Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser
reproducida, almacenada en sistemas de reproducción, transmitida en forma
alguna ni por ningún medio, electrónico, mecánico, fotocopias, grabación, o
cualquier otro, sin el previo consentimiento escrito por parte de SEIKO EPSON
CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad de patente con relación
a la utilización de la información contenida a partir de este punto. Aunque se han
tomado todo tipo de precauciones en la preparación de este libro, SEIKO
EPSON CORPORATION no puede asumir responsabilidad alguna por los errores u omisiones que pueda presentar. Tampoco asume ninguna responsabilidad
por los daños que resulten de la mala utilización del contenido de esta documentación.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el
comprador de este producto ni para con terceras partes de los daños, pérdidas,
costes, o gastos en que pueda incurrir el comprador ni terceras partes como
resultado de accidente, mal uso o abuso de este producto así como tampoco de
modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto, o (excluyendo los
EE.UU.) de no observar de forma absolutamente estricta las instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable contra daños o problemas
que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los
designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados por
EPSON a través de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines
Corporation.
Aviso general:
Otros nombres de productos utilizados en esta documentación
lo son con fines únicamente de identificación y sólo son marcas comerciales de
sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre estas
marcas.
Nagano-ken 392, Japan
Representante:EPSON EUROPE B.V.
Dirección:Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183
AT A ms t el ve en
The Netherlands
Declara que el producto:
Nombre del Producto:Impresora Matricial
Tipo:FX-2180
Modelo:P920B
Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y Normativa(s):
Directiva 73/23/EEC:
EN 60950
Directiva 89/336/EEC:
EN 55022 Class B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Febrero de 1998
Y. I s h ii
Presidente de EPSON EUROPE B.V.
Contenido
La impresora
Características2
Recorridos del papel4
Imprimir en papel continuo4
Imprimir en hojas sueltas8
Opciones10
Cartuchos de cinta11
Instrucciones importantes de seguridad12
Símbolo de precaución del cabezal impresor13
Normativa ENERGY STAR13
Cómo utilizar los manuales14
Atenciones, precauciones y notas14
Capítulo 1 - Preparar la impresora
Desempaquetar la impresora1-2
Seleccionar un lugar para la impresora1-4
Posición de la pila de papel1-5
Instalar o substituir el cartucho de cinta1-6
Instalar la guía del papel y el separador del papel1-12
Activar la impresora1-13
Conectar la impresora al ordenador1-14
Instalar el controlador de la impresora en un PC1-16
Para Windows 95 o NT 4.01-16
Para Windows 3.1 o NT 3.5x1-19
Para programas DOS1-20
iii
Capítulo 2 - Imprimir en papel continuo
Posiciones de la palanca de liberación del papel2-2
Posiciones de la palanca de grosor del papel2-4
Cargar impresos de varias copias2-5
Activar el modo de doble pasada2-6
Cargar etiquetas en papel continuo2-7
Retirar las etiquetas en papel continuo2-8
Utilizar el tractor frontal2-9
Instalar el tractor en la posición frontal2-9
Cargar papel con el tractor frontal2-10
Retirar las páginas impresas del tractor frontal2-14
Retirar el tractor frontal2-16
Utilizar el tractor posterior2-17
Cargar papel en el tractor posterior2-17
Retirar las páginas impresas del tractor posterior2-20
Utilizar el tractor en posición pull2-22
Instalar el tractor en la posición pull2-23
Cargar papel en el tractor pull2-24
Retirar el papel del tractor pull2-30
Utilizar dos tractores conjuntamente2-30
Extraer el tractor pull2-33
Pasar de imprimir en papel continuo a imprimir en
hojas sueltas2-35
Pasar a imprimir en hojas sueltas2-35
Pasar a imprimir en papel continuo2-36
Ajustar la posición de inicio de página2-37
Avanzar el papel hasta el borde de corte2-40
Utilizar el botón Tear Off/Bin2-40
Avanzar el papel automáticamente hasta la posición
de corte2-41
Ajustar la posición de corte2-41
iv
Capítulo 3 - Imprimir en hojas sueltas
Utilizar hojas sueltas3-2
Tipos de papel disponibles y ranuras para el papel3-2
Cargar impresos de varias copias en hojas sueltas3-4
Cargar sobres3-6
Cargar tarjetas3-7
Cargar hojas sueltas en la ranura para papel superior3-8
