Epson fx2180 Service Manual

Page 1
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
80
TREINAMENTO
FX - 21
EPSON DO BRASIL
1
Page 2
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
A impressora FX-2180 é baseada na FX-217 0. A veloc id ade de impressão, capacidade de cópias, etc. foram aumentadas em relação a FX-2170. Desta forma, os principais componentes desta impressora são similares aos da FX-2170.
ESPECIFICAÇÕES DE HARDW ARE
Método de Impressão: Impressão matricial por impacto de 18 agulhas Configuração: 9 x 2 Diâmetro da agulha: 0,29mm (0,0114 pol.)
VELOCIDADE DE IMPRESSÃO
Modo de Impressão
Densidade de
Caracteres
Colunas
Impressas
Velocidade de Impressão (cps) Normal *Copy 1 *Copy 2
High Speed Draft 10 cpi 136 506 439 337 Draft
10 cpi 136 380 330 284 12 cpi 163 455 396 341 15 cpi 204 380 285 285 17 cpi 233 325 282 244Draft Condensed
20 cpi 272 380 330 284 Draft Emphasized 10 cpi 136 190 165 142 NLQ
10cpi 136 95 82 71 12 cpi 163 114 99 85 15 cpi 204 94 71 31
*Copy 1 : quando a alavanca de ajuste de gap estiver posicionada em 3. Copy 2 : quando a alavanca de ajuste de gap estiver posicionada em 4 ou mais.
TREINAMENTO
RESOLUÇÃO
Printing Mode Horizontal density Vertical Density Adjacent dot print
High Speed Draft 90 dpi 72 dpi No Draft 120 dpi 72 dpi No Draft Condensed 240 dpi 720 dpi No Draft Emphasized 120 dpi 72 dpi Yes NLQ 240 dpi 144 dpi No
60,72,80,90 ou 120 dpi 72 dpi YesBit Image
120 ou 240 dpi 72 dpi No
FORMULÁRIO CONTÍNUO (SIMPLES OU MULTI-PARTS)
Entrada Entrada frontal, Entrada traseira e Entrada Inferior Largura 101,6 – 406,4 mm ( 4 – 16 pol. ) Comprimento 101,6 – 558,8 mm ( 4 – 22 pol. ) Cópias 1 original + 5 cópias Espessura 0,065 – 0,46 mm ( 0,0025 – 0,018 pol.) Peso (s/ Mult-part) 52 – 82 g/m Peso (uma via Mult-part) 40 – 58 g/m
2 2
Qualidade Plain paper, Recycled paper, Carbonless multi part paper Junta Point glue or paper staple Nota: O trator puxa suporta 1 original + 6 cópias
INTERFACE
Paralela Bidirecional IEEE-1284 modo nible Opcional Tipo B nível 2
EPSON DO BRASIL
2
Page 3
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
ESPECIFICAÇÕES DE SOFTWARE
Emulação ESC/P (EPSON Standard Code)
IBM 2381 Plus
Fontes 2 LQ & 1 draft bitmap
8 Bar Code
Tabela de Caracteres Versão Standard 11 tabelas
Versão NLSP 20 tabelas
Buffer de entrada 64 Kbytes
ESPECIFICAÇÕES EL ÉT RICAS
Modelo 120V Tensão Nominal AC 120 Volts
Faixa de Tensão Entrada AC 99 a 132 Volts Freqüência Nominal 50 Faixa de Freqüência Entrada 49,5 a 60,5 Hz Corrente Nominal 1 Amper (Máximo 1,8A) Potência Apróx. 46W
DURABILIDADE
Volume Total de Impressão 7,5 milhões de linhas (exceto cabeça de impressão) MTBF 10.000 POH (Power On Hour) Vida útil da Cabeça de Impressão Aprox. 300 milhões de caracteres
a 60 Hz
TREINAMENTO
CARTUCHO DE FITA
Tipo Nylon Cor Preta Vida Útil Aprox. 12 milhões de caracteres (Draft 10cpi, 14 dots/caracteres)
OPCIONAIS
Consumíveis Códigos
Cartucho de Fita S015086 Refil de Fita S010033
Opcionais
Alimentador Automático de Alta Capacidade ( BIN 1 ) C80673* Alimentador Automático Simples ( BI 2 ) C80674* Unidade Tracionador tipo Puxa C80032* Suporte para Rolo de Papel #8310
Interface Serial Tipo B 32 KB Inteligente Interface Serial Card Tipo B 32 KB Inteligente Interface Paralela Card Tipo B
Local Talk I/F Card Tipo B C82312* 32 KB IEEE-1284 I/F Card C82313* Coax I/F Card C82314* Twinax I/F Card C82315* IEEE 1284 Parallel I/F Card C82345* Ethernet I/F Card C82357* * : De acordo com cada destino
C82305* /
C82306*
C82307* /
C82308*
C82310* /
C82311*
EPSON DO BRASIL
3
Page 4
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
OPERAÇÕES
PAINEL DE OPERAÇÃO
O painel de controle da FX-2180 consiste de 7 chaves e 9 leds, conforme figura abaixo:
Painel de Controle
CHAVES
OPERAÇÃO USUAL No modo normal de uso, pressionando a tecla do painel executa as seguintes funções:
1- OPERATE:
Esta tecla liga e desliga a impressora, ela é a chave secundária do circuito da fonte de alimentação.
2- PAUSE:
Esta tecla alterna a função de impressão ou não impressão.
Quando esta tecla for pressionada por mais de 3 segundos com a impressora na condição de repouso, a
impressora entra em modo de Micro Ajuste, se a tecla for pressionada novamente as funções são desabilitadas.
TREINAMENTO
3- LOAD/EJECT
Carrega o papel quando a impressora está sem papel
Ejeta o papel para a posição de repouso. ( PARK )
4- LF/FF
Avança uma linha quando pressionado rapidamente
Avança uma folha quando pressionado por mais de 1 segundo ou ejeta o papel quando estiver usando
folha avulsa
5- TEAR OFF
Avança para a posição de Tear Off quando em uso do formulário continuo, se for pressionado novamente
o papel retorna para a posição de TOF.
6- BIN
Seleciona o Número do CSF quando estiver em uso. ( CSF= Alimentador de folha Solta )
ou o modo cartão.
7- FONT
Seleciona os fontes da lista do painel, Draft, Roman ou Sans Serif.
8- PITCH
Seleciona um das densidades, 10cpi , 12cpi, 15c p i, 20c pi ou Prop or cion al Spac e .
9- MICRO AJUSTE
A tecla de micro ajuste estará disponível quando a função micro ajuste estiver habilitada através da tecla
Pause.
Esta tecla movimenta o papel para frente e para trás em movimentos de 1/216 pol. por vez.
O ajuste de TOF é habilitado na posição TOF após a carga de papel e o ajuste de Tear Off é habilitado na
posição de Tear Off.
EPSON DO BRASIL
4
Page 5
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
INDICADORES ( LED’S )
Esta impressora faz as seguintes indicações para determinadas condições como mostra a tabela abaixo.
