Epson EB-W8D User's Guide [no]

Angir innhold som kan forårsake skade eller funksjonsfeil på enheten.
Notasjoner i denne håndboken
Angir tilleggsinformasjon og momenter som kan være nyttige å vite om et emne.
s Angir en side der du kan finne nyttig informasjon om et emne.
Angir bruksmetoder og rekkefølgen for operasjonene. Den angitte fremgangsmåten må utføres i samme rekkefølge som de nummererte stegene.
Angir knapper på fjernkontrollen ell er på hovedenheten.
"(Menynavn)"
Angir menyelementer og meldinger som vises på skjermen. Eksempel: "Lysstyrke"
Avhengig av platetypen, kan funksjonene og handlingene som kan utføres, variere. Disse merkene gir informasjon om typen plate som brukes.
Innhold
Sikkerhetsinstruksjoner............................................. 2
Bruk og lagring.......................................................... 8
Plater og USB-lagring............................................... 10
Delenavn og funksjoner............................................. 12
Gjøre klar fjernkontrollen.......................................... 16
Hurtigstart
Installasjon................................................................. 18
Projiseringsavstand og størrelse på skjermen............................. 18
Koble til strømledningen............................................................ 18
Avspilling av plate..................................................... 19
Spille av en plate og projisere.................................................... 19
Justere posisjonen og volumet for projiseringen........................ 20
Stoppe avspillingen.................................................................... 22
Slå av strømmen......................................................................... 22
Grunnleggende handlinger ved avspilling................. 23
Pause........................................................................................... 23
Søke bakover/søke forover......................................................... 23
Hopp over................................................................................... 24
Hoppe fra bilde til bilde ............................................................. 24
Avspilling i sakte film................................................................ 24
Fargemodus................................................................................ 25
Justeringa av lysintensitet ( Aut oma ti sk iri s ).............................. 25
Skjule Bilde og Lyd Midlertidig (A/V av)................................. 25
Demp.......................................................................................... 26
Avansert bruk
Bli en avspillingsekspert ........................................... 27
Avspilling fra en DVD-meny..................................................... 27
Avspille en video-CD fra menyen.............................................. 28
JPEG, MP3/WMA og DivX® avspilling................. .................. 30
Avspilling ved å velge numm ere t på ka pit telet eller sporet....... 33
Gjenta avspilling og tilfeldig avspilling................ ..................... 33
Programavspilling...................................................................... 35
Zoome inn .................................................................................. 36
Endre lydspråket......................................................................... 37
Endre visning for undertekster................................................... 37
Endre vinkel............................................................................... 38
Utføre funksjoner fra skjermen for avspillin gsinformasjon....... 38
Stille inn dvaletidsuret.......................... ................................... ... 40
Endre høyde/bredde-forhold ...................................................... 41
Koble til en datamaskin............................................. 43
Tilkobling via en USB-kabel...................................................... 43
Tilkobling via en datakabel ........................................................ 47
Avspilling ved å koble til en periferienhet................ 48
Koble til en USB-lagringsenhet ................................................. 48
Koble til en annen videoenhet eller en TV................................. 49
Projisere bilder fra eksternt vide out sty r el ler en datamaskin ..... 51
Lydinnstillinger ......................................................... 53
Lytte med hodetelefoner ............................................................. 53
Koble til Mikrofon...................................................................... 54
Koble til lydutstyr med dig ita l ko ak sial lydinngang.................. 55
Velge lydmodus for omgivelsen............. ................. .................. . 55
Velge digital lydmodus......... ................................... .................. . 56
Innstillinger og justeringer
Bruke funksjoner i Innstilling-menyen...................... 57
Bruke Innstilling-menyen........................................................... 57
Menyliste for Innstilling............................................................. 58
Liste over språkkoder ................................................................. 60
"Dig. utsignal"-innstillingene og utsignalene............................. 61
Bruk og funksjon i visuelt oppsettmenyen................ 62
Bruke visuelt oppsettmenyen ..................................................... 62
Visuelt oppsettmeny................................................................... 6 3
Sikkerhetsfunksjoner................................................. 65
Passordbeskyttelse...................................................................... 65
Tyveribeskyttelseslås.................................................................. 67
Tillegg
Feilsøking.................................................................. 68
Lese indikatorlampene................................................................ 68
Når lampene ikke gir hjelp......................................................... 71
Vedlikehold ............................................................... 73
Rengjøring.................................................................................. 73
Utskiftingstakt for forbru ks va rer....................... .................. ....... 74
Valgfritt tilbehør og forbruksvarer............................................. 74
Skifte ut forbruksvarer................................. .................. ............. 75
Projiseringsavstand og størrelse på skjermen............ 79
Liste over kompatible oppløsninger.......................... 80
Liste over kompatible MPEG-formater..................... 82
Spesifikasjoner .......................................................... 83
Ordliste ...................................................................... 84
Indeks ........................................................................ 85
Forespørsler............................................................... 86
Hurtigstart Avansert bruk
og justeringer
Innstillinger
Tillegg
1

Sikkerhetsinstruksjoner

Advarsel
Alle sikkerhets og driftsinstruksjoner skal leses før enheten brukes. Lagre denne informasjonen for senere bruk, etter at du har lest alle instruksjonene. Dokumentasjonen og enheten bruker grafiske symboler til å vise hvordan man skal bruke enheten trygt. Sørg for at du forstår og respekter disse advarselssymbolene for å unngå skade på personer eller eiendom.
Dette symbolet indikerer informasjon, som hvis den ignoreres kan føre til mulig personskade eller også død på grunn av feil håndtering.
Dette symbolet indikerer informasjon, som hvis den
Forsiktig
Forklaring av symbolene
Symbolene viser en handling som ikke må gjøres
ignoreres kan føre til mulig personskade eller fysisk skade på grunn av feil håndtering.
Ikke gjør Ikke
demontere
Symbolene viser en handling som må gjøres
Instruksjoner Koble
støpslet fra
strømuttaket
Må ikke berøres
Må ikke
bli våt
Må ikke
brukes i våte
områder
Må ikke
plasseres på
en ustabil
overflate
2
Følg disse sikkerhetsins t ru ksjonene før du installerer og bruker proj ekto ren:
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
• Les disse instruksjonene.
• Oppbevar disse instruksjonene.
• Følg alle advarsler.
• Følg alle instruksjonene.
• Ikke bruk dette apparatet nær vann.
• Rengjør bare med tørr klut.
• Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Installeres i henhold til produsentens instruksjoner.
• Må ikke installeres nær varmekilder som for eksempel radiatorer, varmluftsuttak, komfyrer eller andre apparater (inklusive forsterkere) for produserer varme.
• Sørg for å bruke riktig plugg i riktig støpsel. Pl ugger og støpsler for spesielle strømstyrker har andre dimensjoner enn vanlig. Et jordet støpsel har kontakt til jord i tillegg til de to hullene til pluggen. Den jordede pluggen må brukes av sikkerhetsårsak er . Hvis den medfølgende pluggen ikk e passer i stø pselet, må du kontak te elektriker for å få installert et jordet støpsel.
• Beskytt strømledningen slik at den ikke blir tråkket på eller kommer i klem. Dette er spesielt viktig ved pluggen, eventuelle skjøteledninger og der ledningen kommer ut fra enheten.
• Bruk bare tilleggs- eller ekstrautstyr som er godkjent av produsenten.
• Bruk bare vognstativet, stativet, opphenget eller bordet som er angitt av produsenten eller solgt sammen med enheten. Når du bruker en vogn, må du være forsiktig når du flytter vognen med utstyret, slik at du ikke skader deg hvis vognen skulle tippe over.
• Plugg ut strømledningen hvis det er tordenvær eller hvis utstyret ikke brukes over lengre tid.
• All service må utføres av kvalifisert personell. Enheten trenger service hvis apparatet på noen måte er blitt skadet, for eksempel hvis strø mledni ngen eller -pluggen er skadet, hvis det er sø lt væske, hvis apparatet er utsatt for regn eller fuktighet, ikke virker som normalt eller er mistet ned.
3
Ikke utsett apparatet for regn eller fuktighet, slik at risikoen for brann eller elektrisk støt reduseres.
Advarsel
Må ikke
brukes i våte
områder
Koble
støpslet fra
strømuttaket
Ikke
demontere
Må ikke
brukes i våte
områder
Ikke gjør
Instruksjoner
Instruksjoner
Ikke gjør
Under følgende forhold må du koble enheten fra strømuttaket og få utført service hos kvalifisert personell:
• Hvis det kommer røyk, uvanlig lukt eller støy fra enheten.
• Hvis det kommer væske eller fremmedlegemer på innsiden av enheten.
• Hvis du har mistet enheten i gulvet, eller kabinettet er skadet. Fortsatt bruk under disse forholdene kan føre til brann eller elektrisk støt.
Ikke prøv å reparere denne enheten selv. Alle reparasjoner må utføres av kvalifisert personell. Plasser enhe ten nær en stikkontakt hvor du enkelt kan trekke ut støpselet.
Ikke åpne deksler på projektoren unntatt de som er spesielt forklart i brukerhåndboken. Forsøk i kk e å demontere eller modifisere projektoren (inkludert forbruksvarer). Alle reparasjoner må utføres av kvalifisert personell.
Elektriske spenninger inne i enheten kan forårsake alvorlige skader.
Enheten må ikke utsettes for vann, regn eller mye fuktighet.
Bruk den typen strømforsyning som er angitt på enheten. Bruk av annen strømforsyning enn den som er spesifisert, kan føre til brann eller elektrisk støt. Hvis du ikke er sikker på hvilken type strømforsyning som er tilgjengelig, må du kontakte forhandleren eller nærmeste strømleverandør.
Kontroller spesifikasjonene for strømledningen. Hvis du bruker en strømledning som ikke passer, kan dette føre til brann eller elektrisk støt.
Strømledningen som ble levert med enheten, skal etterkomme kravene til strømforsyning i landet der du kjøpte den. Bruk ikke noen annen strøml ednin gen enn den som ble levert med enhete n, hvi s du sk al bru k e den i landet der du kjøpte den. Hvis denne enheten bruk e s int ernas j onalt må man kont r ol l ere spenn ingen på strømtilførselen, formen på kontakten og elektrisk styrke som følg er de lokale standardene, og kjøpe en riktig strømkabel i landet.
Ta følgende forholdsregler når du håndterer støpselet.
Hvis du ikke tar disse forholdsreglene, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
• Pass på at du ikke overbelaster strømuttak, skjøteledninger eller andre typer kontakter.
• Ikke sett støpselet inn i et strømuttak hvi s det er st øvete.
• Sett støpselet ordentlig på pl ass i strømuttaket.
• Ikke ta i støpselet med våte hender.
• Dra ikke i strømledningen når du tar kontakten ut. Hold alltid i kontakten når du tar den ut.
Bruk ikke en strømledning som er skadet. Det kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Strømledningen må ikke endres .
• Plasser ikke tunge gjenstander oppå strømledningen.
• Ikke bøy, vri eller dra i strømledningen.
• Hold strømledningen borte fra varme elektriske appar at er. Hvis strømledningen blir skadet (at ledningene blir synlige eller er brukket), kontakt forhandleren din
for skifting.
4
Ikke rør støpselet under tordenvær, da det kan føre til elektrisk støt.
Advarsel
Ikke ta på
Må ikke
bli våt
Ikke gjør
Ikke gjør
Instruksjoner
Ikke gjør
Ikke gjør
Ikke gjør
Ikke plasser beholder med væske, vann eller kjemikalier oppå enheten.
Hvis det søles fra beholderne og innholdet kommer på innsiden av enheten, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
Du må aldri se inn i linsen når pæren er slått på, da det sterke lyset kan skade øynene dine.
Ikke skyv metall eller brennbare gjenstander eller fremmedlegemer gjennom luftinntaket eller lufteventilene, da det kan føre til brann eller elektrisk støt.
Enhetens lyskilde er en kvikksølvpære med høyt innvendig trykk. Pass på å følge instruksjonene nedenfor.
Hvis punktene nedenfor ikke overholdes, kan det føre til skade eller forgiftning.
• Du må ikke demontere eller skade projektorpæren eller utsette den for slag eller støt.
• Gassene i kvikksølvpærer inneholder kvikksølvdamp. Hvis pæren går i stykker, må rommet luftes for å hindre at gassene som slippes ut, inhaleres eller kommer i kontakt med ø yne eller munn.
• Sett ikke ansiktet nær enheten mens den er i bruk.
Hvis projektorpæren går i stykker, og du inhalerer gass eller biter av knust glass eller får dette i øynene eller i munnen, eller hvis du opple ver and r e sympt omer på skade, må du øyeblikk elig søke med isins k hjelp.
Ikke forlat enheten eller fjernkontrollen med batteriene inne i en bil med vinduene lukket igjen, på steder hvor de kan bli utsatt for direkte sollys, eller andre steder som kan bli meget varme.
Det kan oppstå termisk deformasjon eller teknisk feilfunksjon, som kan føre til brann.
Ikke bruk spray som inneholder lett antennelig gass for å fjerne skitt eller støv som har lagt seg på deler av apparatet, slik som linsen eller projektorens filter.
Fordi pæren inne i projektoren blir svært varm under bruk, kan gassene antenne og føre til brann.
Ikke bruk projektoren på steder hvor det kan forekomme lett antennelige eller eksplosive gasser i atmosfæren.
Fordi pæren inne i projektoren blir svært varm under bruk, kan gassene antenne og føre til brann.
5
Klasse 1 LASER-produkt
Forsiktig
Ikke
demontere
Ikke gjør
Ikke gjør
Må ikke
plasseres på
en ustabil
overflate
Ikke gjør
Ikke gjør
Ikke gjør
Ikke gjør
Koble
støpslet fra
strømuttaket
Koble
støpslet fra
strømuttaket
Du må ikke åpne toppdekselet. Det finnes ingen deler som skal vedlikeholdes av bruker, inne i enheten.
Bruk ikke enheten på steder hvor det er mye fuktighet eller støv, nær koke- eller varmeapparater, eller på steder hvor de kan komme i kontakt med røyk eller damp. Denne enheten må ikke brukes eller lagres utendørs over lengre tid.
Det kan føre til brann eller elektrisk støt.
Unngå å stenge for åpningene i kabinettet. Disse sørger for ventilasjon og forhindrer at enheten blir overopphetet.
• Papir eller annet materiale kan bli liggende mot luftfilteret under enheten mens den er i bruk. Fjern alt som ligger under enheten og som kan sette seg fast mot luftfilteret. Det må være minst 20 cm mellom luftuttaket og nærmeste vegg hvis enheten settes opp nær en vegg.
• Det må være minst 10 cm mellom luftinntaket og nærmeste vegg eller liknende og så videre.
• Ikke plasser enheten på en sofa, et teppe eller en annen myk o verflate, eller i et innelukket skap, med mindre det er sørget for god ventilasjon.
Ikke plasser enheten på ustødige vogner, stativ eller bord.
Enheten kan falle ned eller tippe over og det kan føre til skade.
Du må ikke stå på enheten eller plassere noe tungt oppå den.
Enheten kan kollapse eller falle ned, og det kan føre til skade.
Ikke plasser noe som kan bli deformert eller skadet av varme nær lufteventilene, eller sette hendene eller ansiktet nær ventilene mens projektoren er i gang.
Det kommer varm luft ut av lufteve ntilene og det kan føre til brannskader, deformasjon eller andre ulykker.
Ikke prøv å fjerne projektorpæren umiddelbart etter bruk, fordi den er meget varm. Før du fjerner projektorpæren, må du slå av strømforsyningen og vente så lenge som angitt i denne håndboken, slik at pæren blir helt avkjølt.
Varmen kan forårsake brannskader eller andre personskader.
Åpen ild, for eksempel et tent lys, må ikke plasseres på eller nær enheten.
Koble fra enheten når den ikke skal brukes over en lengre periode.
Isolasjonen kan bli dårligere, noe som kan føre til brann.
Husk å kontrollere at strømmen er slått av, støpslet er koblet fra uttak et og alle ledningen er koblet fra før du flytter enheten.
Det kan føre til brann eller elektrisk støt.
6
Forsiktig
Koble
støpslet fra
strømuttaket
Instruksjoner
Instruksjoner
Ikke gjør
Ikke gjør
Instruksjoner
Trekk støpselet ut av strømuttaket på enheten før rengjøring.
Da unngår du elektrisk støt under rengjøring.
Ikke bruk våte kluter eller løsemidler som alkohol, tynner eller bensin når enheten rengjøres.
Hvis kabinettet blir infiltrert av vann, eller deformeres skades, kan det føre til elektrisk støt.
Hvis det brukes feil batteri kan det forårsake lekkasje av batterivæske og batteriet kan sprekke, noe som kan føre til brann, skade eller korrosjon på enheten. Ta følgende forholdsregler når du skifter ut batteriene:
• Sett inn batteriene slik at polariteten ( + og -) er riktig .
• Bruk ikke batterier med forskjellig type eller blande gamle og nye batterier.
• Bruk ikke andre batterier enn de som er spesifisert i denne håndboken.
• Hvis batteriene lekker, tørker du bort batterivæsken med en myk klut . Hvis du får batterivæske på hendene, må du vaske den bort umiddelbart.
• Skift ut batteriene så snart de er oppbrukt.
• Fjern batteriene hvis du ikke skal bruke enheten på en lang stund.
• Ikke utsett batterier for varme eller flamme og ikke legg dem i vann.
• Avhending av brukte batterier må skje i samsvar med lokale bestemmelser.
• Du må oppbevare disse batteriene utilgjengelig for barn. Batterier kan medføre kvelningsrisiko hvis de svelges.
Pass på at volumet ikke er stilt for høyt når du starter opp.
Det kan plutselig komme en høy lyd som kan føre til skade på høyttaleren eller hørselen. Som en sikkerhetsforanstaltning bør du senke volumet før du slår av enheten og deretter he v e v olumet gr advis etter at du har slåt t den på igjen.
Når du bruker høretelefoner, må du ikke ha for høyt volum.
Lytting til høye volumer over lengre tidsperioder kan ha negativ innvirkning på hørselen.
Fø lg v edlikehol dsplanen for denne enheten. Hvis enheten ik ke er b litt rengjort innvendig på lenge , kan det samle seg støv som kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Skift luftfilter med jevne mellomrom etter behov. Kontakt forhandleren din hvis enheten trenger å rengjøres innvendig.
7