Cargar hojas sueltas en la ranura para papel frontal3-11
Capítulo 4 - Utilizar el programa de la impresora
El programa de la impresora4-2
Utilizar el controlador de impresora con Windows 954-3
Acceder al controlador de impresora desde
aplicaciones Windows4-3
Acceder al controlador de impresora desde el menú Inicio 4-4
Los ajustes del controlador de impresora4-5
Utilizar el controlador de impresora con Windows 3.14-8
Acceder al controlador de impresora desde
aplicaciones Windows4-8
Acceder al controlador de impresora desde
el panel de control4-10
Los ajustes del controlador de impresora4-10
Utilizar el controlador de impresora con Windows NT 4.04-12
Acceder al controlador de impresora desde
aplicaciones Windows4-12
Acceder al controlador de impresora desde el menú Inicio4-14
Los ajustes del controlador de impresora4-14
Utilizar el controlador de impresora con Windows NT 3.5x4-17
Acceder al controlador de impresora desde
aplicaciones Windows4-17
Acceder al controlador de impresora desde el
panel de control4-19
Los ajustes del controlador de impresora4-19
La utilidad EPSON Remote!4-21
v
Capítulo 5 - Cambiar los ajustes de la impresora desde el panel
de control
Seleccionar una fuente integrada y un paso5-2
Ajustes por defecto de la impresora5-4
Cambiar los ajustes por defecto5-9
Capítulo 6 - Utilizar EPSON Status Monitor 2
Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 26-2
Instalar EPSON Status Monitor 26-3
Acceder a EPSON Status Monitor 26-4
Comprobar la información de status de la impresora6-5
Utilizar la ventana EPSON Status Monitor 26-5
Utilizar la ventana Printer Status6-9
Ajustes de las preferencias de monitorización6-11
Activar la monitorización en segundo plano6-11
Utilizar el icono de monitorización en segundo plano6-13
Capítulo 7 - Solucionar problemas
Utilizar los indicadores de error7-2
Problemas y soluciones7-4
Problemas de alimentación7-5
Problemas de carga o de avance de las hojas sueltas7-6
Problemas de carga o de avance del papel continuo7-8
Posición de inicio de página incorrecta7-9
Posición de corte incorrecta7-10
Problemas en la impresión o en la calidad de la misma7-11
Solucionar un atasco de papel7-16
Alinear las líneas verticales impresas7-17
Imprimir un auto test7-18
Imprimir un volcado hexadecimal7-20
vi
Apéndice A - Ampliar la impresora con opciones
OpcionesA-2
Opciones de manejo del papelA-2
Tarjetas de interface opcionalesA-3
Utilizar los alimentadores opcionalesA-4
Instalar el alimentador de hojas sueltas de gran
capacidad o de doble bandejaA-4
Cargar papel en el alimentador de gran capacidadA-6
Seleccionar la fuente del papel (bandeja 1 o bandeja 2)A-10
Cambiar entre papel continuo y hojas sueltas
en el alimentador de hojasA-11
Utilizar el soporte del papel en rolloA-12
Montar el soporte del papel en rolloA-12
Instalar el soporte del papel en rolloA-13
Cargar papel en rolloA-14
Retirar el papel en rolloA-16
Instalar una tarjeta de interfaceA-17
Utilizar la tarjeta de interface serie C82305* o C82306*A-18
Apéndice B - Limpieza y transporte de la impresora
Limpieza de la impresoraB-2
Transporte de la impresoraB-3
vii
Apéndice C - Especificaciones
Especificaciones de la impresoraC-2
MecánicasC-2
EléctricasC-4
EntornoC-5
PapelC-5
Alineación del papelC-7
Área imprimibleC-8
SeguridadC-10
Homologaciones CEC-10
Listas de comandosC-11
Códigos de control EPSON ESC/PC-11
Códigos de control de la emulación IBM 2381 PlusC-15
Tablas de caracteresC-16
Grupos de caracteres internacionalesC-25
Apéndice D - Contactar con el Centro de Atención al Cliente
Contactar con el Centro de Atención al ClienteD-2
Glosario
Índice
viii
La impresora
La nueva impresora matricial de nueve agujas EPSON® FX-2180 ofrece
unas altas prestaciones así como una elevada calidad de impresión, todo
ello en un diseño compacto. Entre sus características cuenta con
❏
varios recorridos de papel para adaptarse mejor a las necesidades de
impresión
❏
la posibilidad de admitir una amplia gama de tipos de papel, incluyendo el papel continuo, impresos de varias copias con un original y hasta
6 copias, etiquetas, hojas sueltas, sobres y tarjetas
❏
una impresión de alta velocidad de hasta 500 caracteres por segundo
en un paso de 10 caracteres por pulgada
La impresora se entrega con el software del controlador, la utilidad EPSON
Status Monitor 2 para Microsoft
el status de la impresora de forma rápida y sencilla, así como software
adicional. También cuenta con una amplia línea de opciones que le permitirán satisfacer sus necesidades individuales.
