EPSON IF-380, IF-530 User Manual

Rev.3 EM208S4397F
EPSON RC+ 7.0 Opção
Part Feeding 7.0
IF-380 e IF-530
CPD-60407
EPSON RC+ 7.0 Opção Part Feeding 7.0 IF
-380 e IF-380 Rev.3
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 i
EPSON RC+ 7.0 Opção
Part Feeding 7.0 IF-380 e IF-530
Rev.3
Copyright © 2019-2020 SEIKO EPSON CORPORATION. Todos os direitos reservados.
ii Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
PREFÁCIO
Obrigado por adquirir nosso sistema robótico. Este manual contém as informações necessárias para o uso correto da opção Part Feeding do EPSON RC+ 7.0. Leia cuidadosamente este manual e os outros manuais relacionados antes de instalar o sistema robótico. Mantenha sempre este manual à mão para fácil acesso.
GARANTIA
O sistema robótico e suas partes opcionais são entregues a nossos clientes somente após serem submetidos aos mais rígidos controles de qualidade, testes e inspeções para certificar sua conformidade com nossos altos padrões de desempenho.
Os defeitos do produto resultantes do manuseio ou operação normal serão reparados sem custos durante o período de garantia normal. (Entre em contato com o fornecedor de sua região para informações sobre o período de garantia).
No entanto, os clientes serão cobrados pelos reparos nos seguintes casos (mesmo se estes ocorrerem durante o período de garantia):
1.
Avaria ou mal funcionamento causado por uso inadequado que não esteja descrito no manual, ou uso descuidado.
2.
Defeitos causados por desmontagem não autorizada realizada pelo cliente.
3.
Avaria devido a ajustes inadequados ou tentativas de reparo não autorizadas.
4.
Avaria causada por desastres naturais, tal como terremoto, enchente, etc.
Avisos, Perigos, Uso:
1.
Se o equipamento associado ao sistema robótico for utilizado fora das condições de uso e especificações do produto descritas nos manuais, esta garantia fica sem efeito.
2.
Se não forem seguidos os AVISOS e PERIGOS contidos neste manual, não poderemos nos responsabilizar por qualquer mau funcionamento ou acidente, mesmo se o resultado for ferimento ou morte.
3.
Não podemos prever todos os perigos e consequências possíveis. Portanto, este manual não pode avisar o usuário de todos os perigos possíveis.
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 iii
MARCAS REGISTRADAS
Microsoft, Windows, o logotipo do Windows, Visual Basic e Visual C++ são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas dos respectivos detentores.
REPRESENTAÇÃO DAS MARCAS REGISTRADAS NESTE MANUAL
Sistema operacional Microsoft® Windows® 8 Sistema operacional Microsoft® Windows® 10 Em todo este manual, Windows 8 e Windows 10 referem-se aos respectivos sistemas operacionais acima. Em alguns casos, Windows refere-se genericamente ao Windows 8 e Windows 10.
AVISO
Nenhuma parte deste manual pode ser copiada ou reproduzida sem autorização. O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso. Favor notificar-nos se encontrar algum erro neste manual ou se tiver algum comentário relacionado ao seu conteúdo.
FABRICANTE
INFORMAÇÕES PARA CONTATO
As informações para contato são descritas em “FORNECEDORES” nas páginas iniciais do seguinte manual:
Sistema robótico Segurança e instalação Leia este manual primeiro
iv Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3

