Внешние устройства ................................................................................................................ 172
Page 6
Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
Символы техники безопасности
Для проектора и в его руководстве пользователя используются графические символы и метки для указания на информацию, указывающую на то, как
безопасно пользоваться проектором.
Прочитайте инструкции (и неукоснительно следуйте им), которые помечены этими символами и метками во избежание травм персонала или порчи
имущества.
Данный символ указывает на информацию, игнорирование которой может привести к травме или даже смерти людей.
Предупреждени
е
Данный символ сообщает информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за
неправильного обращения.
Предостережен
ие
Общая информация по условным обозначениям
Эта метка указывает на процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме
персонала.
Внимание
Эта метка указывает на дополнительную информацию, которая может быть полезна.
[Название кнопки]Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Пример: кнопка [Esc]
Название меню / настройкиУказывает названия пунктов меню и настроек проектора.
Пример:
Выберите пункт меню Изображен.s Изображен. > Дополнительно
Эта метка указывает на соответствующие страницы.
Page 7
s
Эта метка указывает на уровень текущего меню проектора.
gg Дополнительная информация
• "Поиск информации с помощью Руководства" стр.8
• "Получение последней версии документов" стр.9
Page 8
Поиск информации с помощью Руководства
8
Руководство PDF позволяет выполнять поиск нужной информации по
ключевым словам или прямо переходить к определенным разделам,
используя закладки. Можно распечатать только необходимые вам
страницы. В данном разделе представлены инструкции по
использованию руководства PDF, открытого на компьютере в программе
Adobe Reader X.
gg Дополнительная информация
• "Поиск по ключевым словам" стр.8
• "Прямой переход с помощью закладок" стр.8
• "Печать только необходимых страниц" стр.8
Поиск по ключевым словам
Нажмите кнопку Редактировать > Расширенный поиск. Введите в окне
поиска ключевое слово (текст) для поиска нужной информации и
нажмите кнопку Поиск. Результаты выводятся на экран в виде списка.
Для перехода на конкретную страницу щелкните один из
отобразившихся результатов.
• Mac OS: удерживая нажатой командную кнопку, нажмите кнопку ←.
Печать только необходимых страниц
Можно извлечь и напечатать только необходимые вам страницы.
Нажмите кнопку Печать в меню Файл и укажите страницы, которые
необходимо напечатать, в пункте Страницы меню Страницы дляпечати.
• Чтобы указать диапазон страниц, укажите начальную и конечную
страницу, поставив между ними дефис.
Пример: 20–25
• Чтобы указать страницы, не составляющие диапазон, разделяйте их
запятыми.
Пример: 5, 10, 15
Прямой переход с помощью закладок
Щелкните заголовок для перехода к этой странице. Нажмите кнопку +
или > для просмотра заголовков нижнего уровня в данном разделе.
Чтобы вернуться на предыдущую страницу, выполните следующие
действия на клавиатуре.
Page 9
Получение последней версии документов
Последние версии руководств и технических характеристик доступны на
веб-сайте Epson.
Зайдите на epson.sn и введите название проектора.
9
Page 10
Первое знакомство с проектором
Обратитесь к этим разделам, чтобы узнать больше о функциях и названиях деталей проектора.
gg Дополнительная информация
• "Функции проектора" стр.11
• "Детали и функции проектора" стр.13
Page 11
Функции проектора
11
Проектор оснащен следующими специальными функциями. Подробные
сведения см. в этих разделах.
gg Дополнительная информация
• "Проецирование для выставки" стр.11
• "Регулировка позиции изображения" стр.12
• "Прожекторы, создающие привлекающую внимание продукцию" стр.12
• "Долговечный лазерный источник света" стр.12
Проецирование для выставки
С помощью проектора можно проецировать содержание для выставок в
качестве цифровой вывески.
• Программное обеспечение Epson Projector Content Manager
позволяет создавать списки воспроизведения и сохранять их на
внешнем запоминающем устройстве. Кроме того, к проецируемому
изображению можно добавлять эффекты цвета и формы, а также
создавать графики списков воспроизведения.
Дополнительные сведения представлены в документе Руководство поэксплуатации Epson Projector Content Manager.
• Epson Web Control позволяет создавать списки воспроизведения с
помощью веб-браузера и сохранять их на внешнем запоминающем
устройстве, подключенном к сетевому проектору. Кроме того, к
проецируемому изображению можно добавлять эффекты цвета и
формы.
• Приложение Epson Creative Projection позволяет создавать
содержание на устройствах iOS. Содержание можно передавать на
проектор через беспроводную сеть.
Приложение Epson Creative Projection можно загрузить из App Store.
Все расходы, связанные с получением данных из App Store, несет
пользователь.
Программу и руководство можно загрузить со следующего веб-
a
сайта:
epson.sn
• Можно воспроизводить списки воспроизведения и добавлять к
проецируемому изображению эффекты цвета и формы.
• Для создания содержания для проецирования можно использовать
один из следующих способов.
gg Дополнительная информация
• "Контролирование сетевого проектора с помощью веб-браузера" стр.99
• "Добавление эффектов к проецируемому изображению" стр.66
Page 12
Функции проектора
12
Регулировка позиции изображения
С помощью шарнирного соединения можно отрегулировать угол
проектора и проецировать в различных направлениях.
gg Дополнительная информация
• "Регулировка угла проецирования с помощью шарнирного
соединения" стр.23
Прожекторы, создающие привлекающую
внимание продукцию
В режиме прожектора можно проецировать виртуальный прожектор. Не
перемещая проектор, можно перемещать и настраивать позицию,
размер, форму и ширину прожектора.
Долговечный лазерный источник света
Полупроводниковый лазерный источник света практически не требует
обслуживания до тех пор, пока не снизится его яркость.
gg Дополнительная информация
• "Работа в режиме прожектора" стр.61
Page 13
Детали и функции проектора
13
В следующих разделах описываются детали проектора и их функции.
ИндикаторыПоказывает состояние проекционной лампы.
E
Приемник сигнала
F
от пульта
дистанционного
управления
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
Изменение угла проецирования.
Винты для крепления шарнирного соединения.
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Page 14
Детали и функции проектора
14
gg Дополнительная информация
• "Состояние индикаторов проектора" стр.158
• "Очистка отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для
воздуха" стр.155
• "Регулировка угла проецирования с помощью шарнирного
соединения" стр.23
Детали проектора – сзади
НазваниеФункция
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и
руки и не ставьте перед ним предметы,
которые могут испортиться от нагрева
выходящим из отверстия воздухом.
Горячий воздух из выходного
вентиляционного отверстия может стать
причиной ожогов, деформации или
несчастных случаев.
ИнтерфейсСм. список доступных интерфейсов.
B
Кнопка питания
C
[]
Точка крепления
D
кабельного зажима
Вход для подачи
E
питания
Крышка отсека
F
кабелей
Включение и выключение питания проектора.
Служит для крепления кабельного зажима,
который используется для дополнительной
поддержки шнура питания.
Служит для подключения кабеля питания.
Закрывает порт электропитания и кнопку питания.
НазваниеФункция
Выходное отверстие
A
для воздуха
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
gg Дополнительная информация
• "Детали проектора – интерфейс" стр.15
• "Очистка отверстия воздухозаборника и выходного отверстия для
воздуха" стр.155
• "Присоединение и снятие кабельных зажимов" стр.31
Page 15
Детали и функции проектора
15
Детали проектора – интерфейс
НазваниеФункция
Порт LANПредназначен для подключения сетевого кабеля к
A
Порт HDMIПредназначен для подачи видеосигналов от HDMI-
B
Разъем для
C
подключения SDкарты
Порт Audio OutВывод звука проецируемого изображения на
D
Порт DC Out (2.0A)
E
/ GPI In
сети.
совместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Этот проектор поддерживает стандарт HDCP.
Этот разъем служит для установки SD-карты.
внешний динамик.
Служит для подачи питания на подключенное к
этому порту устройство либо для подключения
внешних устройств, например датчиков.
Передача данных через интерфейс USB недоступна.
НазваниеФункция
Точка крепления
F
кабельного зажима
Служит для крепления кабельного зажима,
который используется для дополнительной
поддержки шнура HDMI.
gg Дополнительная информация
• "Определения канала Art-Net" стр.115
• "Присоединение и снятие кабельных зажимов" стр.31
• "Подключение к внешним устройствам датчиков" стр.30
• "Функции внешних датчиков" стр.82
Детали проектора – Сверху
НазваниеФункция
Точки крепления
A
монтажного
кронштейна (четыре
точки)
Служат для крепления монтажного кронштейна
при установке проектора на стене или потолке.
Page 16
Детали и функции проектора
16
НазваниеФункция
Точки крепления
B
кронштейна для
монтажа на
осветительный
шинопровод (семь
точек)
Точки крепления
C
напольной стойки
(шесть точек)
Служат для крепления дополнительного
кронштейна для монтажа на осветительный
шинопровод при установке проектора на
осветительный шинопровод.
Служат для крепления дополнительной напольной
стойки при размещении проектора на полу.
gg Дополнительная информация
• "Размещение проектора" стр.19
• "Дополнительные принадлежности и запасные части" стр.172
Детали проектора – пульт дистанционного
управления
НазваниеФункция
Кнопка питания
A
[]
Включение и выключение питания проектора.
Page 17
Детали и функции проектора
17
НазваниеФункция
Кнопка [HDMI]Переключение источника изображения на порт
B
Кнопка [LAN]Переключение источника изображения на
C
Цифровые кнопкиСлужат для ввода цифр в меню проектора.
D
Кнопка [ID]Удерживая эту кнопку, нажимайте на цифровые
E
Кнопка [Menu]Открытие и закрытие меню проектора.
F
Кнопки со
G
стрелками
Кнопка [Enter] []Ввод текущего варианта выбора и переход на
H
Кнопка [User]Выполнение настройки с помощью параметра
Кнопка [Effect]Вызов меню Эффект наложения для изменения
O
Кнопки [Volume]
P
для
увеличения/уменьше
ния громкости
Кнопка [Default]Возврат выбранной настройки к ее значению по
Q
HDMI.
устройство, подключенное к сети.
Введите цифры, чтобы воспроизвести избранные
списки воспроизведения.
кнопки, чтобы выбрать ID проектора, которым вы
хотите управлять с помощью пульта.
Выбор пунктов при отображении меню проектора.
следующий уровень при отображении меню
проектора.
Польз. кнопка в меню проектора Настройки.
изображения.
формы и цвета изображения.
Регулировка громкости внешних динамиков.
умолчанию.
НазваниеФункция
Кнопка [Esc]Служит для прекращения выполнения текущей
R
Кнопка [A/V Mute]Временное включение или выключение видео- или
S
Кнопка [SD]Воспроизведение плейлиста на SD-карте.
T
Кнопка [Spotlight]Переключение в режим прожектора.
U
Зона излучения
V
света на пульте
дистанционного
управления
функции.
Возврат к предыдущему уровню меню при его
отображении меню проектора.
аудиосигнала.
Служит для подачи сигналов пульта
дистанционного управления.
gg Дополнительная информация
• "Форма изображения" стр.45
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.129
• "Проецирование своих списков воспроизведения" стр.62
• "Функции защиты проектора" стр.79
• "Настройка ID проектора" стр.70
• "Использование меню проектора" стр.124
• "Фокусировка изображения" стр.50
• "Изменение размера изображения с помощью функции
масштабирования" стр.48
• "Отображение тестового шаблона" стр.44
• "Работа в режиме прожектора" стр.61
• "Добавление эффектов к проецируемому изображению" стр.66
• "Временное отключение изображения и звука" стр.68
Page 18
Настройка проектора
Ниже приводятся инструкции по настройке проектора.
gg Дополнительная информация
• "Размещение проектора" стр.19
• "Соединения проектора" стр.26
• "Установка батареек в пульт дистанционного управления" стр.33
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.34
Page 19
Размещение проектора
Для монтажа проектора на стене или потолке используйте кронштейны,
входящие в комплект поставки.
19
Предупреждение
Для установки проектора на осветительный шинопровод, на пол или на
стол потребуются приобретаемые отдельно кронштейны.
При выборе местоположения проектора обратите внимание на
следующие моменты:
• Проектор должен устанавливаться на прочной и ровной поверхности
или крепиться с помощью подходящего кронштейна.
• Оставьте вокруг проектора и под ним достаточно места для
вентиляции и не располагайте его на чем-либо или рядом с чем-либо,
что может закрыть вентиляционные отверстия.
Предупреждение
• Запрещено использовать или устанавливать проектор в месте, где он может
подвергаться воздействию воды или дождя, повышенной влажности,
например на улице, в ванной или душевой комнате и т. д. В противном
случае возможен пожар или поражение электрическим током.
• При установке проектора на стене или потолке необходимо использовать
специальный метод установки. Для установки проектора обратитесь к
квалифицированному специалисту. Если установить проектор
неправильно, он может упасть, что может привести к его повреждению или
травмам людей.
• Не используйте клей в точках крепления кронштейнов, чтобы избежать
ослабевания затяжки винтов, а также смазочные материалы, масла или
похожие вещества на проекторе; корпус проектора может треснуть, что
приведет к его падению. Это может привести к серьезному травмированию
человека, находящегося под креплением, а также к повреждению
проектора.
• Неправильная установка проектора на потолочный кронштейн может
привести к падению монитора. Установив определенный кронштейн Epson,
предназначенный для вашего проектора, хорошо закрепите его во всех
точках крепления кронштейнов подвески. А также закрепите проектор и
кронштейны защитным тросиком, который поставляется в комплекте с
проектором или приобретается отдельно.
• Не устанавливайте проектор в месте с высоким уровнем запыленности или
влажности, а также с содержанием дыма или пара. В противном случае
возможен пожар или поражение электрическим током.
• Регулируя ориентацию проекционного модуля, следите за тем, чтобы
проецируемый свет не попадал на область блока питания на проекторе.
Если проецируемый свет попадает на проектор, его детали нагреваются, и
это может привести к травме или возгоранию.
• Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия проектора.
В противном случае повысится температура внутри устройства и может
произойти возгорание.
• Запрещается эксплуатировать и хранить проектор в местах с высоким
содержанием пыли и грязи. Иначе может ухудшиться качество
проецируемого изображения, что приведет к неисправности или
возгоранию.
• Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность или на место,
которое не выдержит вес проектора. Иначе он может упасть или
опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
• Запрещается использовать клеящие вещества для предотвращения
ослабевания затяжки винтов, а также наносить смазки, масла или
аналогичные материалы на шарнирные соединения. Иначе сила,
удерживающая на месте проекционный модуль, ослабевает, и это может
привести к несчастному случаю или травме.
• Запрещается выполнять установку в местах, подверженных воздействию
соли или агрессивных газов, например сернистого газа от горячих
источников. Иначе коррозия может привести к падению проектора. А
также это может вызвать нарушения в работе проектора.
Предостережение
При установке проектора на пол используйте приобретаемую отдельно
напольную стойку.
Page 20
Размещение проектора
20
Внимание
• Если проектор используется на высоте более 1500 м над уровнем моря,
установите для параметра Высотный режим значение Вкл. в меню
проектора, чтобы обеспечить правильный температурный режим внутри
проектора.
s Расширен. > Oперация > Высотный режим
• При покупке кабель, соединяющий блок питания и проекционный модуль,
обернут полиэтиленовой пленкой. Перед началом эксплуатации проектора
не забудьте снять пленку.
gg Дополнительная информация
• "Замечания по транспортировке" стр.20
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.20
• "Расстояние проецирования" стр.22
• "Регулировка угла проецирования с помощью шарнирного
соединения" стр.23
• "Форма изображения" стр.45
• "Настройка проектора – Меню Расширен." стр.131
Замечания по транспортировке
Внутри проектора много стеклянных деталей и прецизионных
компонентов. Чтобы исключить повреждение из-за сотрясений при
транспортировке, обращайтесь с проектором следующим образом.
Внимание
• Перед тем, как передвинуть проектор ближе, отключите его питание и
отсоедините все провода.
• Для транспортировки соблюдайте приведенные выше меры
предосторожности, выполните следующие действия и свяжитесь с
курьером.
• Убедитесь, что в разъем проектора не установлена SD-карта.
• До упора затяните винт шарнирного соединения, чтобы проектор не
двигался в процессе транспортировки.
• Обеспечьте защиту внешней части проектора, чтобы избежать
повреждений в процессе транспортировки.
• Поместите проектор в прочную коробку и укажите на коробке, что в ней
находится прецизионный инструмент.
Настройка проектора и варианты установки
Настроить и установить проектор можно следующим образом:
Монтаж на потолке или осветительном шинопроводе
Page 21
Размещение проектора
21
Монтаж на стене
• Поставляемый в комплекте с устройством монтажный
a
Установка на полу или на столе
кронштейн предназначен только для установки проектора на
потолке или на стене.
• При установке на осветительный шинопровод следует
использовать дополнительный кронштейн для монтажа на
осветительный шинопровод.
• При установке проектора на потолке или на стене
рекомендуется выбирать горизонтальный потолок или
вертикальную стену. См. Руководство по установке. В нем
содержатся дополнительные сведения.
• При установке проектора на полу или на столе потребуется
a
Убедитесь, что для параметра Проецирование выбрано правильное
значение в меню проектора Расширенный.
gg Дополнительная информация
• "Меры предосторожности при выполнении установки" стр.21
• "Режимы проецирования" стр.42
дополнительная напольная стойка.
• Запрещается использовать входящий в комплект монтажный
кронштейн для установки проектора на полу или на столе.
• Установите проектор на ровную и устойчивую поверхность.
Меры предосторожности при выполнении установки
При установке проектора соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Внимание
Не устанавливайте проектор в местах с недостаточной циркуляцией воздуха,
например, на полке или в коробке.
Установите проектор в пределах рекомендованного диапазона
a
проецирования. Подробные сведения о расстоянии, на котором
необходимо расположить проектор от экрана в зависимости от
проецируемого изображения.
Page 22
Размещение проектора
22
Пространство установки
Внимание
• Вокруг проектора необходимо оставить достаточно свободного места.
Выходные и входные отверстия для воздуха не должны быть закрыты.
30 cm
A
20 cm
B
• При монтаже проектора на потолке или на стене убедитесь, что он
расположен вдали от выходного отверстия для воздуха кондиционера.
Пространство установки (при установке нескольких проекторов
рядом)
Внимание
При установке нескольких проекторов рядом убедитесь, что горячий воздух,
исходящий из выходного отверстия для воздуха, не попадает в отверстие
воздухозаборника другого проектора.
50 cm
A
gg Дополнительная информация
• "Размер экрана и расстояние проецирования" стр.173
Расстояние проецирования
Примерный размер изображения определяется расстоянием, на котором
располагается проектор от экрана. Размер изображения увеличивается
при отдалении проектора от экрана, но может сильно зависеть от
коэффициента масштабирования, формата изображения и других
параметров.
Подробные сведения о расстоянии, на котором необходимо
расположить проектор от экрана в зависимости от проецируемого
изображения.
Page 23
Размещение проектора
23
При корректировке трапецеидального искажения изображение
a
gg Дополнительная информация
• "Размер экрана и расстояние проецирования" стр.173
становится немного меньше.
Регулировка угла проецирования с помощью
шарнирного соединения
Внимание
Придерживая низ проекционного модуля, чтобы он оставался неподвижным,
затяните винт входящим в комплект поставки шестигранным гаечным
ключом (размер по диагонали 5,0 мм).
Рекомендуется настраивать угол проецирования, фокус и масштаб
a
a
b
не ранее, чем через 20 минут после запуска проецирования,
поскольку изображения нестабильны сразу после включения
проектора.
Чтобы включить проектор, нажмите кнопку питания на пульте ДУ.
Ослабьте затяжку винта шарнирного соединения шестигранным
гаечным ключом.
С помощью шарнирного соединения можно отрегулировать угол
проецирования.
Предостережение
• Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы шарнирным соединением.
• Не вращайте проекционный модуль после того, как затянете винт
шарнирного соединения.
Page 24
Размещение проектора
24
Внимание
• Если ослабить затяжку винта, когда проекционный модуль
наклонен, то проекционный модуль может резко сместиться под
собственным весом. Ослабляя затяжку винта, придерживайте
проекционный модуль проектора, чтобы проектор резко не
сместился.
• Ослабляя винт, не держитесь за шарнирное соединение. В
противном случае можно прищемить пальцы.
Отрегулируйте угол проецирования.
c
Внимание
• Обращайтесь с кабелями, подключенными к проектору, бережно.
• Не обкручивайте кабели вокруг шарнирного соединения. Это может
привести к их повреждению.
Проекционный модель можно повернуть на 360 градусов по
горизонтали и на 90 градусов по вертикали. Изображение
можно наклонить на 90 градусов в любом положении.
• Затягивая ослабленный винт с помощью входящего в комплект
a
gg Дополнительная информация
• "Включение проектора" стр.36
поставки шестигранного гаечного ключа, не используйте
сторону с шариковым наконечником.
• Изменив положение проецирования, отрегулируйте размер и
фокусное расстояние.
• Отрегулировать положение проецирования удобнее с помощью
тестового шаблона.
Page 25
Размещение проектора
• "Изменение размера изображения с помощью функции
масштабирования" стр.48
• "Фокусировка изображения" стр.50
• "Отображение тестового шаблона" стр.44
25
Page 26
Соединения проектора
26
Информация о подключении проектора к различным источникам
изображения содержится в этих разделах.
Внимание
Проверьте форму и ориентацию разъемов на всех кабелях, которые
необходимо присоединить. Если разъем не соответствует порту, не
вставляйте его с силой. Устройство или проектор могут быть повреждены
или работать неправильно.
Перечень кабелей, поставляемых с проектором, см. Руководство
a
gg Дополнительная информация
• "Установка SD-карты" стр.26
• "Подключение к компьютеру" стр.26
• "Соединение с источником видеосигнала через порт HDMI" стр.27
• "Подключение потокового проигрывателя Media Player" стр.27
• "Подключение к внешним динамикам" стр.28
• "Подключение к устройствам ауд. Bluetooth®" стр.29
• "Подключение к внешним устройствам датчиков" стр.30
• "Присоединение и снятие кабельных зажимов" стр.31
по быстрой установке. Приобретите дополнительные кабели, если
необходимо.
Установка SD-карты
Можно вставить SD-карту в разъем для SD-карты на проекторе.
• Проектор поддерживает карты SDHC/microSDHC класса 10 или
• Разрешается использовать SD-карты в формате FAT16 или
FAT32.
Подключение к компьютеру
Если в компьютере имеется порт HDMI, можно подключить его к
проектору с помощью приобретаемого отдельно кабеля HDMI и
передавать изображение со звуком с компьютера.
Для подключения компьютера Mac, не имеющего порта HDMI,
a
необходимо использовать адаптер, позволяющий подключаться к
порту HDMI проектора. Обратитесь в компанию Apple за
информацией о совместимых адаптерах. Более старые
компьютеры Mac (до 2009 года) могут не поддерживать передачу
аудиосигнала через порт HDMI.
Page 27
Соединения проектора
27
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI компьютера.
a
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора HDMI.
b
gg Дополнительная информация
• "Настройка проектора – Меню Расширен." стр.131
Соединение с источником видеосигнала через
порт HDMI
• Если порт на присоединяемом устройстве имеет нестандартную
a
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI источника
a
видеосигнала.
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора HDMI.
b
форму, для подключения к проектору воспользуйтесь кабелем из
комплекта поставки устройства или дополнительным кабелем.
• Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала
подключенного видеооборудования.
• Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные
типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя,
поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать
тип сигналов на выходе.
Если в источнике видеосигнала имеется порт HDMI, чтобы передать
проецируемое изображение со звуком, сигнал на проектор подается с
помощью кабеля HDMI.
Внимание
Не включайте источник видеосигнала до подключения его к проектору. В
противном случае проектор может быть поврежден.
gg Дополнительная информация
• "Настройка проектора – Меню Расширен." стр.131
Подключение потокового проигрывателя Media
Player
Потоковый проигрыватель Media Player можно подключить к порту
HDMI проектора. Чтобы потоковый проигрыватель Media Player
Page 28
Соединения проектора
28
получал питание от проектора, подключите кабель USB от источника
питания.
Для продолжения подачи питания на потоковый проигрыватель,
a
a
b
когда проектор не проецирует изображения, выберите значение
Всегда/Вкл. для параметра DC Out/GPI In в меню проектора
Расширен.
s Расширен. > Парам. DC Out (2.0A)/GPI In > DC Out/GPI In
Подключите потоковый проигрыватель Media Player к порту
HDMI проектора.
Подключите кабель питания USB к порту проектора DC Out (2.0A)
/ GPI In.
Подключение к внешним динамикам
Проектор можно подключить к внешним динамикам с собственным
источником питания. Громкостью можно управлять с пульта
дистанционного управления проектора.
• Кроме того, проектор можно подключить к усилителю с
a
Убедитесь, что ПК или источник видеосигнала подключен к
a
проектору с помощью необходимых видеокабелей.
Найдите подходящий кабель для подключения к внешним
b
динамикам, такой как кабель стереосигнала мини-гнездооднополюсное гнездо, или другой тип кабеля или переходника.
Подключите один конец кабеля к внешним динамикам, если
c
необходимо.
Подключите конец кабеля стереосигнала с мини-гнездом к порту
d
Audio Out проектора.
динамиками.
Подключите другой конец кабеля к порту USB (тип В) потокового
c
проигрывателя.
gg Дополнительная информация
• "Настройка проектора – Меню Расширен." стр.131
• "Регулировка яркости" стр.57
Page 29
Соединения проектора
29
Подключение к устройствам ауд. Bluetooth
Проектор можно подключить к аудиоустройствам Bluetooth
(совместимым с A2DP), например динамикам или наушникам, для
вывода звука со следующих источников:
• HDMI
• LAN
• SD
Чтобы вывести звуковой сигнал на аудиоустройства Bluetooth, выберите
значение Вкл. для параметра Ауд. Bluetooth в меню проектора
Настройки.
• Вывод звука на любые аудиоустройства Bluetooth
a
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
осуществляется с задержкой.
• В некоторых странах и регионах устройства ауд. Bluetooth не
поддерживаются.
Установите значение Вкл. для параметра Ауд. Bluetooth.
e
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Page 30
Соединения проектора
Включите «режим сопряжения» на устройстве ауд. Bluetooth, к
f
которому требуется установить подключение. Подробные сведения
см. в руководстве к устройству ауд. Bluetooth.
Выберите Поиск устр. Bluetooth и нажмите кнопку [Enter].
g
Отображается список доступных устройств.
Выберите аудиоустройство Bluetooth, к которому требуется
h
установить подключение, и нажмите кнопку [Enter].
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
i
В следующий раз при включении проектора к нему будет автоматически
подключаться последнее подключенное устройство. Чтобы изменить
подключенное устройство, повторите процедуру с действия 6.
gg Дополнительная информация
• "Технические характеристики Bluetooth" стр.30
Технические характеристики Bluetooth
ВерсияBluetooth версии 4.2
ВыводКласс 2
Расстояние связиПриблизительно 10 м
Поддержка профилейA2DP
Защита содержанияSCMS-T
Используемая частотаполоса 2,4 ГГц (с 2,402 по 2,480 ГГц)
Поддержка кодековSBC, Qualcomm®aptX™аудио
Предупреждение
Запрещается использовать устройство вблизи медицинского оборудования
или аппаратуры с системой автоматического управления, например
автоматических дверей или систем пожарной сигнализации. Создаваемые
устройством электромагнитные помехи могут вызвать нарушения в работе
оборудования и стать причиной аварии.
• Подключите устройство Bluetooth с поддержкой защиты
a
авторских прав (SCMS-T).