Bruk og lagring

Merknader om håndtering og lagring
Mens projektoren står på enden
Mens projektoren står med toppen opp
Mens projektoren står med bunnen opp
Mens projektoren er tippet til den ene eller andre side n
K ondensering
Projektorpære
Legg merke til følgende råd for å forhindre funksjonssvikt eller skade.
EPSON tar ikke ansvar for skader som
Pass på å følge driftstemperaturen og lagrings-
temperaturen som er oppgitt i denne håndboken når du bruker og lagrer projektoren.
Enheten må ikke settes på et sted som er utsatt for vibrasjon eller støt.
Enheten må ikke installeres i nærheten av fjernsyn, radio eller videoutstyr som lager magnetfelt.
Dette kan ha innvirkning på lyden og bildene på denne enhe ten, og kan f orårsake feilfunksjon. Hvis du opplever symptomer på funksjonsfeil, må du flytte enheten vekk fra fjernsyns-, radio- og videoutstyr.
Projektoren må ikke brukes under følgende forhold. Hvis det ikke tas hensyn til dette kan det føre til driftsproblem eller ulykker.
Du kan lagre enheten i oppreist stilling på
Hvis du flytter denne enheten fra et kaldt sted til et varmt rom, eller hvis rommet der enheten er plassert varmes raskt opp, kan det dannes kondens (fuktighet) innvendig eller på linseoverflaten. Hvis det dannes kondens, kan dette ikke bare føre til driftsfeil som for eksempel svakere bilde, men det kan også ødelegge platen og/eller deler i enheten. For å forhindre kondensering må enheten settes i rommet omtrent en time før den skal brukes Hvis det likevel oppstår kondens, kobler du fra strømbryteren og venter to timer før du tar enheten i bruk.
oppstår i forbindelse med projektor- eller projektor-pæresvikt, utover det som er dekket av garantivilkårene.
en hylle, etc., fordi den har lagringsføtter på siden. Når enheten lagres i oppreist stilling, må den plasseres på stableoverflaten med lagringsføttene ned. Enheten må plasseres i oppbevaringsesken som det ble levert i, slik at det ikke kommer støv inn i luftinntaksåpningen.
Enheten må ikke flyttes under avspilling.
Dette kan skade enheten eller medføre funk sjonsfeil.
Enheten bør ikke brukes i lokaler med mye sigarettrøyk eller annen røyk, eller i rom som er svært støvete.
Dette kan føre til at bildekvaliteten reduseres.
8
Ikke ta på projektorlinsen med hendene.
Hvis det er avsatt fingeravtrykk eller merker foran på linsen, vil ikke bildet bli tydelig projisert. Sørg for at linsedekselet er fast på plass når enheten ikke er i bruk.
Enhetens lyskilde er en kvikksølvpære med høyt innvendig trykk. Egenskapene til kvikksølvpæren er:
Intensiteten til lampen minker ved bruk.
Når pæren nærmer seg ut løpet av brukstiden, lyser den
ikke lenger eller kan eksplodere med et kraftig smell.
Pærens levetid kan variere mye avhengig av den enkelte pærens egenskaper og driftsmiljø. Du bør alltid ha en ekstra projektorpære liggende for sikkerhets skyl d.
Når bruksperioden for projektorpæren er utløpt, øker sjansen for at pæren kan gå i stykker. Når meldingen om utskifting av projektorpære vises, skifter du ut pæren med en ny så sna rt som mulig.
Dette produktet har en pære som inneholder kvikksølv (Hg). Forhør deg om det lokale regelverket for avhending eller resirkulering. Kast ikke i vanlig avfall.
LCD-panelet er produsert med ekstremt høy
LCD-panel
Ved flytting av enheten
Forsiktighetsregler ved transport
Copyrights
presisjonsteknologi. Likevel kan det vises svarte punkter på panelet, eller røde, blå eller grønne punkter kan være meget skarpe noen ganger. Noen ganger kan det oppstå uregelmessigheter med stripete farge eller skarphet. Det forårsakes av egenskapene til LCD-panelet og er ikke tegn på feilfunksjon.
Skjermen kan brenne seg fast i projiseringsbilde når det sammenhengende projiseres et bilde med stor kontrast i mer enn 15 minutter. Hvis skjermen brenner seg fast skal du projisere et lyst bilde (hvis det brukes datamaskin: hvi t skje rm,video: så lys animasjon som mulig) inn til skj ermbrenni ng en forsvinner. Det tar ca. 30 til 60 minutter, avhengig av graden av skjermbrenningen. Kontakt forhandleren din for råd, hvis skjermbrenningen ikke fors vi nner. ss. 86
Lukk linsedekslet.
Utløs platen.
Trekk tilbake føttene på enheten hvis de er
forlenget.
Flytt enheten mens du holder håndtaket som vist på følgende illustrasjon.
De innvendige projektorkomponentene består av mange glassdeler og høypresisjonsdeler. Når du transporterer projektoren må du følge forholdsreglene nedenfor, for å beskytte den mot støtskader.
Pakk projektoren godt inn i isolasjonsmateriale for å beskytte den mot støt, og plasser den i en solid pappeske som er tydelig merket med Forsiktig før du sender den. Husk å gi transportselskapet beskjed om at inneholdet går lett i stykk er.
Lukk linsedekslet og pakk inn enheten.
* Garantien dekker ikke skader som kan oppstå på
produktet under transport.
Gjengivelse av en plate for kringkasting, offentlig projisering, offentlig musikkframføring eller utleie (uansett om dette gjøres mot kompensasjon, godtgjørelse eller ikke) uten tillatelse fra copyright­eieren, er strengt forbudt.
9

Plater og USB-lagring

Plater
Lesbare plater
Følgende plater kan spilles.
Symboler
Platetyper
DVD-video Kommersielt tilgjengelig
DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Video-CD P rogramvare som inneholder
CD Programvaren innholder lyd
i denne
håndboke n
Forklaring
programvare som inneholder filmer av høy kvalitet og danner visuelle bilder. Du kan ikke spille DVDer hvis områdekoden på platen ikke samsvarer med områdekode­etiketten på siden av enheten.
DVD-plater beskrevet til venstre, som er tatt opp på en annen DVD-opptaker.
Kan spille en DVD-plate som inneholder bilder i videoformat.
Kan spille en DVD-plate som inneholder bilder i VR-format.
Kan spille en plate hvis den er "avsluttet" med DVD­opptakeren som har tatt opp bildene.
Kan spille følgende filer som er tatt opp i ISO 9660/ UDF format: MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
Kan bare spille første sesjon selv om enheten støt ter flere sesjoner.
bilder og lyd.
Kan spille en Video-CD (i versjon 2.0) med PBC (avspillingskontroll).
Kan spille en Super Video-CD (SVCD).
og stemme.
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW CD+R/RW
CDer som er laget med en CD-opptaker eller en datamaskin.
Kan spille følgende filer som er tatt opp i ISO966 0 nivå-1 eller -2/UDF format: MP3/WMA/JPEG/Kodak bilde-CD/FujiColor CD/ MPEG1/2/4/
®
DivX
3/4/5/6/DivX® Ultra
Støtter utvidet format (Joliet).
Støtter flere sesjoner.
Kan spille en plate som er
spilt inn med pakket format.
Ytelsen og tonekvaliteten på kopikontrollerte CDer som ikke samsvarer med CD-standarden, kan ikke garanteres på denne enheten. CDer som følger CD-standarden, vil ha følgende CD-logo. Kontroller hva som står på omslaget til audioplaten.
Denne enheten er kompatibel med TV-signal­formatene NTSC og P AL.
Når det gjelder DVD-video , SVCD og Video-CD, kan det hende at avspilling er begrenset fra programvareprodusentens side. Når denne enheten spiller av innholdet på en plate, kan det hende at enkelte funksjoner ikke vil virke. Slå opp i den vedlagte brukerinformasjonen for platen som spilles.
DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW, og CD+R/RW plater kan ikke spilles hvis de har riper, er skitne, forvridd eller hvis innspillingssta tus en ell er innspi ll ing sforholde ne ikke er gode. Det kan også hende at enheten bruker noe tid på å lese platedataene.
CPRM-kompatible (innholdsbeskyttelse for opptaksmedier) DVD-R-plater som er innspilt i VR-format, kan ikke spilles av på denne enheten.
Det er bare mulig å gjengi lyden for følgende plater:
- MIX-MODE CD - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
10
Plater som ikke kan leses
USB-lagre som kan spilles
Spesifikasjoner for filer som kan spilles av
Følgende plater kan ikke spilles.
- DVD-ROM - CD-ROM - FOTO-CD
- Lyd-DVD - S ACD - DACD
- DVD-RAM
Runde plater med en annen diameter enn 8 cm eller 12 cm.
Plater med uregelmessig form.
Håndtering av plater
Unngå å berøre avspillingssiden med hendene.
Pass på at du lagrer platene i etuiene når de
ikke brukes.
Unngå å lagre platene på steder hvor det er høy fuktighet eller direkte sollys.
Hvis avspillingsoverflaten på platen er skitten av støv eller fingeravtrykk, kan bilde- eller lyd­kvaliteten bli dårligere. Når avspillingsoverflaten er skitten, tørker du forsiktig av platen fra midten og utover med en myk og tørr klut.
Ikke bruk rengjøringsprodukter med bensin eller liknende, eller antistatiske produkter som er laget for analoge vinylplater.
Lim ikke papir eller klistrelapper på en plate.
Du kan koble til og spille følgende USB 1.1
basert på lagringsinnretningen på enheten:
- USB-minne (bare enheter som i kke er utstyrt med sikkerhetsfunksjon)
- Multikortleser
- Digitalt kamera (hvis USB støtter masselagringsklasse)
Bruk en kortleser for å koble et SD-minnekort eller andre medier til enheten.
FAT16- og FAT32-filsystemer støttes.
Noen systemfiler kan ikke støttes. Hvis mediet
ikke støttes må du formatere mediet i Windows før bruk.
Denne enheten kan bare spille ett minnekort, selv om det er satt inn flere kort i kortleseren.
Sett bare inn det kortet du ønsker å spille.
Filformat
MP3 ".mp3"
eller ".MP3"
WMA ".wma"
eller ".WMA"
®
DivX DivX®
Ultra
JPEG ".jpg"
".divx" eller ".DIVX", ".avi" eller ".AVI"
eller ".JPG"
Filtype
*
Spesifikasjoner
Bit rate: 16 til 320Kbps Samplingsfre kvens: 11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bit rate: 64 til 192Kbps Samplingsfrekvens: 44,1 kHz, 48 kHz
Opp til 3M bps Maksimum antall piksler: 720 x 576 piksler Optimal bildefrekvens: 30 bilder per seku nd En fil behøver ikke være
®
iDivX
-filformatet selv om den har en ".avi" eller ".AVI" filtype. I slike tilfeller kan ikke filen spilles.
Antall piksler: Opp til 3027 x 2048 piksl e r Støtter ikke JPEG-bevegelse. JPEG-data som er laget etter DCF-standarden (Design rule for Camera File system), basert på digitale kamera støttes. Bildene kan i kke spilles av hvis den automatiske roteringsfunksjonen på det digitale stillkameraet er brukt, eller hvis data er behandlet, redigert eller lagret om igjen, ved å bruke bilderedigeringsprogrammet på datamaskinen.
*Hvis det brukes dobbelt-bytetegn som navn på
filnavn, vises det ikke riktig.
Filstørrelse 4 GB Totalt antall filer* 648 filer (inkludert mapper) + 2
standardmapper
Totalt antall mapper*
Opp til 300 mapper
*Dette antallet er ubegrenset hvis "MP3/JPEG nav" på
innstillingsmenyen er satt til "Uten meny".
11