1. Pause ( Laranja )
Quand o aceso ind ica a situação de pausa, quando apagado está pronta para imprimir.
Quando esta piscando, indica a função de Micro Ajuste.
Quand o esta pisc an do ind ica a cond iç ão de alt a tem per atura da cab eç a.
2. Paper Out ( Vermelho )
Quando aceso indica a condição de falta e papel.
3. Tear-Off ( Verde )
Somente led direito aceso quando CSF bin1 estiver selecionado.
Somente led esquerdo aceso quando o CSF bin2 estiver selecionado.
Ambos led´s acesos quando o modo cartão estiver selecionado.
Ambos os led´s piscando quando papel contínuo estiver na posição Tear Off.
Ambos os led´s apagados quando papel contínuo estiver fora da posição Tear Off.
4. Font ( Verde )
Indica o fonte selecionado através dos dois led´s.
5. Pitch (Verde)
Indica a densidade de caracter por polegada através das combinações dos três led´s.
INDICAÇÕES SONORAS ( BIP’s )
TREINAMENTO
A Impressora indica através dos Bips as seguintes condições de erros:
Status da Impressora Quantidade de Bips
Falta de Papel ou Tampa Aberta *** ( 3 Bips ) Erro na alavanca de seleção de papel ***** ( 5 Bips ) Operação Ilegal do Painel * ( 1 Bip )
Nota : O símbolo usado na tabela representa a indicação abaixo:
* = Bip com duração de 100 ms e intervalo de 100 ms
FUNÇÕES DO PAINEL AO LIGAR
1. Self Test
Load/Eject Executa a impressão de Self Test em modo NLQ
LF/FF Executa a impressão de Self Test em modo Draft
2. Modo Data Dump
Load/Eject + LF/FF Habilita a função de Data Dump Mode
3. Reset do valor do contador de vida útil da fita tintada gravado na memória EEPROM
LF/FF + Tear Off /Bin Limpa o valor do contador na memória EEPROM
4. Ajuste Bidirecional
Pause Executa o ajuste bidirecional
5. Clear na memória EEPROM
Font + Tear Off /Bin Muda as configurações para o valor default de fábrica
6. Modo de Configuração
Pitch Entra no modo de configuração
7. Modo Copy
Font Alterna a habilitação do modo copy
EPSON DO BRASIL
5
Page 6
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
MODO DE CONFIGURAÇÃO
MÉTODO DE AJUSTE 1- Ligue a impressora coma a tecla “Pitch” pressionada.
2- Impressão de Folha para seleção de linguagem. 3- Alterar a linguagem ( pressione a tecla “Picth” ) 4- Pressione a tecla “Font” para finalizar a seleção de linguagem 5- Impressão de Configuração para seleção. 6- Selecione o Menu de opções de configuração 7- Pressione a tecla “Picth” e veja a condição dos led’s “Picth “ para seleção do Menu 8- Pressione a tecla “Tear Off /Bin” e veja a condição dos led’s “Tear Off /Bin e Pause “ para alterar as
configurações.
9- Para finalizar as configurações, desligue a impressora. ITENS DE CONFIGURAÇÃO Opções de configurações disponíveis incluindo as configurações padrão de fábrica.
Opções Padrão de Fábrica
Character Table Versão Standard: PC437 Internacional Character Set for Italic Table Italic U.S.A. Page Lenght for Front Tractor 11 polegadas Page Length for Rear Tractor 11 polegadas High Speed Draft On Print Direction BI-Dir Software ESC/P I/F Mode Auto Auto I/F Wait Time 10 seconds Input Buffer On Skip Over Perforation Off Auto Tear Off Off Auto line feed Off Auto CR Return (IBM 2381 Plus somente) Off 0 Slash Off Buzzer On IBM Character Table Table 2
TREINAMENTO
AJUSTE BI-DIRECIONAL
1. Ligue a impressora pressionando a tecla “PAUSE” será impresso um padrão de alinhamento.
2. Os led´s de “Picth” indicam o atual valor configurado.
3. Selecione através das teclas LF/FF e Load/Eject um dos números das amostras impressas, veja o melhor alinhamento.
4. Fixe o número do alinhamento selecionado através da tecla “Font” e um novo padrão de alinhamento será impresso.
5. Repita os passos acima para os seguintes modos:
Modo High Speed Draft
Modo Draft
Modo NLQ
6. Desligue a impressora para gravar os novos valores na memória EEPROM.
ATENÇÃO
EPSON DO BRASIL
O valor do ajuste bidirecional não é alterado quando executa-se o clear da EEPROM.
6
Page 7
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
MODO COPY
Ligue a impressora enquanto pressiona a tecla “Font”, a impressora alterna entre o modo copy ligado ou desligado.
Quando o modo desligado está selecionado, emite um bip.
Quando o modo ligado está selecionado, emite dois bips.
Quando a impressora entra no modo copy com alimentação pelo trator puxa, temperatura normal e a alavanca de ajuste de gap estiver na posição 4 ou mais, ela imprime em draft e bit image com duplo impacto, mas isto não significa duas passadas por impressão.
DATA DUMP
Ligue a impressora pressionando as teclas “Load/Eject” e “LF/FF”, a impressora inicia no modo de impressão em hexadecimal. Desejando voltar para o modo normal de impressão, somente desligue a impressora. Este modo é usual para checar a transmissão entre a impressora e o computador.
INDICAÇÕES DE CÓDIGOS DE ERROS – LED´S E BIP´S
IndicaçõesCondições de Erros
Pause Paper Out Tear Off / Bin Pich Font Falta de papel Acesso Acesso - - ­Atolamento de papel (ejeção de papel incompleta) Cabeça de impressão superaqu ecid a Piscand o - - - - ­Tampa Aberta Acesso - - - ­Erro Fatal Piscando Piscando Piscando Pisca
Bip´s de 100ms com intervalos de 100ms
Bip´s de 500ms com intervalos de 100ms
Acesso Piscando - - -
Pisca
ndo
TREINAMENTO
ndo
Bip´s
X 3
X 3
X 3
X 5
EPSON DO BRASIL
7
Page 8
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
PARTES DA IMPRESSORA
Esta impressora consiste de um mecanismo de impressão, placa fonte de alimentação, painel de controle, placa lógica, gabinete, etc.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
A fonte de alimentação C166PSB consiste de um transformador , FET chaveador, Regulador de tensão, Ponte de diodos, Fusível, Foto acoplador e outros. A fonte de alimentação fornece a corrente DC necessária para alimentar o circuito de controle da impressora e o mecanismo. A tensão de entrada e o valor do fusível é mostrada na tabela abaixo:
Placa Tensão de entrada Fusível F1
C166PSB 103,5 - 132 VAC 3,15 A, 125V
TREINAMENTO
Diagrama em bloco da fonte de alimentação
As tensões da fonte de alimentação é usada para alimentar os vários circuitos de controle e o mecanismo, como mostra a tabela abaixo:
Tensão de Saída Aplicação
Circuito lógico
5V
35V
Sensores Chaves e led’s do painel de controle
Motor do carro Motor do papel Cabeça de impressão
Pontos de Testes da Fonte de Alimentação C229 PSB
CONECTOR DA FONTE PONTO DE TESTE LEITURA
CN2 PINO 1 e 2 GND CN2 PINO 3 e 4 + 35 V / 1 Ampère CN2 PINO 5 e 6 GND CN2 PINO 7 e 8 +5VDC / 0,7 Ampère CN2 PINO 9 POWER DOWN CN2 PINO 10 PSC
EPSON DO BRASIL
8
Page 9
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
MEDIÇÕES E SINALIZAÇÕES
CABEÇA DE IMPRESSÃO
Ponto Comum Número da Agulha/Bobina Método de Teste
ohms e desconecte a cabeça de impressão depois que a impressora estiver desligada)
Leitura
(Ajuste o multímetro para a escala de
TREINAMENTO
Veja na figura seguinte Veja na figura seguinte Coloque uma ponta do multímetro na bobina desejada e a outra ponta no pino comum correspondente 16,4 10% ( à 25O C)
a 25
C
16 ,0 Ohms ± 10 % a temperatura de 25° C
2,7 Ohms ± 10 % a temperatura de 25° C
Leitura Consistente Equivalente a junção de um
Resistência do Termistor : 41 K
Medição das bobinas da cabeça
MOTORES
Obs.: Desligue a impressora e posicione o multímetro na escala de ohms.
