Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin enthalten Informationen sind
ausschließlich für dieses EPSON-Druckermodell bestimmt und nicht auf andere
Druckermodelle übertragbar.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die Seiko EPSON Corporation haften für
Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Änderungen, die von dritter, nicht
autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt
erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Zubehör oder
Verbrauchsmaterialien, wenn diese nicht originale EPSON-Produkte oder von der Seiko
EPSON Corporation ausdrücklich als "EPSON Approved Product" zugelassen sind.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken der SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
IBM ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
Nagano-ken 392-8502 Japan
Vertreten durch: EPSON EUROPE B.V.
Anschrift: Prof. J. H. Bavincklaan 5
1183 AT Amstelveen
Niederlande
erklärt, daß das Gerät/Produkt:
Geräteart: Nadeldrucker
Modell: P922A
mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:
Richtlinie 73/23/EWG:
EN 60950
Richtlinie 89/336/EWG:
EN 55022 Klasse B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Mai 1999
H. Horiuchi
Präsident von EPSON EUROPE B.V.
ii
Druckerteile
Abdeckung der
oberen
Papierführung
Drucker-
abdeckung
Papierführungsschienen
Papierführungsbasis
Papierwahlhebel
vordere
Papierführung
(geschlossen)
Papierstärkehebel
Serielle Schnittstelle
Abdeckplatte des
Schnittstellen-
fachs
Parallele Schnittstelle
Bedienfeld
Traktor
Walzenhandrad
Farbbandkassette
Papierspanneinheit
vordere Papierführung
(offen)
vordere
Seitenführungen
iii
iv
Tasten und Anzeigen am Bedienfeld
Font-Taste
Wählt die
Druckerschrift aus.
Lesen Sie hierzu
Kapitel 5.
Font-Anzeigen
Zeigen an, welche
Schrift ausgewählt
ist.
Pitch-Taste
Wählt die Größe
Druckerschrift aus.
Lesen Sie hierzu
Kapitel 5.
Pitch-Anzeigen
Zeigen an, welche
Schriftgröße
ausgewählt ist.
TearOff/Bin-Taste
Transportiert Endlospapier zur
O
Abtrennposition.
Transportiert Endlospapier rückwärts von
O
der Abtrennposition zur Druckstartposition.
Wählt einen Einzelblatteinzug aus, wenn
O
diese Option installiert ist.
Schaltet den Kartenmodus zum Bedrucken
O
von Karten und Briefumschlägen ein.
Näheres erfahren Sie in Kapitel 3.
Tear Off/Bin-Anzeigen
wenn sich Endlospapier an der
O
f f
Abtrennposition befindet.
wenn Fach 1 des optionalen
O
o n
Einzelblatteinzugs ausgewählt ist.
wenn Fach 2 des optionalen
O
n o
Einzelblatteinzugs ausgewählt ist.
wenn der Kartenmodus aktiv ist.
O
n n
n= Ein
f = Blinkt
o= Aus
Pause-Taste
Unterbricht den Druckvor-
O
gang und setzt ihn bei erneutem Drücken wieder
fort. Wird diese Taste 3
Sekunden lang gedrückt,
schaltet der Drukker in
den *Micro Adjust-Modus.
Erneutes Drücken der
Taste schaltet diesen
Modus wieder aus.
Pause-Anzeige
An, wenn der Druckvor-
O
Paper Out-Anzeige
An, wenn kein Papier in
O
der gewählten
Papierzufuhr eingelegt
ist bzw. wenn Papier
nicht korrekt eingelegt ist.
Blinkt, wenn Papier nicht
O
vollständig
heraustransportiert
wurde oder ein
Papierstau aufgetreten
ist.
gang unterbrochen wude.
Blinkt, wenn der *Micro
O
Adjust-Modus aktiv ist.
LF/FF-Taste
Transportiert Papier
O
zeilenweise, wenn sie
kurz gedrückt wird.
Gibt ein Einzelblatt
O
aus bzw. transportiert
Endlospapier zur
nächsten Druckstartposition, wenn die
Taste gedrückt gehalten wird.
Operate-Taste
Netzschalter zum
Ein- und Ausschalten
des Druckers. Der
Drucker ist ausgeschaltet, wenn die
Oberseite dieser Taste in einer Linie zum
Tastenschutz ist.