• Подключение может быть недоступно в зависимости от
стандарта и типа устройства.
• Даже при установке подключения на указанном расстоянии
связи подключение может прерываться из-за состояния сигнала.
• Для связи по Bluetooth используется та же частота (2,4 ГГц), что
и в работе беспроводной ЛВС (IEEE802.11b/g/n) и
микроволновых печей. Поэтому в случае одновременного
использования этих устройств может возникнуть
интерференция радиоволн, которая приводит к прерыванию
звука и невозможности установить связь. Если существует
острая необходимость использовать эти устройства
одновременно, следует устанавливать их на достаточном
расстоянии друг от друга и от устройства Bluetooth.
• При одновременном использовании устройства Bluetooth и
беспроводной ЛВС используется беспроводная ЛВС в частотном
диапазоне 5 ГГц. При использовании ЛВС в частотном
диапазоне 2,4 ГГц может возникнуть интерференция радиоволн,
которая приводит к прерыванию изображения и звука или
увеличению времени передачи данных.
• К одному проектору нельзя одновременно подключить
несколько устройств Bluetooth.
30
Подключение к внешним устройствам датчиков
Можно подключить внешние устройства, например датчики, с помощью
кабеля USB для получения входного сигнала от них. Дополнительные
Page 31
Соединения проектора
31
сведения содержатся в документе EV-115/EV-110 External Sensors Setup
Guide.
Информацию можно загрузить со следующего веб-сайта.
epson.sn
Внимание
Неправильное подключение может привести к поломке устройства. Для
подключения внешнего устройства датчика обращайтесь к
квалифицированному специалисту.
• Порт проектора DC Out (2.0A) / GPI In не может принимать
a
Подключите кабель USB к выходному порту внешнего датчика.
a
Подключите другой конец кабеля к порту проектора DC Out (2.0A)
b
/ GPI In.
стандартные сигналы USB.
• Кабель датчика необходимо проложить так, чтобы его можно
было подключить к порту DC Out (2.0A) / GPI In. Можно также
приобрести готовый разъем.
• Помимо датчиков, можно подключать и другие внешние
устройства, такие как кнопки и переключатели.
gg Дополнительная информация
• "Функции внешних датчиков" стр.82
Присоединение и снятие кабельных зажимов
Кабельные зажимы можно прикрепить, чтобы шнур питания и кабель
HDMI не отсоединялись под собственным весом.
Подключите к проектору шнур питания и кабель HDMI.
a
Вставьте фиксаторы каждого кабельного зажима в точки
b
крепления кабельных зажимов за соответствующими портами.
Page 32
Соединения проектора
32
Обхватите раскрытыми кабельными зажимами шнур питания и
c
кабель HDMI, но не закрывайте их.
Вставьте кабельные зажимы в фиксаторы и зафиксируйте на
d
шнуре питания и кабеле HDMI.
a
Чтобы снять кабельные зажимы, раскройте зажимы и отсоедините
кабели. Затем возьмитесь за фиксаторы кабельных зажимов сбоку
и осторожно вытащите их из точек крепления кабельных
зажимов.
Page 33
Установка батареек в пульт дистанционного управления
33
В пульте дистанционного управления используются две батарейки АА,
поставляемые с проектором.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с батарейками обязательно ознакомьтесь с
Правилами техники безопасности.
Замену батареек осуществляйте сразу после их разрядки. В пульте
a
a
дистанционного управления используются две марганцовые или
щелочные батарейки АА.
Откройте крышку батарейного отсека, как показано.
Установите батарейки, соблюдая полярность + и –, как показано на
c
рисунке.
Предупреждение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
батареек, чтобы убедиться, что они вставляются правильно. При
неправильном использовании батареек возможен взрыв или утечка,
что может стать причиной пожара, травмы или повреждения
устройства.
Извлеките старые батарейки, если необходимо.
b
Утилизируйте отработанные батарейки согласно местным
a
регламентам.
Установите на свое место крышку батарейного отсека, нажав ее
d
вниз до щелчка.
Page 34
Работа с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет управлять проектором
почти из любого места в помещении.
Убедитесь, что пульт дистанционного управления направляется на
приемники проектора под углами, показанными ниже.
34
a
Не пользуйтесь пультом дистанционного управления при наличии
яркого флуоресцентного света или прямых солнечных лучей. В
этом случае проектор может не отвечать на команды. Если пульт
дистанционного управления не будет использоваться в течение
длительного времени, батарейки необходимо вытащить.
Page 35
Использование основных функций проектора
Для использования основных функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Включение проектора" стр.36
• "Выключение проектора" стр.38
• "Настройка даты и времени" стр.39
• "Выбор языка для меню проектора" стр.41
• "Режимы проецирования" стр.42
• "Отображение тестового шаблона" стр.44
• "Форма изображения" стр.45
• "Изменение размера изображения с помощью функции масштабирования" стр.48
• "Регулировка положения изображения" стр.49
• "Фокусировка изображения" стр.50
• "Выбор источника изображения" стр.51
• "Формат изображения" стр.52
• "Наст. производит. (Цветовой режим)" стр.54
• "Регулировка яркости" стр.57
• "Управление громкостью с помощью кнопок громкости" стр.59
Page 36
Включение проектора
После включения проектора включите компьютер или
видеооборудование, которое нужно использовать.
36
Предупреждение
Присоедините кабель питания к входу для подачи питания, а
a
вилку кабеля к электрической розетке.
Если проектор установлен на осветительный шинопровод,
a
Индикатор питания проектора загорается синим. Это
свидетельствует о том, что на проектор поступает питание, но он
еще не включен (находится в режиме ожидания).
Чтобы включить проектор, нажмите кнопку питания на пульте ДУ.
b
Индикатор состояния мигает синим, что указывает на прогревание
проектора. Как только проектор прогрелся, индикатор состояния
перестает мигать и горит синим.
проектор переходит в режим ожидания при включении
питания осветительного шинопровода.
• Если лазер включен, никогда не смотрите в объектив проектора. Можно
повредить глаза. Особенно это опасно для детей и домашних животных.
• При включении проектора на расстоянии с помощью пульта
дистанционного управления убедитесь, что никто не смотрит в объектив.
• Не разрешайте маленьким детям управлять проектором. Дети должны
находиться под наблюдением взрослых.
• Во время проецирования не загораживайте свет от проектора книгой или
другими предметами. Если закрыть свет, участок, освещаемый лампой,
нагревается. Это может привести к расплавлению или возгоранию
материалов, а также вызвать пожар. Кроме того, объектив также может
нагреться из-за отраженного света. Это может привести к повреждению
проектора. Чтобы прекратить проецирование, воспользуйтесь функцией
Кнопка A/V mute или выключите проектор.
• Запрещается открывать корпус проектора. Запрещается разбирать, а также
модифицировать проектор. Внутри проектора имеются компоненты,
находящиеся под высоким напряжением, соприкосновение с которыми
может повлечь возгорание, поражение электрическим током или
несчастный случай.
• Если произошла ошибка, отключите шнур питания от электрической
розетки и обратитесь за помощью в компанию Epson. Эксплуатация
неисправного проектора может повлечь поражение электрическим током,
возгорание, а также нарушение зрения.
Предостережение
Если проецируемого изображения не видно, попробуйте сделать
следующее:
• Включите присоединенный компьютер или видеоустройство.
• Если используется ноутбук, измените вывод на экран с компьютера.
• Вставьте DVD-диск или другой источник видеосигнала и нажмите
кнопку воспроизведения (при необходимости).
• Нажмите кнопку нужного источника видеосигнала на пульте
дистанционного управления.
Во время проецирования не размещайте рядом с выходным отверстием для
воздуха предметы, которые могут деформироваться или повредиться в
результате воздействия тепла, а также не приближайте к отверстиям лицо и
руки.
Внимание
Старайтесь не прикасаться к объективу руками или пальцами. Если на
поверхности объектива остались отпечатки пальцев или следы кожного сала,
то качество проецирования ухудшается.
Page 37
Включение проектора
• Если параметр Direct Power On установлен в значение Вкл. в
a
меню проектора Расширен., проектор включится. Обратите
внимание, что проектор также включится автоматически при
восстановлении напряжения в электросети.
s Расширен. > Oперация > Direct Power On
• Если выбран определенный порт в качестве параметра Автовкл.питания в меню проектора Расширен., проектор включится,
поскольку он обнаружит сигнал или подключение кабеля от
порта.
s Расширен. > Oперация > Автовкл. питания
• Сведения о ЖК-панели
• Прохождение мощных лазерных лучей через объектив
проектора, даже когда он не используется, может привести к
повреждению ЖК-панели.
• Если в течение длительного времени проецируется одно и то
же изображение, на ЖК-панели может появиться остаточное
изображение. Для уменьшения выгорания экрана включите
Режим обновления в меню проектора Сброс.
37
gg Дополнительная информация
• "Настройка проектора – Меню Расширен." стр.131
• "Регулировка яркости" стр.57
Page 38
Выключение проектора
38
По завершению работы выключите проектор.
• Если компьютер не используется, выключите его, чтобы
a
Нажмите на кнопку питания на проекторе или на пульте ДУ.
продлить срок службы проектора. Срок службы источника света
зависит от выбранного режима, окружающих условий и
использования. Яркость лампы со временем уменьшается.
• Если для параметра Калибр. ист. света установлено значение
Выполн. периодич. в меню проектора Сброс, калибровка
источника света запускается автоматически при выключении
проектора и соблюдении следующих условий:
• прошло 100 часов с последней калибровки источника света,
• проектор эксплуатировался непрерывно более 20 минут.
• Отключить проектор можно, непосредственно нажав на
выключатель, так как проектор поддерживает функцию прямого
выключения.
a
Если проектор установлен на осветительный шинопровод,
выключите питание осветительного шинопровода.
Нажмите кнопку питания снова. Чтобы оставить проектор
b
включенным, нажмите любую другую кнопку.
Источник света и индикатор Status (Состояние) выключаются.
Перед транспортировкой или хранением проектора убедитесь, что
c
индикатор питания горит синим (но не мигает), а индикатор
состояния выключен, затем отсоедините кабель питания.
Page 39
Настройка даты и времени
39
На проекторе можно установить дату и время.
Включите проектор.
a
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Выберите меню Расширен. и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Oперация и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите параметр Дата и время и нажмите кнопку [Enter].
e
Появляется этот экран:
Выберите Дата, нажмите кнопку [Enter]. Чтобы ввести текущую
g
дату, воспользуйтесь экранной клавиатурой.
Выберите Время, нажмите кнопку [Enter]. Чтобы ввести текущее
h
время, воспользуйтесь экранной клавиатурой.
Выберите Сдвиг времени (UTC), нажмите кнопку [Enter].
i
Установите разницу во времени по сравнению со всемирным
временем.
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
j
Чтобы включить переход на летнее время, выберите Летнее время
k
и нажмите кнопку [Enter]. Затем выполните настройку.
Выберите параметр Дата и время и нажмите кнопку [Enter].
f
Появляется этот экран:
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
l
Page 40
Настройка даты и времени
Чтобы автоматически получать точное время с сервера времени,
m
выберите Интернет-время и нажмите кнопку [Enter]. Затем
выполните настройку.
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
n
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
o
40
Page 41
Выбор языка для меню проектора
Если нужно видеть меню и сообщения проектора на другом языке,
можно изменить параметр Язык.
Включите проектор.
a
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Выберите меню Расширен. и нажмите кнопку [Enter].
c
41
Выберите параметр Язык и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите необходимый язык и нажмите кнопку [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 42
Режимы проецирования
42
В зависимости от местоположения проектора может понадобиться
изменить режим проецирования, чтобы изображение было правильным.
• Режим Переднепот. позволяет проецировать с потолка или
осветительного шинопровода перед экраном.
• Режим Заднепотол. переворачивает изображение по горизонтали,
чтобы проецировать с потолка или осветительного шинопровода и
позади полупрозрачного экрана.
• Режим Переднее переворачивает изображение «вверх ногами», чтобы
проецировать сверху вниз со стола и перед экраном.
• Режим Заднее переворачивает изображение «вверх ногами» и по
горизонтали, чтобы проецировать со стола и позади полупрозрачного
экрана.
gg Дополнительная информация
• "Изменение режима проецирования с помощью пульта
дистанционного управления" стр.42
• "Изменение режима проецирования с помощью меню" стр.42
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.20
Изменение режима проецирования с помощью
пульта дистанционного управления
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображение "вверх ногами".
Удерживайте кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного
b
управления в течение 5 секунд.
Изображение на короткое время исчезает и снова появляется
перевернутым "вверх ногами".
Для возврата проецирования в первоначальный режим снова
c
удержите кнопку [A/V Mute] в течение 5 секунд.
Изменение режима проецирования с помощью
меню
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображения "вверх ногами" и/или слева направо, с помощью меню
проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Page 43
Режимы проецирования
Выберите меню Расширен. и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Проецирование и нажмите кнопку [Enter].
d
43
Выберите режим проецирования и нажмите кнопку [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 44
Отображение тестового шаблона
Для настройки проецируемого изображения без подключения
компьютера или видеоустройства можно вывести тестовый шаблон.
Чтобы задать параметры меню, настройка которых недоступна
a
a
b
при отображении тестового шаблона, или настроить
проецируемое изображение, нужно спроецировать изображение с
подключенного устройства.
Включите проектор.
Нажмите кнопку [Pattern] на пульте ДУ.
44
Появится тестовый шаблон.
При отображении шаблона нажмите на кнопку со стрелкой влево
c
или вправо на пульте ДУ или нажмите [Enter] для переключения
между доступными тестовыми шаблонами.
Отрегулируйте изображение, если необходимо.
d
Нажмите на кнопку [Esc], чтобы очистить тестовый шаблон.
e
Тестовый шаблон также можно выбрать в меню проектора.
a
s Настройки > Тестовый шаблон
Page 45
Форма изображения
45
Правильное прямоугольное изображение можно проецировать,
расположив проектор непосредственно перед центром экрана и
поддерживая его уровень. Если расположить проектор под углом к
экрану или наклонить его вверх или вниз, или в сторону может
понадобиться корректировка формы изображения.