Delenavn og funksjoner

Foran
B
D
C
E
G
F
H
I
L
A
M
F
K
J
12
Navn Funksjon
Skyvedekselknapp til
A
linsen Skyvedeksel til linsen
B
Platelampe Lyser grønt når pla te n settes inn i platespore t. ss. 19
C
Utløserknapp Trykk på denne knappen for å utløse platen fra platesporet. ss. 22
D
Platespor
E
Justerspak for fot Trykk på justerspaken for foten for å forlenge og trekk tilbake den justerbare frontfoten. ss. 21
F
Justerbar frontfot
G
Kontakt for hodetelefon Koble en hodeteleforn til enheten. ss. 53
H
Skyv opp knappen for å åpne og lukke skyvedekslet til linsen.
Lukk linsedekslet for å be s k y tte li nse n nå r enhe te n ikke er i bruk. Du kan stoppe projise ring e n he lt v e d å lukke linsedeks let under projisering. Pæ re e nh et en lår seg automatisk av hvis denne tilstanden forsetter i 30 minutter. ss. 18
Sett inn en plate som du ønsker å s pille.
Føttene på siden av projiseringslinsen kan forlenges ved å dreie dem. Hvis du f or lenger føttene til maksimum tipper enhe ten ca. 10 grader. ss. 21
ss. 19
Håndtak
I
(Installasjonspunkt f or sikkerhetskabel)
Sikkerhetsspor (j)
J
Luftinntaksåpning
K
(Luftfilterdeksel)
Signalmottaksområde
L
for fjernkontroll Projeksjonslinse
M
Hold i håndtaket når du bærer enheten. Før en vanlig kabellås som fås kjøpt i handelen, gjennom her og lås den fast.
Støtter Kensingtons sikkerhetssystem for mikrolagr ing.
Trekker kjøleluften inn i enheten. Hvis det samler seg støv på luftinntaksåpningen kan temperaturen i enheten stige, noe som kan føre til driftsproblemer, samt at driftstiden for de optiske delene forkortes. Periodisk rengjøring. ss. 73
Mottakssignaler fra fjernkon trol le n. ss. 16
Projiserer et bilde.
ss. 9
ss. 67
ss. 67
Navn Funksjon
Bak
A B
J
K
C
D
F
F
E
N)
G
H
I
L)
M
Lydinngang Kan kobles til lydutgangen på en videoenhet eller en datamaskin. ss. 49, 50
A
Video-inngangsporten
B
Datainngang Kan kobles til RGB-utgangen på en datamaskin. ss. 47
C
HDMI-inngang Kobler til en videoenhet med HDMI-inngang eller en datamaskin til enheten. ss. 50
D
Komponentinngang
E
Høyttalere Støtter det virtuelle stereolydsystemet. ss. 55
F
Inngangsport for
G
mikrofo n (Mic ) Strøminntaksport Koble til strømledningen. ss. 18
H
Digital Coaxial A ud io-
I
port (Digital lyd ut) USB-port
J
Lufteventil
K
Kobles til en vanlig bildeutgang på en videoenhet.
Kan kobles til komponentutgangen (YCbCr eller YPbPr) på en videoenhet.
Kobler til en mikrofon.
Kan kobles til en lydenheten med en digital koaksial lydinngang. ss. 55
Kobles til et USB 1.1-basert USB minne eller en multikortleser for å spille MP3/WMA, JPEG,
®
og andre lagringsformat. ss. 48
DivX Luftuttaket på enheten etter avkjøling.
ss. 54
Forsiktig
Lagringsføtter
L
Ikke blokker lufteventilene, og ikke rør lufteventilen like etter at du har brukt projektoren eller mens du projisere r, da denne blir varm.
Brukes når enheten plasseres i oppreist stilling. Når enheten lagres i oppreist stilling, må den plasseres på stableoverfl aten med lagringsfø ttene ned. Enhete n må plasseres i oppbevaringsesken som det ble levert i, slik at det ikke kommer støv inn i luftinntaksåpningen.
ss. 49
ss. 50
Signalmottaksområde
M
for fjernkontroll USB-port (type B)
N
Mottakssignaler fra fjernk on tro llen.
Kobler projektoren til en datamaskin med en helt vanlig USB-kabel, og bildet på datamaskinen projiseres.
ss. 43
ss. 16
13
Topp
A
C
F
E
vAv/på-knapp
ss. 22
vKnappen
Spill/pause
ss. 23
vReturknapp
ss. 28
vKildesøk-knapp
ss. 51
vKnappen Stopp
ss. 22
vKnapper for
volumjustering
ss. 20
vEnter-knapp
ss. 30
B
D
vVisuelt oppsett-
knapp
ss. 62
v
Menu-knapp
ss. 27
v
Oppsett-knapp
ss. 57
v -knapp
ss. 27
Navn Funksjon
Fokuseringshjul Beveges til venstre eller høyre for å fokusere bildet. ss. 20
A
Zoomehjul Beveges til venstre eller høyre for å zoome bildet. ss. 20
B
Statusindikator
C
Sensor for omgivende lys
D
Deksel for projektorpære
E
Linsedekselknapp Skyv opp holderen for å åpne eller lukke linsedekslet. ss. 18
F
Hvis det oppstår et problem med enheten blinker eller lyser statusi ndikatoren for å indikere at det er problem. ss. 68
Oppdager lysstyrken i romme t. Nå r " Auto m atisk" er valgt i f a r g emo du s, o ptima liser er projektoren bildet automatisk. ss. 25
Når du skal skifte projektorpære, åpnes dette dekslet og projektorpæren skiftes.
ss. 76
14
Fjernkontroll
E
D
ss. 38 ss. 33 ss. 35 ss. 40 ss. 55 ss. 56 ss. 36 ss. 41
ss. 64
ss. 64
ss. 26
Hendige funksjoner
Knapper som brukes ved justering av lyd
ss. 37 ss. 37 ss. 38
Knapper som brukes ved justering av DVD-video
ss. 51 ss. 25
ss. 25
Avanserte funksjoner
ss. 22 ss. 23, 24 ss. 23, 24 ss. 23, 24 ss. 24 ss. 24 ss. 22
ss. 57 ss. 26, 29,
30, 31, 32
ss. 62 ss. 29 ss. 28, 29, 30, 31
ss. 27, 29, 30, 31
Knapper som brukes under avspilling
A
B
C
ss. 20
Fjernkontrollens
A
signalutgangsområde
B
Navn Funksjon
C
D
Sender ut fjernkontrollsignaler. ss. 16
Slår strømtilførselen til enheten på eller av . ss. 22
Korrigerer keystone-forvrengning på skjermbildet til firkantet eller rektangulært. ss. 21
Trykk på denne knappen for å utløse platen fra platesporet. ss. 22
Bryter for skifte mellom
E
funksjon/numerisk
Skifter mellom funksjon og numerisk, det du måtte ønske. Skyv denn e bryteren til funksjonsstilling for å bruke en funksjon. ss. 27
15

Gjøre klar fjernkontrollen

Sette inn batteriene
Forsiktig
Kontroller (+)- og (-)-merkene i batterikammeret, slik at batteriene blir satt i rett vei.
Rekkevidde for fjernkontroll
6 m
6 m
Ca. 30°
Ca. 30°
Ca. 30°
6 m6 m
Ca. 15° Ca. 15°
Bruksradius (vannrett)
Bruksradius (loddrett)
Ca. 30°
Ca. 15° Ca. 15°
Det er ikke satt inn batterier i fjernkontrollen når du kjøper enheten. Sett inn batteriene som er vedlagt, før bruk.
Skyv inn låsen på baksiden av fjernkontrollen, og løft den
A
deretter oppover.
Pass på at polariteten blir riktig når du setter inn batteriene.
B
Lukk batteridekselet.
C
Hvis det oppstår f orsinkelser under bruken av fjernkontrollen, eller hvis den ikke fungerer ette r å ha vær t i bru k en tid, be ty r det sannsynligvis at batteriene trenger å skiftes. Ha alltid to alkaliske batterier eller manganbatterier i AAstørrelse i reserve. Du kan utel ukkende bruke alkaliske batterier eller manganbatterier i AA-størrelse.
16
Unngå at direkte sollys eller lys fra lysstoffrør faller på fjernkontrollens signalmottaksområde. Det kan hende at enheten da ikke klarer å fange opp signalene fra fjernkontrollen.

Hurtigstart

Plasser foran skjermen. ss. 18
Koble til strømledningen. ss. 18
Spill av en plate. ss. 19
Juster posisjonen, størrelsen og volumet for projiseringen. ss. 20
Hurtigstart
Avspillingsprosedyre
Ingen kompliserte tilkoblinger er nødvendig. Du trenger ikke engang å velge type fjernsyn eller skifte inngang. Du kan glede deg over DVD-ene dine på den store skjermen ved å følge disse fire enkle trinnene. Standardshøyttalerne støtter det fantastiske stereosystemet, og du kan nyte virkelig stereomusikk med høyttalere til venstre og høyre.
17

Installasjon

Projiseringsavstan d og størrelse på skjermen

Skjerm

Koble ti l strømledningen

Lyser oransje
Koble til strømledningen. Åpne linsedekslet.
Plasser enheten i en posisjon hvor den
A
projiserer den beste bildestørrelsen på skjermen.
Når du bruker et 16:9 forhold, 80" widescreen for eksempel, plasseres enheten ca. 231 cm fra skjermen.
* Avstanden fra linsens midtpunkt til skjermens sokkel.
De projiserte bildet blir større jo lenger enheten flyttes bort fra skjermen.
Plasser denne enheten slik at den er
B
parallell med skjermen.
Hvis enheten ikke plasseres parallelt til skjermen, blir det projiserte bildet fordreid som en keystone.
Verdiene er kun veiledende. Detaljerte verdier for projiseringsavstander
ss. 79
18

Avspilling av plate

Spille av en plate og projisere

Sett platen inn i sporet slik at etiketten
A
vender oppover.
Hvis platen er tosidig, legger du avspillingssiden ned.
Sett en plate på 8 cm inn i platesporet i midtstilling. Du hører en pipelyd og strømmen slås på.
Når platen settes inn lyser platelampen grønt.
Ikke bruk plater som det er fest et CD/DVD-etiketter på, og ikke bruk plater hvor det er kondens på platen. Dette kan føre til skade eller feil.
Hurtigstart
Start avspilling.
B
Projiseringslampen lyser automatisk og projiseringen beg ynner . Det tar ca. 30 sekunder fra lampen tennes til det projiserte bildet er skarpt.
Når menyen vises:
ss. 27
ss. 28
ss. 30
Når du bruker denne enheten i høyfjellet, dvs. 1500 m eller mer over havet, slå "Høyfjellsmodus" til "På".
ss. 64
Forsiktig
Ikke se på linsen etter at du har slått På strømbryteren på enheten. Lukk linsedekslet før du setter inn eller tar ut en plate.
19
Juster volumet og bildet som projiseres.

Justere posisjonen og volumet for projiseringen

Finjustering av projiseringsstørrelsen (Zoomehjul)
Fokusering (Fokuseringshjul)
Volumkontroll (Volum)
Bruke hovedenheten
Bruke fjernkontrollen
20
Korrigerer forvrengte bilder
Korrigere keystone­forvrengning på bildet (Keystone)
Justerer høyden på bildet dit t
Denne enheten oppdager vertikal skråstilling og korrigerer bildet som er ke ystone-forvreng t. Hvis det projiserte bildet fremdeles er fordreid, kan du justere det fra Visuelt oppsettmeny eller ved å bruke fjernkontrollen. ss. 62
Trykk på justerspaken for foten og juster høyden for å projisere bildet høyere.
Juster føttene ved å trykke på justerspaken for foten. Du kan skråstille projektoren opp til 10°. Juster føttene slik at enheten står plant.
Sørg for at du dytter inn føttene ved hjelp av justerspaken for foten når du bærer projektoren.
Når toppen av bildet er bred Når bunnen av bildet er bredt
Drei foten for å justere den horisontale skråvinkelen.
Hvis du forlenger foten og tipper enheten, vil det bli keystone-forvrengning på bildet. Keystone-forvrengning kan avpasses slik:
Hurtigstart
Hvis enheten tippes opp til 30º grader oppover eller nedover, kan du korrigere formen på bildet. Det vil imidlertid være vanskelig å fokusere hvis tippevinkelen er for stor.
21
Når du har spilt av en plate, t rykk på
Stoppe avspillingen Slå av strømmen
A
for å utløse platen fra sporet.
Når du har trykk et , og ikke får til å sette kan sette platen inn igjen manuelt når du ønsker å
spille den av igjen, må du trykke .
Trykk .
B
Du kan bruke på hovedenheten for å oppnå samme effekten som ved å bruke på fjernkontrollen.
Koble strømledningen fra det elektriske
C
uttaker etter at bekreftelsessignalet høres to ganger.
Hvis du bare trykker f or å slå av, fortsetter enheten å bruke strøm.
Trykk .
du har stoppet, når du trykker , fortsettes avspillingen fra den avbrutte scenen (fortsett).
Merknader ved fortsatt avspilling
Hvis du trykker når "Laster" vises på skjermen, vises "Forts Play" og platen spilles fra siste stopposisjon.
Husk at funksjonen for gjenopptakelse av avspillingen avbrytes hvis du t ry kker to ganger
på .
Du kan ikke forsette å avspille en plate som er angitt som på fillisten og VR-formatert .
Du kan fortsette avspillingen av opp til 10 plater som du nylig har spilt, selv om du har skiftet platene.
Stedet hvor avspillingen fortsettes fra, kan være litt forskjellig fra stedet hvor avspillingen ble stoppet.
Innstillingene for lydspråk, tekstingsspråk og vinkel lagres i minn et sam m e n med s t op p-s t e d et .
Hvis du stopper avspillingen når platemenyen vises, kan fortsatt avspill ing mislykk es.
Etter at
Lukk linsedekslet.
D
Sett alltid linsedekselet på plass når enheten ikke er i bruk, slik at linsen er beskyttet mot skitt og skader.
Hvis du slår på projektoren umiddelbart etter at den er slått av, vil det ta lenger tid å laste inn bildene for projisering.
Å ta ut strømkabelen før projektoren piper kan skade de optiske komponentene.
22
Grunnleggende handlinger ved

Pause

Søke bakover/søke forover

avspilling
Heretter beskri ves bet jening ho ved sakelig ved hjel p av knap pene på fjern kontrol len. Du kan og så bruke kn appene som er merket på samme måte som på kontrollpanelet på enheten, for å oppnå den samme effekten.
Trykk under avspilling.
Trykk på betjeningspanelet. Avspillingen stoppes og startes igjen hver gang du trykker .
Hvis du vil fortsette avspillingen, trykker du .
Trykk eller under avspilling.
Det er fem hastighetsnivåer for søk bakover/ forover som endres hver gang du trykker på knappene.
Trykk for å gå tilbake til vanlig avspilling.
A v h en gig av platen du br uker kan det hende at lyden kan høres under søking forover/bakover.
Hurtigstart
23
Trykk eller under avspillingen

Hopp over

Hoppe fra bilde til bilde

A vspilling i sakte film

eller når det er pause.
Hvis du trykker på
en gang under avspilling av kapitel/spor, går avspillingen tilbake til start på kapitlet eller sporet spilles. Etter dette går avspillingen tilbake til start
av forrige kapittel/spor hver gang du trykker på . Etter dette går avspillingen tilbake til start av forrige
kapittel/spor hver gang du trykker på .
Hvis du trykker / en gang når en plate er midlertidig
stanset, spilles forrige kapittel (fil) eller neste kapittel (fil).
Tr ykk når avspillingen er stanset midlertidig.
Du hopper ett bilde videre hver gang du trykker . Denne enheten har ikke mulighet
for å hoppe bakover bilde for bilde.
Trykk for å gå tilbake til vanlig avspilling.
Tr ykk på det punktet hvor du
A
ønsker å begynne avspilling i sakte film for å stanse bildet midlertidig.
Trykk .
B
Det er fire hastighetsnivåer for avspilling som endres hver gang du trykker .
Når det spilles en , kan sakte film vises
24
ved å trykke på . Det er fire hastighetsnivåer for tilbakespoling som endres hver gang du
trykker .
Trykk for å gå tilbake til vanlig avspilling.
Det høres ingen lyd under avspilling av sakte film.
Du kan velge en bildekvalitet som passer til lysstyrken

Fargemodus

Automatisk
(Optimering for automatisk farge)
Presentasjon
Tavle
: Denne modusen er ideell
for bruk i rom med sterk belysning. Dette er den lyseste modusen, og den gjenskaper også skyggetoner.
: Denne modusen er
ideell for presentasjoner med fargemateriell i rom med sterk belysning.
: Passer for bruk
i fullstendig mørklagte rom.
: Selv om du projiserer på
en svart (eller grønn) Tavle, gir denne innstillingen bildene dine en naturlig fargetone, akkurat som når du projiserer på en skjerm.
: Velg det b est e modu ser
for dine omgivelser.