Load/Eject-Taste
Zieht ein einzelnes Blatt
O
Papier ein.
Gibt ein einzelnes Blatt
O
Papier aus, wenn eines
eingezogen ist.
Zieht Endlospapier aus der
O
Parkposition ein.
Transportiert
O
Endlospapier zurück in die
Parkposition im Micro
Adjust-Modus.
*Micro Adjust-Modus
Wenn die Pause-Taste drei Sekunden lang gedrückt wird,
schaltet der Drucker in den Micro Adjust-Modus. In diesem
Modus können Sie die Tasten LF/FF
und Load/EjectU
D
drücken, um die Druckstartposition bzw. die Abtrennposition zu regulieren. Lesen Sie hierzu Kapitel 2.
Der 9-Nadel-Matrixdrucker FX-980 von EPSON® bietet in
ergonomischem Design ein Höchstmaß an Druckqualität und
Leistungsfähigkeit. Ihr neuer Drucker:
Rverfügt über mehrere Papierzuführungsmethoden,
Rkann eine Vielzahl verschiedener Papiersorten verarbeiten,
wie z.B. Endlospapier, Mehrfachformulare (1 Original und
maximal fünf Kopien), Etiketten, Einzelblätter, Briefumschläge und Karten,
Rdruckt im schnellen Entwurfsmodus bis zu 569 Zeichen pro
Sekunde bei einem Zeichenabstand von 12 Zeichen pro Zoll,
Rist mit einer eingebauten parallelen und seriellen Schnittstel-
lenkarte ausgestattet.
Die mit dem Drucker gelieferte Software umfaßt Druckertreiber,
das Utility EPSON-Statusmonitor 2, mit dem Sie unter Microsoft
Windows
fen können, sowie weitere Programme. Außerdem sind für Ihren
Drucker verschiedene Optionen verfügbar.
®
95 oder 98 den aktuellen Status des Drucker überprü-
Vorstellung des Druckers
®
1
Leistungsmerkmale
Dieser Abschnitt beschreibt einige hilfreiche Funktionen, die
Ihnen bei der Arbeit mit dem Drucker sehr nützlich sein werden.
RVerwenden Sie die Abtrennfunktion, um Papier zu sparen
Wenn Sie Papier über den hinteren oder vorderen Schubtraktor zuführen, sollten Sie nach Beendigung des Druckvorgangs mit Hilfe der Abtrennfunktion das Endlospapier bis an
die Abtrennkante des Druckers transportieren. Da durch lassen sich die bedruckten Seiten problemlos abtrennen, und Sie
verhindern, daß zwischen den einzelnen Druckaufträgen Papier verlorengeht. Informationen hierzu finden Sie in
Kapitel 2.
.
RVerwenden Sie den Papierwahlhebel, um die Papierzufüh-
rungsmethode zu wechseln, ohne das Endlospapier aus den
Traktoren nehmen zu müssen.
2
Vorstellung des Druckers
Mit Hilfe des Papierwahlhebels können Sie leicht zur Einzelblattzuführung wechseln, ohne das eingelegte Endlospapier
aus dem hinteren oder vorderen Schubtraktor herausnehmen
zu müssen. Genauso einfach können Sie zu Endlospapier in
einem anderen Traktor wechseln. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 2.
Papierwahlhebel
RVerwenden Sie die Funktion Micro Adjust, um die Druck-
startposition und die Abtrennposition einzustellen. (Die beiden letztgenannten Begriffe werden im Glossar erläutert.)
Mit der Micro Adjust-Funktion können Sie Papier vorwärts und
rückwärts in 1/216-Zoll-Schritten transportieren und so die
Druckstart- und die Abtrennposition genau einstellen. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 2.
Vorstellung des Druckers
3
Papierzuführungsmethoden
Ihr Drucker bietet verschiedene Papierzuführungsmethoden
zum Bedrucken von Einzelblatt- und Endlospapier. Dabei kann
das Papier von oben, vorn, unten oder hinten in den Drucker
eingezogen werden. Sie wählen die Zuführungsmethode, die
Ihren jeweiligen Bedürfnissen am besten entspricht.