Índice

Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 v
Hardware (IF-380 e IF-530)
1. Introdução 3
1.1 Visão geral ............................................................................................ 3
1.2 Precauções de segurança .................................................................... 4
1.2.1 Precauções de segurança gerais ............................................. 4
1.2.2 Perigo ........................................................................................ 5
1.3 Informações de garantia ....................................................................... 6
2. Descrição 7
2.1 Primeira visão do produto ..................................................................... 7
2.2 Características gerais ........................................................................... 8
2.2.1 Características técnicas ............................................................ 8
2.2.2 Dimensões gerais ..................................................................... 9
2.2.3 Sinais visuais ........................................................................... 10
2.2.4 Força externa máxima admissível sobre a plataforma ............ 11
2.2.5 Peso admissível da plataforma ............................................... 11
2.2.6 Deslocamento máximo da chapa............................................ 12
2.2.7 Repetibilidade da chapa Z ...................................................... 12
2.2.8 Superfície de trabalho ............................................................. 12
2.3 Interfaces elétricas .............................................................................. 13
2.3 Visão geral ................................................................................. 13
2.3.2 Conexão de energia ................................................................ 14
2.3.3 Fusível ..................................................................................... 16
2.3.4 Comunicação .......................................................................... 16
2.3.5 Saída digital para os depósitos alimentadores 1 e 2 .............. 17
2.3.6 Conector de purga .................................................................. 17
2.4 Interfaces mecânicas .......................................................................... 18
2.4.1 Montagem do IF-380 e do IF-530 ........................................... 18
2.5 Acessórios e módulos opcionais ........................................................ 19
2.5.1 Plataforma ............................................................................... 19
2.5.2 Luz de fundo ............................................................................ 20
2.5.3 Depósito alimentador .............................................................. 21
3. Transporte, manuseio e instalação 25
3.1 Embalagem do produto, transporte e manuseio ................................ 25
3.2 Instruções para a desembalagem ...................................................... 25
3.3 Ambiente de instalação e armazenamento ........................................ 26
3.3.1 Ambiente de instalação ........................................................... 26
3.3.2 Ambiente de armazenamento ................................................. 26
4. Manutenção e substituição de componentes 27
4.1 Precauções de segurança .................................................................. 27
Índice
vi Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
4.1.1 Precauções de segurança gerais ............................................ 27
4.1.2 Avisos específicos ................................................................... 27
4.2 Manutenção ......................................................................................... 28
4.2.1 Esquema de manutenção periódica ........................................ 28
4.2.2 Remoção do módulo da plataforma ........................................ 29
4.2.3 Controle na configuração com purga ...................................... 31
4.2.4 Verificação e limpeza da plataforma ....................................... 32
4.2.5 Substituição das juntas esféricas ............................................ 32
4.3 Substituição de componentes ............................................................. 35
4.3.1 Troca / instalação da luz de fundo ........................................... 35
4.3.2 Recuperação do endereço IP usando o endereço IP padrão ..... 40

Hardware (IF-380 e IF-530)

1. Introdução

Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 3
1. Introdução

1.1 Visão geral

O documento a seguir é de propriedade da Epson e não pode ser copiado ou circulado sem permissão. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso com a finalidade de melhoramento do produto. Antes de operar seu produto, leia este documento para assegurar o uso correto. Não obstante, se você encontrar dificuldades durante a operação ou manutenção, sinta-se à vontade para contatar o fornecedor de sua região.
Neste manual, as precauções de segurança que você deve seguir estão classificadas como: “Perigo”, “Atenção” e “NOTA”; os seguintes símbolos são usados:
PERIGO
A não observância da instrução pode resultar em ferimento sério.
PERIGO
A não observância da instruçãopode resultar em eletrocussão ou ferimento sério por choque elétrico
ATENÇÃO
A não observância da instrução pode resultar em ferimento ou danos à propriedade.
O usuário deve ler esta informação cuidadosamente para assegurar o uso correto do produto, embora o fato de não fazê-lo não vá resultar em ferimento.
CONSULTE …
Para mais informações sobre um assunto específico, o leitor deve ler um manual adicional ou consultar outro parágrafo.
ATENÇÃO
A Epson não será de forma alguma responsabilizada por perdas ou danos decorrentes da não observância dos itens especificados nas precauções de Segurança. O cliente é responsável por fornecer as instruções necessárias às pessoas envolvidas.
Todas as dimensões contidas neste documento são expressas em milímetros.
NOTA
NOTA
1. Introdução
4 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3