Justeringa av lysintensitet (Automatisk iris)

Skjule Bilde og Lyd Midlertidig (A/V av)

og de andre forholdene i rommet.
Trykk .
A
Navnet på den valgte fargemodusen vises på skjermen.
Sett "Automatisk iris" i Visuelt oppsettmeny. ss. 63 Når "Automatisk iris" e r på , k ontro llere s lysinten siteten fra lampen automatisk i henhold til lysstyrken til
bildene, og du kan få høyere kontrast og sterkere bilder. Når fargemodus er satt til "Automatisk", kan du ikke foreta innstillingen.
Trykk på , og velg deret ter "Bilde" –
A
"Automatisk iris".
Mens navnet på fargemodusen vises,
B
trykker du gjentatte ganger til ønsket far gemodus vises.
Etter et par sekunder forsvinner navnet på fargemodusen og bildekvaliteten endres.
Velg "På" ved å trykke på for å
B
bekrefte valget. Trykk på for å avslutte menyen.
C
Du kan bruke denne funksjonen når du vil fokusere på publikums oppmerksomhet på det du sier, eller når du ikke vil vise informasjon mens du skifter mellom filer under presentasjoner fra en datamaskin.
Trykk under avspilling eller lukk linsedekselet.
Hurtigstart
Hver gang du trykker på knappen eller åpner/lukker linsedekselet, slås A/V av på eller av.
Mikrofonlyd sendes ut.
Når A/V av avbrytes, starter avspillingen fra
det punktet hvor A/V av ble aktivert. (Bortsett fra ved bruk av )
25
Trykk under avspilling.

Demp

Lyden kommer ikke lenger gjennom høyttalere og høretelefonene.
Trykk for å gå tilbake til vanlig av spilling. Det tidligere volumet gjenopprettes også når
enheten slås på neste gang.
Mikrofonlyd sendes ut.
26
Avansert

Avspilling fra en DVD-meny

bruk

Bli en avspillingsekspert

Noen plater har følgende type originalmeny lagret.
Rotmeny: Når flere titler (bilde og lyd) har blitt spilt inn, vises denne integrerte plateinformasjonen.
Advanced Operations
For å vise hovedmenyen
Trykk og hold nede i omtrent 3 sekunder fo r å vise hovedmenyen.
Meny: Tittelspesifikke avspillingsdata (menyer for kapittel, vinkel, lyd og underteksting) vises.
Trykk under avspilling.
1
Trykk og velg elementet du vil se.
2
Du kan også velge tittelnummer eller kapittelnummer direkte ved hjelp av nummertasten e.
Når du bruker nummertastene
Med bryteren Function/Numerics (Funksjon/Numerisk) i [Numerisk]-posisjon, trykker du følgende knapper.
Eksempel:
5: 10: _
15: _ 20: _ Når du er ferdig med å angi tall, setter du bryteren Function/Numerics (Funksjon/Numerisk) tilbake til stillingen [Function] (Funksjon).
27
Trykk .

Avspille en video-CD fra menyen

3
Det kan hende a t noen plater ikke inneholder en meny. Hvis en meny ikke registrert, kan du ikke utføre disse handlingene.
Avhengig av platen kan avspillingen begynne automatisk, selv om du ikke trykker .
Du kan spille en plate ved å velge ønsket kapittel fra en av følgende to menyer.
PBC (Avspillingskontroll)-funksjon: Hvis en video-CD med "PBC (avspillingskontroll) aktivert" spesifisert på platen eller på dekselet legges inn i platesporet, vis es en menyskjerm. Du kan velge scenen eller informasjonen du vil se, interaktivt fra denne menyen.
Forvisningsfunksjon: Du kan velge ønsket spor eller scene og avspille den i følgende tre formater.
Sporoversikt: Spiller de første tre eller fire sekundene i hver sporsekvens.
Det vises seks spor på en enkelt skjermside.
CD-intervall: Den totale spilletiden divideres med seks, og de første tre
eller fire sekundene i hvert intervall spilles. Det vises seks bilder på en enkelt skjermside.
Sporintervall: Når det spilles et spor divideres det med seks, og de første tre
eller fire sekundene i hvert intervall spilles. Det vises seks bilder på en enkelt skjermside.
PBC-avspilling (Playback control) (Avspillingskontroll)
Når du spiller av en Video CD som er PBC-aktivert, vises
1
følgende type meny.
Velg elementet du vil se ved hjelp av eller
2
nummertastene.
Det valgte innholdet spilles av.
28
ss. 27
Slik går du til den forrige/neste siden av menyskjermen
Trykk / når menyskjermen vises.
Slik får du frem igjen menyskjermen under avspilling
Hver gang d u tryk ker , går menye n tilb ake e tt trin n. T ryk k gjentatte ganger til menyen vises.
Slik får du fram PBC-menyskjermen
Når du viser avspillingsinformasjonen eller forvisningsskjermen, avbrytes PBC-modus.
Stopp spilling ved å trykke på to ganger, for å få PBC-menyen tilbake under spilling. Trykk så .
Hvis du velger "Andre" fra innstillingsmenyen og stiller "PBC" på "A v", spilles platen direkte uten å vise menyskjermen. PBC er "På" som standard. ss. 59
Bruke forvisningsfunksjonen for å spille
Hvis du trykker mens det spilles en video-CD, vises
1
følgende forvisningsmeny.
Avansert bruk
Du kan også bruke sporoversikt og CD-intervall ved å trykke når den er stoppet.
Velg et element ved å trykke , og trykk .
2
Hvis en plate inneholder seks spor eller flere, kan du trykke for å vise neste eller forrige side når du velger sporoversikt.
Du kan gå tilbake til den første menyen ved å velge "Meny" og trykke .
Du kan lukke forv isningsmenyen ved å velge "Lukk" og trykke .
29
Velg sporet du vil se ved bruk av ,

JPEG, MP3/WMA og DivX® avspilling

3
og trykk .
Nå spilles det valgte sporet.
Selv om , eller filene som er lagret på en plate og USB-lagringsenheten avspilles ved å velge ønsket fil fra en filliste, varierer funksjonen avhengig av filen slik.
Hvis velges i mappen, avspilles JPEG-filene som er lagret i mappen og starter fra den valgte filen i lysbildevisning.
filen blir automatisk spilt av, og starter fra den første filen. Hvis du vil spille av en annen fil, velger du en fil fra fillisten som vises.
Hvis en Kodak bilde-CD eller FUJICOLOR-CD settes inn i platesporet, blir lysbildevisning automatisk spilt av.
Når du spiller av en plate som inneholder ,
1
eller filer, eller en USB-lag ringsenhet, vises f øl gende filliste.
Velg en mappe eller fil ved å bruke .
2
Når fillisten vises, kan du gå til neste eller forrige side ved å bruke
. Når du er på første side, er -knappen ikke aktiv og
omvendt.
Trykk eller for å begynne avspillingen.
3
Hvis trykkes ned mens det spilles av , , Kodak bilde-CD eller FUJICOLOR-CD, går skjermen tilbake til fillisten.
30
Hvis vises kan du gå tilbake til fillisten når du trykker to ganger.
Når du velger "Andre" fra innstillingsmen y e n og stiller inn "M P3 /JPEG Nav" på "Uten meny", listes alle MP3, WMA, JPEG og DivX
opp. "Med meny" stilles som standard. ss. 59
MP3/WMA ID3 tagg støttes. Albumnavn, artistnavn, spornavn, hvis innstilt, vises til høyre for fillisten (bare alfabetiske tegn støttes).
Avspilling av lysbildehandling
Intervallet fra et bilde til neste avhenger av størr elsen p å d et valgte bildet.
Lysbildene slutter etter at alle JPEG-filene i mappen er projisert.
Du kan rotere et bilde ved å trykke .
Du kan snu om toppen og bunnen av et bilde ved å trykke .
Du kan snu om høyre og venstre i et bilde ved å trykke .
Hvis du trykker under avspillingen av lysbildene, avbrytes de og
miniatyrlisten vises.
®
-filene
Hvis du trykker under en lysbildevisning, vises fillisten. Hvis du velger JPEG-filen du vil se på listen, og deretter trykker , vil
lysbildefre mvisningen sta rt e .
En progressiv JPEG-fil tar lengre tid å starte enn sammenlignet med en baseline-JPEG-fil.
JPEG-filene som er lagret i en USB- lagringsenhet spilles også i lysbildevisning.
Handlinger fra miniatyrlisten
Hvis en plate inneholder 12 eller flere JPEG-filer, kan du vise det forrige eller neste side ved å bruke .
Avansert bruk
Når du velger ønsket miniatyr og trykker , starter lysbildevisningen igjen fra valgte stilling.
Hvis du trykker , vises fillisten. Hvis du velger JPEG-filen du vil se på listen, og deretter trykker , vil lysbildefremvisningen starte.
31
Når du spiller av MP3/WMA lyd
Når menyvalget er fullført og lyden begynner, lukker du linsedekslet. Du kan nyte musikken som blir avspilt.
Samtidig avspilling av MP3/WMA og JPEG
Hvis en plate inneholder en blanding av MP3/WMA og JPE G-filer, kan du nyte lysbilde vi s ni ng med ly d.
Når en plate som inneholder både MP3/WMA og JPEG-filer settes inn i platespore t, spilles MP3/WMA- filene automatisk. Hvis det velges en JPEG-fil fra fillisten som vises, starter lysbildevisningen.
Lysbildene slutter etter at alle JPEG-filene i mappen er projisert.
Hvis du trykker samtidig under avspillingen, avbrytes lysbildene
og filminiatyrlisten vises. Når du velger ønsket miniatyr fra listen og trykker , starter lysbildevisningen igjen fra valgte stilling.
Du kan gå tilbake til fillisten ved å trykke under avspiling. Du kan velge en MP3/WMA-fil, og deretter trykke . Hvis du deretter
velger en JPEG-fil og viser denne i en lysbildefremvisning, samtidig som du trykker , vil de valgte enheten bli spilt av samtidig.
Hvis en USB-lagringsenhet har både MP3/WMA og JPEG-filer, kan du nyte lysbildevisning med lyd.
Merknader om avspilling
Avhengig av innspillingen og platens egenskaper, er det mulig at platen ikke er lesbar, eller at det kan ta tid å lese den.
Hvor lang tid det tar å lese en plate, varierer avhengig av antallet mapper eller filer som er spilt inn på platen.
Rekkefølgen i fillisten som vises på skjermen kan avvike fra rekkefølgen som vises på dataskjermen.
Filene på en kommersiell MP3-plate kan spilles i forskjellig rekkefølge fra de som er registrert på platen.
Det kan ta litt tid å spille av stillbildedata som inneholder MP3-f iler . Den medgåtte tiden vises ikke før avspillingen har begynt. Videre kan det hende at nøyaktig medgått tid ikke vises, selv når avspillingen har startet.
Det er mulig at data som er behandlet, redigert eller lagret ved hjelp av programvare for bilderedigering på datamaskin, ikke kan spilles av.
Når du spiller av en lysbildefremvisning, kan det hende at JPEG-filene vises i en annen rekkefølge enn de er organisert i på platen, og du kan ikke endre denne rekkefølgen.
32
Under avspilling eller ved pause velger du nummeret på kapittelet

Avspilling ved å velge nummeret på kapittelet eller sporet

Gjenta avspilling og tilfeldig avspilling

Still inn [Fu nction]-stillingen før du utfør er no en annen betjening
Skjermdisplay Funksjon Innhold
Kapittel
Chapter repeat (Gjentatt kapittel)
Gjentar det aktuelle kapittel.
Tittel
Title repeat (Gjentatt tittel)
Gjentar det aktuelle kapittel.
Veksle
Tilfeldig a vspilling Tilfeldig avspilling av titler og kapitle r.
Gjenta bland
Gjenta tilfeldig
Gjentar tilfeldig av spilling. Sporene spill es av i forskjellig rekkefølge når de gjentas.
Rep. Av
Rep. Av Avbryter gjenta eller tilfeldig avspilling.
eller sporet du ønsker å spille, ved å trykke på nummertastene.
s "Når du bruker nummertastene" s. 27
Kan også brukes når den er stoppet.
Avhen gig av platetypen kan de t he nd e a t e nk e lte handlinger ikke er mulig.
A vhengig av platetypen kan du utføre sløyfeavspilling innenfor en rekke titler, kapitler eller spor, slik det er vist i tabellen nedenfor.
Trykk under avspilling.
Modusen for gjentatt avspilling endres hver gang du trykker , og navnet og ikonet for modusen for gjentatt avspilling vises på den projiserte skjermen
og i display-vinduet.
Avansert bruk
kan ikke brukes under a vspillin g ved hjelp av PBC-funksjonen.
33
Avbryte gjentatt avspilling
Skjermdisplay Funksjon Innhold
Spor
Track repeat (Gjenta spor)
Gjentar det aktuelle sporet.
Alle
Disc repeat (Gjenta plate)
Gjentar sporene på hele platen.
Veksle
Tilfeldig avspilling Spiller tilfeldig av alle sporene på platen.
Gjenta bland
Gjenta tilfeldig
Gjentar tilfeldig av spilling. Sporene spill es av i forskjellig rekkefølge når de gjentas.
Rep. Av
Rep. Av Avbryter gjenta eller tilfeldig avspilling.
(Hvis "Andre" velges fra innstillingsmenyen og hvis "MP3/JPEG Nav" stilles på "Med meny")
Skjermdisplay Funksjon Innhold
Gjenta en
Gjenta fil Gjentar den aktuelle filen.
Gjenta mappe
Gjenta mappe Gjentar filene i den aktuelle mappen.
Veksle
Tilfeldig a vspilling Tilfeldig av spilling av filen e i aktuelle mappe .
Rep. Av
Rep. Av Avbryter gjenta eller tilfeldig avspilling.
(Hvis "Andre" velges fra innstillingsmenyen og hvis "MP3/JPEG Nav" stilles på "Uten meny")
Skjermdisplay Funksjon Innhold
Gjenta en
Gjenta fil Gjentar den aktuelle filen.
Repeter Alle
Disc repeat (Gjenta plate)
Gjentar alle filene på den aktuelle platen.
Veksle
Tilfeldig avspilling Spiller tilfeldig av alle filene på platen.
Rep. Av
Rep. Av Avbryter gjenta eller tilfeldig avspilling.
Trykk gjentatte ganger til "Rep. Av" vises på skjermen.
tillater ikke bruk av "Gjenta tittel"-funksjonen med DVDer.
Du kan også gjenta avspillingen fra skjermen for avspillingsinformasjon.
-knappen er ikke aktiv under programavspilling.
34
ss. 38
Du kan angi titler, kapitler og spor som skal spilles av, i den rekkefølgen

Programavspilling

Still inn [Function]-stillingen før du utfører noen annen betjening
du foretrekker.
Trykk under avspilling eller pause.
1
Programskjermen vil vises slik at du kan stille inn en avspillingsrekkefølge.
Bruk nummertastene, skriv inn tittel og spor/kapit telnumrene
2
i rekkefølge.
s "Når du bruker nummertastene" s. 27
Bruk for å skifte markør i respektive retninger.
Hvis platen har 10 spor/kapitler eller flere, trykk enten eller velg
"Neste" på skjermen og try kk for å vise den neste siden. For å vis e forrige side, trykk enten eller velg "Forrige" på skjermen og
trykk .
Hvis du ønsker å slette et spor eller kapitlet du har angitt, stilles pekeren på det og trykk .
For å lukke programskjermen velges "Lukk" fra programskjermen og trykk .
Når du har innstilt avspill ingsse kv ens en velger du "Start" fra
3
skjermen og trykker .
Avspillingen starter i den innstilte rekkefølgen.
Når den innstilte avspillingen er fullført, stopper avspillingen.
Avansert bruk
Avbryte programavspilling
Trykk .
Slå av strømbryteren.
Fortsette vanlig avspilling
Stopp avspilling og trykk .
Du kan stille inn programavspilling på opp til 10 plater. Du kan også stille inn opp til 20 spor eller kapitler på hver plate. Innstillingene dine beholdes i minnet selv når du har skiftet pl ater. Sett inn platen med
avspillingsrekkefølgen inn i platesporet, trykk , og velg "Start" fra programskjermen. Programavspillingen starter.
Det å trykke under programavspilling vil ikke fungere.
Du kan ikke bruke programavspilling på alle platetyper.
35
Du kan zoome (forstørre eller forminske) det projiserte bildet på skjermenheten.