®
Window s® 95 que le permite comprobar
1
Características
En esta sección describiremos algunas características adicionales que le
serán de ayuda.
❏
Utilice la
Si carga papel en el tractor frontal o posterior, puede utilizar la función
Tear off para avanzar el papel continuo hasta el borde de corte de la
impresora al finalizar la impresión. A continuación, podrá separar las
hojas impresas con facilidad y ahorrar el papel que se suele perder
entre la impresión de documentos. Si desea más información, consulte
el Capítulo 2.
❏
Utilice la
del papel sin quitar el papel de la impresora.
función Tear off
palanca de liberación del papel
para ahorrar papel.
para cambiar el recorrido
Utilizando la palanca de liberación del papel, podrá pasar fácilmente
a imprimir en hojas sueltas sin necesidad de quitar el papel continuo
cargado en el tractor frontal o posterior. También puede pasar fácilmente a imprimir en papel continuo en un tractor diferente. Si desea
más información, consulte el Capítulo 2.
2
palanca de liberación
del papel
❏
Utilice la
función de microajuste
para ajustar la posición de inicio
de página y la posición de corte. Consulte en el Glosario las explicaciones detalladas acerca de las posiciones de inicio de página y de
corte.
La función de microajuste le permite avanzar o retroceder el papel en
incrementos de 1/216 pulgadas de manera que pueda realizar los
ajustes necesarios en estas posiciones. Si desea más información,
consulte el Capítulo 2.
3
Recorridos del papel
La impresora se entrega con los elementos necesarios para poder imprimir
en hojas sueltas y en papel continuo utilizando varios recorridos del papel.
Tal como describiremos a continuación, el papel puede entrar en la impresora desde la parte superior, frontal, inferior, o posterior. Puede seleccionar
el recorrido del papel que mejor se adapte a las necesidades de impresión.
I
mprimir en papel continuo
Para imprimir en papel continuo, puede seleccionar entre tres posiciones
de tractor (frontal, posterior y pull) y tres ranuras de entrada del papel
(frontal, posterior e inferior). En esta sección describiremos la forma de
determinar los recorridos del papel y las posiciones del tractor más adecuadas para las necesidades de impresión en papel continuo. Consulte las
instrucciones acerca de la instalación del tractor y de la carga del papel en
las secciones correspondientes del Capítulo 2.
Posiciones del tractor frontal y posterior
Si tiene que cortar hojas de papel continuo con frecuencia (por ejemplo, si
imprime pedidos o recibos de venta), es mejor utilizar el tractor frontal o
posterior. Cuando el tractor se encuentra en una de estas posiciones, puede
utilizar el borde de corte de la impresora para cortar fácilmente las hojas
de papel continuo impresas. Igualmente, si ha cargado papel continuo en
el tractor frontal o posterior, podrá cargar hojas sueltas de papel en la guía
del papel sin necesidad de quitar el papel continuo.
Como hemos dicho, existen dos posiciones del tractor: frontal y posterior.
Los tractores están instalados en estas dos posiciones en el momento en
que la impresora sale de fábrica. Consulte, en la tabla siguiente, los detalles
acerca de las posiciones frontal y posterior del tractor, así como sus
correspondientes recorridos de avance del papel.