Motores PT1 PT2 Método de Teste Leitura
Pino 1 Pino 3Motor do Papel
( CN – 10 ) Motor do Carro
( CN – 11 )
DRIVER DA CABEÇA DE IMPRESSÃO
Obs.: Desligue a impressora e posicione o multímetro na escala de medição de diodos.
Componente PT # 1 PT # 2 Leitura
Q2, Q3, Q4, Q5, Q6, Q7
Q8, Q9, Q10, Q11, Q12
Q13, Q14, Q15, Q16
Q17, Q18, Q19
( transistores NPN )
Pino 2 Pino 4 Pino 5 Pinos 1, 2, 3 e 4
Base Coletor / Emissor
Meça entre os pinos 1 e 3 e depois os pinos 2 e 4
Meça entre os pinos 5 e 1,2,3 e 4.
± 20%,
semicondutor
EPSON DO BRASIL
9
Page 10
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
DRIVER DO MOTOR DO CARRO
Obs.: Desligue a impressora e posicione o multímetro na escala de medição de diodos.
Componente PT # 1 PT # 2 Método de Teste Leitura
SLA7024M
( IC 09 )
SLA7024M
( IC 09 )
SLA7024M
( IC 09 )
SLA7024M
( IC 09 )
DRIVER DO MOTOR DO PAPEL
Obs.: Desligue a impressora e posicione o multímetro na escala de medição de diodos.
Componente PT # 1 PT # 2 Método de Teste Leitura
UDN 2917 EB ( IC 12 ) UDN 2917 EB ( IC 12 )
UDN 2917 EB ( IC 12 ) UDN 2917 EB ( IC 12 )
PINO 7 ( VCC ) PINO 7 ( VCC )
PINO 15 ( GND ) PINO 15 ( GND )
PINO 22
( VCC ) PINO 22 ( VCC ) PINO 7 ( GND ) PINO 7 ( GND )
Pinos 1 , 8 Pinos 11 , 18 Pinos 1 , 8 Pinos 11 , 18
Pinos 1 , 8 Pinos 11 , 18 Pinos 1 , 8 Pinos 11 , 18
Pinos 3 , 6 Pinos 18 , 21 Pinos 3 , 6 Pinos 18 , 21
Pinos 3 , 6 Pinos 18 , 21 Pinos 3 , 6 Pinos 18 , 21
Ponta Negativa em PT # 1 Positiva em PT # 2 Ponta Positiva em PT # 1 Negativa em PT # 2
Ponta Negativa em PT # 1 Positiva em PT # 2 Ponta Positiva em PT # 1 Negativa em PT # 2
Ponta Negativa em PT # 1 Positiva em PT # 2 Ponta Positiva em PT # 1 Negativa em PT # 2
Ponta Negativa em PT # 1 Positiva em PT # 2 Ponta Positiva em PT # 1 Negativa em PT # 2
Leitura consistente entre ± 20 % Leitura consistente entre ± 20 %
Leitura consistente entre ± 20 % Leitura consistente entre ± 20 %
Leitura consistente entre ± 20 % Leitura consistente entre ± 20 %
Leitura consistente entre ± 20 % Leitura consistente entre ± 20 %
TREINAMENTO
SENSORES
Obs.: Ligue a impressora e posicione o multímetro na escala de medição de Tensão DC
Nome do Sensor
Num. do Conector
Sensor HP
( CN 4 )
Sensor Fim de Papel Traseiro
( CN 5 )
Sensor Fim de
Papel Frontal
( CN 6 )
Sensor Platen Ponta Positiva no pino 1
Gap. Ponta Negativa no pino 2
PG 1 / PG 2 Ponta Positiva no pino 3
( CN 13 )
Sensor de Ponta Positiva no pino 1
Troca de Papel Ponta Negativa no pino 2
Sensor 1 e 2 Ponta Positiva no pino 3
(CN 12)
Sensor de Topo
de Formulário
( CN 7 )
Sensor de tampa
Aberta
( CN 2 )
Ponto de
Teste
1 : HP 2 : GND 3 : + 5 V
1 : + 5 V 2 : PE 3 : GND
1 : PE 2 : GND
1 : PG 1 2 : GND 3 : PG 2 4 : GND
1 : RELEASE 1 2 : GND 3 : RELEASE 2 4 : GND
1 : E 2 : GND 3 : + 5 V 4 : A
1 : COPEN 2 : GND
Método de Teste Leitura Medida
Ponta Positiva no pino 1 Ponta Negativa no pino 2
Ponta Positiva no pino 2 Ponta Negativa no pino 3
Ponta Positiva no pino 1 Ponta Negativa no pino 2
Ponta Negativa no pino 4
Ponta Negativa no pino 4
Ponta Positiva no pino 1 Ponta Negativa no pino 2
Ponta Positiva no pino 1 Ponta Negativa no pino 2
Aberto: +5V (Home pos.) Fechado: 0V (fora Home)
Aberto: +5V (com papel) Fechado: 0V (sem papel)
Aberto: +5V (com papel) Fechado: 0V (sem papel)
Aberto: +5V Fechado: 0V
Aberto: +5V Fechado: 0V
Aberto: 0V (sem papel) Fechado: +5V (com papel)
Aberto: +5V (tampa aberta) Fechado: 0V (tampa fechada)
EPSON DO BRASIL
10
Page 11
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
MONTAGEM E DESMONTAGEM
Esta seção descreve o procedimento para desmontar e montar os principais componentes da impressora. Quanto ao procedimento para instalar um componente é simplesmente o reverso da ordem de remoção do componente, este capítulo não descreve o procedimento de montagem. Se necessário, notas especiais na montagem ou ajuste de um componente são fornecidas no final da descrição de cada procedimento.