После корректировки изображение становиться немного меньше.
Для достижения наилучшего качества изображения рекомендуем
отрегулировать положение установки проектора так, чтобы получить
правильные размер и форму изображения.
gg Дополнительная информация
• "Коррекция формы изображения с помощью кнопки «Корр-ия
трапеции»" стр.45
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.46
Коррекция формы изображения с помощью
кнопки «Корр-ия трапеции»
Можно корректировать форму изображения в виде неправильного
прямоугольника.
• Использование функции Гор/вер.искаж. вместе с другими
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите на кнопку [Keystone] на пульте ДУ, выберите
b
Гор/вер.искаж., а затем нажмите [Enter].
Появится экран коррекции Гор/вер.искаж.:
способами коррекции формы изображения не допускается.
• Можно корректировать горизонтальные трапецеидальные
искажения изображений под углом до 40º вправо или влево.
• Можно корректировать вертикальные трапецеидальные
искажения изображений под углом до 45º вверх или вниз.
Для коррекции искажений отдельно в горизонтальном и вертикальном
направлении нажмите на кнопку [Keystone] на пульте ДУ.
Для выбора между коррекцией трапецеидальных искажений по
c
вертикали или по горизонтали, а также для коррекции формы
Page 46
Форма изображения
46
изображения, если необходимо, служат кнопки со стрелками на
пульте ДУ.
• Верт. искажение
• Гориз. искажение
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
d
После корректировки изображение становиться немного меньше.
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.129
Корректировка формы изображения с помощью
функции Quick Corner
Для корректировки формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать параметр Quick Corner из меню
проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите на кнопку [Keystone] на пульте ДУ, выберите Quick
b
Corner, а затем нажмите [Enter]. Затем снова нажмите на кнопку
[Enter], если необходимо.
Проявляется экран выбора области.
Page 47
Форма изображения
47
Для выбора угла изображения, который необходимо
c
отрегулировать, воспользуйтесь кнопками со стрелками. Затем
нажмите кнопку [Enter].
Для сброса корректировок, выполненных функцией Quick
a
Corner, удержите кнопку [Esc] около двух секунд, пока
отображается экран выбора области, и выберите Да.
Если появляется этот экран форму можно регулировать
a
При необходимости повторите этапы 3 и 4 для регулировки
e
остальных углов.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
f
только в направлении, указанном серым треугольником.
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы отрегулировать форму
d
изображения, при необходимости.
Чтобы вернуться к экрану выбора области, нажмите кнопку
[Enter].
Page 48
Изменение размера изображения с помощью функции масштабирования
Изменять размер изображения можно с помощью пульта ДУ.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Чтобы отрегулировать масштаб, нажмите кнопку [Zoom] на пульте
b
ДУ.
48
• При уменьшении размера изображения с помощью
a
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
c
gg Дополнительная информация
• "Регулировка положения изображения" стр.49
оптического масштабирования на экран выводится
сообщение, и проектор переключается в режим цифрового
масштабирования.
• При увеличении размера изображения с помощью
цифрового масштабирования на экран выводится
сообщение, и проектор переключается в режим
оптического масштабирования.
Page 49
Регулировка положения изображения
49
Чтобы изменить положение изображения без перемещения проектора,
воспользуйтесь функцией Сдвиг изображения.
• Эта функция недоступна, если для параметра «Цифр.
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Отрегулируйте размер изображения кнопками [Zoom] на пульте
b
ДУ.
Если проектор оснащен функцией оптического масштабирования,
необходимо переключиться на цифровое масштабирование,
уменьшив размер изображения, пока не отобразится сообщение.
Нажмите кнопку [Enter] для отображения экрана Сдвиг
c
изображения.
масштабиров.» установлено значение для самого широкого
изображения.
Отрегулируйте позицию изображения кнопками со стрелками
d
(Arrow buttons).
Сместить изображение по диагонали можно, нажав любую
a
Нажимайте на кнопку [Esc], чтобы закрыть экран коррекции.
e
Экран коррекции исчезает сам по себе, если никакая операция не
совершается за время, приблизительно равное 10 секундам.
a
пару соседних кнопок со стрелками на пульте ДУ.
• Настройка Сдвиг изображения сохраняется, даже если проектор
выключается. Вам необходимо повторно отрегулировать
позицию, если вы изменили место установки или угол
проектора.
Page 50
Фокусировка изображения
Для регулировки фокуса нажмите кнопку [Focus] на пульте ДУ.
Для регулировки фокуса нажмите кнопки [Focus] на пульте ДУ.
a
Нажмите кнопку [Esc], чтобы завершить регулировку.
b
50
Page 51
Выбор источника изображения
Если к проектору присоединены несколько источников передачи
изображений, таких как компьютер и DVD-плейер, можно
переключаться с одного источника на другой.
Убедитесь, что присоединенный источник изображения включен.
a
В случае использования источников передачи видео, вставьте в
b
привод DVD-диск или другой источник видео и нажмите кнопку
воспроизведения.
Нажмите кнопку нужного источника на пульте дистанционного
c
управления.
51
Page 52
Формат изображения
52
Проектор может показывать изображения с разными отношениями
ширины к высоте, которые называются форматом изображения. Обычно
формат изображения определяется входным сигналом с источника
передачи видеосигнала.
Если необходимо всегда использовать особый формат изображения для
определенного входного источника видеосигнала, можно выбрать его в
меню проектора Сигнал.
gg Дополнительная информация
• "Изменение формата изображения" стр.52
• "Доступные форматы изображения" стр.53
• "Вид проецируемого изображения в каждом формате изображения"
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Выберите меню Сигнал и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Соотношен. сторон и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите один из доступных форматов изображения для входного
e
сигнала и нажмите кнопку [Enter].
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 53
Формат изображения
53
Доступные форматы изображения
В зависимости от входного сигнала источника можно выбрать
следующие форматы изображения.
• Настройка формата изображения возможна только для
a
Режим соотношения
сторон
АвтоАвтоматическая настройка формата изображения в
16:9Преобразование формата изображения к
ПолноеПоказ изображений с использованием всей области
МасштабированиеПоказ изображений во всей ширине области
НативноеПоказ изображений как они есть (поддерживается
источников изображения HDMI.
• Доступные форматы изображения зависят от входного сигнала.
• Обратите внимание на то, что использование функции формата
изображения для уменьшения, увеличения или разделения
проецируемого изображения в коммерческих целях или для
общественного просмотра может нарушить авторские права
владельца соответствующего изображения по законодательству
об авторском праве.
Описание
соответствии с входным сигналом и параметром
Разрешение.
соотношению 16:9.
проецирования без поддержания формата.
проецирования и поддержание формата.
формат изображения и разрешение).
изображения. См. следующую таблицу для подтверждения положения
черных полос и обрезанных изображений.
Изображения для формата Нативное разнятся в зависимости от
a
Режим
соотношения
сторон
Авто
16:9
Полное
Масштабирование
Нативное
входного сигнала.
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Вид проецируемого изображения в каждом
формате изображения
В некоторых форматах, в зависимости от формата и разрешения
выходного сигнала, могут проецироваться черные полосы и обрезанные
Page 54
Наст. производит. (Цветовой режим)
54
Проектор предлагает разные цветовые режимы для обеспечения
оптимальной яркости, контраста и цвета для разных условий просмотра
и типов изображений. Можно выбрать режим, разработанный для
соответствия изображению и условиям, или поэкспериментировать с
имеющимися режимами.
Параметр проектора Цветовой режим можно изменить с помощью
пульта дистанционного управления, чтобы оптимизировать
изображение для условий просмотра.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Цветовой режим и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите в списке нужный цветовой режим и нажмите кнопку
e
[Enter].
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.126
Доступные цветовые режимы
Можно настроить проектор, чтобы использовать цветовые режимы в
зависимости от источника входного сигнала:
Цветовой режимОписание
ДинамическийЭто самый яркий режим. Наиболее подходит для
приоритезации ярких изображений.
Page 55
Наст. производит. (Цветовой режим)
55
Цветовой режимОписание
НормалВ этом режиме яркость изображения меньше, чем
в режиме Динамический, и изображения
воспроизводятся в естественном цвете.
Включение автоматической регулировки
светимости
Чтобы автоматически оптимизировать значение светимости, можно
включить функцию Динам. контраст. Она позволяет улучшить
контрастность в зависимости от яркости проецируемого содержания.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите один из следующих вариантов и нажмите кнопку [Enter]:
e
• Нормал для стандартной регулировки яркости.
• Выс. скорость для регулировки яркости после смены сцены.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.126
Регулировка гаммы
Регулировка степени отличия цветов проецируемого изображения,
возникающего между различными источниками изображения, с
помощью параметра Гамма.
Выберите параметр Динам. контраст и нажмите кнопку [Enter].
d
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Page 56
Наст. производит. (Цветовой режим)
56
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Дополнительно и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите параметр Гамма и нажмите кнопку [Enter].
e
Выберите и установите правильное значение.
f
большее значение, темные участки изображений станут ярче, но
насыщенность цвета светлых участков уменьшится.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
g
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.126
Если выбрано меньшее значение, можно уменьшить общую
яркость, чтобы увеличить резкость изображения. Если выбрано
Page 57
Регулировка яркости
57
Регулировка яркости источника света проектора.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите на кнопку [Menu] на пульте ДУ.
b
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку [Enter].
c
• Расширен. позволяет установить яркость на значение 50% и
увеличить срок службы источника света. В данном режиме
ресурс источника света составляет приблизительно 30 000 часов.
• Пользоват. позволяет выбрать пользовательский уровень
яркости от 50 до 100 %.
При установке для параметра Режим света значения Пользоват.
g
выберите Уровень яркости и настройте яркость кнопок со
стрелками влево и вправо.
Выберите параметр Парам. Яркость и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Режим света и нажмите кнопку [Enter].
e
Выберите один из следующих пунктов:
f
• Нормальный позволяет установить максимальный уровень
яркости. В данном режиме ресурс источника света составляет
приблизительно 20 000 часов.
• Тихий позволяет установить яркость на значение 50% и
уменьшить шум вентилятора. В данном режиме ресурс
источника света составляет приблизительно 20 000 часов.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
h
Для оптимальных результатов поддержания постоянного режима
a
gg Дополнительная информация
• "Время работы источника света" стр.58
• "Технические характеристики проектора" стр.176
установите для параметра Калибр. ист. света значение Выполн.периодич. в меню проектора Сброс.
Page 58
Регулировка яркости
Время работы источника света
Время работы источника света зависит от настройки Уровень яркости.
• Время работы источника света зависит от условий окружающей
a
Уровень яркости и время работы источника света
среды и эксплуатации.
• Указанное в данном руководстве время является примерным и
не гарантируется.
• Замена внутренних компонентов может потребоваться раньше
окончания приблизительного ресурса источника света.
58
Настройка параметра
Уровень яркости
100%20 000 часов
90%22 000 часов
80%24 000 часов
70%26 000 часов
60%28 000 часов
50%30 000 часов
Время до того, как яркость источника света
уменьшится наполовину (приблизительно)
Page 59
Управление громкостью с помощью кнопок громкости
Служат для регулировки громкости звука, поступающего с внешних
динамиков, подключенных к порту Audio Out.
Кроме того, можно управлять громкостью устройств ауд. Bluetooth,
подключенных к проектору.
Включите проектор и начните презентацию.
a
Для уменьшения или увеличения громкости нажмите кнопки
b
[Volume] на пульте дистанционного управления, как показано на
рисунке.
59
На экране появляется шкала громкости.
Кроме того, можно установить настройку Громкость в меню
a
проектора Настройки.
Предостережение
Не начинайте презентацию при высоком уровне громкости. Внезапный
громкий звук может привести к потере слуха.
Перед выключением питания также снижайте громкость, чтобы затем при
включении питания вы смогли постепенно увеличить громкость.
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.129
Page 60
Регулировка функций проектора
Для регулировки функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
• "Временное отключение изображения и звука" стр.68
• "Сохранение изображения логотипа пользователя" стр.69
• "Использование нескольких проекторов" стр.70
• "Выполнение калибровки источника света" стр.78
• "Функции защиты проектора" стр.79
• "Функции внешних датчиков" стр.82
Page 61
Работа в режиме прожектора
61
В режиме прожектора можно проецировать виртуальный прожектор. Не
перемещая проектор, можно перемещать и настраивать позицию,
размер, форму и ширину прожектора.
Нажмите кнопку [Spotlight] на пульте ДУ.
a
Нажмите кнопку [Effect] на пульте ДУ, чтобы изменить эффект
b
наложения и фильтр форм прожектора.
gg Дополнительная информация
• "Добавление эффектов к проецируемому изображению" стр.66
Проецируемое изображение преобразуется в прожектор.
Page 62
Воспроизведение списков воспроизведения
62
С помощью проектора можно проецировать содержание на выставках в
качестве цифровой вывески.
Можно легко проецировать списки воспроизведения, содержащие
изображения и фильмы, сохраненные на внешнем запоминающем
устройстве. Кроме того, к проецируемому изображению можно
добавлять эффекты цвета и формы.
Проецирование своих списков воспроизведения
Можно проецировать списки воспроизведения, содержащие
изображения и фильмы.
Создайте свои списки воспроизведения и экспортируйте их на SD-
a
карту одним из следующих способов.
• Программное обеспечение Epson Projector Content Manager
позволяет создавать списки воспроизведения и сохранять их на
внешнем запоминающем устройстве. Кроме того, к
проецируемому изображению можно добавлять эффекты цвета
и формы, а также создавать графики списков воспроизведения.
Программу Epson Projector Content Manager можно загрузить и
установить со следующего веб-сайта.
epson.sn
gg Дополнительная информация
• "Проецирование своих списков воспроизведения" стр.62
• "Одновременное проецирование одного изображения
(синхронизированное воспроизведение)" стр.65
• "Добавление эффектов к проецируемому изображению" стр.66
Инструкции представлены в документе Руководство поэксплуатации Epson Projector Content Manager.