Nota:
•
Cargue siempre los impresos de varias copias con siete elementos (un
original más seis copias) en la ranura frontal o inferior del tractor pull.
•
No es posible retirar el tractor posterior.
4
Posición del
tractor
frontal
posterior
Descripción
Para utilizar este tractor, cargue papel en la
ranura frontal. Si imprime en papel grueso,
como impresos de varias copias o etiquetas
en papel continuo, cargue el papel en la
ranura frontal, porque el recorrido de papel
en esta ranura es prácticamente recto, lo cual
reduce el riesgo de que se produzcan atascos
del papel.
Para utilizar este tractor, cargue papel en la
ranura posterior. Si utiliza impresos de varias
copias pegadas sólo por un lado con puntos
de cola, cárguelos en la ranura posterior; este
tipo de documentos no avanzan
correctamente en el tractor frontal.
Nota:
Los impresos de varias copias requieren un
recorrido del papel recto, por lo que debe
cargarlos en la ranura frontal.
Precaución:
No cargue etiquetas en papel continuo en la
ranura posterior. Si lo hiciera, las etiquetas
podrían despegarse de su hoja soporte y
provocar un atasco del papel.
Posición del tractor pull
Si utiliza con frecuencia papel grueso o papel continuo de gran gramaje,
como por ejemplo impresos de varias copias o etiquetas en papel continuo,
es mejor utilizar el tractor pull. El tractor pull es la mejor posición para
evitar atascos de papel, y le permite cargar papel continuo desde la parte
frontal, posterior o inferior de la impresora. Sin embargo, con el tractor
pull no podrá utilizar la función de corte.
Nota:
Si tiene pensado utilizar un tractor pull, puede extraer el tractor de la
posición frontal e instalarlo en la posición de tracción, o bien puede
adquirir el tractor pull opcional (C800322) e instalarlo en la posición
pull. Consulte las instrucciones en el Capítulo 2.
5
Tal y como se muestra en la tabla siguiente, podrá utilizar tres ranuras de
entrada del papel con el tractor pull: frontal, inferior y posterior.
Ranura del
papel
frontal
inferior
posterior
Descripción
Si imprime en papel grueso, como impresos
de varias copias o etiquetas en papel
continuo, cargue el papel en la ranura
frontal, porque el recorrido de papel en esta
ranura es prácticamente recto, lo cual reduce
el riesgo de que se produzcan atascos del
papel.
La ranura inferior del papel dispone del
recorrido más recto de los disponibles, por lo
que es ideal para imprimir en papel grueso,
como por ejemplo impresos de varias copias
o etiquetas en papel continuo.
Nota:
Cuando cargue papel en la ranura inferior,
utilice un soporte para la impresora que
disponga de una abertura lo suficientemente
amplia, de forma que el papel pueda avanzar
sin obstáculos.
También puede cargar papel continuo en el
tractor pull utilizando la ranura posterior. Si
utiliza impresos de varias copias pegadas
sólo por un lado con puntos de cola,
cárguelos en la ranura posterior; este tipo de
documentos no avanzan correctamente desde
las ranuras frontal o inferior.
Nota:
Los impresos de varias copias requieren un
recorrido del papel recto, por lo que debe
cargarlos en la ranura frontal.
Precaución:
No cargue etiquetas en papel continuo en la
ranura posterior. Si lo hiciera, las etiquetas
podrían despegarse de su hoja soporte y
provocar un atasco del papel.
6
Utilizar conjuntamente los distintos tractores
Puede utilizar dos tractores al mismo tiempo para mejorar el avance del
papel continuo y reducir los atascos del papel. Esto resulta especialmente
útil para imprimir documentos preimpresos en papel continuo, impresos
de varias copias o etiquetas, así como para imprimir gráficos de alta
calidad. Cuando utilice dos tractores conjuntamente, puede cargar papel
en la ranura frontal en el tractor frontal y en el tractor pull, o bien cargar
papel en la ranura posterior en el tractor posterior y en el tractor pull.
CombinaciónDescripción
Para utilizar el tractor posterior con el tractor
posterior y
pull
pull, deberá retirar el tractor estándar de la
posición frontal e instalarlo en la posición
pull.
Nota:
Los impresos de varias copias requieren un
recorrido del papel recto, por lo que debe
cargarlos en la ranura frontal.