Ferramentas Necessárias
Chave Philips Num. 2
Pinça
Alicate de Bico
Ferro de Solda
Medidor de Folga (Calibre de Lâminas )
Osciloscópio 50 Mhz
Multímetro
Todas as ferramentas acima são disponíveis comercialmente.
TIPOS DE PARAFUSOS USADOS NA IMPRESSORA
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
11
Page 12
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
PRÉ – DESMONTAGEM
Remova as seguintes peças da impressora: conjunto guia de papel frontal, tampa frontal, conjunto guia de papel traseiro, tampa acrílica, conjunto ejetor de papel, conjunto trator frontal e traseiro, botão do rolo e cartucho de fit a.
ATENÇÃO
Remova o conjunto ejetor de papel e o conjunto de tracionamento de papel
empurrando e liberando as travas em ambos os lados. Quando remonta-los, tenha certeza de encaixar as travas.
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
Pré – Desmontagem
12
Page 13
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO PAINEL DE CONTROLE
1. Remova a tampa acrílica e o cartucho de fita.
2. Libere a trava esquerda do painel de controle situada na parte interna do gabinete superior.
3. Libere o cabo flexível puxando a trava do conector CN1, e desconecte o cabo flexível do CN1 e o conector CN2 do conjunto painel de controle.
4. Remova o conjunto painel de controle do gabinete superior.
Remoção do conjunto painel de controle
PONTO P/
Antes de desconectar o cabo flexível do CN1, deslize a trava de CN1 como mostra a figura abaixo, e libere o cabo flexível de CN1. Após reconectar o cabo flexível em CN1, trave-o.
O cabo flexível tem que ser conectado corretamente. Os terminais expostos devem ser conectados como mostra a figura abaixo.
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
Trava do conector CN1 e o cabo flexível
13
Page 14
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DA CABEÇA DE IMPRESSÃO
1. Remova a tampa acrílica e o cartucho de fita.
2. Remova dois parafusos CBS (3x10) que fixam a cabeça de impressão no conjunto carro de
TREINAMENTO
impressão.
3. Remova a cabeça do conjunto carro de impressão.
4. Desconecte os dois cabos flexíveis mais largos da cabeça de impressão e então desconecte o cabo flexível estreito do conector situado no carro de impressão.
PONTO P/
CHECAR
AJUSTES
Remoção da cabeça de impressão
O cabo flexível deve ser conectado corretamente, como mostra a figura abaixo.
Execute o ajuste da distância da cabeça de impressão ao rolo de impressão.
EPSON DO BRASIL
Método para conectar os cabos flexíveis na cabeça de impressão
14
Page 15
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO SENSOR DE POSIÇÃO INICIAL
1. Execute a pré - desmontagem.
2. Desconecte o cabo do conector do sensor de posição inicial.
3. Libere as duas travas na parte inferior do sensor de posição inicial situadas na entrada de papel frontal e remova o sensor de posição inicial puxando-o para cima.
TREINAMENTO
Remoção do sensor de posição inicial
EPSON DO BRASIL
15
Page 16
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO SENSOR DE LARGURA DE PAPEL
1. Remova a tampa acrílica e o cartucho de fita.
2. Remova o parafuso CB (2,5x5) que fixa o sensor de largura de papel no prendedor da
TREINAMENTO
máscara da fita.
3. Libere três travas da cobertura do carro de impressão, que fixam este no carro de impressão, pela parte inferior do carro de impressão e levante a cobertura um pouco.
4. Remova o cabo flexível do sensor de largura de papel, montado na cobertura do carro de impressão.
5. Remova o sensor de largura de papel para a frente junto com a cobertura do carro de impressão empurrando e liberando uma trava na cobertura do carro de impressão, como mostra a figura abaixo.
AJUSTES
PONTO P/
CHECAR
Remoção do sensor de largura de papel
Trocando o sensor de largura de papel, reset o nível de TPE (fim do topo de papel).
Monte o sensor de largura de papel no entalhe do prendedor da máscara da fita, alinhe a linha inferior do micro foto sensor com a linha inferior do entalhe.
Quando remover o sensor de largura de papel, limpe a superfície do sensor com um material suave. Se a superfície não estiver limpa, operações anormais podem ocorrer, como imprimir no rolo de impressão.
EPSON DO BRASIL
Posição de montagem do sensor de largura do papel
16
Page 17
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO ROLO DE IMPRESSÃO
1. Execute a pré - desmontagem.
2. Posicione a alavanca de seleção de carga de papel para a posição de alimentação no modo
TREINAMENTO
puxa.
3. Libere as duas travas da bucha (8 mm) esquerda e direita empurrando a alavanca prendedora da bucha para fora, e depois empurrando a alavanca prendedora para frente.
Liberando as travas da bucha
4. Deslize o conjunto rolo de impressão para a direita, e mova a cabeça de impressão para a lateral direita.
5. Empurre a lateral direita do conjunto rolo de impressão para cima inclinando-o para trás, e então puxe para cima a lateral direita do conjunto rolo de impressão.
PONTO P/
CHECAR
AJUSTES
EPSON DO BRASIL
Removendo o rolo de impressão
Antes de instalar o conjunto rolo de impressão no mecanismo de impressão, mova a cabeça de impressão para a lateral direita, e coloque a alavanca de seleção de carga de papel para a posição trator. Este procedimento facilita a montagem do rolo de impressão. Depois de instalar o conjunto rolo de impressão no mecanismo de impressão, certifique-se que as duas travas, esquerda e direita, estão completamente travadas. Tenha cuidado no manuseio das alavancas prendedora das buchas. Estas são frágeis.
Execute o ajuste da distância da cabeça de impressão ao rolo de impressão.
17
Page 18
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO GABINETE SUPERIOR
1. Execute a pré - desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova quatro parafusos ( 4x4 ) que fixam o gabinete superior.
4. Remova o botão do rolo.
5. Levante a parte frontal do gabinete superior, liberando as duas travas dos orifícios localizados na direita e esquerda da parte frontal inferior do gabinete e uma trava no meio da parte frontal inferior.
Liberando as travas do gabinete superior
TREINAMENTO
6. Remova o gabinete superior.
EPSON DO BRASIL
Removendo o gabinete superior
18
Page 19
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO MECANISMO DE IMPRESSÃO
1. Execute a pré - desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova três parafusos CBS(3x4) que fixam a tampa metálica de blindagem no mecanismo de impressão e na chapa superior de aterramento da interface.
5. Remova quatro parafusos que fixam o mecanismo de impressão no gabinete inferior.
6. Desconecte todos os cabos dos conectores da placa lógica.
7. Remova o mecanismo de impressão.
PONTO P/
CHECAR
AJUSTES
Note o conector para os cabos CN10 e CN11, e alinhe a extremidade do cabo pintado de vermelho com o pino 1 do conector.