1.2 Precauções de segurança

1.2.1 Precauções de segurança gerais
1.2.1.1 Transporte
PERIGO
Fique atento ao peso e tome cuidado ao transportar o sistema. Para mais informações, consulte 3. Manuseio no transporte e instalação.
1.2.1.2 Geral
PERIGO
Certifique-se de que todas as fontes de energia e outros cabos para a unidade estejam desconectados antes de trabalhar no produto.
PERIGO
Somente pessoas qualificadas (treinadas pela Epson e com experiência profissional) estão autorizadas a trabalhar neste dispositivo.
PERIGO
Não acesse o gabinete dos controles do sistema. Isso pode resultar em ferimento sério ou morte por choque elétrico. Somente pessoas autorizadas da Epson têm permissão para acessar essa parte do sistema para manutenção ou reparo.
PERIGO
Não conecte ou desconecte cabos do sistema a menos que este esteja desligado.
PERIGO
Nunca modifique o produto. A modificação não autorizada pode causar mau funcionamento do produto, resultando em ferimento, choque elétrico, incêndio, etc.
PERIGO
Desligue a energia para o produto no caso de falta de energia. Se isso não for feito, o produto pode começar a se mover repentinamente quando a energia for restaurada.
PERIGO
Não utilize o produto em um local onde ele possa entrar em contato com gotículas de água ou óleo.
1. Introdução
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 5
1.2.1.3 Descarte
Quando o produto não for mais utilizável ou necessário, descarte-o corretamente como resíduo industrial.
ATENÇÃO
Observe os regulamentos legais válidos para o descarte apropriado protegendo o meio ambiente.
1.2.2 Perigo
1.2.2.1 Equipamento de segurança para os operadores
Por motivos de segurança, os operadores devem usar óculos de proteção ao utilizar a luz de fundo.
É responsabilidade do cliente instalar placas de advertência informando que qualquer pessoa que trabalhe em torno do alimentador de peças deve usar equipamento de segurança.
1.2.2.2 Perigo específico
Luz de fundo
O alimentador de peças tem uma luz de fundo integrada que usa LEDs (Diodos emissores de luz). Esses LEDs emitem radiação visível e não visível, dependendo da cor da luz de fundo. A iluminação com LEDs pode criar desconforto e danos na córnea, retina e cristalino.
Figura 1-1: Avisos específicos
Os LEDs utilizados são da classe 0, de acordo com a norma EN 62471. Os clientes são responsáveis por documentar sua própria aplicação e instruir os empregados sobre os procedimentos para limitar a exposição à radiação do LED. Os seguintes agentes preventivos podem ser sugeridos:
A Interpor, até onde a tarefa permitir, um filtro de alta passagem a x nm, dependendo da
cor (veja 2.5.2), sob uma conexão fixa ou ajustável entre a fonte e o empregado.
B Quando a implementação mencionada acima não for possível, fornecer aos operários
óculos de proteção ou viseira adequados para bloquear a radiação superior a 700nm.
C Proibir ou limitar ao máximo possível o acesso direto à fonte (exposição no eixo da
radiação).
NOTA
1. Introdução
6 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
D Estabelecer um perímetro de segurança para impedir que os operadores se aproximem
da fonte a distâncias que excedam o risco ocular nominal recomendado pelo fabricante.
E Em todos os casos, assegure que os meios utilizados mitiguem adequadamente as
variáveis de exposição (características das telas ou óculos de proteção a serem escolhidos com base no comprimento de onda ao qual os operadores são expostos).
Nível do som
O nível do som do alimentador de peças durante o uso intensivo sem componentes na plataforma é de menos de 72 dB (A). Dependendo dos componentes distribuídos na plataforma, o nível do som pode ser maior. Neste caso, o cliente ou integrador é responsável por implementar as medidas necessárias para satisfazer os requisitos de segurança para os operadores.

1.3 Informações de garantia

Você encontrará todas as informações de garantia da Epson (duração, escopo da garantia…)
nas condições gerais de venda.

2. Descrição

Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 7
2. Descrição

2.1 Primeira visão do produto

O alimentador de peças é composto de uma plataforma capaz de vibrar em 3 direções ortogonais para distribuir eficientemente os componentes na plataforma.
As vibrações do alimentador de peças serão configuradas de acordo com o tipo de componente para garantir o processo ideal. O tamanho típico dos componentes que podem ser distribuídos na plataforma varia de 15 mm a 60 mm para o IF-380 e de 30 mm a 150 mm para o IF-530.
Ele consiste em:
Figura 2-1: Visão geral do sistema IF
(A) Plataforma vibratória em 3D
(B) Interfaces elétricas (comunicação, fonte de alimentação, I/Os…)
(C) Uma luz de fundo integrada (opcional) que permite o fácil reconhecimento das peças
através de uma câmera colocada acima
Para mais informações sobre as interfaces elétricas, consulte 2.4. Interfaces elétricas.
Para mais informações sobre como remover ou trocar a plataforma, consulte 4.2.2.
Remoção do módulo da plataforma.
2. Descrição
8 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
Para mais informações sobre a cor da luz de fundo e o procedimento para trocar a luz
de fundo, consulte 4.3.1 Troca / instalação da luz de fundo.