Precaución:
No cargue etiquetas en papel continuo en el
tractor posterior, incluso si lo utiliza junto
con el tractor pull. Si lo hiciera, las etiquetas
podrían despegarse de su hoja soporte y
provocar un atasco del papel.
Para utilizar el tractor frontal con el tractor
frontal y pull
pull, deberá adquirir el tractor pull opcional
(C80032*) e instalarlo en la posición pull.
Nota:
Si desea más información acerca de la utilización conjunta de dos tractores,
consulte el Capítulo 2.
7
Imprimir en hojas sueltas
Tal como se indica en la figura siguiente, la impresora dispone de dos
ranuras de entrada de papel para imprimir en hojas sueltas: la ranura
superior y la frontal. Si ha cargado papel continuo en el tractor frontal o
posterior, podrá cargar hojas sueltas en la ranura superior o frontal sin
necesidad de retirar el papel continuo.
En esta sección describiremos la forma de determinar las ranuras de papel
más adecuadas para las necesidades de impresión en hojas sueltas. Consulte las instrucciones acerca de la carga del papel en el Capítulo 3.
Cargar papel en la ranura superior
En esta ranura puede cargar hojas sueltas de papel normal, impresos de
varias copias en hojas sueltas, sobres o tarjetas.
Nota:
Los sobres solamente pueden cargarse en la ranura superior.
8
Cargar papel en la ranura frontal
En esta ranura puede cargar hojas sueltas de papel normal, impresos de
varias copias en hojas sueltas o tarjetas.
Nota:
Utilice siempre la ranura frontal para cargar impresos de varias copias
en hojas sueltas pegadas sólo por un lado con puntos de cola.
9
Opciones
La impresora se entrega con todos los elementos necesarios para poder
imprimir en hojas sueltas y en papel continuo utilizando varios recorridos
del papel. Si añade opciones, como por ejemplo un alimentador de hojas
sueltas, un tractor pull o un soporte para rollo de papel, puede ampliar
todavía más la versatilidad de la impresora. También puede adquirir tarjetas
de interface opcional para complementar el interface paralelo integrado de
la impresora. Si desea más información acerca de las opciones de la
impresora, consulte el Apéndice A, “Ampliar la impresora con opciones”.
10
Cartuchos de cinta
La impresora utiliza el siguiente cartucho de cinta:
Cartucho de cinta negra EPSONS015086
Deberá substituir el cartucho de cinta cuando observe que disminuye la
calidad de impresión. Los cartuchos de cinta EPSON están diseñados y
fabricados para trabajar con esta impresora. Con ellos la impresora funcionará sin problemas, consiguiendo una larga duración del cabezal impresor
y de las otras partes de la impresora.
Para substituir un cartucho de cinta gastado, siga las instrucciones de la
sección “Instalar o substituir el cartucho de cinta” del Capítulo 1.
11
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si tiene que consultarlas en otro momento. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora.
❏
No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni cerca de
radiadores ni fuentes de calor.
❏
Coloque la impresora sobre una superficie plana. La impresora no
funcionará correctamente si la instala inclinada o desnivelada.
❏
No bloquee ni obstruya las aberturas del mueble de la impresora.
Tampoco inserte ningún tipo de objeto a través de estas ranuras.
❏
Utilice sólo una toma de corriente que cumpla con los valores indicados en la etiqueta de la impresora.
❏
Conecte todos los equipos a tomas de corriente con su correspondiente
derivación a masa. No utilice tomas de corriente en cuyo circuito estén
conectadas fotocopiadoras ni sistemas de control de aire que se activan
y desactivan de forma periódica.
❏
No utilice cables de alimentación dañados o rotos.
❏
Si utiliza un cable de ampliación para conectar la impresora, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados al cable no
sobrepase su límite máximo. Compruebe también que el amperaje
total de los dispositivos conectados a la toma de corriente no supere
el amperaje de la misma.
❏
Desconecte la impresora antes de limpiarla, y límpiela sólo con un
paño ligeramente humedecido.
❏
No derrame líquidos en el interior de la impresora.
❏
Excepto que se describa de forma explícita en este manual, no intente
realizar ninguna operación de mantenimiento en la impresora por su
cuenta.