Endlospapier bedrucken
Zum Bedrucken von Endlospapier stehen Ihnen drei Traktorpo-
sitionen (Schub vorn, Schub hinten und Zug) sowie drei Papier-
einzugsschächte (vorn, hinten und unten) zur Verfügung. Dieser
Abschnitt soll Ihnen helfen, die für Ihre Bedürfnisse geeignetste
Papierzuführungsmethode und Traktorposition zu bestimmen.
Wie Sie den Traktor installieren und Endlospapier einlegen erfah-
ren Sie in Kapitel 2.
Der Schubtraktor
Wenn Sie oft Endlosblätter vom Stapel abtrennen müssen (z.B.
beim Bedrucken von Bestellungen oder Verkaufsbelegen), sollt en
Sie vorzugsweise den Schubtraktor verwenden. Nach einem
Druckvorgang können Sie das Papier an die Abtrennkante des
Druckers transportieren und problemlos an der Perforationslinie
abtrennen. Falls erforderlich, können Sie Einzelblätter über die
obere Papierführung zuführen, ohne das Endlospapier aus dem
Traktor herausnehmen zu müssen.
Der Schubtraktor kann vorn oder hinten installiert werden. Bei
Auslieferung des Druckers ist der Traktor in der vorderen und
hinteren Schubposition angebracht. In der folgenden Tabelle sind
die Schubtraktorpositionen und die entsprechenden Papierwege
beschrieben.
4
Vorstellung des Druckers
Hinweis:
RFühren Sie 7-fache Me hrfachformulare (ein Original und sechs
Kopien) nur über den vorderen oder unteren Schacht auf den
Zugtraktor.
RDer hintere Schubtraktor läßt sich nicht abnehmen.
TraktorpositionBeschreibung
Bei diesem Traktor wird das Endlospapier über den
hinteren Papierschacht zugeführt. Mehrfachformular e,
die nur auf einer Seite verleimt sind, müssen über den
hinteren Papierschacht zugeführt werden. Der vordere
Schubtraktor kann diese Formulare nicht verarbeiten.
Hinweis:
Stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare werden
besser von vorn zugeführt, da diese Methode einen
hinterer
fast geraden Papiereinzug bietet.
Schubtraktor
Achtung:
Führen Sie Endlospapier mit Etiketten nicht von hinten
zu. Die Etiketten könnten sich vom Trägerpapier lösen
und einen Papierstau verursachen.
Bei diesem Traktor wird das Endlospapier über den
vorderen Papierschacht zugeführt. Da die Papierzufuhr über den vorderen Schacht einen fast geraden
Papierweg bietet, ist dies die angewiesene Methode,
wenn Sie stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare
oder Etikettenpapier bedrucken. Das Risiko von Papierstaus ist dadurch geringer.
vorderer
Schubtraktor
Der Zugtraktor
Wenn Sie oft dickes oder schweres Endlospapier wie z.B. Mehrfachformulare oder Etikettenpapier bedrucken, setzen Sie einen
Traktor in der Zugposition ein. Bei einem Zugtraktor ist das
Risiko von Papierstaus sehr gering. Außerdem kann der Papiereinzug in den Drucker wahlweise von vorn, hinten oder unten
erfolgen. Die Abtrennfunktion ist jedoch in der Zugtraktorposition nicht verfügbar.
Vorstellung des Druckers
5
Hinweis:
Um einen Traktor in der Zugposi tion einzusetze n, können Sie entweder
den Traktor von der hinteren S chubposition abnehmen und in der
Zugposition anbringen oder einen zusätzlichen Traktor (C800332)
kaufen und diesen in der Zugposition installieren. Anweisungen finden
Sie in Kapitel 2.
Für den Zugtraktor kann der vordere, untere oder hintere Papier-
schacht benutzt werden.
PapierschachtBeschreibung
Da die Papierzufuhr über den vorderen Schacht einen
fast geraden Papierweg bietet, ist dies die angewiesen e
Methode, wenn Sie stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare oder Etikettenpapier bedrucken. Das Risiko
von Papierstaus ist dadurch geringer.
vorn
Die Papierzuführung von unten bietet den geradesten
Papierweg und ist daher ideal, wenn Sie stärkeres Papier
wie Mehrfachformulare oder Etikettenpapier bedrucken.