• Epson Web Control позволяет создавать списки воспроизведения
с помощью веб-браузера и сохранять их на внешнем
запоминающем устройстве, подключенном к сетевому
проектору. Кроме того, к проецируемому изображению можно
добавлять эффекты цвета и формы.
• Приложение Epson Creative Projection позволяет создавать
содержание на устройствах iOS. Содержание можно передавать
на проектор через беспроводную сеть.
Приложение Epson Creative Projection можно загрузить из App
Store. Все расходы, связанные с получением данных из App Store,
несет пользователь.
Page 63
Воспроизведение списков воспроизведения
63
Вставьте SD-карту в разъем для SD-карты на проекторе.
b
Нажмите кнопку [SD] на пульте ДУ.
c
Проецируется список воспроизведения, который воспроизводился
последним. Если назначено расписание, список воспроизведения
будет воспроизводиться в соответствии с графиком в расписании.
• Кроме того, нажимая цифровые кнопки, можно проецировать
a
избранный список воспроизведения. С помощью программы,
которая использовалась для создания списков воспроизведения,
можно задать кнопку быстрого вызова команд на пульте ДУ.
• Чтобы выбрать целевой список воспроизведения из списка,
нажмите кнопку [SD Viewer] на пульте ДУ и используйте кнопки
со стрелками.
Внимание
Не отключайте SD-карту от проектора и не отключайте кабель питания
проектора в процессе создания списков воспроизведения. Иначе возможно
повреждение данных, сохраненных на SD-карте.
Убедитесь, что компьютер или устройство подключены к той же
a
сети, что и проектор.
Убедитесь, что SD-карта вставлена в разъем для SD-карты на
b
проекторе.
Запустите на компьютере или устройстве веб-браузер.
c
Введите в адресной строке браузера IP-адрес проектора и откройте
d
экран Epson Web Control. При вводе адреса IPv6 его необходимо
заключать в квадратные скобки.
Выберите SD-карта.
e
gg Дополнительная информация
• "Создание списков воспроизведения с использованием Epson Web
Control" стр.63
• "Получение последней версии документов" стр.9
Создание списков воспроизведения с использованием Epson
Web Control
Можно создавать списки воспроизведения с помощью веб-браузера и
сохранять их на SD-карте, подключенной к сетевому проектору.
Page 64
Воспроизведение списков воспроизведения
64
Выберите Загрузить данные.
f
Выберите изображения или видеофайлы, которые необходимо
g
добавить в список воспроизведения.
Разрешается загружать файлы .avi, .jpeg (.jpg), .png, .bmp или
a
Выбранные файлы копируются на подключенную SD-карту.
Выполните одно из следующих действий:
h
• Чтобы добавить их в существующих список воспроизведения,
нажмите Добавить в список воспроизведения и выберите
список воспроизведения, в который хотите их добавить.
.gif.
Чтобы добавить в список воспроизведения файлы .mp4 или
.mov, используйте программное обеспечение Epson Projector
Content Manager или приложение Epson Creative Projection.
Изменить список воспроизведения.
i
Изменение имени списка воспроизведения.
A
Включение или отключение повторного воспроизведения.
B
Регистрация списка воспроизведения в избранном.
C
Если список воспроизведения зарегистрирован в избранном, можно
быстро начать воспроизведение, используя экран Удаленный или
пульт ДК.
Воспроизведение изображений или видеофайлов, добавленных в
D
список воспроизведения. Последовательное воспроизведение
изображений или видеофайлов в списке воспроизведения.
Добавление изображений или видеофайлов в список
E
воспроизведения.
Удаление изображений или видеофайлов из списка
F
воспроизведения.
• Чтобы создать новый список воспроизведения и добавить их в
него, выберите Создать новый список воспроизведения.
Page 65
Воспроизведение списков воспроизведения
Вызов экрана Переключить изображение.
G
Можно указать временной интервал для переключения на
следующий файл изображения. А также можно выбрать эффект
перехода.
Вызов окна Эффекты.
H
Можно добавить в список воспроизведения предустановленный
цвет или фильтры эффектов форм. А также можно создать
пользовательский эффект.
Предварительный просмотр списка воспроизведения.
I
Завершив изменение списка воспроизведения, выберите
j
Завершить.
• Можно отображать список воспроизведения с экрана
a
Удаленный или Список воспроизведения.
• Если требуется указать время запуска и завершения списка
воспроизведения, создайте график для списка воспроизведения,
используя ПО Epson Projector Content Manager.
65
Одновременное проецирование одного
изображения (синхронизированное
воспроизведение)
Можно установить расписание для одновременного проецирования
синхронизированного списка воспроизведения на нескольких (до 16)
проекторах.
a
• В синхронизированном воспроизведении должны быть
задействованы все проекторы одной модели.
Синхронизированное воспроизведение может выполняться
некорректно при использовании проекторов разных моделей
или с различным разрешением.
• Убедитесь, что настройки имени, даты и времени выполнены
верно для всех проекторов.
• Подключите все проекторы к одной сети. Рекомендуется
устанавливать подключение по проводной ЛВС. В противном
случае в зависимости от состояния сети воспроизведение может
не выполняться одновременно на всех проекторах.
для каждого из них и экспортируйте их на SD-карту, используя
программу Epson Projector Content Manager.
• Инструкции представлены в документе Руководство по
a
Вставьте SD-карту, на которой содержатся списки
b
воспроизведения, в разъем для SD-карты на каждом проекторе.
Нажмите кнопку [SD] на пульте ДУ.
c
эксплуатации Epson Projector Content Manager.
• Кроме того, списки воспроизведения можно создавать в
приложении Epson Creative Projection, Epson iProjection
(Android/iOS) или веб-браузере.
• Приготовьте SD-карты по числу проекторов.
• Для включения статичных изображений в списки
воспроизведения подготовьте их в формате JPEG.
Добавление эффектов к проецируемому
изображению
К проецируемому изображению можно добавлять эффекты цвета и
формы.
• Для использования функций эффектов убедитесь, что у вас
a
регулярно выполняется функция Режим обновления.
s Сброс > Режим обновления
• Эта функция недоступна в следующих случаях.
• Если для параметра Переход края установлено значение Вкл.
s Расширен. > Мультипроекция > Переход края > Переход
края
• Если источником является SD проигрыватель, и произошла
незаписываемая ошибка.
• Если источником является SD проигрыватель, и
воспроизведение списка воспроизведения невозможно.
Синхронизированное воспроизведение начинается во время, указанное в
расписании списка воспроизведения.
gg Дополнительная информация
• "Проецирование по проводной сети" стр.85
• "Меню Сеть – Меню Основные" стр.135
• "Настройка даты и времени" стр.39
Нажмите кнопку [Effect] на пульте ДУ.
a
Page 67
Воспроизведение списков воспроизведения
67
Выберите значение Вкл. для настройки Эффект наложения и
b
нажмите кнопку [Enter].
Выберите Фильтр форм и нажмите на кнопку [Enter].
c
Отрегулируйте значение каждого из следующих параметров (если
d
необходимо):
• Форма: выбрать эффект формы: круги, прямоугольники или
особые формы.
В качестве особых форм можно добавить свои
a
изображения, используя программу Epson Projector
Content Manager. Дополнительные сведения представлены
в документе Руководство по эксплуатации Epson ProjectorContent Manager.
Отрегулируйте значение каждого из следующих параметров (если
f
необходимо):
• Фильтр цвета: выбрать цвет.
• Пользоват.: установить особый цвет, настраивая отдельно
Красный, Зеленый и Синий цвета.
Выберите Освещенность и установите уровень яркости.
g
После завершения действий нажмите на кнопку [Menu], чтобы
h
выйти из меню.
• Эффект фильтра: выбрать, накладывать ли маску внутри или
снаружи выбранной формы.
• Размер: задать размер формы.
• Позиция: задать положение формы.
При использовании пользовательской формы нельзя
a
Выберите Фильтр цвета и нажмите на кнопку [Enter].
e
изменять значения параметров Размер и Позиция.
Page 68
Временное отключение изображения и звука
Позволяет временно отключить проецируемое изображение и звук.
Можно продолжить воспроизведение любого звука или видеосигнала,
однако невозможно восстановить проецирование с момента, когда оно
было остановлено.
Нажмите кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного
a
управления, чтобы временно остановить проецирование и
отключить звук.
68
Для включения изображения и звука еще раз нажмите кнопку
b
[A/V Mute].
Page 69
Сохранение изображения логотипа пользователя
69
Можно сохранить изображение в проекторе и отобразить его при
включении проектора.
Это изображение называется экраном логотипа пользователя. В качестве
логотипа пользователя, который полезен при идентификации владельца
проектора для защиты от кражи, можно выбрать фотографию,
графическое изображение или логотип компании. Можно предотвратить
изменение логотипа пользователя путем настройки защиты паролем.
• Если параметр Защита логотипа установлен на значение Вкл. в
a
Отобразите изображение, которое нужно проецировать в качестве
a
логотипа пользователя.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Расширен. и нажмите
b
кнопку [Enter].
меню проектора Защита паролем, перед сохранением логотипа
пользователя установите значение Выкл.
• При копировании настроек меню из одного проектора на другой
с использованием функции пакетной настройки логотип
пользователя также копируется. Не регистрируйте информацию,
которую не нужно передавать на другие проекторы, например,
логотип пользователя.
• Сохранение контента, защищенного технологией HDCP, не
выполняются.
Выберите Логотип пользователя > Начать настройку и нажмите
c
на кнопку [Enter].
Откроется окно с предложением использовать появившееся
изображение в качестве логотипа пользователя.
Настройки параметров Корр-ия трапеции,
a
Выберите пункт Да и нажмите кнопку [Enter].
d
Проверьте отображаемое изображение и выберите Да для его
e
сохранения в качестве логотипа пользователя.
Логотип пользователя перезаписывается, и появляется сообщение
о завершении.
Нажмите кнопку [Esc], чтобы закрыть экран сообщения.
f
Выберите меню Расширен. и нажмите кнопку [Enter].
g
Выберите параметр Перек и нажмите кнопку [Enter].
h
Выберите Вкл. для параметра Экран загрузки, чтобы экран
i
Логотип пользователя отображался при каждом включении
проектора.
Масштабирование, Соотношен. сторон или Масштаб
временно аннулируются, когда выбирается параметр
Логотип пользователя.
Для предотвращения изменения параметра Логотип пользов. без
предварительного ввода пароля настройте параметр Защита логотипа со
значением Вкл. в меню настройки Защита паролем и задайте пароль.
gg Дополнительная информация
• "Выбор типов защиты паролем" стр.80
Page 70
Использование нескольких проекторов
70
Проецируемые изображения можно объединять вместе, создавая одну
объединенную область изображения, с помощью двух и более
проекторов.
• Рекомендуется настраивать угол проецирования, фокус и
a
Для достижения наилучших результатов выберите параметры и
настройки для изображений с нескольких проекторов в следующем
порядке:
• Настройка ID проектора
• Регулировка однородности цвета
• Переход краев изображения
• Подбор цветов изображения
• Масштабирование изображения
масштаб не ранее, чем через 20 минут после запуска
проецирования, поскольку изображения нестабильны сразу
после включения проектора.
• Если значения параметра Корр-ия трапеции слишком велики,
будет сложно отрегулировать положение перекрывающихся
изображений.
• В некоторых случаях яркость и оттенок цвета могут не
совпадать полностью даже после коррекции.
• Если яркость и цветовой тон со временем значительно
изменяются, повторите регулировку.
gg Дополнительная информация
• "Система идентификации проектора для управления несколькими
проекторами" стр.70
• "Регулировка однородности цвета" стр.72
• "Переход краев изображения" стр.73
• "Подбор цветов изображения" стр.74
• "Масштабирование изображения" стр.76
Система идентификации проектора для
управления несколькими проекторами
Если проецирование изображений осуществляется с помощью
нескольких соединенных проекторов, можно отдельно скорректировать
яркость и цветовой тон изображения для каждого изображения
проектора, чтобы они были близки друг к другу.
Для каждого проектора можно задать уникальный ID, чтобы управлять
ими по отдельности с помощью пульта дистанционного управления, а
затем откорректировать яркость и цвет для каждого проектора.
gg Дополнительная информация
• "Настройка ID проектора" стр.70
• "Выбор проектора, с которым нужно работать" стр.71
Настройка ID проектора
Если необходимо управлять несколькими проекторами с пульта
дистанционного управления, присвойте каждому проектору уникальный
ID.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Расширен. и нажмите
a
кнопку [Enter].
Выберите Мультипроекция и нажмите кнопку [Enter].
b
Выберите параметр ID проектора и нажмите кнопку [Enter].
c
Page 71
Использование нескольких проекторов
71
Воспользуйтесь кнопками со стрелками, чтобы выбрать
d
идентификационный номер, который нужно использовать для
проектора. Затем нажмите кнопку [Enter].
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
e
Повторите эти шаги для всех остальных проекторов, которыми
f
нужно управлять с одного пульта дистанционного управления.
Направьте пульт дистанционного управления на целевой проектор
a
и нажмите кнопку [ID].
На проецируемом экране отображается ID текущего проектора.
Приблизительно через 3 секунды он исчезнет.
Выбор проектора, с которым нужно работать
После настройки ID проектора выберите ID для проектора, с которым
нужно работать с помощью пульта дистанционного управления.
Удерживая кнопку [ID], нажмите цифровую кнопку для выбора
b
идентификатора проектора, которым необходимо управлять.
Page 72
Использование нескольких проекторов
72
Нужный проектор выбран.
• Если посредством пульта ДУ выбрано значение [0], можно
a
управлять всеми проекторами независимо от настройки
параметра ID проектора.
• Если параметр ID проектора имеет значение Выкл., с
помощью пульта дистанционного управления можно
управлять проектором, ID которого был выбран с него.