12
❏
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a un servicio
técnico especializado cuando:
El cable de alimentación o el conector estén dañados; si ha penetrado
líquido en el interior de la impresora; si se ha caído o si el mueble ha
sufrido daños; si la impresora no funciona con normalidad o si
presenta un cambio evidente en las prestaciones. Ajuste sólo aquellos
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento.
❏
C
Las partes de la impresora marcadas con este símbolo pueden
encontrarse a una temperatura muy elevada. Desactive la impresora y
déjela enfriar unos minutos antes de tocar las partes marcadas con este
símbolo.
❏
Si va a utilizar la impresora en Alemania, observe estas precauciones:
Para proporcionar a la impresora una protección adecuada contra
cortocircuitos y puntas de intensidades, la instalación del edificio debe
estar protegida por un fusible de 16 Amperios.
Símbolo de precaución del cabezal impresor
El símbolo del cabezal impresor indica que esta parte puede encontrarse a
una temperatura muy elevada. Nunca toque el cabezal impresor inmedia-
K
tamente después de imprimir. Deje enfriar el cabezal unos minutos antes
de tocarlo.
Normativa ENERGY STAR
Como miembro adherido al programa ENERGY STAR,
EPSON ha determinado que este producto cumple con las
directrices ENERGY STAR para una utilización eficaz de
la energía.
La adhesión voluntaria a la EPA (Energy Star Office Equipment Program)
es una iniciativa de la industria de equipos de oficina e informáticos para
promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, faxes, y copiadoras con un mayor aprovechamiento de la energía con
la finalidad de reducir la contaminación del aire producida por la producción de energía.
13
Cómo utilizar los manuales
En este Manual del Usuario encontrará información detallada acerca de la
preparación y utilización de la impresora. En el Manual de Referencia que
se entrega con la impresora encontrará la información básica resumida
acerca de la utilización de la impresora.
Atenciones, precauciones y notas
Este manual utiliza las siguientes convenciones:
Atenciones
Las
deben seguirse para evitar daños personales.
w
c Las
Precauciones
Notas
Las
del funcionamiento de la impresora.
contienen información importante y consejos útiles acerca
deben observarse para evitar daños en el equipo.
14
Capítulo 1
Preparar la impresora
Desempaquetar la impresora1-2
Seleccionar un lugar para la impresora1-4
Posición de la pila de papel1-5
Instalar o substituir el cartucho de cinta1-6
Instalar la guía del papel y el se parador del pap el1-12
Activar la impresora1-13
Conectar la impresora al ordenador1-14
Instalar el controlador de la imp r esora en un PC1-16
Para Windows 95 o NT 4.01-16
Para Windows 3.1 o NT 3.5x1-19
Para programas DOS1-20
Preparar la impresora1 - 1
Desempaquetar la impresora
Además de este Manual, la caja de la impresora debería incluir un disco
con el software de la impresora EPSON, una Hoja de Avisos y los
siguientes elementos:
guía del papel
impresora
separador del papel
cable de alimentación
destornillador cartucho de cinta
Nota:
Según el modelo de la impresora, el cable de alimentación puede estar
conectado de forma permanente a la impresora. Igualmente, la forma
del conector del cable de alimentación varía en cada país; compruebe
que el conector de la impresora sea el adecuado para su país
1 - 2Preparar la impresora
Precaución:
Existen varias versiones de la impresora diseñadas para funcionar bajo
c
diferentes voltajes, y no es posible ajustar la impresora para su utilización a un voltaje distinto. Si la etiqueta de la parte posterior de la
impresora no indica el voltaje correcto para su país, póngase en contacto
con su distribuidor.
Debe retirar todo el material de protección del exterior y del interior de la
impresora antes de instalarla y activarla. Siga las instrucciones de la Hoja
de Avisos (que se entrega con la impresora) para retirar este material.
También se entrega un destornillador, con el cual podrá retirar el tornillo
de transporte.
Guarde todo el material de embalaje y de protección, incluidos el tornillo
de transporte y los clips protectores de la unidad tensora del papel, por si
en otro momento desea transportar la impresora. Deberá transportarla
siempre utilizando el embalaje original o materiales equivalentes.