Hinweis:
Verwenden Sie bei der Papierzufuhr von unten einen
Druckertisch mit einer ausreichend großen Öffnung, um
eine ungehinderte Zuführung sicherzustellen.
unten
Endlospapier kann auch über den hinteren Schacht auf
den Zugtraktor geführt werden.
hinten
6
Vorstellung des Druckers
Hinweis:
Der Papierzuführungsweg über den hinteren Scha cht ist
gewunden und kann daher Einzugsprobleme verursachen. Darum ist wann immer möglich der vordere oder
untere Schacht zu bevorzugen.
Achtung:
Führen Sie Endlospapier mit Etiketten nicht von hinten zu.
Die Etiketten könnten sich vom Trägerpapier lösen und
einen Papierstau verursachen.
Schub-/Zugtraktor in Kombination verwenden
Sie können die Papierzuführung verbessern und das Risiko von
Papierstaus verringern, indem Sie gleichzeitig zwei Traktoren
einsetzen. Diese Methode ist besonders zum Bedrucken von Endlosvordrucken, Mehrfachformularen oder Etiketten sowie für
den Grafikausdruck in hoher Qualität zu empfehlen. Die Papierzuführung kann dabei wahlweise über den vorderen Papierschacht auf den vorderen Schub- und Zugtraktor oder über den
hinteren Papierschacht auf den hinteren Schub- und Zugtraktor
erfolgen.
KombinationBeschreibung
Um den hinteren Schubtraktor kombiniert mit dem Zugtraktor einzusetzen, muß der in der vorderen Schubposition angebrachte Standardtraktor abgenommen und in
der hinteren Schubposition installiert werden.
Hinweis:
Stärkeres Papier wie z.B. Mehrfachformulare werden
besser von vorn zugeführt, da diese Methode einen fast
geraden Papiereinzug bietet.
hinterer
Schubtraktor
und Zugtraktor
Achtung:
Führen Sie Endlospapier mit Etiketten nicht über den
hinteren Schubtraktor zu, selbst wenn dieser mit dem
Zugtraktor zusammen eingesetzt wird. Etiketten müssen
ganz gerade zugeführt werden, da sie sich sonst vom
Trägerpapier lösen und einen Papierstau verursachen
könnten.
vorderer Schubtraktor und Zug-
traktor
Um den vorderen Schubtraktor in Kombination mit dem
Zugtraktor zu verwenden, müssen Sie die als Option
erhältliche Traktoreinheit (C800332) kaufen und an der
Zugposition installieren.
Vorstellung des Druckers
7
Hinweis:
Weitere Informationen zur Schub-/Zugtraktorkombination erhal ten Sie
im Abschnitt “Mit zwei Traktoren als Schub-/Zugtraktor in Kombina-
tion arbeiten” auf Seite 2-32.
Einzelblattpapier bedrucken
Wie im Bild unten gezeigt können Einzelblätter von oben oder
von vorn in den Drucker geführt werden. Normalpapier kann an
jeder der beiden Positionen zugeführt werden, auch wenn sich
Endlospapier im vorderen oder hinteren Schubtraktor befindet.
Dieser Abschnitt soll Ihnen helfen, den für Ihre Bedürfnisse ge-
eignetsten Einzelblatt-Papierschacht zu bestimmen. Anweisun-
gen zum Einlegen des Papiers finden Sie in Kapitel 3.
Obere Papierführung
Über die obere Papierführung können Normalpapier, Mehrfach-
formulare, Briefumschläge und Karten einzeln zugeführt
werden.
Hinweis:
Briefumschläge dürfen nur von oben zugeführt werden.
8
Vorstellung des Druckers
Vordere Papierführung
Über den vorderen Papierschacht können Normalpapier, Mehrfachformulare und Karten einzeln zugeführt werden.
Hinweis:
Führen Sie seitlich verleimte Einzelblatt-Mehrfachformulare nur über
den vorderen Papierschacht zu.