2.2 Características gerais

ATENÇÃO
Não utilize o produto fora das especificações. Nos casos de não conformidade, a garantia será anulada.
2.2.1 Características técnicas
IF-380
IF-530
Tamanho típico das peças
comprimento da lateral:
15 mm a 60 mm
comprimento da lateral:
30 mm a 150mm
Luz de fundo LED de alta potência integrada
Branca
Branca
Cor da luz de fundo intercambiável
(verde, vermelha, azul, branca, infravermelha) Consulte 2.5.2 Luz de fundo para obter mais informações.
(verde, vermelha, azul, branca, infravermelha) Consulte 2.5.2 Luz de fundo para obter mais informações.
Frequência da vibração configurável
20 a 30 Hz
20 a 28 Hz
Peso máximo da plataforma Z (componentes)
1,5 kg
2 kg
Saída digital para os depósitos alimentadores
2
2 Entrada digital
2 2 Saída analógica
2
2
RoHS
Antes de utilizar a peças, experimente-as na prática, coloque-as no alimentador e movimente-o: as peças são dispersadas e se movem e as peças sobrepostas se separam, etc.?
Peças que não dispersam, não se movimentam e não se separam não são adequadas para os alimentadores.
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 9
2.2.2 Dimensões gerais
Figura 2-2: Dimensões gerais
Característica
IF-380
IF-530
Área ocupada C
257 mm
374 mm
D
498,5 mm
600 mm
G
147 mm
115 mm
Tamanho da plataforma vibratória
A
254 mm
370 mm
B
325 mm
427 mm
E movimento da estrutura no nível baixo
308 6 mm
328 8 mm
E movimento da estrutura no nível alto
333 6 mm
360 8 mm
F (posição de repouso)
245 mm
258,5 mm
H
261 mm
274 mm
Peso com plataforma e luz de fundo
20 kg
31 kg
2. Descrição
10 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
2.2.3 Sinais visuais
Os LEDs montados na unidade dão informações importantes sobre o estado:
Figura 2-3: LEDs indicadores da operação
LED
Estado
Cor
Significado
1
Piscando a: 100ms
verde
Sistema em espera
Piscando a: 900ms
verde
Sistema em serviço
2
Aceso
verde
24 V na sincronização da luz de fundo
3
Aceso
verde
24 V na entrada 1
4
Aceso
verde
24 V na entrada 2
5
Aceso
amarelo
24 V na saída 1
6
Aceso
amarelo
24 V na saída 2
7
Aceso
verde
Plataforma vibrando
8
Aceso
verde
24 V na entrada de energia
9
Aceso
verde
24 V na entrada de energia de segurança
10
Aceso
verde
Detecção da conexão
11
Piscando
amarelo
Comunicação em progresso
12
Aceso
verde
24 V na entrada de purga
13
Aceso
verde
24 V na entrada de purga
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 11
2.2.4 Força externa máxima admissível sobre a plataforma
A força externa máxima admissível em um ponto da plataforma (por exemplo, com o apanhador) é:
Figura 2-4: Força externa máxima
Fx = 10 N
Fy = 10 N
Fz = 30 N
Observe que o choque/impacto do apanhador pode danificar a superfície da plataforma.
2.2.5 Peso admissível da plataforma
Característica
IF-380
IF-530
Peso máximo do conjunto da estrutura + plataforma (sem componentes)
4 kg
5 kg
Peso máximo dos componentes (adicionalmente ao peso máximo do conjunto da estrutura + plataforma)
1,5 kg
2 kg
2. Descrição
12 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
2.2.6 Deslocamento máximo da chapa
IF-380
IF-530
Deslocamento máximo x
8 mm
8 mm
Deslocamento máximo y
10 mm
10 mm
Deslocamento máximo z
6 mm
8 mm
2.2.7 Repetibilidade da chapa Z
IF-380
IF-530
Repetibilidade da chapa Z
0,4 mm
0,3 mm
2.2.8 Superfície de trabalho
A superfície corresponde ao tamanho da plataforma ilustrada:
Figura 2-5: Superfície de trabalho
IF-380
IF-530
A
304 mm
403 mm
B
233 mm
347 mm
C
380 mm
530 mm
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 13

