenant une mise à la terre.
1-10 Installation de l’imprimante
Avant d’aller plus loin, effectuez un auto-test pour vérifier que l’im­primante fonctionne correctement. Pour cela, suivez les indications de la section suivante.
Lancement de l’auto-test
Vous pouvez lancer un auto-test de l’imprimante en mode qualité cour­rier ou en mode épreuve, avec du papier continu ou du papier feuille à feuille. Vous pouvez charger le papier depuis l’arrière, l’avant, le bas ou le haut de l’imprimante. Les étapes suivantes décrivent comment lancer le test sur une feuille simple, chargée depuis le haut de l’imprimante. Pour plus d’informations sur la manipulation du papier, reportez-vous au Cha­pitre 2.
L’imprimante effectue l’auto-test dans la police courante.
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que le guide de posi­tionnement du papier est ouvert.
2. Poussez le levier de dégagement du papier sur la position feuille simple.
Installation de l’imprimante 1-11
3. Pour le test en qualité courrier, maintenez le bouton Load/Eject en­foncé tout en mettant l’imprimante sous tension. Pour une impres­sion en mode épreuve, maintenez le bouton LF/FF enfoncé tout en mettant l’imprimante sous tension.
4. Poussez le guide latéral gauche jusqu’à ce qu’il se bloque à proximité du repère indiqué par une flèche. Ajustez la position du guide latéral droit en fonction de la largeur de votre papier.
Important :
L’auto-test doit être exécuté avec une feuille de papier d’une largeur au moins égale à 360 mm (14"). Autrement, la tête d’impression imprimera directement sur le rouleau.
5. Relevez le guide de positionnement et faites-le reposer sur le guide pa­pier.
1-12 Installation de l’imprimante
6. Insérez une feuille de papier entre les guides lat éraux jusqu’à rencon­trer une résistance. Assurez-vous que les guides latéraux sont ajustés à la largeur du papier. Après quelques secondes, l’imprimante charge la feuille et commence l’auto-test.
Note :
Fermez toujours le capot de l’imprimante avant l’impression.
L’imprimante arrête d’imprimer lorsque le capot est ouvert.
Pour interrompre momentanément l’auto-test, appuyez sur la
touche Pause. Pour en reprendre l’impression, appuyez une nouvelle fois sur la touche Pause.
Installation de l’imprimante 1-13
7. Pour arrêter le test, appuyez sur la touche Pause. S’il reste du papier à l’intérieur de l’imprimante, appuyez sur la touche Load/Eject, puis mettez ensuite l’imprimante hors tension. La figure ci-dessous montre un extrait d’auto-test :
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
Utilisez un câble muni d’un connecteur à 36 broches pour la connexion à l’imprimante et d’un connecteur adapté à votre ordinat eur à l’autre extré­mité. Pour connaître le type de connecteur requis, reportez-vous à la do­cumentation de votre ordinateur. Pour connecter l’imprimante à votre ordinateur, suivez les étapes suivantes :
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous deux hors tension.
2. Branchez le connecteur du câble sur le connecteur de l’interface pa­rallèle de l’imprimante. Verrouillez le connecteur du câble en res­serrant les clips métalliques situés de part et d’autre du connecteur de l’imprimante.
1-14 Installation de l’imprimante
Note :
Si votre câble dispose d’un fil de terre, connectez-le au connec­teur de terre situé sous le connecteur d’interface.
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur l’ordinateur. (S’il existe un fil de terre à cette extrémité du câble, fixez-le au connecteur de terre situé à l’arrière de l’ordinateur.)
Installation du pilote d’impression
Le pilote d’impression EPSON est un logiciel qui vous permet d’ex­ploiter au mieux les fonctionnalités de votre imprimante.
La disquette livrée avec votre imprimante comprend le pilote d’im­pression et deux utilitaires destinés à vous aider à contrôler votre im­primante depuis DOS.
Pour les utilisateurs de Microsoft Windows
Avant d’installer le pilote, faites une copie de sauvegarde de votre dis­quette. Si vous utilisez Windows 3.1, suivez les instructions de la sec­tion qui suit. Si vous utilisez Windows 95, reportez-vous à la page 1-16.
Installation de l’imprimante 1-15
Installation du pilote pour Windows 3.1
Pour installer le pilote d’impression pour Windows 3.1, suivez les ins­tructions ci-dessous :
1. Vérifiez que Windows est en cours d’exécution.
2. Insérez la disquette contenant le pilote d’impression EPSON dans l’unité A (ou B) de votre ordinateur.
3. Choisissez la commande Exécuter du menu Fichier.
4. Tapez A:\INSTALL (ou B:\INSTALL ) puis cliquez sur OK.
5. Sélectionnez le modèle d’imprimante puis cliquez sur Continue. L’installation du pilote d’impression s’exécute automat­iquement.
6. Cliquez sur OK.
Le pilote d’impression est désormais installé sur votre ordinateur et Windows utilisera votre LQ-2070 comme imprimante par défaut.
Si vous avez à modifier l’imprimante par défaut ou une affectation de port, utilisez l’utilitaire Imprimantes du groupe Panneau de configura­tion.
Installation du pilote pour Windows 95
Pour installer le pilote d’impression en utilisant les fonctions Plug­and-Play de Windows 95, suivez les instructions ci-dessous.
Note :
Pour installer le pilote d’impression en utilisant les fonctions Plug­and-Play de Windows 95, le port parallèle de votre ordinateur doit être bidirectionnel de type IEEE-1284 (compatible ECP ou EPP). Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
1-16 Installation de l’imprimante
Loading...
+ 145 hidden pages