Zoome inn

Still inn [Functio n ]- stillingen før du utfører noen annen betjen ing
Hvis det utvidete bildet overskri der s kjermstørrels en kan du v ise det med panorering.
Trykk under avspilling.
1
Forstørrelsen (eller zoomgraden) vises.
Velg den ønskede forstørrelsen ved å trykke
2
flere ganger.
Du kan bare forstørre bilder. Du kan ikke redusere dem.
Etter at du har forstørret bildet, trykker du for
å panorere.
Hvis du vil gå tilbake til original størrelse, må du trykke gjentatte ganger til zoomgraden forsvinner.
36
Når en plate er spilt inn med flere lydsignaler eller språk, kan du bytte blant

Endre lydspråket

Endre visning for undertekster

disse til det lydsignalet eller språket du foretrekker.
Trykk under avspilling.
1
Gjeldende lydinnstillinger vises på skjermen.
Velg den ønskede innst il lingen ved å trykke
2
flere ganger.
Du kan også veksle fra skjermen for avspillingsinformasjon. ss. 38
Hvis en språkkode (for eksempel 6978) vises ss. 60
Avansert bruk
Du kan velge om du ønsk er å vise underteks ting for plater s om er spilt i nn med undertekster. Hvis en plate har undertekster på flere språk, kan du bytte til det språket du foretrekker.
Trykk under avspilling.
1
Gjeldende undertekstinnstillinger vises på skjermen.
Velg den ønskede innst il lingen ved å trykke
2
flere ganger.
Hvis den tilgjengeli ge under tek sten ikke finnes vises ikonet.
Du kan også veksle fra skjermen for avspillingsinformasjon. ss. 38
Når det brukes , kan du veksle mellom den innlagte underteksten
og underteksten i datafilen. Begge kan vises med førtifem enkelt-bytetegn (tyvesju dobbelt-bytetegn) på maksimum to linjer. Overskytende tegn vises ikke. En undertekstfil med følgende typer er gyldig: ".srt", ".smi", ".sub", ".ssa" and ".ass". Filnavnet i underteksten må ha samme filnavn som filmen.
37
For plater som er spilt inn med flere kameravi nkler , kan du bytte fra ho vedvi nkelen

Endre vinkel

Utføre funksjoner fra skjermen for avspillingsinformasjon

Still inn [Function]-stillingen før du utfører noen annen betjening
til en annen kameravinkel, for eksempel ovenfra eller fra høyre, under avs pillingen.
Trykk under avspilling.
1
Den aktuelle vinkelen vises på skjermen.
Velg den ønskede vinkelen ved å trykke flere ganger.
2
Du kan også veksle fra skjermen for avspillingsinformasjon. ss. 38
Du kan kontrollere den aktuelle avspillingsstatus og endre innstillingene uten å stoppe avspillingen.
Trykk under avspilling.
1
Det projiserte bildet blir redusert og følgende informasjonsskjerm vises under den.
Når du bruker , veksles avspillingstiden som følger hver gang
du trykker : "Enkel gjenst." _ "Avspilt totalt" _ "Tot. gjenst." _ "Avspilt spor"
Når du bruker , veksles avspi l lin gs tid en som føl ger
hver gang du trykker : "Avspilt totalt" _ "Tot. gjenst." _ "-:--:--" (WMA støtt er ikke sportid ).
38
Trykk på , plasser pekeren på ønsket element
Title (Tittel)
Spesifiser et tittelnummer som ønsker å spille ved å bruk e talltastene.
Chapter (Kapittel)
Spesifiser et kapittelnummer som ønsker å spille ved å bruke talltastene.
Audio
Velg lydsystemet og språket.
Teksting
Velg å vise eller ikke vise undertekster og språk.
Angle (Vinkl)
Du kan skifte kameravinkelen.
TT-tid
Still inn starttid for avspilling av en tittel ved å bruke talltastene.
Ch-tid
Still inn starttid for et kapittel ved å bruke talltastene.
Gjenta
*
Velg modus for gjentatt a v spil lin g.
Disp. tid
Velg hvordan avspillingstiden skal vises på bunnen til høyre for informasjonsskjermen for avspilling.
Track (Spor)
Spesifiser et spornummer som ønsker å avspille ved å bruke talltastene.
CD-tid
Still inn starttid for avspilling av plate ved å bruke talltastene.
Sportid
Still inn starttid for avspilling av et spor ved å bruke talltastene.
Gjenta
*
Velg modus for gjentatt a v spil lin g.
Disp. tid
Velg hvordan avspillingstiden skal vises på bunnen til høyre for informasjonsskjermen for avspilling.
2
og trykk
.
Du kan stille inn tittel/kapittel/spor-nummer og tid ved å bruke talltastene, og stille inn starttiden for avspilling. ss. 27
Når den valgte funksjonen vises, velger du ønsket verdi ved å bruke
og trykk .
Trykk én gang og informasjonsskjermen for avspilling fors vinner.
Når du bruker og "-:- - :--" vises, kan du stille inn starttid for
avspilling av sporet ved å bruke talltastene.
Du kan ikke bruke denne funksjonen når avspillingen er stoppet.
Trykk .
3
Avspillingen starter med valgte tittel/kapittel/spor eller spesifiserte tidsinnstillinger.
Innholdet i informasjonsskjermen for avspilling
Avansert bruk
*Du kan ikke velge tilfeldig avspilling eller gjenta tilfeldig for å gjenta
innstillingen av informasjonsskjermen for avspilling. Still den inn ved
åbruke . ss. 33
39

Stille inn dvaletidsuret

Still inn [Function] -stillingen før du utfører noen annen be tjening
: Hvis standb y-skjermen projiseres og hvis
enheten ikke brukes på ca. 30 minutter, slås strømbryteren automatisk av . Hvis det
ikke kommer inn bildesignaler i ­modus og hvis enheten ikke brukes på ca. 30 minutter, slås strømbryteren automatisk av (standardinnsti lli ng).
: Etter 10 minutter, slås strømmen av.
: Etter 150 minutter, slås strømmen av.
Når angitt tid på dvaletidsuret er medgått, slås strømbryteren automatisk av. Du kan forhindre unødvendig forbruk av strøm hvis du skulle sovne mens du ser på en film. Hvis dvaletidsuret stilles inn på "Sleep Off" og hvis avspillingen stopper eller slutter og enheten ikke brukes på ca. 30 minutter, slås strømbryteren automatisk av.
Trykk .
Når du trykker , vises aktuell innstilling for dvaletidsur.
Når dvaletidsuret vises velges ønsket innstilling ved å bruke .
40
Stille inn dvaletidsuret
"Sleep"-meldingen vises på skjermen ca. 20 sekunder før strømmen slås automatisk av.
Endre dvaletidsuret.
Trykk gjentatte ganger og velg nytt tidspunkt.
Kontrollere innstillingen for dvaletidsuret
Når dvaletidsuret er stilt inn, og du trykker én gang, vises den angitte tiden på skjermen.
Innstillingene for dvaletidsuret lagres ikke i minnet. Hvis strømmen slås av, avbrytes dvaletidsuret.
Med plater som returnerer tilbake til menyen når avspillingen er fullført vil ikke strømmen til enheten vil slå seg av selv når "Sleep Off"­modusen er innstilt.
Enheten gjenkjenner automatisk riktig høyde/bredde-forhold for inngangssignalet,

Endre høyde/bredde-forhold

Still inn [Function] -stillingen før du utfører noen annen be tjening
og bildet projiseres med korrekt høyde/bredde-forhold. Hvis du ønsker å endre høyde/bredde-forholdet selv, eller dersom høyde/bredde-forholdet ikke er riktig, kan du endre det slik.
Trykk .
Hver gang du trykker på , vises høyde/bredde-na vnet på skjermen, og høyde/bredde-forholdet endres.
Høyde/bredde-forholdet for plateinnstillinger og bildesignaler kan endres slik.
V ed projisering med den innebygde DVD-spilleren
Skjermstørrelse Bredde/høyde
16:9 16:9 Zoom
Avansert bruk
4:3 Normal 16:9 Zoom
Letterbox Normal 16:9 Zoom
* Alltid til Normal størrelse når det utføres lys bildefremvisning.
41
V ed projisering av komponentvideo (SDTV)/HDMI (SDTV), komposittvideobilder
Skjermstørrelse Bredde/høyde
4:3 Normal 16:9 Zoom
Letterbox Normal 16:9 Zoom
Ved projisering av komponentvideobilder (HDTV)/HDMI (HDTV)
Skjermstørrelse Bredde/høyde
16:9 16:9 Zoom
Ved projiseri ng av databilder
Ved proji sering av brede databilder er forhol det alltid normal (widescreen) innstilling. Dersom de brede databildene ikk e projiser es med kor rekt høyde/b redde, trykk er du på -knappen for å endre til egnet
høyde/bredde.
42

Koble til en datamaskin

Tilkobling via en USB-kabel

Ved å koble projektoren til en Wind ows- datamaskin med en USB -kabel, kan du pro jisere bilder fra dat amaskinen. Denne funksjonen kalles USB Display. Du kan vise bilder fra datamaskinen kun ved å koble den til med en USB-kabel.
Følgende datamaskinkrav må oppfylles for å kunne bruke USB Display som følger med denne projektoren.
Krav
OS Windows 2000 SP4
Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows XP SP3 Windows Vista Windows Vista SP1
CPU Mobile Pentium III 1,2GHz eller raskere
Anbefalt: Pentium M 1,6GHz eller raskere
Minnekapasitet 256MB eller mer
Anbefalt: 512MB eller mer
Harddiskplass 20MB eller mer Skjerm XGA (1 024 × 768) el ler høyere oppløsnin g
16 biters farge eller høyere fargevisning Fargevisning på ca. 32 000 farger
Avansert bruk
43
Koble til
Slå på Datamaskin.
A
Koble til strømkabelen (følger med).
B
Slå på projektoren.
C
Åpne skyvedekslet til l insen.
D
Koble til USB-kabel.
E
Når lyden sendes ut fra projektorens høyttaler, kobler du en lydkabel (fås i handelen) til A udio­inngangsporten.
"Koble til for første gang" ss. 45
"Fra og med andre gang" ss. 46
Koble projektoren direkte til datamaskinen, og ikke via en USB - hub.
44
Koble til for første gang
Driverinstalleringen starter automatisk.
1
Hvis du bruker Windows 2000, dobbeltklikker du på "Min datamaskin" ­"EPSON_PJ_UD" - "EMP_UDSE. EXE" på datamaskine n.
Når du bruker en Datamaskin som kjører Windows 2000 med tillatelse som bruker, vises det en Windows-feilmelding under installeringen, og det kan hende du ikke kan installere programvaren. I så fall kan du prøve å oppgradere Windows til nyeste versjon, starte på nytt, og deretter prøve å koble til igjen.
Vil du vite mer om dette, konta kter du nærmeste adresse som står oppført i Forespørsler.
Klikk på "Enig".
2
Hvis driveren ikke er installert, kan du ikke starte USB Display. Velg "Enig" for å installere driveren. Vil du avbryte installeringen, klikker du på "Uenig".
ss. 86
Avansert bruk
45
Datamaskinbilder projiseres.
3
Det kan ta litt tid før Datamaskinbilder projiseres. Inntil Datamaskinbildene er projisert, skal du la utstyret være som det er, og ikke trekke ut USB-kabel eller slå av strømmen til projektoren.
Hvis ingenting blir projisert, klikker du på "Alle programmer" ­"EPSON Projector" - "EPSON USB Display" - "EPSON USB Display Vx.x" på Datamaskin.
Hvis den ikke installeres automatisk, dobbeltklikker du på "Min datamaskin" - "EPSON_PJ_UD" - "EMP_UDSE.EXE" på Datamaskin.
Hvis musemarkøren blinker på skjermen, gå til "Alle programmer" ­"EPSON Projector" - "EPSON USB Display" - "EPSON USB Display Vx.x" Innstillinger, og slett avkryssingsmerket "Vindu med lagdelt overføring".
Hvis du vil avinstallere driveren, åpner du "Kontrollpanel" - "Legg til / fjern programmer", og avinstallerer "EPSON USB Display Vx.x".
Koble fra Projektoren kan kobles fra ved å trekke ut USB-ka bel. Du trenger ikke bruke funksjonen "Trygg fjerni ng av maskinvare" i Windows.
46
Fra og med andre gang
Datamaskinbilder projiseres.
Det kan ta litt tid før Datamaskinbilder projiseres. Vent litt.
Programmer som bruker deler av DirectX-funksjoner, vises kanskje ikke riktig.
Side opp/ned fra fjernkontrollen

Tilkobling via en datakabel

Til lydutgang
2RCA Stereo mini-pinne lydkabel (kommersielt tilgjengelig)
Datakabel (følger med) (Mini D-Sub 15-pinner Mini D-Sub 15-pinner)
Til displayutgan g
Til lydinngang
Til PC-inngang
Hvit
Rød
Under USB Display-projisering kan du bruke på fjerkontrollen til å bla gjennom sidene. ss. 43 Når du projiserer et databilde, kan du bruke Side opp/ned på den medfølgende fjernkontrollen hvis datamaskinen ikke er
i nærheten.
Eksempel på bruk: Ved fremvisning av lysbilder i PowerPoint kan du vise forrige og neste lysbilde på følgende måte.
Til forrige lysbilde Til neste lysbilde
Avansert bruk
Bruk en kabel merket "Ingen motstand" dersom du bruker kommersielt tilgjengelige lydkabler med 2RCA stereo­mini-plugg.
47
Avspilling ved å koble til en