2.3 Interfaces elétricas

2.3.1 Visão geral
O IF-380 e o IF-530 são módulos independentes com seus próprios controladores. As interfaces elétricas estão localizadas no painel traseiro do produto:
(A)
(B)
(C)
(E)
(D)
(I)
(G)
(F)
(H)
(J)
(K)
Figura 2-6: Interfaces elétricas
A Sincronização da luz de fundo
B Entrada digital 1
C Entrada digital 2
D Saída digital e analógica 1 para o depósito alimentador
E Saída digital e analógica 2 para o depósito alimentador
F Conexão de energia
G Fusível
H Conexão Ethernet (RJ45)
I Conector de purga
J Conexão para programação (RJ12)
K Restauração do endereço IP
2. Descrição
14 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
2.3.2 Conexão de energia
ATENÇÃO
- Antes de suprir energia para o alimentador de peças, verifique se a tensão da distribuição é a mesma que a tensão nominal.
- Nunca desconecte os cabos de energia quando a unidade estiver ligada. Sempre desligue a máquina e então corte a energia.
- Use a tensão nominal PELV (tensão extra baixa protegida).
- Desconecte o plugue de energia principal ao conectar/desconectar o cabo.
- Sempre conecte o pino GROUND para a alimentação através do cabo de energia.
(3)
(2)
(1)
(4)
(5)
Figura 2-7: Conexão de energia
Pino
Descrição do sinal
Cabo
(1)
Energia de segurança 24V
1
(2)
GND S 0V
2
(3)
Energia 24 V
3
(4)
GND 0 V
4
(5)
Terra
PE
Tipo de conector (do lado do alimentador): Harting 09 12 005 3004
IF-380
IF-530
Tensão
+24VCC 5%
+24VCC 5%
Consumo
4 A
6 A
Consumo da energia de segurança
16 A
14 A
Use alimentação de 20 A com uma reserva de corrente de 150% por 3 segundos As seguintes fontes de alimentação foram testadas:
- QS20.241 da PULS
- 6EP1336-3BA10 da SIEMENS
S-Power é a energia de segurança para a luz de fundo e os atuadores.
Desligar essa energia de segurança assegura que a luz de fundo permaneça desligada (p. ex., para prevenir contra o risco de exposição à luz IV). Desligar essa energia de segurança desativa as saídas digitais do depósito alimentador e a saída digital de purga.
NOTA
NOTA
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 15
O seguinte esquema de conexão mostra os métodos para conectar o alimentador, dependendo de sua aplicação requerer ou não um relé externo para assegurar que a luz de fundo seja desligada com segurança. Em qualquer caso, tanto “Power” como “S-Power” devem ser alimentados para usar a luz de fundo.
Figura 2-8:
Conexão de energia sem relé de
segurança
Figura 2-9:
Conexão de energia com relé de
segurança
Tanto Power como S-Power podem ser conectados a uma única fonte de alimentação ou a duas fontes de alimentação diferentes.
Os sinais GND 0 V e Terra das duas alimentações são conectados dentro do alimentador.
NOTA
2. Descrição
16 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
2.3.3 Fusível
PERIGO
Desligue o sistema e desconecte a fonte de alimentação antes de abrir o porta-fusíveis.
Figura 2-10: Fusível
2.3.4 Comunicação
A comunicação com o IF-380 e o IF-530 é estabelecida por uma comunicação Ethernet padrão através da porta RJ45 (A)
Característica
Valor
Endereço IP padrão
192.168.0.64
Máscara de sub-rede padrão
255.255.255.0
Porta
4001
Endereço MAC
Pode ser lido por solicitação do ARP
Para mais informações sobre o procedimento para restaurar o endereço IP padrão,
consulte 4.3.2 Recuperação do endereço IP usando o endereço IP padrão.
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 17
2.3.5 Saída digital para os depósitos alimentadores 1 e 2
Um cabo macho de quatro pinos M8 padrão permite a transmissão do sinal de saída digital para o depósito alimentador. Ele deve ser conectado como segue:
Figura 2-11: Saída digital para os depósitos alimentadores
Pino
Descrição do sinal
Depósito
alimentador
(1)
- - (2) - (3)
GND 0V
Saída digital 1
(4)
+24VCC
Tipo de conector (do lado do alimentador): M8, 4P, fêmea
2.3.6 Conector de purga
Um cabo macho de quatro pinos M8 padrão é utilizado para transmitir os sinais com o sistema de purga.
Figura 2-12: Conector de purga
Pino
Descrição do sinal
(1)
24 VCC
(2)
Entrada digital de 24 VCC
(3)
GND 0V
(4)
Saída digital de +24VCC 500 mA
Tipo de conector (do lado do alimentador): M8, 4P, fêmea
2. Descrição
18 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3

2.4 Interfaces mecânicas

2.4.1 Montagem do IF-380 e do IF-530
Para garantir a operação correta, o IF-380 e o IF-530 devem ser firmemente presos (com quatro parafusos M8) a um suporte sólido, idealmente uma chapa de aço presa a uma estrutura.
O peso total da chapa e a estrutura, se estas não estiverem presas ao piso, deve ser pelo menos 200 kg (IF-380) e 250 kg (IF-530) para amortecer parte das vibrações.
Dependendo do peso do sistema ao qual o alimentador está preso, as vibrações do alimentador podem interferir nos processos sensíveis circundantes. Essas interferências podem ser reduzidas usando um suporte sólido ou prendendo-o no piso.
Figura 2-13: Montagem
IF-380
IF-530
A
480 mm
580 mm
B
257 mm
374 mm
C
200 mm
320 mm
D
9,25 mm
10 mm
E
ø 8,5mm
ø 8,5mm
NOTA
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 19