Optionen
Die Grundausstattung des Druckers ermöglicht die Verarbeitung
von Einzelblatt- und Endlospapier mit verschiedenen Zuführungsmethoden. Durch Optionen wie z.B. einen Einzelblatteinzug, einen
zusätzlichen Schubtraktor oder einen Rollenpapierhalter können
Sie jedoch die Einsatzmöglichkeiten des Druckers erwei tern. Ebenfalls erhältlich sind optionale Schni tt stel l enkart en zur Ergänzung
der druckereigenen parallelen bzw. seriellen Schnittstelle. Nähere
Informationen zu den verfügbaren Druckeroptionen finden Sie in
“Den Drucker mit Optionen aufrüsten” auf Seite A-1.
Vorstellung des Druckers
9
Farbbandkassette
Im Drucker wird folgende Farbbandkassette verwendet:
Schwarze FarbbandkasseteS015091
Wenn die Ausdrucke blasser werden, muß die Farbbandkassette
ersetzt werden. Verwenden Sie die für EPSON-Drucker entwik-
kelten original EPSON-Farbbandkassetten. Ihre hohe Qualität
gewährleistet optimale Druckergebnisse, einen störungsfreien
Betrieb und eine lange Lebensdauer für den Druckkopf und
andere Druckerteile.
Anweisungen für den Austausch der Farbbandkassette erhalten
Sie im Abschnitt “Farbbandkassette installieren bzw. austau-
schen” auf Seite 1-5.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Anwei-
sungen zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit
des Geräts genau durch. Befolgen Sie alle auf dem Drucker ange-
brachten Warnungen und Hinweise.
RVermeiden Sie Standorte in der Nähe von Heizkörpern,
anderen Wärmequellen und Gebläsen.
RDie Stellfläche für den Drucker muß stabil und absolut eben
sein. Der Drucker funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn
er gekippt oder schräg steht.
RBlockieren oder bedecken Sie die Lüftungsöffnungen am
Druckergehäuse nicht. Führen Sie keine Gegenstände durch
die Öffnungen ein.
RAchten Sie bei der Stromversorgung unbedingt darauf, daß
die auf dem Gerät angegebenen Spannungswerte eingehalten
werden.
10
Vorstellung des Druckers
RSchließen Sie die Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete
Steckdosen an. Benutzen Sie keine Steckdosen, von deren
Stromkreis auch andere leistungsintensive Verbraucher
Spannung abnehmen, wie z.B. Fotokopierer ode r V entilatoren, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
RVerwenden Sie keinesfalls beschädigte Stromkabel.
RBei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu
achten, daß der Gesamt-Nennstromwert aller Geräte insgesamt weder die zulässige Ampererate des Verlängerungskabels noch die zulässige Ampererate der Steckdose
überschreitet.
RZiehen Sie vor einer Reinigung den Netzstecker heraus und
reinigen Sie den Drucker nur mit einem feuchte n Tuch. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Reinigungssprays.
RVerschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Drucker.
RMit Ausnahme der ausdrücklich in diesem Handbuch ange-
gebenen Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am
Gerät vornehmen.
RIn folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen
und einem qualifizierten Servicetechniker übergeben:
Wenn Netzkabel oder Stecker abgenutzt oder beschädigt
sind; wenn Flüssigkeiten in das Gerät gelangt sind; wenn das
Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt worden
ist; wenn das Gerät auffällige Abweichungen vom Normalbetrieb anzeigt. Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen vor.
RDruckerteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
K
sind, können heiß sein. Lassen Sie den Drucker nach
dem Ausschalten ein paar Minuten abkühlen, ehe Sie
diese Teile berühren.
Vorstellung des Druckers
11
RBei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem
16 A-Überstromschalter abgesichert ist.
Symbol Vorsicht! Druckkopf heiß
Dieses Symbol auf dem Druckkopf gibt an, daß
dieses Teil eventuell noch heiß ist. Berühren Sie
K
nach einem Druckvorgang niemals den Druckkopf. Warrten Sie immer ein paar Minuten, bis er
abgekühlt ist.
ENERGY STAR-Kompatibilität
EPSON, als Partner von ENERGY STAR, bestätigt,
daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur sinnvollen Energienutzung entspricht.