Koble ti l en USB-l agringsenhet

periferienhet
Du kan koble til et USB-minne eller multikortleser som følger USB 1.1 til enheten og spil le av følgende filformater.
MP3/WMA-filer
JPEG-filer
®
DivX
Avspilling av fil og funksjonen under avspilling er den samme som når du spiller av filer på en ved å bruke standard DVD-spiller.
-filer
Når du kobler til en USB-lagringsenhet til enheten, endres kilden til USB og avspillingen starter automatisk når:
- en plate spilles eller stoppes på standard DVD-spiller.
- annen videoenhet, en TV eller en datamaskin kobles til enheten og platen avspilles eller stoppes.
Hvis du bruker USB - navet v il enheten ikke fungere normalt. Koble USB-lagringsenheten direkte ti l enheten.
Når du slår på enheten, og det ba re e r e n USB-b a sert lagringsenhet tilkob let sp ille ren (ingen plate i pla tespore t), v il i kk e det USB-
baserte lagring smediet bli gjenkjent, og "Ikke CD" bli vist. Selv om du trykker vil du ikke kunne spille av. Hvis dette er tilfellet må du ta ut det USB-baserte lagringsmediet, og deretter sette det inn igjen.
Ikke ta ut USB-laget under en lysbildefremvisning. Stopp lysbildefremvisning ved å trykke , og ta av USB-lageret.
48
I tillegg til den innebygde DVD-spilleren kan enheten projisere bilder ved å koble til følgende typer utstyr med

K oble til en annen videoenhet eller en TV

Til lydutgang
Til videoinngang (gul)
Video/lyd-kabel (kommersielt tilgjeng el ig)
Til lydinngang
Gul
Rød
Hvit
Utgang
Video
Audio
R (Høyre)
L (Venstre )
Til videoutgang
videoutgang.
- Videospiller - Spillmaskin - Videoutstyr med innebygd TV-tuner - Videokamera og annet
Signalformat for videoutstyr
Det utgående videosignalet avhenger av videoutsty ret. Bilde kvaliteten avhenger av videosignalets format. Normalt sett, følger bildekvaliteten følgende rangering.
1. HDMI _ 2. Komponentvideo _ 3. Komposittvideo
Kontroller hvilket signalsystem som skal benyttes i "Dokumentasjonen" som er levert med videoutstyret som brukes. Komposittvideo kan også være benevnt "Bildeutgang".
Hvis utstyret du kobler til har en spesie ll form på konta kten, må du koble til m ed kabelen som ble le v ert med utstyret eller en tilleggskabel.
Slå av utstyret som er koblet til. Det kan oppstå skader hvis du prøver å koble til når strømmen er på.
Lukk linsedekslet før du kobler u tstyret til enhete n. Hvi s det er a v satt f ing era vtrykk eller merker fo ran på linsen, vil i kke b ildet bl i
tydelig projisert.
Ikke bruk makt for å sette inn en kabel i en port med annen form. Dette kan skade enheten eller utstyret.
Avansert bruk
Koble til en videokabel
49
Koble til en komponentvideo-kabel
RCA-lydkabel (kommersielt ti lg jengelig)
Til lydinngang
Hvit
Utgang
Audio
L (V enstre)
R (Høyre)
Rød
Komponentvideokabel (kommersielt tilgjengelig)
Til lydutgang
Utgang
Til HDMI-utgang
HDMI
HDMI-kabel
(kommersielt tilgjengelig)
Til HDMI-inngang
For D-utgangsenhet, bruk en en kommersielt tilgjengelig D-port - komponentkonverteringskabel.
Koble til med en HDMI-kabel
50
Bruk en HDMI-kabel som overholder HDMi-standarden. Ellers kan ik k e bild et vises klar t eller mistes .
Støtter PCM-Audio. Hvis det ikke kommer noen lyd, stilles destinasjonsenheten på PCM-utmodus.
Denne enheten oppdager automatisk inngangssignaler og endrer det projiserte bildet.

Projisere bilder fra eksternt videoutstyr eller en datamaskin

Projektoren oppdager automatisk signaler som sendes fra tilkoblet utstyr, og bildet som sendes fra utstyret blir projisert. Du kan projisere målbildet raskt siden inngangsporter uten bildesignal ignoreres når du skifter ved å trykke på -knappen.
Åpne linsedekslet og trykk .
1
Slå på strømbryteren og trykk [Play] eller [Pla yback]-
2
knappen på videoen.
Trykk for å oppdage inngangssignaler.
3
Når to eller flere deler av utstyret er tilkoblet, trykker du på -knappen til målbildet projiseres.
Gå tilbake til den vanlige innebygde DVD-spilleren
Utfør en av følgende funksjoner.
Trykk .
Sett platen inn i sporet.
Avansert bruk
Velg "DVD/USB" ved å trykke .
Trykk .
Følgende skjermbilde som viser status for bildesignaler vises når kun bildet som projektoren viser for øyeblik k e t er tilgje ng el ige, el le r når den ikke finner noe bildesignal. Du kan velge inngangsporten der utstyret du vil bruke, er tilkoblet. Hvis ingen operasjoner gjennomføres innen ti sekunder, lukkes skjermbildet.
51
Når databilde ikke projiseres
Bare datamask in Bare skjerm Begge
Du kan forandre bildesignal fra d atamask inen ved å hol de inne , og trykke på (tasten er vanligvis merket eller ).
s Datamaskinens "Dokumentasjon" Vent noen sekunder etter at du har slått på før projiseringen starter.
Eksempler på endring av utdata
Epson Toshiba NEC IBM/Lenovo
Panasonic Sony SOTEC Dell
HP Fujitsu Macintosh Aktiver speiling eller displaydetektering.
Disse kan stilles inn ved å trykke på , avhengig av operativsystem.
Avhengig av hvilken datamaskin som benyttes, kan displaystatus endres på følgende måte for hver gang du trykker på tasten for endring av utdata.
52

Lydinnstillinger

Lytte med hodetelefoner

Hodetelefoner
Til -kontakt
Forsiktig
Når du lytter med hodetelefoner, må du passe på at volumet ikke er for høyt. Det kan ha negativ innvirkning på hørselen hvis du utsettes for lyd ved høye volumer over lengre tidsperioder.
Pass på at volumet ikke er stilt for høyt når du starter opp. Det kan plutselig komme en høy lyd som kan føre til skade på hodetelefonene eller hørselen. Som en sikkerhetsforanstaltning bør du senke volumet før du slår av enheten og deretter heve volumet gradvis etter at du har slått den på igjen.
Koble til kommersielt tilgjengelige hodetelefoner.
Avansert bruk
Når du har koblet hodetelefonen til hodetelefonuttaket, kommer de t ikke lyd fra høyttalerne.
53
Du kan sende mikrofonlyd fra projektorens høyttaler ved å koble en mikrofon til projektorens inngangsport for mikrofon.

Koble til Mikrofon

Til inngangsport for mikrofon
Juster lyden fra inngangsporten for mikrofon ved å trykke .
Når Mik. inngan gsvolum er for lav, kan du justere den ved å bruke . ss. 71
Du kan velge "Mik. inngangsvo lum " fra Alternativside i Visuelt oppsettmeny. ss. 64
Projektoren er kompatibel med en dynamisk mikrofon. Den har ikke støtt e for strøm fra stikkontak t.
54
Du kan koble til AV-forsterkere m.m., eller utstyr med mulighet til å gjøre digitale opptak, dersom de er utstyrt med

K oble til lydutstyr med digital koaksial lydinngang

Sett lydkabel helt inn i kontakten.
AV-forsterker
Til en digital koaksial lydinngang
Digital koaksial ka be l (kommersielt tilgjengelig)
Til digital koaksial lydutgang

Velge lydmodus for omgivelsen

Still inn [Function]-stillingen før du utfører noen annen betjening
: Virtuell stereolydmodus
: Stereomodus
koaksial digital lydinngang. Når du skal koble til, må du bruke en kommersielt tilgjengelig digital koaksialkabel.
Signalet som sendes ut fra den digitale koaksiale lydutgangen, endres med innstillingen "Digital utgang" i innstillingsmenyen. For detaljert informasjon om ut-signal ss. 61
Avansert bruk
Når du slår på funksjonen Dolby Virtual høyttaler, kan du nyte en ekte stereolyd, selv om lyden normalt sendes over flere høyttalere.
Trykk .
1
Gjeldende innstillinger vises på skjermen.
Velg den ønskede innsti llingen ved å trykke flere ganger.
2
55
Du kan velge lydeffekten som passer til musikkgenren på den aktuelle platen.

Velge digital lydmodus

Still inn [Function]-stillingen før du utfører noen annen betjening
Concert _ Drama _ Action _ Standard
Andre plater
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
Trykk .
1
Gjeldende innstillinger vises på skjermen.
Velg den ønskede innstillingen ved å trykke
2
flere ganger.
Lydeffekten som du kan velge i henhold til platen som er satt inn eller tilkoblet kilde, slås på slik:
Velg "Concert" eller "Classic"-lydeffekt for flat lydutgang.
56
Innstillinger

Bruke Innstilling-menyen

Språkinnstilling
Andre innsti llinger
Lydoppsett
og justeringer
Bruke funksjoner i Innstilling­menyen
Innstillingene for denne enheten kan justeres for å tilpasses miljøet der den brukes.
Trykk under avspilling eller når den er stoppet.
1
Denne innstillingsmenyen blir vist.
Trykk og velg ønsket ikon.
2
Settings an d
Adjustments
57
Trykk for å velge elementet som skal sti lles inn ,

Menyliste for Innstilling

·
·
·
·
3
og trykk deretter .
Innstillingene vises til høyre.
Velg innstillingen du ønsker å endre, og trykk .
4
Velg et ønsket ikon ved å trykke flere ganger , for å vise andre innstillingssider.
Trykk for å lukke innstillingsmenyen, etter at
5
innstillingen er fullført.
Språkside
Løs ut platen før oppsett. Du kan ikke foreta innstillingen nedenfor med en plate i stasjonen.
Innstilling Innhold i innstilling
CD-meny
Velg språket for DVD-videomenyen.
Audio
Velg språket for DVD-videolydspor.
Teksting
Velg språket for DVD-videoteksting.
DivX-teksting
Velg en skrifttype som passer til DivX­teksting
Skjermspråk
Velg menyspråket (for innstilling og visuelt oppsett).
For "6978" og andre språkkoder, se "Liste over språkkoder". ss. 60 Disse innstillingene blir tilgjengelige når det er registrert innstillinger på selve platen. Hvis det ikke er registrert innstillinger, blir innholdet i innstillingene tilgjengelig. Hvis valgt språk ikke har blitt registrert på platen, vil standardspråket for platen bli brukt.
Sentraleuropa, kyrillisk, gresk, Standard, hebraisk Velg "Standard" for å vise standardliste over latinske tegn til teksting som allerede er installert i enheten.
Engelsk
58
Audioside
Innstilling Innhold i innstilling
Digital utgang
Velg type utgangssignal i samsvar med utstyret som er koblet til Digital Coaxial Audio-porten (Digital lyd ut). For detaljert informasjon ss. 61
Nattmodus
Korrigerer vari asjonen i hvordan vi hører sterke og svake lyder ved avspilling med lavt volum. Bare tilgjengelig for DVD-videoer som er tatt opp med Dolby Digital. Slå Dolby Digital- modu s "På" hvi s stemmevolumet på filmen er lavt.
Andre side
Innstilling Innhold i innstilling
Skjermsparer
Still inn om du vil at skjermsparerfunksjonen skal starte hvis av spi llingen har stop pet og d et fremdeles vises et stillbilde i ca. 15 minutter uten at enheten betjenes.
PBC
Still inn for å aktivere PBC eller avbryte den under spilling av .
®
VOD-kode
DivX
Registreringskodene som kreves for video on­demand-tjenester.
MP3/JPEG NAV
Viser hierarkisk meny inkludert map per.
Std.
Tilbakestiller alle innstillinger til de opprinnelige, med unntak av "CD-lås", "Passord" på innstillingsmenyen, og "Tilb.st. pærens b.tid" på den visuelle innstillingsmenyen.
Passord
Skriv passordet ditt når du spiller en plate som er beskyttet med en "CD-lås".
CD-lås
Hvis du har låst en plate med CD-låsfunksjonen, må du skrive passordet ditt for å spille platen. Du kan beskytte platene mot uautorisert avspilling. Du kan låse opp til 40 plater.
Alt: Brukes når en DTS/Dolby Digital-dekoder eller annet
utstyr med denne funksjonen er tilkoblet.
Kun PCM: Brukes når tilkoblet utstyr bare er kompatibelt med
lineær PCM.
På: Reduser lydstyrken men øker volumet for svakere lyder. Av: Bruk dette alternativet hvis du vil nyte normal eller kraftig
surround stereolyd.
På: Skjermsparerfunksjonen starter. A v: Skjermsparerfunksjonene starter ikke.
På: Starter å spille med PBC aktivert. Når spilles, vises
skjermmenyen.
Av: Starter å spille med PBC deaktivert. Det første og de
påfølgende sporene spilles i rekkefølge.
Trykk og kontroller registreringskoden din som vises. Trykk , etter at du har kontrollert.
Ved å bruke registreringskoden kan du kjøpe eller leie videoer som
®
leveres av DivX Uten meny: Viser alle , og -filene på
Med meny: Viser menyen med mappene.
Trykk og trykk for å starte grunninnstilling.
Bruk de numeriske tast ene på fj ernkontrollen, og skriv det 6-sifrede passordet ditt i "Gml. passord"-kolonnen. Når du skriver passord for første gang, skriv "000000". Skriv et nytt 6-sifret passord i "Nytt passord"-kolonnen. Skriv det nye 6-sifrede passordet igjen for å bekrefte det i "Bek passord"­kolonnen.
Når du trykker , blir det nye passordet ditt registrert. Hvis du ikke kan huske passordet, kan du bare skrive "000000"
i "Gml. passord"-kolonnen. Låse: Låser avspilling av platen som er satt inn. Du må
Opplås: Kan avspille alle platene.
video on-demand-tjenester (www.divx.com/vod).
en plate.
skrive et 6-sifret passord for å spille den.
og justeringer
Innstillinger
59
Abkhazian 6566 Gaelic; Scottish Gael ic 7168 Magya r 7285 Sinhalese 8373