2.5 Acessórios e módulos opcionais

2.5.1 Plataforma
A plataforma plana pode ser utilizada para uma grande variedade de componentes, principalmente componentes com uma superfície plana que permita uma posição de repouso estável.
Figura 2-14: Dimensões da plataforma
IF-380
IF-530
A
252,8 0,5 mm
369,8 0,5 mm
B
323,8 0,5 mm
426,8 0,5 mm
C
240 0,15 mm
357 0,15 mm
D
260 0,15 mm
360 0,15 mm
E
311 0,15 mm
412 0,2 mm
F
M3×6 mm
M3×6 mm
G
0,5×45° (4×)
0,5×45° (4×)
H
10 mm
10 mm
I
1,5×45° (4×)
1,5×45° (4×)
2. Descrição
20 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
2.5.2 Luz de fundo
As seguintes luzes de fundo estão disponíveis:
Cor da luz de
fundo
Comprimento de
onda
Azul
465 nm
Verde
550 nm
Infravermelha
850 nm
Vermelha
645 nm
Branca
6500 K
A luz de fundo será instalada quando pedida junto com o alimentador.
PERIGO:
A luz infravermelha (IV) é invisível aos olhos humanos. NUNCA use a luz infravermelha sem a plataforma (A). Quando a plataforma (A) está acoplada ao alimentador de peças, o sistema não apresenta nenhum risco para o operador.
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 21
2.5.3 Depósito alimentador
Um depósito alimentador opcional está disponível nas versões de 10 ou 15 litros.
Os depósitos alimentadores tipo 1.4301 de aço inoxidável aguentam uma carga de enchimento máxima de 15 kg
Produtos disponíveis:
Produto
Código da peça
Depósito alimentador de 10 litros
Entre em contato com o fornecedor de sua região. Depósito alimentador de 15 litros
Cada produto compreende:
- O depósito alimentador
- O alimentador linear
- A unidade de controle
- O conjunto de cabos
2.5.3.1 Diagrama elétrico
O depósito alimentador é fornecido com o controlador e os cabos pronto para ser instalado. Dependendo do modelo escolhido, o depósito alimentador deverá ser alimentado com
- 115V (+10%/15%), 50Hz, 6A
- 115V (+10%/15%), 60Hz, 6A
- 230V (+10%/15%), 50Hz, 6A
- 230V (+10%/15%), 60Hz, 6A
Figura 2-15: Fiação
2. Descrição
22 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
2.5.3.2 Unidade de controle
A intensidade da vibração do depósito alimentador pode ser ajustada com o potenciômetro.
Coloque a unidade de controle em uma posição que permita o acesso ao potenciômetro.
NOTA
2. Descrição
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 23
2.5.3.3 Interface mecânica do depósito alimentador de 10L para o IF-380
Com o kit de montagem do depósito alimentador (como opção, dependendo da lista de produtos):
Sem o kit de montagem do depósito alimentador:
2. Descrição
24 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
2.5.3.4 Interface mecânica do depósito alimentador de 15L para o IF-530
Com o kit de montagem do depósito alimentador (como opção, dependendo da lista de produtos):
Sem o kit de montagem do depósito alimentador:

3. Transporte, manuseio e instalação

Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 25
3. Transporte, manuseio e instalação

3.1 Embalagem do produto, transporte e manuseio

O transporte do produto deve ser feito de acordo com os termos específicos indicados na embalagem (este lado para cima, este lado para baixo, frágil, etc.). Além disso, preste particular atenção aos seguintes pontos:
ATENÇÃO
- Fique atento ao peso e tome cuidado ao transportar o
sistema.
- Sempre segure o sistema firmemente com as duas mãos.
- O operador não deve carregar caixas de transporte
pesadas sozinho.
- Se a caixa de transporte vai ser guardada, ela deve ficar na
posição horizontal.
- Não suba na caixa de transporte.
- Não coloque objetos pesados sobre a caixa de transporte.
O IF-380 é enviado em uma caixa de papelão. O IF-530 é enviado sobre um palete. As dimensões são as seguintes:
IF-380
IF-530
Dimensões
680400450 mm
800500550 mm
Peso bruto
28 kg
50 kg
Tabela 3-1: Peso bruto e dimensões do produto na embalagem

3.2 Instruções para a desembalagem

Não remova o alimentador de peças da embalagem até estar pronto para instalá-lo.
ATENÇÃO
Guarde o material da embalagem e a caixa de transporte no caso de precisar devolver.
Localize a etiqueta adesiva de identificação na parte traseira do produto e certifique-se de que o produto que você recebeu é o correto.
Informações importantes constam dessa etiqueta adesiva, tal como a taxa de consumo de energia e o nome do tipo e número de série que você precisará para qualquer tipo de correspondência com a Epson.
NOTA
3. Transporte, manuseio e instalação
26 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3

3.3 Ambiente de instalação e armazenamento

ATENÇÃO
- O alimentador deve ser montado sobre uma superfície lisa, plana e sólida. Certifique-se de que o IF-530 não seja submetido a flexão na montagem. Isso degradará o desempenho do alimentador.
- Tenha cuidado para não prender as mãos ou os pés e/ou ter o equipamento danificado por queda do alimentador. Ao trabalhar, use equipamento de proteção, incluindo sapatos de segurança.
3.3.1 Ambiente de instalação
O alimentador pode ser usado sob as seguintes condições:
- Classe de proteção compatível com IP50
- Temperatura de funcionamento: +5°C a +40°C
- Umidade: Máx. 30% a 80% sem condensação
ATENÇÃO
Variações na umidade ou temperatura podem afetar o desempenho global do alimentador de peças.
- Evite ondas eletromagnéticas extremas, raios ultravioleta e radiação.
- Evite usar o produto em um local onde a unidade principal ou o controlador possam ser
expostos a gotículas de água ou óleo.
ATENÇÃO
Não utilize o produto em uma atmosfera de gases corrosivos. Isso pode ocasionar ferrugem e reduzir a resistência estrutural do produto.
3.3.2 Ambiente de armazenamento
O ambiente de armazenamento deve ser similar ao do ambiente de operação. Além disso, você deve proteger o alimentador de peças contra poeira