Das internationale ENERGY STAR Office Equipment Programm
ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer-
und Bürogeräte-Industrie zur Förderung der Entwicklung ener-
Im Druckerkarton befinden sich eine CD mit der Druckersoftware, ein Hinweisblatt sowie die unten abgebildeten Teile.
Überprüfen Sie beim Auspacken des Druckers, ob alle Teile
vorhanden und unbeschädigt sind.
Drucker
Netzkabel
Schraubendreher
Papierführung
Farbbandkassette
Hinweis:
Für manche Bestimmungsorte wird der Drucker mit angeschlossenem
Netzkabel geliefert. Der Netzstecker kann je nach Au slieferungsland
unterschiedlich aussehen. Verg ewissern Sie sich, daß er für Ihren Ort
geeignet ist.
1-2
Drucker aufstellen
Achtung:
Verschiedene Druckermodelle funktionieren mit unterschiedli-
c
chen Netzspannungen. Der Drucker kann nicht auf andere
Spannungswerte umgerüstet we rden. Falls der auf der Rückseit e
angegebene Spannungswert für I hr Land ungeeignet ist, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Entfernen Sie das gesamte Transportsicherungsmateria l, auch
das aus dem Inneren des Druckers, bevor Sie ihn aufstellen und
in Betrieb nehmen. Verfahren Sie hierbei gemäß den Anweisun-
gen auf dem beigepackten Hinweisblatt. Ein Schraubendreher
zum Entfernen der Transportsicherungsschraube wird
mitgeliefert.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial sowie die Trans-
portsicherungsschraube und die beiden Sicherungsklammern
der Papierspanneinheit nach dem Auspacken für einen eventuel-
len späteren Transport des Druckers auf. Der Drucker sollte
immer in der Originalverpackung oder in einer vergleichbaren
Verpackung transportiert werden.
1
Standort für den Drucker wählen
Berücksichtigen Sie die folgenden Hinweise bei der Wahl des
Druckerstandorts:
RStellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Unterlage.
Wenn der Drucker geneigt oder schief steht, ist kein ordnungsgemäßer Betrieb möglich.
RStellen Sie den Drucker in der Nähe des Computers auf,
so daß das Schnittstellenkabel problemlos angeschlossen
werden kann.
RStellen Sie den Drucker für Bedienung und Wartung frei
zugänglich auf.
Drucker aufstellen
1-3
RWählen Sie den Stand- bzw. Lagerungsort so, daß der Druk-
ker vor starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit,
direkter Sonneneinstrahlung, Staub und übermäßiger Hitze
geschützt ist.
RVermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker Erschütte-
rungen oder Stößen ausgesetzt ist.
RDer Stecker muß jederzeit problemlos aus der Steckdose
gezogen werden können.
RBenutzen Sie keine Steckdosen, die durch Wandschalter oder
Zeitschaltungen gesteuert werden. Durch eine versehentliche
Stromunterbrechung können Daten im Speicher von Computer und Drucker gelöscht werden.
Benutzen Sie auch keine Steckdosen, von deren Stromkreis
auch andere leistungsintensive Verbraucher Spannung abnehmen.
Dadurch können Spannungsschwankungen auftreten.
RStellen Sie Computer und Drucker möglichst nicht in der
Nähe potentieller elektromagnetischer Störungsquellen (z.B.
Lautsprecher oder Basisstationen von Funktelefonen) auf.
RSchließen Sie den Drucker nur an geerdete Steckdosen an,
und verwenden Sie keine Adapterstecker.
RVergewissern Sie sich, daß eine ungehinderte Papierzufuhr
Ihres Endlospapiers gewährleistet ist. (Lesen Sie hierzu den
folgenden Abschnitt.)
Für den Einsatz eines Druckertischs müssen folgende Voraussetzungen gegeben sein:
RDer Tisch muß eine Tragfähigkeit von mindestens 22 kg
haben.
RVerwenden Sie keinen Tisch, auf dem der Drucker schräg
stehen würde. Der Drucker muß absolut gerade stehen.
RAchten Sie darauf, daß die Papierführung nicht durch das
Netz- bzw. Schnittstellenkabel behindert wird. Wenn möglich, fixieren Sie die Kabel an einem Bein des Druckertischs.
1-4
Drucker aufstellen
Loading...
+ 213 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.