• Настройка ID проектора сохраняется в пульте ДУ.
Сохраненная настройка ID сохраняется даже в случае
извлечения батареек из пульта ДУ с целью их замены.
Однако если батарейки остаются в пульте ДУ в течение
длительного времени, ID возвращается к исходному
значению (0).
• При одновременном использовании нескольких пультов
дистанционного управления нормально управлять
проекторами, возможно, не удастся из-за инфракрасных
помех.
Регулировка однородности цвета
Если цветовой тон на проецируемом экране не однороден в каждом
проекторе, настройте баланс цветового тона в меню каждого проектора
Расширен.
• Возможно, цветовой тон не будет однородными даже после
a
применения функции однородности цвета.
• Если параметр Цветовой режим установлен в значение
Динамический, эта функция отключается.
s Изображен. > Цветовой режим
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Расширен. и нажмите
a
кнопку [Enter].
Выберите Мультипроекция и нажмите кнопку [Enter].
b
Выберите Однородность цвета и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Однородность цвета и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите параметр Вкл. и нажмите кнопку [Enter]. Затем нажмите
e
кнопку [Esc].
Выберите Уровень настройки и нажмите кнопку [Enter].
f
Выберите уровень и нажмите кнопку [Esc].
g
Существует восемь уровней настройки от белого, серого до
черного. Каждый уровень можно отрегулировать по отдельности.
Page 73
Использование нескольких проекторов
73
Выберите Начало коррекций и нажмите кнопку [Enter].
h
Выберите область, которую необходимо отрегулировать, и
i
нажмите кнопку [Enter].
Сначала отрегулируйте окружность. Затем выберите Все и только
после этого отрегулируйте весь экран полностью.
Выберите цвет (Красный – красный, Зеленый – зеленый или
j
Синий – синий) для регулировки, ослабление цветового тона
осуществляется кнопкой со стрелкой влево, усиление – кнопкой со
стрелкой вправо.
Нажмите кнопку [Esc] для возврата к экрану выбора области.
k
Повторите эти шаги, чтобы скорректировать каждую область.
l
Вернитесь к шагу 6 и выполните коррекцию других уровней.
m
Нажмите кнопку [Esc] для возврата к предыдущему экрану.
n
Переход краев изображения
Функцию Переход края проектора можно использовать для создания
цельного изображения от нескольких проекторов.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Расширен. и нажмите
a
кнопку [Enter].
a
При каждом нажатии кнопки [Enter] экран регулировки
меняется.
Page 74
Использование нескольких проекторов
74
Выберите Мультипроекция > Переход края и нажмите [Enter].
b
Включите настройки Переход края, Пример. линия и Пример.
c
шаблон.
Выберите разные настройки Пример. Цвет для всех
a
Выберите край для перехода на каждом проекторе и нажмите
d
кнопку [Enter].
Открывается экран, аналогичный показанному ниже:
Выберите настройку Переход и нажмите Вкл.
e
Выберите настройку Диапазон перехода и выберите ширину
f
области перехода кнопками со стрелками, чтобы направляющие
проекторов, чтобы четко видеть область перехода.
отображались по краям области наложения между двумя
изображениями.
Нажмите кнопку [Esc] для возврата к предыдущему экрану.
g
Выберите настройку Кривая перехода и переход цветов области
h
затенения на проекторах.
После перехода краев отключите настройки Пример. линия и
i
Пример. шаблон на каждом проекторе для проверки
окончательных настроек.
После завершения действий нажмите кнопку [Menu].
j
Подбор цветов изображения
Качество отображения с нескольких проекторов, выполняющих
проецирование рядом друг с другом, можно привести в соответствие.
Включите все проекторы и установите Подбор цветов в каждом меню
Расширен. проектора так, чтобы качество изображения от всех
проекторов было одинаковым на комбинированном экране.
Page 75
Использование нескольких проекторов
75
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Расширен. и нажмите
a
кнопку [Enter].
Выберите Мультипроекция и нажмите кнопку [Enter].
b
Выберите Подбор цветов и нажмите кнопку [Enter].
c
Установите для параметра Уровень настройки значение 8.
d
Вернитесь в меню верхнего уровня, выберите меню Настройки и
g
нажмите кнопку [Enter].
Выберите параметр Парам. Яркость и нажмите кнопку [Enter].
h
Установите Режим света на Пользовательский.
i
Настройте Уровень яркости.
j
Повторите операции 1–6 несколько раз, каждый раз выбирая
k
уровни настройки 7–2 аналогичным образом.
После завершения действий нажмите кнопку [Menu].
l
Выберите Яркость и настройте значение.
e
Выберите Красный, Зеленый или Синий и отрегулируйте
f
цветовой тон, если необходимо.
Page 76
Использование нескольких проекторов
76
Масштабирование изображения
С нескольких проекторов можно проецировать одно и то же
изображение и с помощью функции Масштаб выполнять кадрирование
или объединение в одно большое изображение.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Расширен. и нажмите
a
кнопку [Enter].
Выберите Мультипроекция > Масштаб и нажмите [Enter].
b
Появляется этот экран:
Можно также использовать меню Сигнал, чтобы
a
Установите значение Вкл. для настройки Масштаб.
c
отрегулировать Масштаб.
Page 77
Использование нескольких проекторов
77
Выберите настройку Режим масштаба и один из следующих
d
вариантов:
• Увелич. отобр., чтобы сохранить формат масштабируемого
изображения.
• Полн. отобр., чтобы отрегулировать изображение по размеру
экрана масштабируемого изображения.
Выберите один или несколько вариантов масштабирования и
e
отрегулируйте его, если необходимо:
• - или +: масштабирование изображения одновременно по
горизонтали и по вертикали.
• Масшт. вертикал. для масштабирования изображения только
по вертикали.
• Масшт. горизонтал. для масштабирования изображения только
по горизонтали.
Выберите настройку Настройка кадра и, используя кнопки со
f
стрелками, отрегулируйте координаты и размер каждого
изображения по его виду на экране.
Выберите Диапазон кадра для предварительного просмотра
g
выбранной настроенной области.
После завершения действий нажмите кнопку [Menu].
h
Page 78
Выполнение калибровки источника света
78
В процессе калибровки источника света автоматически регулируется
отклонение баланса белого и уровня яркости источника света.
Калибровку источника света следует выполнять через каждые 100 часов
эксплуатации проектора. Кроме того, можно установить график
автоматической калибровки или выполнять калибровку источника света
вручную с помощью меню.
Автоматическая калибровка источника света может не выполняться в
следующих случаях.
• В течение 20 минут после включения проектора.
• При использовании прямого выключения.
• При непрерывной эксплуатации проектора более 24 часов.
• В случае автоматического снижения яркости проектора из-за высокой
температуры.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Сброс и нажмите кнопку
a
[Enter].
Выберите любой из следующих пунктов:
c
• Чтобы запустить калибровку источника света сейчас, выберите
Выполнить сейчас.
• Для автоматического выполнения калибровки источника света
через каждые 100 часов эксплуатации проектора выберите
Выполн. периодич.
• Чтобы установить график автоматической калибровки,
выберите Настройки графика.
• Чтобы проверить, когда в последний раз выполнялась
калибровка проектора, см. Последнее выполн.
В случае непрерывной работы проектора более 24 часов или
a
После завершения действий нажмите на кнопку [Menu], чтобы
d
выйти из меню.
gg Дополнительная информация
• "Включение проектора" стр.36
• "Выключение проектора" стр.38
регулярного выполнения прямого выключения выберите
Настройки графика для установки графика периодической
калибровки источника света.
Выберите Калибр. ист. света и нажмите кнопку [Enter].
b
Page 79
Функции защиты проектора
79
Проектор можно защитить от кражи или предотвратить его
непреднамеренное использование, настроив следующие функции
защиты:
• Защита паролем для предотвращения использования проектора
людьми, не знающими пароль, и предотвращения изменений экрана
загрузки и других настроек.
Эта функция действует как функция предотвращения кражи, так что
даже украденным проектором невозможно будет воспользоваться. Она
также ограничивает доступ лиц, которые могут пользоваться
проектором.
gg Дополнительная информация
• "Типы защиты паролем" стр.79
• "Настройка пароля" стр.79
• "Выбор типов защиты паролем" стр.80
• "Ввод пароля для пользования проектором" стр.81
Типы защиты паролем
Можно настроить следующие типы защиты с использованием пароля,
предоставляемого другим лицам:
• Блокир. включения предотвращает использование проектора другими
лицами без предварительного ввода пароля. При первом включении
вилки в розетку и включении проектора необходимо ввести
правильный пароль. Он также используется для параметров DirectPower On и Автовкл. питания.
• Параметр Защита логотипа предотвращает возможность изменения
другими лицами настроенного экрана, который отображается на
проекторе при включении. Настроенный экран препятствует краже
путем идентификации владельца проектора.
• Пароль функции Защита сети предотвращает возможность изменения
другими лицами настроек проектора параметры Сеть.
• Параметр Защита графика предотвращает возможность изменения
другими лицами настроек графика.
Настройка пароля
Для использования защиты паролем необходимо задать пароль.
По умолчанию установлен пароль "0000". Замените его
a
a
собственным паролем.
Удерживайте кнопку [Effect] на пульте ДУ нажатой в течение
5 секунд.
Появляется меню настройки параметра Защита паролем.
Если параметр Защита паролем активирован, необходимо
a
ввести правильный пароль, чтобы отобразить меню
настройки параметра Защита паролем.
Page 80
Функции защиты проектора
80
Выберите пункт Пароль и нажмите кнопку [Enter].
b
Появляется предложение "Изменить пароль?".
Выберите пункт Да и нажмите кнопку [Enter].
c
Если выбрать пункт Нет, снова отображается меню
a
С помощью числовых кнопок установите четырехзначный пароль.
d
настройки параметра Защита паролем.
Появляется сообщение "Новый пароль сохранен". Если пароль
введен неправильно, отображается сообщение с предложением
повторить ввод пароля.
Для возврата в меню нажмите кнопку [Esc].
f
Запишите пароль и сохраните его в надежном месте.
g
Выбор типов защиты паролем
После настройки пароля появляется следующее меню, позволяющее
выбирать типы защиты паролем, которые желательно использовать.
При вводе пароля он отображается в виде ****. После ввода
четвертой цифры появляется предложение подтверждения.
Введите пароль еще раз.
e
Если это меню не отображается, удерживайте нажатой кнопку [Effect] на
пульте ДУ в течение 5 секунд, пока не появится меню.
• Для предотвращения несанкционированного использования проектора
выберите значение Вкл. для параметра Блокир. включения.
• Для предотвращения изменений экрана Логотип пользов. или
связанных с ним настроек изображения выберите значение Вкл. для
параметра Защита логотипа.
• Для предотвращения изменений настроек сети выберите значение Вкл.
для параметра Защита сети.
• Чтобы запретить изменение настроек графика проектора, выберите
значение Вкл. для параметра Защита графика.
Page 81
Функции защиты проектора
81
В качестве дополнительного средства для предотвращения кражи можно
приклеить к проектору наклейку с уведомлением о защите паролем.
Храните пульт дистанционного управления в надежном месте.
a
При его потере ввести пароль невозможно.
Ввод пароля для пользования проектором
Когда отобразится экран пароля, введите правильный пароль.
Если пароль неправильный, появляется сообщение, предлагающее
b
попробовать еще раз. Для продолжения работы введите
правильный пароль.
Внимание
• Если три раза подряд вводится неправильный пароль,
приблизительно в течение 5 минут отображается сообщение "Работа
проектора будет заблокирована.", затем проектор переключается в
режим ожидания. В такой ситуации следует отключить вилку от
розетки, вставить ее заново и вновь включить питание проектора.
Проектор снова отображает экран ввода пароля, чтобы можно было
ввести правильный пароль.
• Если пароль забыт, запишите номер "Запрос кода.: xxxxx" на экране
и обратитесь в компанию Epson за помощью.
• Если продолжать повторять указанную выше операцию и вводить
неправильный пароль 30 раз подряд, отобразится сообщение "Работа
проектора будет заблокирована. Обратитесь в службу технической
поддержки Epson, как описано в документации." и проектор больше
не будет воспринимать последующие попытки ввода пароля.
Обратитесь в компанию Epson за помощью.
Введите пароль с помощью числовых кнопок.
a
Экран пароля закроется.
Page 82
Функции внешних датчиков
82
Можно выполнять операции с внешних датчиков, подключенных к
проектору.
В зависимости от сигналов, полученных от датчиков, можно выполнять
одну из следующих операций проектора, ранее выбранных в меню
проектора:
• Питание вкл./Питание выкл.
• Нажм.кноп.A/V Mute/Включение A/V
• Пуск спис. воспр./Стоп спис. воспр.
• Выбор источника
• Режим света: Обычный/Режим света: Тихий
Дополнительные сведения содержатся в документе EV-115/EV-110External Sensors Setup Guide.
Информацию можно загрузить со следующего веб-сайта.
epson.sn
Внимание
Неправильное подключение может привести к поломке устройства. Для
подключения внешнего устройства датчика обращайтесь к
квалифицированному специалисту.
Нажмите кнопку [Menu] на пульте ДУ, выберите меню Расширен.
b
и нажмите кнопку [Enter].
Выберите Парам. DC Out (2.0A)/GPI In и нажмите кнопку [Enter].
c
Установите значение Всегда/Вкл. для параметра DC Out/GPI In.
d
• Можно подключить не более двух датчиков одновременно.
a
Подключите внешние датчики к порту DC Out (2.0A) / GPI In.
a
Кроме того, можно выбрать настройки для сочетания двух
сигналов.
• Кабель датчика необходимо проложить так, чтобы его можно
было подключить к порту DC Out (2.0A) / GPI In. Можно также
приобрести готовый разъем.
• Помимо датчиков, можно подключать и другие внешние
устройства, такие как кнопки и переключатели.
Выберите пункт Настройки GPI-1.
e
Выберите настройку Low -> High, а затем выберите одну из
f
следующих операций для выполнения, когда напряжение сигнала
датчика превышает определенное значение:
• Питание вкл./Питание выкл.: включение и выключение
проектора.