4. Manutenção e substituição de componentes

Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 27
4. Manutenção e substituição de componentes

4.1 Precauções de segurança

4.1.1 Precauções de segurança gerais
ATENÇÃO
Não existem peças que podem ser reparadas pelo usuário dentro do produto. Contate o fornecedor de sua região ou seu fornecedor local para manutenção. Nos casos de não conformidade, a garantia do produto expirará.
PERIGO
Não opere o sistema se ele estiver danificado. Antes do uso, certifique-se de que não há defeitos visuais.
PERIGO
A não observância das instruções pode resultar em eletrocussão ou ferimento sério devido ao choque elétrico.
PERIGO
Desligue o sistema e desconecte-o da rede elétrica antes de qualquer tipo de manutenção.
PERIGO
Não despeje água ou qualquer outro líquido no produto. Pulverizar água sobre o produto, lavá-lo com água ou usá-lo na água pode causar mau funcionamento do produto, resultando em ferimento, choque elétrico, incêndio, etc.
4.1.2 Avisos específicos
ATENÇÃO
Certifique-se de que a plataforma seja descarregada antes de qualquer tipo de manutenção.
4. Manutenção e substituição de componentes
28 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3

4.2 Manutenção

ATENÇÃO
Para qualquer tipo de manutenção, sempre use os produtos da Epson.
4.2.1 Esquema de manutenção periódica
O IF-380 e o IF-530 são praticamente isentos de manutenção. No entanto, inspeções simples devem ser feitas a intervalos regulares para assegurar o desempenho ideal e a operação de seu produto com segurança.
Item
Período
Referência
Geral
Limpeza da máquina
Semanal
Verificação visual da fiação elétrica
Anual
Verificação visual e limpeza da chapa
Semanal
Seção 4.2.4
Substituição das juntas esféricas
2 anos ou 4000 h de vibração
Seção 4.2.5
Processo específico
É responsabilidade do cliente programar a manutenção de seu processo específico
/
/
Luz de fundo
Verificação visual
Mensal
Tabela 4-1: Esquema de manutenção periódica
As informações dadas na “Tabela 4-1: Esquema de manutenção periódica” são apenas uma diretriz. A manutenção e os tempos devem ser modificados de acordo com seu sistema particular, o ambiente de operação e a quantidade de uso.
NOTA
4. Manutenção e substituição de componentes
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 29
4.2.2 Remoção do módulo da plataforma
PERIGO
Certifique-se de que a luz de fundo esteja apagada antes de remover o módulo da plataforma.
Passo 1 Desaparafuse os 4 parafusos de aperto manual
Passo 2 Remova o conjunto da plataforma
4. Manutenção e substituição de componentes
30 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
Passo 3 Desaparafuse os 8 parafusos e remova a plataforma da estrutura
Figura 4-1: Remoção da plataforma.
Etapa 4 Montagem: Posicione a plataforma na estrutura (8 parafusos 0,8N·m). Posicione o conjunto sobre o alimentador de peças. Aperte os 4 parafusos de aperto manual firmemente.
4. Manutenção e substituição de componentes
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 31
4.2.3 Controle na configuração com purga
Passo 1 Desaparafuse completamente os 8 parafusos (A) usando uma chave Torx 8 e remova o flanco (B)
Passo 2 Encaixe a peça adaptadora (C) e prenda-a usando 4 parafusos (0,6 N·m)
A peça (C) está disponível como opção.
Opção para acoplar uma rampa de purga à base do alimentador de peças usando 4 parafusos (D) (0,6 N·m)
Figura 4-2: Plataforma na configuração com purga
4. Manutenção e substituição de componentes
32 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
4.2.4 Verificação e limpeza da plataforma
Material necessário:
- Pano que não solte fiapos
- Álcool isopropílico
Figura 4-2: Plataforma
Passo 1 Controle o estado da superfície da plataforma (A) e seja particularmente cuidadoso com os seguintes pontos:
- Superfície suja ou manchada
- Superfície oleosa ou engordurada
ATENÇÃO
Se a superfície estiver tão danificada que obstrua a visão ou o comportamento das peças, sua substituição deve ter precedência. Para mais informações sobre as peças de manutenção, entre em contato com o fornecedor de sua região.
Passo 2 Limpe a superfície da plataforma.
4.2.5 Substituição das juntas esféricas
Passo 1 Remova a plataforma e desaparafuse completamente as 4 porcas (A) enquanto segura a extensão hexagonal (B) Use chaves de boca tamanho 13 e 17
(A)
(A)
(B)
4. Manutenção e substituição de componentes
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 33
Passo 2 Remova o conjunto superior (B)
(B)
Passo 3 Segure o eixo (C) com uma chave de boca tamanho 10 enquanto afrouxa a junta esférica (D)
Passo 4 Aplique uma gota de adesivo (tipo: Loctite 243 ou similar) na rosca externa da nova junta esférica. Aperte firmemente a nova junta esférica (D) COM A MÃO (não use uma ferramenta) (bucha de montagem + extensão), enquanto mantém o eixo (C) com uma chave de boca tamanho 10
4. Manutenção e substituição de componentes
34 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
Passo 5 Coloque o conjunto superior (B) sobre as 4 juntas esféricas e alinhe cuidadosamente os furos opostos às roscas
(B)
Passo 6 Aplique uma gota de adesivo (tipo: Loctite 243 ou similar) nas porcas Aperte (4,4 N·m) as quatro porcas ENQUANTO SEGURA a extensão hexagonal (H) com uma chave de boca tamanho 17
4. Manutenção e substituição de componentes
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 35