Caso remova ou troque o mecanismo de impressão, ajuste o alinhamento bidirecional e reset o nível de TPE.
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
Remoção do mecanismo de impressão
19
Page 20
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO SENSOR DE TAMPA ABERTA
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova um parafusos CBB (3x8) que fixa o conjunto sensor de tampa aberta no gabinete superior.
Removendo o sensor de tampa aberta
REMOVENDO O CONJUNTO MOTOR DO CARRO
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Remova a mola de extensão 15.7, então remova a correia do conjunto do motor do carro.
6. Remova os dois parafusos que fixam o conjunto motor do carro.
7. Desconecte o cabo do conector CN11 na placa principal.
8. Remova o conjunto carro de impressão do mecanismo de impressão.
TREINAMENTO
AJUSTES
EPSON DO BRASIL
Removendo o conjunto carro de impressão
Ajuste o alinhamento bidirecional e reset o nível de TPE.
20
Page 21
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO MOTOR DO PAPEL
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
TREINAMENTO
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Posicione a alavanca de seleção de carga de papel para a posição de alimentação no modo puxa.
6. Remova um parafuso CBS (3x10) e um CB (3x8) que fixam o motor do papel.
7. Desconecte o cabo do conector CN10 da placa principal.
8. Remova o motor do papel da lateral direita.
9. Retorne a alavanca de seleção de carga de papel para a posição de fricção.
PONTO P/
CHECAR
Antes de fixar o motor do papel na posição correta da lateral direita, posicione a alavanca de seleção de carga de papel para o modo trator .
O parafuso CB (3x8) é usado para fixar a parte superior do motor do papel e o CBS (3x10) fixa a parte inferior do motor.
EPSON DO BRASIL
Removendo o motor do papel
21
Page 22
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO SENSOR DE GAP
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Remova uma porca hexagonal (M4) que fixa o conjunto sensor de gap na lateral direita.
TREINAMENTO
PONTO P/
CHECAR
Removendo o conjunto sensor de gap
Quando montar os sensores no suporte certifique-se de montar o conector branco do sensor na posição superior, como mostra a figura abaixo.
Na fixação do eixo frontal, empurre o eixo guia do carro frontal para o fundo do recorte na lateral direit a.
EPSON DO BRASIL
Montagem dos sensores de gap no suporte
22
Page 23
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO DA LATERAL DIREITA
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Remova o conjunto motor do carro.
6. Remova o motor do papel.
7. Remova o conjunto sensor de GAP.
8. Remova a porca hexagonal (M4) que fixa a alavanca de ajuste do gap. Então remova a alavanca do conjunto da lateral direita.
9. Remova um parafuso CBS (3x6) que fixa a cobertura do rolo de impressão no conjunto da lateral direita.
10. Remova três parafusos CBS (3x6) que fixam o conjunto da lateral direita, como mostra figura abaixo.
11. Remova o conjunto da lateral direita.
TREINAMENTO
AJUSTES
Removendo o conjunto da later al direita
Ajuste a distância da cabeça de impressão ao rolo de impressão e faça o alinhamento bidirecional.
EPSON DO BRASIL
23
Page 24
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DA LATERAL DIREITA
1. Remova um parafuso CBS (3x6) e um parafuso (3x8) que fixam a sub lateral direita.
2. Remova a sub lateral direita da lateral direita.
Removendo a sub lateral direita
TREINAMENTO
PONTO P/
CHECAR
Monte as onze partes do conjunto da lateral direita, como mostra as figuras seguintes.
AJUSTES
EPSON DO BRASIL
Conjunto de engrenagens 1
Ajuste o alinhamento bidirecional
24
Page 25
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
PONTO P/
CHECAR
Note como a engrenagem intermitente, a alavanca de seleção de carga de papel, e a alavanca de transmissão são acopladas.
Verifique como a peça “Tractor Clutch Cam” é encaixada na figura abaixo.
TREINAMENTO
Conjunto de engrenagens 2
EPSON DO BRASIL
Encaixando o “Tractor Clutch Cam”
25
Page 26
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO DA LATERAL ESQUERDA
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Desconecte dois cabos dos conectores dos dois sensores da alavanca de carga de papel, e então desconecte o cabo do conector do sensor de posição inicial.
6. Remova o conjunto rolo de impressão.
7. Remova um parafuso CBS (3x6) que fixa a cobertura do rolo de impressão na lateral esquerda.
8. Remova uma porca hexagonal (M4) que fixa o eixo guia do carro e a lateral esquerda.
9. Remova quatro parafusos CBS (3x6) que fixam o conjunto da lateral direita.
10. Remova o conjunto da lateral direita.
AJUSTES
Ajuste o alinhamento bidirecional.
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
Removendo a lateral esquerd a
26
Page 27
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO TRACIONADOR DA FITA
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Remova o conjunto da lateral direita.
6. Remova dois parafusos CBS (3x8) que fixam o conjunto tracionador da fita no chassi frontal.
7. Remova o conjunto tracionador da fita do chassi frontal.
8. Remova a correia do conjunto tracionador da fita.
TREINAMENTO
PONTO P/
CHECAR
Removendo o tracionador da fita
Note como as engrenagens no conjunto tracionador da fita são acopladas, como mostra a figura abaixo.
AJUSTES
EPSON DO BRASIL
Conjunto de engrenagens do tracionador da fita
Ajuste o alinhamento bidirecional.
27
Page 28
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO CARRO DE IMPRESSÃO
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Remova o conjunto da lateral direita.
6. Remova o conjunto tracionador da fita.
7. Remova os cabos flexíveis, dois da cabeça de impressão e um do sensor de largura de papel.
Desconectando os cabos flexíveis
TREINAMENTO
8. Solte a correia do carro da engrenagem do motor do carro.
9. Remova o carro de impressão dos eixos traseiro e frontal.
Removendo o carro de impressão
10. Remova a correia dos dois prendedores situados na parte inferior do carro de impressão.
11. Remova o carro de impressão.
PONTO P/
CHECAR
Retire completamente a folga da correia do carro entre os prendedores, como mostra a figura abaixo.
EPSON DO BRASIL
28
Page 29
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
PONTO P/
CHECAR
Insira os dois feltros de óleo na posição apropriada no carro de impressão, como mostra a figura abaixo.
TREINAMENTO
PONTO P/
CHECAR
Instalando o feltro de óleo no carro de impressão
O eixo traseiro guia do carro tem um furo passante próximo a lateral direita, e um dos lados do furo tem a superfície chanfrada. Este lado deve ficar para cima, como mostra a figura abaixo.
AJUSTES
EPSON DO BRASIL
Montando o eixo traseiro guia do carro
Ajuste o alinhamento bidirecional.
29
Page 30
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DO CONJUNTO SENSOR DE PAPEL TRASEIRO
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Vire o mecanismo, e insira a ponta de uma chave de fenda no orifício do chassi traseiro, como mostra a figura abaixo.