Preparar la impresora1 - 3
Seleccionar un lugar para la impresora
Siga estas directrices básicas al seleccionar un lugar para instalar la
impresora:
Coloque la impresora en una superficie plana y estable. La impresora
❏
no funcionará correctamente si la coloca inclinada o ladeada.
Coloque la impresora de forma que, si fuera necesario, pueda conec-
❏
tarla a un cable de interface de red.
Deje un espacio adecuado alrededor de la impresora para una utiliza-
❏
ción y mantenimiento más sencillos.
No utilice ni almacene la impresora en lugares expuestos a rápidos
❏
cambios de temperatura y humedad. Tampoco coloque la impresora
en lugares expuestos a la luz directa del sol o a fuentes de luz intensa,
así como en lugares con calor, humedad o polvo excesivos.
No la instale en lugares sujetos a golpes o vibraciones.
❏
Coloque la impresora cerca de una toma de corriente de forma que
❏
pueda conectar el cable de alimentación con facilidad.
Evite las tomas eléctricas controladas por conmutadores de pared o
❏
por temporizadores automáticos. El corte accidental de alimentación
puede borrar información de la memoria de la impresora o del ordenador. Evite utilizar tomas que se encuentren en el mismo circuito que
grandes motores u otros dispositivos que puedan causar fluctuaciones
de voltaje.
Mantenga todo el sistema informático alejado de potenciales fuentes
❏
de interferencias electromagnéticas, tales como altavoces o las unidades base de los teléfonos inalámbricos.
Utilice una toma de corriente con derivación a masa; no utilice
❏
adaptadores.
Compruebe que no haya obstáculos en el recorrido del papel antes de
❏
empezar a imprimir en papel continuo (Consulte la siguiente sección).
1 - 4Preparar la impresora
Si ha pensado en utilizar un soporte para la impresora, siga estas directrices
básicas:
Utilice un soporte que pueda soportar al menos 26 Kg.
❏
Nunca utilice un soporte que deje la impresora inclinada. La impresora
❏
siempre debe quedar plana.
Coloque el cable de alimentación de la impresora y el cable del
❏
interface de modo que no interfieran con el avance del papel. Si fuera
posible, asegure los cables a una pata del soporte de la impresora.
Posición de la pila de papel
Antes de utilizar papel continuo, compruebe que la pila de papel continuo
quede alineada con el tractor de forma que el papel siga un recorrido recto
hasta la impresora, tal como se indica en la figura siguiente.
Preparar la impresora1 - 5
Instalar o substituir el cartucho de cinta
En esta sección describiremos cómo instalar o substituir el cartucho de
cinta. Los procedimientos de instalación y substitución son los mismos,
excepto que tiene que retirar el cartucho usado antes de colocar uno nuevo.
EPSON aconseja que utilice cartuchos de cinta originales EPSON
(S015086). Los productos no fabricados por EPSON pueden averiar la
impresora, daños no cubiertos por la garantía EPSON.
Atención:
Deberá desplazar el cabezal impresor con la mano para instalar o
w
substituir el cartucho de cinta. Si acaba de imprimir, es posible que el
cabezal impresor se encuentre a una temperatura muy elevada; déjelo
enfriar antes de tocarlo.
Compruebe que la impresora esté desactivada. Lo está cuando la
1.
superficie del botón
mismo, tal como se muestra a continuación.
Operate
está enrasada con los protectores del
Precaución:
Si desplaza el cabezal impresor con la impresora activada, podría
c
averiar la impresora.
Si la impresora está conectada a una toma de corriente, desconéctela.
2.
1 - 6Preparar la impresora
Levante la cubierta de la impresora por su borde posterior, tire de ella
3.
hacia arriba y sepárela.
Compruebe que el cabezal impresor no se encuentre a una temperatura
4.
demasiado elevada; si es así, déjelo enfriar unos minutos antes de
tocarlo. A continuación, desplace manualmente el cabezal impresor
hasta la posición de instalación de la cinta (la parte dentada de la
unidad tensora del papel).
Nota:
Si utiliza el tractor pull, puede substituir el cartucho de cinta incluso
si el cabezal impresor no está colocado en la posición de instalación
de la cinta.
Preparar la impresora1 - 7
Loading...
+ 209 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.