4.3 Substituição de componentes

Para obter uma lista de componentes que podem ser substituídos diretamente pelo cliente, entre em contato com o fornecedor de sua região. Para qualquer outro reparo, o produto deve ser retornado ao fabricante.
ATENÇÃO
Para qualquer tipo de substituição, sempre use os produtos da Epson.
4.3.1 Troca/instalação da luz de fundo
PERIGO
Certifique-se de que todas as fontes de energia e outros cabos para a unidade estejam desconectados antes de trocar a luz de fundo.
Material necessário:
- O novo conjunto de luzes de fundo pedido ao fornecedor de sua região. (Peça o código da peça ao fornecedor).
- Chave de boca tamanho 5.5
- Chave Torx tamanho 10
Passo 1 Desaparafuse os 11 parafusos em ambos os lados (A) e remova as duas tampas laterais. Use uma chave Torx tamanho 10.
4. Manutenção e substituição de componentes
36 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
Passo 2 Em ambos os lados, desaparafuse os quatro parafusos (B). Use uma chave de boca tamanho 5,5.
(B)
Passo 3 Desconecte cuidadosamente os conectores da parte eletrônica. Remova o conjunto da luz de fundo antiga (D)
4. Manutenção e substituição de componentes
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 37
Passo 4 Substitua o conjunto completo da luz de fundo ou apenas uma placa da luz de fundo desaparafusando os 8 parafusos (E) (pode ser necessário utilizar uma ferramenta para remover a placa da luz de fundo)
Use uma chave torx tamanho 10
Passo 5 Recoloque as placas da luz de fundo respeitando a posição do conector (F) e aperte os 8 parafusos (0,7 N·m)
Tenha o cuidado de remover a película protetora localizada na parte de baixo da placa da luz de fundo
Use uma chave torx tamanho 10
4. Manutenção e substituição de componentes
38 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
Passo 6 Insira o conjunto da luz de fundo (G) e alinhe-o nivelado com o suporte.
.
Passo 7 Aperte os quatro parafusos (H).
Use uma chave de boca tamanho 5,5
Passo 8 Conecte os conectores na parte eletrônica
4. Manutenção e substituição de componentes
Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3 39
Passo 9 Encaixe novamente as tampas (J) em ambos os lados e aperte (1,3 N·m) os parafusos em ambos os lados
Use uma chave Torx tamanho 10 (0,8 N·m)
4. Manutenção e substituição de componentes
40 Part Feeding 7.0 IF-380 & IF-530 Rev.3
4.3.2 Recuperação do endereço IP usando o endereço IP padrão
O procedimento a seguir explica como reiniciar o alimentador para que ele use o endereço IP, a máscara de sub-rede e o número da porta TCP padrão para poder modificar o endereço IP, a máscara de sub-rede e o número da porta TCP quando estes forem desconhecidos e não puderem ser encontrados. Seguindo este procedimento, você estará apto a conectar com o alimentador de peças com os parâmetros padrão e então modificá-los conforme desejado.
Passo 1 Desligue a energia ou desconecte o cabo de energia (A).
Passo 2 Insira uma ponta no furo “Reset IP” (B) e reconecte o cabo de energia ou ligue o alimentador de peças.
O alimentador de peças usará agora os seguintes parâmetros padrão na inicialização:
IP: 192.168.0.64
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
Porta TCP: 4001
Passo 3 Os parâmetros na memória podem agora ser modificados pelo RC+ Para mais detalhes, consulte Software 2.1 Configurações do sistema
Loading...