Page 83
Функции внешних датчиков
83
• Нажм.кноп.A/V Mute/Включение A/V: включение или
выключение A/V Mute.
• Пуск спис. воспр./Стоп спис. воспр.: запуск или остановка
воспроизведения по списку из папки Избр. спис. воспр. Кроме
того, следует выбрать целевой список воспроизведения в папке
Избр. спис. воспр.
• Выбор источника: переключение источника изображения.
Кроме того, следует выбрать целевой источник сигнала в меню
Источник.
• Режим света: Обычный/Режим света: Тихий: переключение
настройки Режим света.
Текущее значение сигналов GPI-1 и GPI-2 можно
a
При необходимости выберите настройку High -> Low.
h
Чтобы добавить определенный период времени до начала
i
выполнения выбранной операции, выберите Удержание High или
Удержание Low.
Операция выполняется при непрерывной подаче сигнала датчика
в течение установленного времени.
a
Нажмите кнопку [Esc] для возврата на предыдущий экран и, если
j
необходимо, выберите параметр Настройки GPI-2.
После завершения действий нажмите на кнопку [Menu], чтобы
k
выйти из меню.
посмотреть в меню Информ. GPI из раздела Парам. DC Out(2.0A)/GPI In.
Для настроек Удержание High и Удержание Low можно
выбрать интервал от 0 секунд до 30 минут.
Выберите настройку Сочетание, а затем выберите один из
g
следующих параметров:
• Нет, чтобы всегда запускать операцию, установленную в
Настройки GPI-1, независимо от сигнала GPI-2.
• GPI-2 Low, чтобы запускать операцию, установленную в
Настройки GPI-1, когда напряжение сигнала GPI-2 падает ниже
определенного уровня.
• GPI-2 High, чтобы запускать операцию, установленную в
Настройки GPI-1, когда напряжение сигнала GPI-2 превышает
определенный уровень.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к внешним устройствам датчиков" стр.30
Page 84
Использование проектора в сети
Для настройки проектора для использования в сети следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Проецирование по проводной сети" стр.85
• "Проецирование по беспроводной сети" стр.88
• "Безопасное HTTP-соединение" стр.95
Page 85
Проецирование по проводной сети
85
Изображения на проектор можно отправить по проводной сети. Для
этого необходимо подключить проектор к сети и настроить его и
компьютер для проецирования по проводной сети.
После подключения и настройки проектора, как описано выше,
загрузите и установите программное обеспечение Epson iProjection
(Windows/Mac) с указанного ниже веб-сайта.
epson.sn
Программное обеспечение Epson iProjection настраивает компьютер для
проецирования по сети. Инструкции см. в Руководство по эксплуатацииEpson iProjection (Windows/Mac).
gg Дополнительная информация
• "Подключение к проводной сети" стр.85
• "Выбор настроек проводной сети" стр.85
Подключение к проводной сети
Чтобы подключить проектор к проводной локальной сети (ЛВС),
используйте сетевые кабели 100Base-TX или 10Base-T. Для правильной
передачи данных кабель должен быть экранированным 5 категории или
выше.
Выбор настроек проводной сети
Перед тем, как выполнить проецирование с компьютера по сети,
необходимо провести настройку сетевых параметров проектора.
Проверьте, что проектор подключен к проводной сети через порт
a
a
LAN.
Нажмите на кнопку [Menu], выберите меню Сеть и нажмите на
кнопку [Enter].
Подключите один конец сетевого кабеля к внешнему
a
концентратору, коммутатору или маршрутизатору.
Другой конец кабеля подключите к порту LAN проектора.
b
Выберите параметр Конфигурации сети и нажмите кнопку
b
[Enter].
Page 86
Проецирование по проводной сети
86
Выберите меню Основные и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите необходимые основные параметры.
d
• Имя проектора позволяет ввести имя длиной до 16 буквенноцифровых символов для идентификации проектора в сети.
• Пароль PJLink позволяет ввести пароль длиной до 32 буквенноцифровых символов для использования протокола PJLink для
управления проектором.
• Функция Показ. ключ. слово служит для выбора отображения
ключевого слова проектора на проецируемом изображении при
доступе к проектору с помощью приложения Epson iProjection.
• Показ. данные ЛВС позволяет установить формат отображения
информации о настройках сети проектора.
Экранную клавиатуру можно использовать для ввода букв и
a
Выберите меню Пр. сеть и нажмите кнопку [Enter].
e
цифр. Нажимайте кнопки со стрелками на пульте
дистанционного управления, чтобы выделить символы, и
нажимайте кнопку [Enter], чтобы выбрать их.
• Пароль контроля Web позволяет ввести пароль длиной до 8
буквенно-цифровых символов для доступа к проектору по вебсети. (Имя пользователя EPSONWEB; пароль по умолчанию
admin.)
• Пароль модератора позволяет ввести пароль из четырех цифр
для доступа к проектору в качестве модератора, используя
программу Epson iProjection. (По умолчанию пароль
отсутствует.)
• Ключевое слово проектора позволяет включить защитный
пароль для запрета доступа к проектору другим лицам, не
находящимся в помещении с проектором. Для доступа к
проектору и совместного доступа к текущему экрану
необходимо ввести отображаемое случайное ключевое слово с
компьютера, используя программу Epson iProjection.
Задайте настройки IP для вашей сети, если необходимо.
f
• Если сеть назначает адреса автоматически, выберите параметр
Настройки IP, чтобы установить для параметра DHCP значение
Вкл.
• Если адреса нужно ввести вручную, выберите параметр
Настройки IP, чтобы установить для параметра DHCP значение
Выкл. и введите необходимые значения параметров проектора
Адрес IP, Маска подсети и Адрес шлюза.
Page 87
Проецирование по проводной сети
• Если необходимо подключить проектор к сети с использованием
протокола IPv6, выберите Настройка IPv6, чтобы для параметра
IPv6 установить значение Вкл., после этого установите
параметры Автонастройка и Использ. врем. адрес, если
необходимо.
Чтобы выделить нужные числа на отображаемой клавиатуре,
a
Чтобы не показывать IP-адрес на экране ожидания ЛВС,
g
установите для параметра От. IP-адр. значение Выкл.
После завершения выбора настроек выберите параметр Готово и
h
следуйте инструкциям на экране, чтобы сохранить настройки и
выйти из меню.
Нажмите кнопку [LAN] на пульте дистанционного управления.
i
Настройки проводной сети завершены, когда на экране режима
ожидания ЛВС появится правильный IP-адрес.
используйте кнопки со стрелками на пульте дистанционного
управления. Чтобы выбрать выделенное число, нажмите
[Enter].
87
Page 88
Проецирование по беспроводной сети
88
Изображения на проектор можно отправить по беспроводной сети.
Для этого необходимо настроить проектор и компьютер для
беспроводного проецирования.
Проектор можно подключить к беспроводной сети, если вручную ввести
настройки подключения в меню Сеть.
После настройки проектора загрузите и установите сетевое программное
обеспечение со следующего веб-сайта.
epson.sn
Для настройки беспроводного проецирования и управления им
используйте следующее программное обеспечение и документацию:
• Программное обеспечение Epson iProjection (Windows/Mac) позволяет
проводить интерактивные совещания посредством проецирования
экранов компьютеров пользователей по сети. Инструкции см. в
Руководство по эксплуатации Epson iProjection (Windows/Mac).
• Приложение Epson iProjection (iOS/Android) позволяет проецировать
изображение с устройств iOS или Android.
Приложение Epson iProjection можно бесплатно скачать из App Store
или Google Play. Все расходы, связанные с использованием App Store
или Google Play, несет пользователь.
• Приложение Epson iProjection (Chromebook) позволяет проецировать
изображение с устройств Chromebook.
Программу Epson iProjection можно загрузить из Chrome Web Store.
Все расходы, связанные с получением данных из Chrome Web Store,
несет пользователь.
gg Дополнительная информация
• "Инструкции по технике безопасности для встроенного модуля
беспроводной ЛВС" стр.88
• "Выбор настроек беспроводной сети вручную" стр.88
• "Выбор настроек беспроводной сети в Windows" стр.91
• "Выбор настроек беспроводной сети в Mac" стр.91
• "Настройка безопасности беспроводной сети" стр.91
• "Использование QR-кода для подключения мобильного устройства"
стр.94
Инструкции по технике безопасности для
встроенного модуля беспроводной ЛВС
Этот проектор снабжен встроенными модулями беспроводной ЛВС. При
использовании подключения к беспроводной ЛВС обязательно следуйте
важным рекомендациям, приведенным ниже.
Предупреждение
• Не используйте устройство вблизи медицинского оборудования, такого как
кардиостимуляторы. Кроме того, при использовании устройства убедитесь
в отсутствии таких приборов поблизости. Электромагнитные помехи могут
привести к сбоям в работе медицинского оборудования.
• Электромагнитные помехи могут вызвать сбой оборудования с
автоматическим управлением, что приведет к несчастному случаю.
Запрещается использовать устройство вблизи оборудования с
автоматическим управлением, например автоматических дверей или
систем пожарной сигнализации.
Предостережение
Расстояние между устройством и телом должно быть не менее 20 см. В
противном случае возможно недомогание.
Выбор настроек беспроводной сети вручную
Перед тем, как выполнить проецирование по беспроводной сети,
необходимо выбрать настройки сети для проектора.
Page 89
Проецирование по беспроводной сети
89
Нажмите на кнопку [Menu], выберите меню Сеть и нажмите на
a
кнопку [Enter].
Установите значение Вкл. для параметра Пит. беспров. ЛВС.
b
Выберите параметр Конфигурации сети и нажмите кнопку
c
[Enter].
Выберите меню Основные и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите необходимые основные параметры.
e
• Имя проектора позволяет ввести имя длиной до 16 буквенноцифровых символов для идентификации проектора в сети.
• Пароль PJLink позволяет ввести пароль длиной до 32 буквенноцифровых символов для использования протокола PJLink для
управления проектором.
• Пароль контроля Web позволяет ввести пароль длиной до 8
буквенно-цифровых символов для доступа к проектору по вебсети. (Имя пользователя EPSONWEB; пароль по умолчанию
admin.)
• Пароль модератора позволяет ввести пароль из четырех цифр
для доступа к проектору в качестве модератора, используя
программу Epson iProjection. (По умолчанию пароль
отсутствует.)
• Ключевое слово проектора позволяет включить защитный
пароль для запрета доступа к проектору другим лицам, не
находящимся в помещении с проектором. Для доступа к
проектору и совместного доступа к текущему экрану
необходимо ввести отображаемое случайное ключевое слово с
компьютера, используя программу Epson iProjection.
• Функция Показ. ключ. слово служит для выбора отображения
ключевого слова проектора на проецируемом изображении при
доступе к проектору с помощью приложения Epson iProjection.
• Показ. данные ЛВС позволяет установить формат отображения
информации о настройках сети проектора.
a
Экранную клавиатуру можно использовать для ввода букв и
цифр. Нажимайте кнопки со стрелками на пульте
дистанционного управления, чтобы выделить символы, и
нажимайте кнопку [Enter], чтобы выбрать их.
Page 90
Проецирование по беспроводной сети
90
Выберите меню Сеть WLAN и нажмите кнопку [Enter].
f
Выберите параметр Режим соединения.
g
• Быстрый обеспечивает подключение к нескольким смартфонам,
планшетам или компьютерам непосредственно по
беспроводному каналу связи.
• Расширенный: обеспечивает подключение к нескольким
смартфонам, планшетам или компьютерам через точку доступа
беспроводной сети.
Если мониторинг проектора или управление им
a
осуществляется посредством беспроводной ЛВС в режиме
ожидания, установите для параметра Режим. соед. значение
Расширенный.
Для режима соединения Расширенный назначьте IP-адрес,
i
соответствующий вашей сети.
• Если сеть назначает адреса автоматически, выберите параметр
Настройки IP, чтобы установить для параметра DHCP значение
Вкл.
• Если адреса нужно ввести вручную, выберите параметр
Настройки IP, чтобы установить для параметра DHCP значение
Выкл. и введите необходимые значения параметров проектора
Адрес IP, Маска подсети и Адрес шлюза.
• Если необходимо подключить проектор к сети с использованием
протокола IPv6, выберите Настройка IPv6, чтобы для параметра
IPv6 установить значение Вкл., после этого установите
параметры Автонастройка и Использ. врем. адрес, если
необходимо.
Чтобы не показывать SSID или IP-адрес на экране ожидания ЛВС,
j
установите для параметра Дисплей SSID или Отображение IPадреса значение Выкл.
После завершения выбора настроек выберите параметр Готово и
k
следуйте инструкциям на экране, чтобы сохранить настройки и
выйти из меню.
Нажмите кнопку [LAN] на пульте дистанционного управления.
l
Если выбран режим Расширенный, выберите Поиск точки
h
доступа, чтобы выбрать точку доступа, к которой необходимо
подключиться.
Если требуется ввести SSID вручную, выберите SSID.
a
Page 91
Проецирование по беспроводной сети
91
Настройки беспроводной сети завершены, когда на экране режима
ожидания ЛВС появится правильный IP-адрес.
После завершения настройки беспроводного соединения проектора
необходимо выбрать беспроводную сеть на компьютере. Затем запустите
сетевую программу, чтобы передать изображения на свой проектор по
беспроводной сети.
Выбор настроек беспроводной сети в Windows
Выбор настроек беспроводной сети в Mac
Перед присоединением проектора выберите правильную беспроводную
сеть в ОС Mac.
Нажмите пиктограмму Wi-Fi на панели меню в верхней части
a
экрана.
Если соединение выполняется в режиме Расширенный, убедитесь,
b
что функция Wi-Fi включена, и выберите сетевое имя (SSID) для
сети, к которой подключается проектор.