Liste over språkkoder

Afar 6565 Gallegan 7176 Malayalam 7776 Slovensky 8373
Afrikaans 6570 Georgian 7565 Maltese 7784 Slovenian 8376
Amharic 6577 Gikuyu; Kikuyu 7573 Manx 7186 Somali 8379
Arabic 6582 Guarani 7178 Maori 7773 Sotho; Southern 8384 Armenian 7289 Gujarati 7185 Marathi 7782 S out h N de bele 7882 Assamese 6583 Hausa 7265 Marshallese 7772 Sundanese 8385
Avestan 6569 Herero 7290 Moldavian 7779 Suomi 7073 Aymara 6589 Hindi 7273 Mongolian 7778 Swahili 8387
Azerhaijani 6590 Hiri Motu 7279 Nauru 7865 Swati 8383
Bahasa Melayu 7783 Hrwatski 6779 Navaho; Nava jo 7886 Svenska 8386
Bashkir 6665 Ido 7379 Ndebele, North 7868 Tagalog 8476
Belarusian 6669
Bengali 6678 Interlingue 7365 Ndonga 7871 Tajik 8471
Bihari 6672 Inuktitut 7385 Nederlands 7876 Tamil 8465
Bislama 6673 Inupiaq 7375 Nepali 7869 Tatar 8484
Bokmål, Norwegian 7866 Irish 7165 Norsk 7879 Telugu 8469
Bosanski 6683 Íslenska 7383 Northern Sami 8369 Thai 8472
Brezhoneg 6682 Italiano 7384 North Ndebele 7868 Tibetan 6679
Bulgarian 6671 Ivrit 7269 Norwegian Nynorsk; 7878 Tigrinya 8 473
Burmese 7789 Japanese 7465 Occitan; Provencal 7967 Tonga (Tonga Island) 8479
Castellano, Enpañol 69 83 Javanese 7486
Catalán 6765 Kalaallisut 7576 Oriya 7982 Tswana 8478
Chamorro 6772 Kannada 7578 Oromo 7977 Türkçe 8482
Chechen 6769 Kashmiri 7583 Ossetian; Ossetic 7983 Turkmen 8475
Chewa; Chichewa;
Nyanja
Chuang; Zhuang 9065 K hmer 7577 Persian 7065 Ukurainian 8575
Church Slavic; Slavonic 6785 Kinyarwa nda 8287 Pols ki 8076 Urdu 8582
Chuvash 6786 Kirghiz 7589 Português 8084 Uzbek 8590 Corsican 6779 Komi 7586 Pushto 8083 Vietnamese 8673
Dansk 6865 Kuanyam a; Kwanyama 7574 Quech ua 8185 Walloon 8765
Deutsch 6869 Kurdish 7585 Raeto-Romance 8277 Welsh 6789
Dzongkha 6890 Lao 7679 Romanian 8279 Wolof 8779
English 6978 Latina 7665 Rundi 8278 Xhosa 8872
Esperanto 6979 Latvian 7686 Samoan 8377 Yiddish 8973
Estonian 6984 Letzeburgesch; 7666 Sango 8371 Yoruba 8979
Euskara 6985 li m burgan; limburger 7673 Sanskrit 8365 Zulu 9085
Faroese 7079 Lithuanian 7684 Serbian 8382
Français 7082 Luxembourgish; 7666 Shona 8378
Frysk 7089 Macedonian 7775 Shqip 8381
Fijian 7074 Malagasy 7771 Sindhi 8368
7889 Kazakh 7575 Pali 8073 Twi 8487
9072 Kernewek 7587 Panjabi 8065 Uighur 8571
6783 Korean 7579 Russian 8285 Volapuk 8679
6976 Lingala 7678 Sardinian 8367
Interlingua
(International)
7365 Ndebele, South 7882 Tahitian 8489
Old Bulgarian; Old
Slavonic
6785 Tsonga 8483
60
Avspilling av plate

"Dig. utsignal"-innstillingene og utsignalene

Lineær PCM DVD-video Lineær PCM-stereo
DTS DVD-video DTS-bitstrøm 48 kHz, 16 bit lineær PCM
Dolby digital DVD-video Dolby digital bitst r øm 48 kHz, 16 bit stere o lineær PCM
Audio-CD, Video-CD, SVCD 44,1 kHz, 16 bit stereo lineær PCM/48 kHz, 16 bit lineær PCM
DTS lyd-CD DTS-bitstrøm 44,1 kHz, 16 bit l ineær PCM
MP3/WMA-plate 32/44,1/48 kHz, 16 bit lineær PCM
Strøm PCM
"Dig. utsignal"-innstillinger
og justeringer
Innstillinger
61
Bruk og funksjon i visuelt

Bruke visuelt oppsettmenyen

oppsettmenyen
Du kan justere lysstyrke, kontrast og andre verdier for det projiserte bildet.
Trykk under projisering.
1
Denne menyen blir vist.
Trykk for å velge elementet som skal sti lles inn ,
2
og trykk deretter .
Trykk for å velge elementet som skal sti lles inn ,
3
og trykk deretter for å justere.
Når alternativene vises, velg det alternativet du ønsker og trykk for å aktivere det.
Trykk for å lukke menyen, etter at innstillingen er
4
fullført.
62
Bildeside

Visuelt oppsettmeny

Når fargemodus er satt til "Automatisk", kan du ikke foreta innstillingen. ss. 25
Innstilling Innhold i innstilling
Brightness (Lysstyrke) Justerer bildets lysstyrke. Contrast (Kontrast) Justerer forskjellen mellom lyse og mørke områder i bildene. Color Saturation (Fargemetning) Dette justerer fargemetningen for bildene. (Dette vises ikke når
datamaskin er tilkoblet.)
Tint (Nyanse) Justerer bildets fargenyanser. (Dette vises ikke når tilkoblede
eksterne videoer eller datamaskin er ikke er NTSC.)
Sharpness (Skarphet) Justerer bildets skarphet. Fargetemp. Justerer hele bildets fargenyanser.
Høy: Gjør bildet blålig. Lav: Gjør bildet rødlig.
Automatisk iris Juster lysintensiteten i henhold til lysstyrken i bildet som vises.
På: Aktiverer Automatisk iris. Av: Deaktiverer Automatisk iris.
Signal-side
Innstilling Innhold i innstilling
Keystone Du kan korrigere keystone-forvridning i loddrett retning. ss. 21 Auto-keystone På: Utfører Auto-keystone.
A v : Deaktiverer Auto-keyston e.
Strømforbruk
Når fargemodus er satt til "Automatisk", kan du ikke foreta innstillingen. ss. 25
Oppløsning Når oppløsningen settes til "Automatisk", identifiseres
Video Signal (Videosignal)
Angir signalformatet for videoutst y ret som er koblet til V ideo-inngangen.
Du kan stille lampens lysstyrke til "ECO" eller "Normal". Velg "ECO" hvis bildene som projiseres er for lyse når du projiserer bilder i et mørkt rom eller på en liten skjerm. Når "ECO" er valgt, endres strømforbruket og lyspærens levetid som følger, og støyen fra den roterende viften under projeksjon reduseres. Strømforbruk: reduksjon på ca. 16%, lyspærens levetid: ca. 1,2 ganger lengre
oppløsningen til inngangssignalet automatisk. Hvis de projiserte bildene ikke kan projiseres riktig når innstillingen er "Automatisk", for eksempel hvis noe av bildet mangler, justerer du til "Vidvinkel" avhengig av tilkoblet Datamaskin for widescreen, eller velg "Normal" for "4:3"- eller "5:4"-skjermer.
Vises kun når "Video" er valgt som kilde. På kjøpspunktet er dette satt til "Auto" slik at videosignalet blir gjenkjent automatisk. Hvis det er forstyrrelser i de projiserte bildene, eller det ikke vises bilder når du velger "Auto", velger du passende signal manuelt.
og justeringer
Innstillinger
63
Alternativside
Innstilling Innhold i innstilling
Mik. Inngangsvolum Juster hvis mikrofonens inngangsnivå er for lavt til å kunne høres
fra projektorens høyttaler, eller hvis nivået er for høyt slik at lyden spraker. Når mikrofonens inngangsvolum er slått ned til "0", kommer det ingen lyd ut av høyttaleren.
Brukerknapp Du kan velge elementet på Visuelt oppsettmeny med
fjernkontrollens . Når du trykker på -knappen, vises valg-/ justeringsskjermbildet for tilordnet menyelement, der du kan foreta
innstillinger/justeringer ved hjelp av ett enkelt tastetrykk. Du kan tilordne ett av følgende tre elementer til .
Strømforbruk, Info, Oppløsning
Barnesikring
Bruk på hovedenheten til å låse strømtilførselen.
High Altitude Mode (Høyfjellsmodus)
Still inn denne modusen når du bruker denne enheten i høyfjellet.
På: Starter barnesikringen. Hvis du vil slå på strømtilførselen,
hold ned på hovedenheten i ca. 5 sekunder eller hold ned på fjernkontroll en .
Av: Avbryter barnesikringen. Når du bruker denne enheten i høyfjellet, dvs. 1500 meter eller mer
over havet, slå denne modusen "På".
Infoside
Element Innhold
Information (Informasjon)
Viser gjeldende status.
Reset Lamp Hours (Tilbakestil l brukstid for projektorpære)
Pærens brukstid: Total brukstid for pæren. 0H vises i 0-10 timer. Endres til enheter på 1 time
for 10 timer og mer. Teksten endres til gult når det er på tide å skifte pæren.
Source (Kilde): Viser om det er standard DVD-bilder som blir projisert, eller om det er bilder
fra eksternt videoutstyr eller en datamaskin som vises.
Videosignal: Dette vises når "Video" er valgt som "Kilde", og viser videosignalets
inngangsformat.
Oppløsning: Oppløsningen vises hvis "Kilde" er noe annet enn "Video". Viser oppløsningen
til databildesignaler fra en datamaskin eller videokomponentsignalene som sendes inn.
Status: Viser feilinformasjon. Du kan bli spurt om denne informasjonen når du
kontakter servicesenteret ditt.
Etter at du har skiftet pæreenheten, må du initialisere innstillingen for pærens dr if tstid. Samlet brukstid for pæren blir da nullstilt.
64

Sikkerhetsfunksjoner

Passordbeskyttelse

Still inn [Func tion]-still ingen før du utfører noen annen betjen ing
Projektoren har følgende forbedrede sikkerhetsfunksjoner.
Passordbeskyttelse
Du kan begrense hvem som kan bruke projektoren.
Tyveribeskyttelseslås
Projektoren er utstyrt med tyveribeskyttelsesenheter av ulike typer.
Når passordbeskyttelse er aktivert, kan ikke personer som ikke kan passordet bruke projektoren til å projisere bilder selv om projektorens strøm er slått på. Hvis feil passord angis når projektoren starter, kan du ikke utløse platen. ss. 66 Dette fungerer som en tyveribeskyttelse, da projektoren kan ikke brukes hvis den skulle bli stjålet. Ved kjøp er passordbeskyttelse ikke aktivert.
Angi Passor d be skyttelse
Bruk følgende fremgangsmåte til å stille inn passordbeskyttelse.
Hold inne -knappen i ca. fem sekunder .
1
Innstillingsmenyen for passordbeskyttelse vises .
Hvis passordbeskyttelse allerede er aktivert, må du angi passordet. Hvis passordet er korrekt angitt, vises innstillingsmenyen for passordbeskyttelse. s "Angi passordet" s. 66
Når passordet er innstilt, sett fast passordbeskyttelsesklistremerket på et synlig sted på projektoren for å avskrekke tyver.
Slå på "Strøm på-beskyttelse".
2
(1) Velg "På" og trykk på -knappen.
og justeringer
Innstillinger
(2) Trykk på -knappen.
Når "Strøm på-beskyttelse" er "På", må du angi et forhåndsangitt Passord etter at projektoren er koblet til og slåt t på. Hvis riktig Passord ikke angis, starter ikke projeksjonen .
65
Still inn passordet.
3
(1) Velg "Passord" og trykk på -knappen.
(2) Meldingen "Endre passordet?" vises, velg "Ja" og trykk på -
knappen. Standardinnstillingen for passordet er "0000". Endre dette til passordet du ønsker. Hvis du velger "Nei", v il innstillingsmenyen for passordbeskyttelse, so m er vist i trinn 1, vises på nytt.
(3) Tast inn et firesifret nummer ved hjelp av talltastene. Nummeret
som angis vises som "* * * *". Når du angir det fjerde tallet, vises bekreftelsesskjermbildet.
(4) Angi pas sordet på nytt. Meldingen "Det nye passordet er lagret."
vises. Hvis d u angir feil passo rd, vises en meldin g med beskjed om å angi passordet på nytt.
Angi passordet
Når skjermbildet for angivelse av passordet vises, angi passordet ved hjelp av tallknapp ene på fjernkontrollen.
Tast inn passordet med talltastene.
Når du angi korrekt passord starter projeksjonen.
Hvis feil passord angis tre ganger på rad, vise meldingen "Driften av projektoren er låst." i ca. fem minutter, og deretter g år pro je kt oren o ver til ventemod us. Hvis dette skjer, koble støpselet fra strømuttaket, sett det inn igjen og slå projektorens strøm på igjen. Projektoren viser skjermbildet for angivelse av passordet igjen, slik at du kan angi korre kt pa ss or d .
Hvis du har glemt passordet, noterer du ned nummeret "Forespørselskode: xxxxx" som vises på skjermen, og tar kontakt med nærmeste adresse som er angitt i Forespørsler
Hvis du fo rtsetter å gjenta o perasjonen ovenfor og legg e inn feil passord 30 ganger på rad, vises følgen de melding og projektoren vil ikke godta at de t angis flere passord. "Driften av projektoren er låst. Ta kontakt med Epson slik det er beskrevet i dokumentasjonen."
ss. 86
ss. 86
66
Det følger med følgende sikkerhetsutstyr for projektoren for å hindre at den blir stjålet.

Tyveribeskyttelseslås

Sikkerhetsåpning
Sikkerhetsåpningen er kompatibel med Microsaver Security System fra Kensington. Du finner mer informasjon om Microsaver Security System på Kensingtons nettside. http://www.kensington.com/.
Installasjonspunkt for sikkerhetskabel
En kommersielt tilgjengelig kabellås for tyveribeskyttelse kan føres gjennom installasjo ns punktet for å feste projektoren til et skrivebord eller en stolpe.
Installasjon av kabellåsen
Før en kabellås gjennom installeringspunktet. Se dokumentasjonen som følger med kabellåsen for låseinstruksjoner.
og justeringer
Innstillinger
67