6. Libere duas travas com a chave de fenda, enquanto empurra para cima o sensor de papel traseiro.
7. Desconecte o cabo do sensor e remova-o.
TREINAMENTO
Removendo o sensor de papel traseiro
REMOÇÃO DO CONJUNTO SENSOR DE PAPEL FRONTAL
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova o mecanismo de impressão.
5. Vire o mecanismo, e insira a ponta de uma chave de fenda no orifício do chassi traseiro, como mostra a figura abaixo.
6. Libere duas travas com a chave de fenda, enquanto empurra para cima o sensor de papel frontal.
7. Desconecte o cabo do sensor e remova-o.
EPSON DO BRASIL
Removendo o sensor de papel frontal
30
Page 31
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DA PLACA LÓGICA
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
TREINAMENTO
3. Remova o gabinete superior.
4. Desconecte os seguintes conectores da placa lógica.
Lista de conectores
Identificação
Conector
Número
Pinos
Cor do
Conector
Identificação
Conector
Número
Pinos
Cor do
Conector
*CN3 10 branca CN4 3 branca
CN5 3 preta CN6 2 branca CN7 4 cinza CN8 18 cinza CN9 16 cinza *CN10 4 branca
*CN11 5 branca CN12 4 branca
CN13 4 preta CN15 22 branca
*Nota 1 : Desconecte os cabos dos conectores CN10 e CN11 depois que liberar as travas dos conectores
puxando para cima.
*Nota 2 : Desconecte o cabo do conector CN3, empurrando o conector para baixo.
5. Remova três parafusos CBS(3x4) que fixam a tampa metálica de blindagem no mecanismo de impressão e na chapa superior de aterramento da interface.
6. Remova dois parafusos CBS(3x12) que fixam a tampa do compartimento da interface opcional.
7. Remova cinco parafusos CBS(3x12) e um CBC(3x8) que fixam a placa lógica no gabinete inferior.
8. Remova o suporte da interface opcional da placa lógica liberando as travas que o fixam na placa lógica.
9. Remova a placa lógica principal com a chapa superior de aterramento da interface.
PONTO P/
CHECAR
AJUSTES
CN-3
CN-10 CN-11
Removendo a placa lógica principal
Trave CN10 e CN11 empurrando para baixo as travas, depois de ter inserido o cabo no conector.
Se trocar a placa lógica, execute a configuração de país e o ajuste bidirecional para gravar os novos dados na memória EEPROM da placa lógica.
EPSON DO BRASIL
31
Page 32
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
REMOÇÃO DA PLACA FONTE
1. Execute a pré-desmontagem.
2. Remova o painel de controle.
3. Remova o gabinete superior.
4. Remova os cinco parafusos CBB(3x12) que fixam a placa fonte.
5. Desconecte o cabo do conector CN3 na placa lógica.
6. Desconecte o cabo do motor do ventilador do conector CN3 na placa fonte.
7. Remova a placa fonte enquanto puxa para cima o ventilador.
TREINAMENTO
Conector CN-3
PONTO P/
CHECAR
Removendo a placa fonte
O cabo do conector CN2 da placa fonte por debaixo do ventilador.
Note a posição para montar o ventilador. O lado do ventilador que tem a etiqueta é virado para a placa lógica, como mostra figura acima.
EPSON DO BRASIL
32
Page 33
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
AJUSTES
AJUSTES NECESSÁRIOS
TREINAMENTO
Esta seção descreve os ajustes necessários após partes específicas serem removidas ou trocadas. A tabela seguinte mostra as partes trocadas ou removidas e o correspondente ajuste necessário.
AJUSTE NECESSÁRIO
PEÇA REMOVIDA/TROCADA
Troca do mecanismo de impressão Troca da placa lógica Troca do sensor de largura do papel Troca ou remoção do conjunto rolo de impressão Troca ou remoção do motor do carro Troca ou remoção do conjunto da lateral direita Desmontagem da lateral direita Troca ou remoção da lateral esquerda Troca ou remoção do tracionador da fita Troca ou remoção do carro de impressão
PLATEN
GAP
----
----
BIDIRECIONAL
CONFIGURAÇÃO
DE FÁBRICA
---- ---- ----
----
----
---- ---- ----
----
---- ----
---- ----
---- ----
---- ----
---- ----
---- ----
RESET DO
NÍVEL
TPE
----
Nota 1:” ” significa que o ajuste é necessário. Nota 2: “ ---- “ significa que o ajuste não é necessário.
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
A tabela abaixo mostra a ferramenta necessária para cada ajuste.
Ajuste Ferramenta Necessária
Platen gap Calibre de Lâminas Alinhamento Bidirecional Disquete c/ programa de ajuste Destino Disquete c/ programa de ajuste Reset do nível de TPE Disquete c/ programa de ajuste
AJUSTE DO PLATEN GAP
Caso o eixo guia do carro ou a bucha de ajuste de paralelismo for girado ou removido, ou a impressão está muito fraca ou borrada, mesmo estando a alavanca de ajuste de gap na posição correta, o ajuste de Platen Gap tem que ser executado na seguinte ordem:
1. Remova a cabeça de impressão do conjunto carro de impressão.
2. Usando uma pinça, remova a máscara da fita do conjunto carro de impressão.
EPSON DO BRASIL
33
Page 34
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
3. Reinstale a cabeça de impressão no conjunto carro de impressão e aperte os dois parafusos CBS (3x10).
4. Mova a cabeça de impressão para a quinta coluna.
5. Ajuste a alavanca de seleção de carga de papel para a posição de fricção.
6. Ajuste a alavanca de ajuste de gap para a segunda posição, partindo de trás do mecanismo de impressão, como mostra a figura seguinte.
7. Afrouxe a porca hexagonal (M4) que fixa a alavanca de ajuste de gap e mantenha a alavanca de ajuste de gap na segunda posição.
TREINAMENTO
Ajuste da alavanca de gap na segunda posição
8. Insira uma lâmina de calibre verticalmente entre a cabeça de impressão e o rolo de impressão.
9. Insira uma chave de fenda fina no furo passante, localizado na extremidade direita do eixo guia do carro traseiro e ajuste a distância entre a cabeça de impressão e o rolo de impressão movimentando a chave de fenda na direção frontal e traseira até que a distância seja larga suficiente para a lâmina de 0,42 mm, mas estreita para a lâmina de 0,45 mm.
Ajuste do platen gap
10. Quando a distância estiver correta na quinta coluna, cheque a distância em uma coluna central, e depois nas ultimas colunas.
11. Se a distância estiver maior nas colunas da extremidade esquerda do que nas colunas da extremidade direita, ajuste o paralelismo ajuste o paralelismo do eixo guia do carro, movendo a bucha de ajuste para trás. Se a distância estiver menor nas colunas da extremidade esquerda do que nas colunas da extremidade direita, ajuste o paralelismo do eixo guia do carro, movendo a bucha de ajuste para a frente.