Настройка безопасности беспроводной сети
Безопасность проектора при использовании беспроводной сети можно
настроить. Настройте один из следующих вариантов защиты для
соответствующих настроек сети:
• Защита WPA2-PSK *
• Защита WPA3-PSK **
• Защита WPA2/WPA3-PSK **
• Защита WPA3-EAP **
• Защита WPA2/WPA3-EAP **
Перед присоединением проектора выберите правильную беспроводную
сеть на компьютере.
Для получения доступа к программному обеспечению модуля
a
беспроводной связи нажмите пиктограмму сети в панели задач
Windows.
Если соединение выполняется в режиме соединения
b
Расширенный, выберите сетевое имя (SSID) для сети, к которой
присоединяется проектор.
Нажмите пункт Подключиться.
c
* Доступно только для режима соединения Быстрый.
** Доступно только для режима соединения Расширенный.
Обратитесь к администратору сети для получения инструкций по
a
a
вводу правильной информации.
Для установки защиты WPA3-EAP или WPA2/WPA3-EAP
убедитесь, что файл цифрового сертификата совместим с
регистрацией проектора и находится непосредственно на SDкарте.
Page 92
Проецирование по беспроводной сети
92
Нажмите на кнопку [Menu], выберите меню Сеть и нажмите на
b
кнопку [Enter].
Выберите параметр Конфигурации сети и нажмите кнопку
c
[Enter].
Выберите меню Сеть WLAN и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите настройки безопасности, соответствующие настройкам
f
сети.
В зависимости от выбранного вами режима безопасности
g
выполните одно из следующих действий.
• WPA2-PSK, WPA3-PSK или WPA2/WPA3-PSK: выберите
Готово и следуйте инструкциям на экране, чтобы сохранить
настройки и выйти из меню.
• WPA3-EAP, WPA2/WPA3-EAP: выберите Настройка EAP и
нажмите кнопку [Enter].
Выберите протокол аутентификации в соответствии с параметром
h
Тип EAP.
Выберите параметр Безопасность и нажмите кнопку [Enter].
e
Чтобы импортировать свой сертификат, выберите тип
i
сертификата и нажмите [Enter].
• Сертификат клиента для типа PEAP-TLS или EAP-TLS
• Сертификат ЦС для типов EAP
Page 93
Проецирование по беспроводной сети
93
Цифровые сертификаты можно зарегистрировать из веб-
a
Выберите Зарегистрировать и нажмите [Enter].
j
Для установки SD-карты в разъем для SD-карты на проекторе
k
следуйте экранным инструкциям.
Нажмите кнопку [Enter], чтобы посмотреть список сертификатов.
l
Выберите из списка сертификат для импорта.
m
Для импорта сертификата необходимо ввести пароль после
отображения приглашения на ввод.
Введите пароль и нажмите [Enter].
n
После импорта сертификата появится сообщение о завершении
выполнения этой операции.
Выберите настройки EAP, если необходимо.
o
• Имя пользователя: позволяет ввести имя пользователя,
используя до 63 буквенно-цифровых символов. Чтобы ввести
более 32 символов, используйте веб-браузер. При
импортировании сертификата клиента имя, на которое
выдавался сертификат, устанавливается автоматически.
• Пароль: позволяет ввести пароль (до 63 алфавитно-цифровых
символов) для аутентификации при использовании типа PEAP
или EAP-FAST. Чтобы ввести более 32 символов, используйте
веб-браузер.
• Прв. серт. серв.: позволяет выбрать, проверять или нет
сертификат сервера при задании сертификата ЦС.
браузера. Однако сертификат можно зарегистрировать
только один раз, в противном случае он может установиться
неправильно.
• Имя RADIUS-серв. позволяет ввести имя сервера для проверки.
После завершения настроек выберите параметр Готово и следуйте
p
инструкциям на экране, чтобы сохранить настройки и выйти из
меню.
gg Дополнительная информация
• "Поддерживаемые сертификаты: клиента и ЦС" стр.93
• "Меню "Сеть" – меню "Беспроводная ЛВС"" стр.136
Поддерживаемые сертификаты: клиента и ЦС
Можно зарегистрировать эти типы цифровых сертификатов.
Сертификат клиента (PEAP-TLS/EAP-TLS)
Технические характеристикиОписание
ФорматPKCS#12
РасширениеPFX, P12
ШифрованиеRSA
ХешиMD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512
Page 94
Проецирование по беспроводной сети
94
Технические характеристикиОписание
Длина ключа512/1024/2048/4096 битов
Пароль *До 32 буквенно-цифровых символов;
обязательный
Сертификат ЦС (PEAP/PEAP-TLS/EAP-TLS/EAP-FAST)
Технические характеристикиОписание
ФорматX509v3
РасширениеDER/CER/PEM
ШифрованиеRSA
ХешиMD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512
Длина ключа512/1024/2048/4096 битов
КодировкаBASE64/Binary
*Можно задать пароль, используя до 64 буквенно-цифровых символов.
Однако для ввода более 32 символов потребуется веб-браузер.
Использование QR-кода для подключения
мобильного устройства
• Убедитесь, что на вашем устройстве установлена последняя
a
Нажмите кнопку [LAN] на пульте дистанционного управления.
a
На проецируемом экране отображается QR-код.
Запустите программу Epson iProjection на мобильном устройстве.
b
Чтобы подключить к проектору мобильное устройство, считайте
c
проецируемый на нем QR-код в приложении Epson iProjection.
версия приложения Epson iProjection.
• Приложение Epson iProjection можно бесплатно скачать из App
Store или Google Play. Все расходы, связанные с использованием
App Store или Google Play, несет пользователь.
• При использовании Epson iProjection в режиме подключения
Быстрый рекомендуется выполнить настройки безопасности.
• Если QR-код не виден, установите для параметра Показ.
a
данные ЛВС значение Текст и QR-код в меню Сеть
проектора.
s Сеть > Конфигурации сети > Базовый > Показ.
данные ЛВС
• Чтобы скрыть QR-код, нажмите кнопку [Esc].
• Если QR-код скрыт, нажмите кнопку [Enter] для
отображения кода.
После настройки беспроводной сети для вашего проектора на экране
можно показать QR-код и использовать его для подключения к
мобильному устройству с помощью приложения Epson iProjection
(iOS/Android).
Чтобы правильно считать QR-код, смотрите на экран под
a
Установив подключение, выберите меню Contents в, а затем
выберите файл для проецирования.
прямым углом на достаточно близком расстоянии так, чтобы
изображение кода совпало с границами считывающего QRкод приложения на вашем мобильном устройстве. При
нахождении вдалеке от экрана код может не считаться.
Page 95
Безопасное HTTP-соединение
95
Протокол HTTPS можно использовать для усиления безопасности
проектора и связанного с ним веб-браузера. Для этого создайте
сертификат сервера, установите его на проектор и включите настройку
Безопас. HTTP-соед в меню проектора, чтобы проверить надежность
веб-браузера.
s Сеть > Конфигурации сети > Другое > Безопасное HTTP-
соединение
Даже если сертификат сервера не установлен, проектор автоматически
создает самозаверяющий сертификат и обменивается данными. Однако,
поскольку самозаверяющий сертификат не может проверить надежность
по веб-браузеру, отображается предупреждение о надежности сервера
при обращении к проектору через веб-браузер. Это предупреждение не
мешает обмену данными.
gg Дополнительная информация
• "Импортирование сертификата веб-сервера с помощью меню" стр.95
Импортирование сертификата веб-сервера с
помощью меню
Можно создать собственный сертификат веб-сервера и импортировать
его с помощью меню проектора и внешнего запоминающего устройства.
Выберите параметр Конфигурации сети и нажмите кнопку
c
[Enter].
Выберите меню Другое и нажмите кнопку [Enter].
d
Установите для параметра Безопас. HTTP-соед значение Вкл.
e
Выберите Серт. веб-сервера и нажмите кнопку [Enter].
f
• Для данной модели в качестве внешнего запоминающего
a
Убедитесь, что файл цифрового сертификата совместим с
a
регистрацией проектора и расположен непосредственно на SDкарте.
Нажмите на кнопку [Menu], выберите меню Сеть и нажмите на
b
кнопку [Enter].
устройства можно использовать SD-карту.
• Цифровые сертификаты можно зарегистрировать из веббраузера. Однако сертификат можно зарегистрировать только
один раз, в противном случае он может установиться
неправильно.
Выберите Зарегистрировать и нажмите [Enter].
g
Для установки SD-карты в разъем для SD-карты на проекторе
h
следуйте экранным инструкциям.
Нажмите кнопку [Enter], чтобы посмотреть список сертификатов.
i
Выберите из списка сертификат для импорта.
j
Для импорта сертификата необходимо ввести пароль после
отображения приглашения на ввод.
Введите пароль и нажмите [Enter].
k
Page 96
Безопасное HTTP-соединение
После импорта сертификата появится сообщение о завершении
выполнения этой операции.
gg Дополнительная информация
• "Поддерживаемые сертификаты веб-сервера" стр.96
Поддерживаемые сертификаты веб-сервера
Можно зарегистрировать эти типы цифровых сертификатов.
*Можно задать пароль, используя до 64 буквенно-цифровых символов.
Однако для ввода более 32 символов потребуется веб-браузер.
Page 97
Контролирование проектора и управление им
Для контролирования проектора и управления им по сети следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Epson Projector Management" стр.98
• "Контролирование сетевого проектора с помощью веб-браузера" стр.99
• "Регистрация цифрового сертификата из веб-браузера" стр.106
• "Настройка отправки предупреждений о состоянии проектора по эл. почте" стр.108
• "Настройка контролирования с помощью SNMP" стр.110
• "Использование команд ESC/VP21" стр.111
• "Поддержка PJLink" стр.112
• "Поддержка системы Crestron Connected" стр.113
• "Определения канала Art-Net" стр.115
• "Управление проектором с использованием Web API" стр.119
• "Настройка графиков действий проектора" стр.120
Page 98
Epson Projector Management
Программное обеспечение Epson Projector Management (только для
Windows) позволяет контролировать проектор и управлять им по сети.
Инструкции см. в Руководство по эксплуатации Epson ProjectorManagement.
Программу Epson Projector Management можно загрузить со следующего
веб-сайта.
epson.sn
98
Page 99
Контролирование сетевого проектора с помощью веб-браузера
99
После присоединения проектора к сети можно выбрать настройки
проектора и управлять проецированием с помощью совместимого веббраузера. Он позволяет получить дистанционный доступ к проектору.
Также можно изменять списки воспроизведения.
• Убедитесь, что проектор и компьютер подключены к сети. При
a
Убедитесь, что проектор включен.
a
Убедитесь, что компьютер или устройство подключены к той же
b
сети, что и проектор.
проецировании изображений с использованием беспроводной
ЛВС выберите режим подключения Расширенный.
• Можно использовать следующие веб-браузеры.
• Internet Explorer 11 или более поздних версий (Windows)
• Microsoft Edge (Windows)
• Safari (Mac, iOS)
• Chrome (Android)
• При использовании веб-браузера нельзя использовать проксисервер для подключения. С помощью веб-браузера невозможно
выбирать все параметры меню или управлять всеми функциями
проектора.
• В следующих случаях можно использовать веб-браузер для
выбора настроек и управления проецированием, даже если
проектор находится в режиме ожидания (или выключен).
• Если для параметра Режим ожидания установлено значение
Связь вкл.
s Расширен. > Режим ожидания > Режим ожидания
• При подключении к беспроводной ЛВС, когда для параметра
Режим. соед. установлено значение Расширенный, либо при
подключении к проводной ЛВС.
s Сеть > Конфигурации сети > Сеть WLAN > Режим
соединения
• Кроме того, можно управлять проектором с использованием
веб-браузера из приложения Epson iProjection (iOS/Android).
Введите в адресной строке браузера IP-адрес проектора и откройте
d
экран Epson Web Control. При вводе адреса IPv6 его необходимо
заключать в квадратные скобки.
Появится экран Epson Web Control.
Удаленное управление проектором.
A
Позволяет выбрать список воспроизведения для отображения, а
B
также создать или изменить списки воспроизведения.
Отображение экрана Расписание.
C
Управление настройками меню проектора пальцем или мышью.
D
Отображает тестовый шаблон.
E
Выполнение детальных настроек проектора.
F
Выполнение настроек проектора.
G
Регистрация или удаление данных для списка воспроизведения на
H
SD-карте.
Запустите на компьютере или устройстве веб-браузер.
c
Page 100
Контролирование сетевого проектора с помощью веб-браузера
100
Выберите параметр, соответствующий функции проектора,
e
которой нужно управлять.
• Для работы с некоторыми параметрами экрана Epson Web
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры функции «Контроль Web»" стр.100
• "Настройка проектора – Меню Расширен." стр.131
• "Меню Сеть – Меню Основные" стр.135
Control может потребоваться войти в систему. Если
отображается окно входа в систему, введите имя
пользователя и пароль. Имя пользователя — EPSONWEB,
пароль по умолчанию — admin.
• Пароль можно изменить в пункте Пароль контроля Web в
меню проектора Сеть.
• В меню Дополнительно можно выбрать только следующие
настройки.
• Monitor: Пароль (до 16 буквенно-цифровых символов)
• Настройка IPv6 (вручную)
• Порт HTTP (номер порта для использования функции
«Контроль Web» за исключением 80 [по умолчанию],
161, 162, 443, 843, 3620, 3621, 3629, 3702, 4352, 5116, 5357,
6454, 41794)
Параметры функции «Контроль Web»
Удаленный
Параметры на экране Удаленный позволяют выбирать источник
входного сигнала, управлять проектором и запускать проецирование
списков воспроизведения.
Возврат к экрану Epson Web Control.
A
Включение и выключение питания проектора.
B
Выбор источника входного сигнала.
C
Временное включение или выключение видео- или аудиосигнала.
D
Отображение избранных списков воспроизведения. Выбор списка
E
воспроизведения для начала проецирования.
Настройка проецируемого изображения.
F
Раскрыв этот элемент, можно выбрать параметры Масштабирование,
Фокус и Корр-ия трапеции.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.