EPSON DO BRASIL
34
Page 35
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
TREINAMENTO
Ajustando o paralelismo do eixo guia do carro
12. Execute os passos de 8 a 11, até que a distância fique correta nas três posições. Depois de completar o ajuste, remova a chave de fenda do eixo guia do carro.
13. Remova a cabeça de impressão e insira a máscara da fita no prendedor da máscara da fita.
14. Reinstale a cabeça de impressão no conjunto carro de impressão e aperte os dois parafusos CBS (3x10).
15. Aperte a porca hexagonal (M4) que fixa a alavanca de ajuste de gap.
ALINHAMENTO BIDIRECIONAL
Esta seção descreve o procedimento para o ajuste de alinhamento bidirecional necessário após o reparo do mecanismo. Este procedimento também é necessário se a placa lógica for trocada, pois o valor ajustado está escrito na EEPROM da placa lógica. Este ajuste pode ser executado através do programa de ajuste ou do painel de controle. Esta seção descreve primeiro, o procedimento de ajuste via disquete e depois usando o painel de controle.
PONTO P/
CHECAR
Quando a placa lógica é trocada, reset a configuração de fábrica primeiro, e então execute o alinhamento bidirecional.
Quando executar o GWBASIC, o PC tem que ser chaveado do Windows para o prompt do DOS.
Quando executar o ajuste bidirecional, use papel contínuo de 15 polegadas de largura.
AJUSTE BIDIRECIONAL ATRAVÉS DO PROGRAMA DE AJUSTE
1. Conecte a impressora no computador com o cabo da interface paralela.
2. Execute o programa de ajuste, digite “GWBASIC J70A72V” no modo DOS.
3. O programa mostrara a seguinte tela Program:J10A72V Setting:
VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** ** [ Printer Select ] >(1) 9 pins (2) 24 pins
Menu de seleção de pinos
EPSON DO BRASIL
35
Page 36
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
4. Selecione “ 9 pins” movendo o cursor através das teclas “ “ ou “ “ e pressione “Enter”.
5. Depois de selecionar “ 9 pins “, a seguinte tela aparecerá: Program: J10A72V Setting
9 pins VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** **
[ Setting File ] >(1) DEFSTD (2) EURSTD (3) NLSP (4) ITALIC (5) RUSSIAN
DESTINO CÓDIGO DESTINO CÓDIGO
EAI DEFSTD EAI (Latin) DEFSTD EIRO EURSTD EDG EURSTD EUL EURSTD EUL (SCANDINAVIA) EURSTD EFS EURSTD EIS EURSTD EIB EURSTD EDG (NLSP) NLSP EUL DEFSTD EAL DEFSTD ESP DEFSTD EHK DEFSTD
Tabela de destino
TREINAMENTO
6. No menu, selecione o seu mercado de trabalho m ovendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
7. Depois de selecionar o mercado de trabalho, aparecerá a seguinte tela: Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** ** [ Process select ] >(1) In line
(2) Out-Going
8. Selecione “In line” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
9. Após esta seleção, aparecerá o seguinte menu : Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 =0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** In line ** [ Carriage Width ] (1) 80 column >(2) 106 column (3) 136 column
10. Selecione “136 column” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
11. Após esta seleção, aparecerá o seguinte menu principal: Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 =0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** In line ** [ Main MENU ] (1) Bi – D Adjust (6) Envelope >(2) FF paper (7) ---- N/A ---­ (3) A3 Cut sheet (8) -- SUB MENU (4) A4 1P Cut sheet (5) A4 6P Cut sheet
12. Selecione “Bi – D Adjust” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para selecioná-lo.
EPSON DO BRASIL
36
Page 37
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
13. Depois de selecionar “Bi – D Adjust”, aparecerá o menu do ajuste bidirecional, como mostrado abaixo:
< Bi – d adjustment > >Mode 0 = 0
Mode 1 = 0 Mode 2 = 0
Cancel Print Speed Value Write Default [ESC] [SPACE] [] [ ] [RET] [HOME]
Menu do ajuste bidirecional
14. Selecione o modo movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e então imprima o padrão de alinhamento bidirecional atual para o modo selecionado pressionando a tecla “SPACE”.
Padrão de alinhamento bidirecional atual
15. Caso o padrão de alinhamento bidirecional não esteja alinhado, ajuste-o mudando o valor de entrada através das teclas “ “ e “ “. Se a segunda linha estiver deslocada para a direita em relação a primeira linha, mude o valor pressionando a tecla “ “, e imprima o novo padrão de alinhamento bidirecional pressionando a tecla “SPACE”. Se a segunda linha estiver deslocada para a esquerda em relação a primeira linha, mude o valor pressionando a tecla “ “, e imprima o novo padrão de alinhamento bidirecional pressionando a tecla “SPACE”. Execute esta operação para cada modo (0,1 e 2).
16. Quando a alinhamento bidirecional estiver correto para cada modo de impressão, pressione a tecla “Enter” para transmitir o valor do ajuste para a placa lógica e imprimir o valor do ajuste para cada modo. Esta operação faz o programa retornar para o menu principal automaticamente.
17. Para sair deste programa, pressione a tecla “Esc” para retornar para o prompt do DOS.
TREINAMENTO
PONTO P/
CHECAR
AJUSTE BIDIRECIONAL ATRAVÉS DO PAINEL DE CONTROLE
1. Ligue a impressora pressionando a tecla “Pause” para entrar no modo de ajuste bidirecional.
2. A impressora imprime uma folha guia, contendo 25 padrões no modo Super Draft.
3. Verifique qual dos padrões impressos está melhor alinhado.
O valor do ajuste não é gravado na memória EEPROM até que a impressora seja desligada, então é necessário desligar a impressora após o ajuste para poder utiliza-la.
EPSON DO BRASIL
37
Page 38
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
TREINAMENTO
4. Pressione as teclas “LF/FF” ou “LOAD/EJECT” até que os led’s de “Pitch” fiquem demonstrando o melhor padrão de alinhamento impresso.
5. Pressione a tecla “FONT” para gravar a sua seleção. A impressora então imprimirá 25 padrões no modo Draft .
6. Volte para o passo 3 deste procedimento para ajustar o alinhamento bidirecional no modo Draft e no modo NLQ.
7. Quando finalizar o ajuste do alinhamento bidirecional para o modo NLQ, desligue a impressora para terminar os ajustes e gravar os valores na memória EEPROM da placa lógica.
CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA
Esta seção descreve o procedimento para configurar a impressora para o seu destino, no qual é necessário se a placa lógica for trocada. Este procedimento somente é possível executar através do programa de ajustes.
PONTO P/
CHECAR
1. Conecte a impressora no computador com o cabo da interface paralela.
2. Execute o programa de ajuste, digite “GWBASIC J70A72V” no modo DOS.
3. O programa mostrará a seguinte tela
Program:J10A72V Setting:
VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
[ Printer Select ] >(1) 9 pins
(2) 24 pins Menu de seleção de pinos
4. Selecione “ 9 pins” movendo o cursor através das teclas “ “ ou “ “ e pressione “Enter”.
5. Depois de selecionar “ 9 pins “, a seguinte tela aparecerá:
Depois de selecionar o destino no menu de destinos, certifique-se de executar o programa de checagem no menu principal. Executando o programa de checagem, este gravará o destino selecionado na memória EEPROM e imprimirá vários padrões de impressão.
** **
Program: J10A72V Setting
9 pins VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
[ Setting File ] >(1) DEFSTD (2) EURSTD (3) NLSP (4) ITALIC (5) RUSSIAN
EPSON DO BRASIL
** **
38
Page 39
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
6. No menu, selecione o seu mercado de trabalho movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
7. Depois de selecionar o mercado de trabalho, aparecerá a seguinte tela: Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** ** [ Process select ] >(1) In line
(2) Out-Going
8. Selecione “In line” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
9. Após esta seleção, aparecerá o seguinte menu : Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 =0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** In line ** [ Carriage Width ] (1) 80 column >(2) 106 column (3) 136 column
TREINAMENTO
10. Selecione “136 column” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
11. Após esta seleção, aparecerá o seguinte menu principal: Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 =0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** In line ** [ Main MENU ] (1) Bi – D Adjust (6) Envelope >(2) FF paper (7) ---- N/A ---­ (3) A3 Cut sheet (8) -- SUB MENU (4) A4 1P Cut sheet (5) A4 6P Cut sheet
12. Neste menu, selecione um dos programas de checagem, de 2 a 6, dependendo do papel carregado, execute o programa de checagem para im primir os padrões de checagem. Exec utando o programa de c hecagem, este gravará o destino selecionado na memória EEPROM da placa lógica.
13. Para sair deste programa, pressione a tecla “Esc” para retornar para o prompt do DOS.
RESET DO NÍVEL DE TPE
Esta seção descreve o procedimento de reset do ní vel de TPE ( Top Paper End ). Esta operação é necessária quando o sensor de PW é troc ado, e se este ajuste n ão for exec utado, a impres sora não rec onhece que o sensor foi trocado, com isso, limitando a capacidade de operação do sensor. Este procedimento somente é possível executar através do programa de ajustes.
1. Conecte a impressora no computador com o cabo da interface paralela.
2. Execute o programa de ajuste, digite “GWBASIC J70A72V” no modo DOS.
3. O programa mostrará a seguinte tela
Program:J10A72V Setting:
VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** ** [ Printer Select ] >(1) 9 pins
(2) 24 pins Menu de seleção de pinos
4. Selecione “ 9 pins” movendo o cursor através das teclas “ “ ou “ “ e pressione “Enter”.
EPSON DO BRASIL
39
Page 40
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
5. Depois de selecionar “ 9 pins “, a seguinte tela aparecerá: Program: J10A72V Setting
9 pins VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** **
[ Setting File ] >(1) DEFSTD (2) EURSTD (3) NLSP (4) ITALIC (5) RUSSIAN
6. No menu, selecione o seu mercado de trabalho m ovendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
7. Depois de selecionar o mercado de trabalho, aparecerá a seguinte tela: Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 = 0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** ** [ Process select ] >(1) In line
(2) Out-Going
8. Selecione “In line” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
9. Após esta seleção, aparecerá o seguinte menu : Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 =0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** In line ** [ Carriage Width ] (1) 80 column >(2) 106 column (3) 136 column
TREINAMENTO
10. Selecione “136 column” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
11. Após esta seleção, aparecerá o seguinte menu principal: Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 =0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** In line ** [ Main MENU ] (1) Bi – D Adjust (6) Envelope >(2) FF paper (7) ---- N/A ---­ (3) A3 Cut sheet (8) -- SUB MENU (4) A4 1P Cut sheet (5) A4 6P Cut sheet
12. No menu, selecione “SUB MENU” movendo o cursor com as teclas “ ” e “ “, e pressione “Enter” para seleciona-lo.
13. Após selecionar o sub menu, a seguinte tela aparecerá: Program: J10A72V Setting:DEFSTD
9 pins VR 0 =0 VR 1 = 0 VR 2 = 0
** In line **
[ Sub MENU ] (1) Memory SW Print (6) EEPROM Print (2) EEPROM Reset (7) -- EXIT >(3) TPE Adjust (4) Pitch 1P (5) Pitch 20P
Sub Menu
EPSON DO BRASIL
40
Page 41
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
14. No sub menu, se lecione “ T PE Adj ust ” m ovendo o c ursor com as teclas “ ” e “ “,
e pressione “Enter” para seleciona-lo.
15. Coloque uma folha de papel A4 no guia de papel traseiro, então o padrão de
checagem do nível de T PE e o valor da posição do at ual nível de TPE é impres so, como mostra a figura abaixo:
TREINAMENTO
Medindo o TOF
16. Meça a posição do topo de formulário na linha de nível “ 0 ” ,como mostra a figura acima, e confira se está
dentro do valor de 8,5 0,5 mm ou não. Após a impressora imprimir o padrão, a seguinte tela aparecerá:
< TPE adjustment > TPE Pos.= 0
Exit Print Value Write Default
[ESC] [SPACE] [ (0-9)] [RET] [HOME]
Menu de Ajuste do TPE
17. No sub menu, mude o valor movendo o cur sor com as teclas “ ” e “ “ caso o TOF não esteja de ntro das especificações, e transmita este valor para a impressora pressionando “ ENTER “.
18. Para sair deste programa, pressione a tecla “Esc” para retornar para o prompt do DOS.
PONTO P/
CHECAR
O valor do ajuste não é gravado na memória EEPROM até que a impressora seja desligada, então é necessário desligar a impressora após o ajuste para poder utiliza-la.
EPSON DO BRASIL
41
Page 42
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
APÊNDICE
SUMÁRIO DOS CONECTORES
A figura abaixo mostra as conexões dos principais componentes da impressora:
TREINAMENTO
Conexões dos principais componentes
Placa Núm. do Conector Pinos Descrição
CN1 36 Interface Paralela CN2 36 Interface Tipo B CN3 10 Entrada Tensão DC CN4 3 Sensor Posição Inicial CN5 3 Sensor Papel Traseir o CN6 2 Sensor Papel Frontal
C224 MAIN Board
CN7 4 Sensor de Topo CN8 18 Cabeça de Impressão
CN9 16 Cabeça de Impressão CN10 4 Motor do Pap el CN11 5 Motor do C arro CN12 4 Sens or da Al av anc a Pap el CN13 4 Sens or Pl ate n Gap CN14 10 CSF Bin 1 CN15 22 Painel de Controle
EPSON DO BRASIL
42
Page 43
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
VISTA EXPLODIDA DA FX-2180 (1)
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
43
Page 44
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
VISTA EXPLODIDA DA FX-2180 (2)
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
44
Page 45
GUIA DE REFERÊNCIA TÉCNICA FX 2180
VISTA EXPLODIDA DA FX-2180 (3)
TREINAMENTO
EPSON DO BRASIL
45
Loading...