Tillegg

Lese indikatorlampene

Oransje
Rød
Oransje
Grønn

Feilsøking

Du kan sjekke statusen for enheten ved hjelp av indikatorene på toppanelet. Sjekk hver tilstand i tabellen nedenfor, og følg anvisningene for å løse problemet. * Hvis det ikke er lys i indikatorlampene, er ikke
strømledningen koblet riktig til eller enheten er ikke slått på.
Når eller indikatorlampene blinker oransje
Alarm for høy temperatur
Du kan fortsette med fremvisningen i denne tilstanden. Projiseringen stopper automatisk hvis det deretter blir registrert høye temperaturer.
Varsel om utskifting av projektorpære
Skift ut projektorpæren med en ny. Skift ut pæren med en ny så snart som mulig. Fortsett ikke å bruke pæren i denne tilstanden, den kan eksplodere.
Sjekk de 2 punktene som er angitt.
Flytt enheten til minst 20 cm avstand fra veggen.
Rengjør luftfilteret
ss. 73
Advarsel
ss. 76
: lyser : blinker : av
Hvis det ikke er noen bedring når du trykker og slår på
strømmen igjen, må du slutte å bruke projektoren og dra strø mledningen ut a v strø mu ttaket. Kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som finnes i Forespørsler.
ss. 86
68
Når lyser rødt
Rød Rød
Rød
Koble strømledningen vekk fra stmuttaket, og ta kontakt med forhandleren.
Hvis feilen forsetter
Vent ca. 1 minutt og 30 sekunder. Koble strømledningen fra det elektriske uttaket og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som finnes i F ores pørsler.
ss. 86
Rød
Rød Rød
Rød
Rød
Rød
Rød
Rød
Rød
Intern feil
Vent ca. 1 minutt og 30 sekunder. Koble fra strømledningen og koble den til igjen.
Hvis indikatoren ikke endres når er trykket inn og strømmen er slått på...
Feil relatert til vifte/sensor
For høy temperatur (overoppheting)
Projektorlampen slukkes automatisk, og projiseringen stopper. Vent i ca. 5 minutter. Når fargen på indikatoren for strøm skifter til oransje, kontrollerer du de tre punktene som er vist til høyre.
Feil
Flytt enheten til minst 20 cm avstand fra veggen.
Rengjør luftfilteret
ss. 73
Når du bruker denne enheten i høyfjellet, dvs. 1500 m eller mer over havet, slå "Høyfjellsmodus" til "På". ss. 64
: lyser : blinker : av
Hvis indikatoren ikke endres når er
trykket inn og strø mmen er slått på...
Lampefeil/Lampen lyser ikke/Lampen sluk ker
Vent ca. 1 minutt og 30 sekunder, og kontroller om det er gått en pære. ss. 76 Rengjør luftfilteret og luftinntaksåpningen.
Sett pæren inn igjen, og slå deretter på Projektorpæren er ikke ødelagt
Projektorpæren er ødelagt
Når du bruker denne enheten i høyfjellet, dvs. 1500 m eller mer over havet, slå "Høyfjellsmodus" til
ss. 64
"På".
strømb ryteren på hovedenheten.
Kontakt forhandleren din for å få råd. ss. 86
ss. 73
Hvis tilstanden ikke bedrer seg når pæren er satt inn igjen
Feil ved Autom. iris Strømfeil (belastn.)
Tillegg
69
Når indikatorene eller er av
Oransje
Grønn
Grønn
Oransje
Blinker oransje to ganger
Normal
: lyser : blinker : av
Standby
Under oppvarming (ca. 30 sek.)
Projisering pågår
Nedkjøling
Barnesikring
Viser at enheten er klar til bruk.
I oppvarmingsmodus har det ikke noen effekt å trykke på . Ikke koble fra strømledningen under oppvarmingen. Dette kan føre til at
projeksjonslamp en f år red use rt levetid.
Bruk av alle knapper på fjernkontroll og hovedenhet blir slått av under nedkjøling. Enheten går over i standby-modus når nedkjølingen er ferdig. Ikke koble fra strømledningen under nedkjølingen. Dette kan f ør e til at projeksjons-lampen får redusert lev etid .
Barnesikring er aktivert. ss. 64
70
Hvis enheten ikke fungerer nor mal t, kan du se i o versikten nedenfor fø r du be r om r eparas j on. Hvi s dett e ikk e h jelp er t il

Når lampene ikke gir hjelp

å få enheten til å fungere, må du kontakte forhandleren for å få hjelp.
Når Kontroller dette Se side
Strømmen kommer ikke på
Ingen bilder vises Er linsedekslet lukket? ss. 18
Bildene er utydelige eller ute av fokus
Bildene er mørke Er valgt fargemodus rikti g for bru ksområd et ? ss. 25
Fjernkontrollen fungerer ikke
Det er ingen lyd eller den er for lav.
Trykket du ?
Koble fra strømledningen og koble den til igjen. ss. 18
Er enheten i gang med nedkjøling? ss. 70
Hvis indikatoren slår seg av når du tar i strømkabelen, må du slå
av strømbryteren og deretter koble kabelen fra og deretter koble den til igjen. Hvis dette ikke fører til forbedringer, er det mulig at strømkabelen er skadet. Slutt å bruke enheten, koble strømledningen vekk fra strømuttaket og ta kontakt med forhandleren.
Er barnesikringen aktivert? ss. 64
Is A/V av aktiv?
Trykk på -knappen på Fjernkontroll for å avbryte A/V av.
Er regionnummeret til DVD-videoen riktig? ss. 10
Trykk for å skifte til DVD.
Er pæren er utbrukt? ss. 68
Er fokus justert? ss. 20
Er enheten plassert i riktig avstand? ss. 79
Kan det være kondens? ss. 8
Er det på tide å skifte ut projektor pæren? ss. 74
Er skjermspareren i gang? ss. 59
Står bryteren Function/Numerics (Funksjon/Numerisk) i posisjonen
[Numerisk] (numerisk)?
Avhengig a v platetype k an det hende at enkelt e handli nger ikk e tillat t. -
Er batteriene døde, eller er batteriene satt inn feil? ss. 16
Er volumet justert til minimumsinnstillingen? ss. 20
Er mikrofonens inngangsniv skrudd for hyt opp? ss. 64
ss. 18
ss. 86
-
ss. 51
ss. 27
Er dempet aktivert? Trykk .
Is A/V av aktiv?
Trykk på -knappen på Fjernkontroll for å avbryte A/V av.
Er linsedek slet lu kket? ss. 18 Lyden blir forvrengt Er volumet for høyt? ss. 20 Ingen lyd høres fra
mikrofonen
Ikke mulig å skifte språk for lydspor eller undertekst
Det kommer ikke frem undertekster
Er mikrofonen riktig tilkoblet?
Trekk ut kabelen fra inngangsporten for mikrofon, og koble den deretter til igjen.
Er inngangsvolumet for mikrofonen skrudd for langt ned? ss. 64
Projektoren er kompatibel med en dynamisk mikrofon. Den har ikke
støtte for strøm fra stikkontakt.
Hvis det ikke er s pilt inn flere språk på platen, er det ikke mulig
åskifte.
Noen platetyper kan kun byttes fra DVD-menyen. -
Hvis det ikke finnes undertekst er på platen, blir de ikke vist . -
Er språket for unde rtekstene satt til "AV"? ss. 37
-
-
Tillegg
ss. 54
-
-
71
Ved bruk av ekstern video- eller datamaskinmodus
Når Kontroller dette Se side
Ingen bilder vises Er strømmen for det tilkoblede utstyret slått på?
Slå på strømmen til det tilkoblede utstyret, eller start avspilling, avhengig av avspillingsmetoden for tilkoblet utstyr.
Meldingen "Signalet støttes ikke" vises
"Ikke signal" vises Er kablene riktig tilkoblet? ss. 47 til 50
Når eksternt videoutstyr er tilkoblet Hvis projiseringen deaktiveres selv om "Videosignal" blir satt på "Auto" i den visuelle innstillingsmenyen, stilles signalformatet so m passer til enheten inn.
Når datamaskin er tilkoblet Er oppløsnings- og oppdateringsfrekvensmodiene for bildesignalet kompatible med enheten? Bruk datamaskinens dokumentasjon og andre ressurser til å kontrollere og endre oppløsningen og oppdateringsfrekvensen for datamaskinens utgående bildesignal.
Er strømmen for det tilkoblede utstyret slått på? Slå på strømmen
for det tilkoblede utstyret. Trykk på det tilkoblede videoutstyrets avspillingsknapp.
Er bærbar datamaskin eller datamaskin med innebygd LCD-skjerm
tilkoblet?
Endre bildesignalets utdatamal fra datamaskinen.
ss. 51
ss. 63
ss. 80
ss. 51
ss. 52
Trykk for å skifte til DVD.
Signalet er forvrengt Hvis en skjøteledning er i bruk, kan elektrisk interferens påvirke
signalene. Koble til forsterkningsutstyr og kontroller.
Er datamaskinens oppløsningsmodus for bildesignal kompatibel med
enheten?
Bruk datamaskinens dokumentasjon og andre ressurser til å kontrollere og endre oppløsningen for datamaskinens utgående bildesignal.
Trykk på -knappen på fjernkontrollen dersom interferens eller
flimring oppstår på det projekterte databildet. "Kjører auto-oppsett···" vises, og synkronisering, tracking og plassering justeres automatisk.
Bildet er trunkert (stort) eller lite
Bildefargene er ikke korrekte
Bilder i bevegelse som spilles av fra datamaskinen blir sorte
Enheten registrerer automatisk bredde/høyde-forholdet for
inngangssignalet og projiserer bild er. Hvis bredde/høydeforholdet ikke blir riktig valgt, trykker du og velger bredde/
høydeforholdet i samsvar med inngangssignalet .
Trykk på -knappen på fjernkontrollen dersom en del av
databildet som projiseres mangler. "Kjører auto-oppsett···" vises, og synkronisering, tracking og plassering justeres automatisk.
I den visuelle innstillingsmenyen setter du "Videosignal" til det signalformatet som passer til utsty r et.
Endre bildesignalet på datamaskinen til kun eksterne utdata. s Kontroller "Dokumentasjon" som er levert sammen med datamaskinen for mer informasjon, eller spør produsenten av datamaskinen.
ss. 51
-
ss. 80
-
ss. 41
-
ss. 63
-
72

Vedlikehold

Rengjøring

Denne delen beskriver vedlikeholdsoppgaver som rengjøring av enheten og utskifting av forbruksvarer.
Forsiktig
Koble strømledningen fra d e t elektriske uttaket, før du begynner vedlikeholdet.
Rengjøre luftfilteret og luftinntaksåpningen
Når luftfilteret eller luftinntaksåpningen beg ynn er å fylles med støv, eller når meldingen "Enheten er overopphetet. Kontroller at ingenting tetter igjen luftinntaket, og rengjør eller skift ut luftfilteret." vises, du må fjerne støv fra luftfilteret og lufteinntaksåpningene med en støvsuger.
Hvis det samler seg støv på luftfilteret eller i luftinntaksåpningen, kan temper aturen i enheten stige, noe som kan føre til driftsproblemer, sam t at driftstide n for de optiske delene forkortes. Vi anbefaler at disse delene rengjøres minst hver tredje måned. Hvis enheten br ukes i spesielt støvete omgivelser, bør den rengjøres oftere.
Ikke skyll Luftfilter i vann. Ikke bruk rengjøringsmidler eller løsningsmidler.
Rengjøre hovedenheten
Overflaten rengjøres ved å tørke den forsiktig med en myk klut. Hvis enheten er spesielt skitten, fukter du kluten med vann som er tilsatt små mengder nøytralt vaskemiddel. Deretter vrir du kluten godt opp før du bruker den på enhetens overflate.
Rengjøre projektorlinsen
Bruk en klut til rengjøring av glass som finnes i vanlig handel for å tørke forsiktig av linsen.
Ikke bruk flyktige midl er som voks, alkohol eller løsemidler for å rengjøre enhetens o ve rflate. Disse ka n få enhe ten til å vr i seg samt få overflatebehandlingen til å flake av.
Tillegg
Ikke tørk av linsen med g ro ve materialer eller utsett linsen for støt – da den lett kan skades.
73
Utskiftingstakt for luftfilteret

Utskiftingstakt for forbruksvarer

Valgfritt tilbehør og forbruksvarer

Når luftfilteret blir skittent eller går i stykker
Utskiftingstakt for projektorpære
Meldingen "Bytt lampe" vises på skjermen når projektoren startes.
Det projiserte bildet blir mørkere eller begynner å bli dårligere.
For å opprettholde opprinnelig lysstyrke og bildekvalitet, blir meldingen om skifte av projektorpære vist etter omtrent
3900 timers bruk. Tiden det tar før meldingen vises, vil variere avhengig av innstillingene for fargemodus og hvilke forhold enheten har vært brukt under.
Hvis du fortsetter å bruke projektorpæren etter du har fått denne meldingen, øker sjansen for at pæren kan gå i stykker. Når meldingen om ut skifting av projektorpære vises, skifter du ut pæren med en ny så snart som mulig, selv om den fortsatt virker.
Projektoren må ikke slås på umiddelbart etter at den er slåt t av. Hvis projektoren sl ås hyppig på og av, kan lyspærenes levetid forkortes.
Avhengig av projektorpærens karakt er istika og måten den brukes på, kan pæren bli mørkere ell e r slutte å virke før advarselsmeldingen om utskif ting a v pære vises. Du bør alltid ha en ekstra proj ektorpære liggend e for sikk erhets sk yld.
Om ønskelig kan du kjøpe følgende valgfrie tilbehør og forbruksvarer. Denne listen over v algfritt tilbehør ble oppdatert i August 2009. Detaljer om tilbehør kan endres uten forhåndsvarsel, og kan variere avhengig av kjøpsland og område.
Forbruksvarer
Reservepære ELPLP55
(1 pære) Til bruk ved utskifting av brukte pærer.
Luftfilter ELPAF26
(1 luftfilter) Brukes ved utskifting av bruk te luftfiltre.
Valgfritt tilbehør
50" bærbart lerret ELPSC06 60" bærbart lerret ELPSC07 80" bærbart lerret ELPSC08 100" lerret ELPSC10
Et kompakt lerret som lett kan bæres. (Bredde/høyde-forhold 4:3)
HD-15-kabel ELPKC02
(1,8 m – til mini D-Sub 15-pinner / mini D-Sub 15-pinner)
HD-15-kabel ELPKC09
(3 m – til mini D-Sub 15-pinner / mini D-Su b 15-pinner)
HD-15 PC-kabel ELPKC10
(20 m – til mini D-Sub 15-pinner / mini D-Sub 15-pinner) Brukes til å koble enheten til en datamaskin.
Komponentvideokabel ELPKC19
(3 m – til mini D-Sub 15-pinner / RCA hann x 3) Brukes til å koble til en komponentvideokilde.
74
Bytte luftfilter

Skifte ut forbruksvarer

Løft opp håndtaket, plasser fingeren på tappen og løft den oppover.
Brukte luftfiltre må avhendes i henhold til lokale bestemmelser. Filter: Polypropylen Rammer: ABS-harpiks
Slå av strømbryteren og når det høres en kort pipelyd,
1
kobles strømledningen fra.
Ta av luftfilterdekselet
2
Ta ut de t ga mle luftfilteret.
3
Sett inn det nye lu ftfilteret
4
Sett på plass filterdekselet .
5
Tillegg
75
Bytte projektorpære
Forsiktig
Projektorpæren er varm umiddelbart etter bruk. Når strømmen har blitt skrudd av, må du la det gå omtrent en time før du skifter ut pæren for å sikre at den er ordentlig avkj ø lt.
Slå av strømbr yteren og når det høres en kort pipelyd,
1
kobles strømledningen fra.
Løsne skruene på lampedekslet med skrutrekkeren som er
2
lev ert med reservepæren. Skyv pæredeksl et mot deg og løft det opp for å fjerne det.
Skru løs festeskruene for pærefestet.
3
Ta ut den gamle pæren.
4
Sett inn den nye pæren.
5
76
Skru festeskruene for pærefestet godt til.
6
Sett på plass pæredekselet.
7
Sett pæren og pæredekselet ordentlig på plass. Hvis lampedekselet eller lyspæren ikke er riktig festet, vil denne enheten slukkes for å ivareta sikkerheten.
Dette produkte t har en pære som innehold er kvikksølv (Hg). Forhør d eg om det lokale regelverket for avhending eller resirkulering. Kast ikke i vanlig avfall.
Tilbakestille pærens driftstid
Etter at pæren har blitt byttet, må du passe på å initialisere innstillingen for pærens driftstid. Enheten har en innebygd teller som holder styr på pærens driftstid, og meldingen om utskifting av pæren er basert på denne telleren.
Koble til strømledningen og trykk .
1
Trykk og når menyen vises, still inn "Info" på "Tilb.st.
2
pærens b.tid".
Tillegg
77
Velg "Ja" og trykk for å aktivere innstillingen.
3
78
Projiseringsavstand og størrelse på
er avstanden fra linsens midtpunkt til den nederste delen av skjermen.
Skjerm
Linsens midtpunkt
90
°
skjermen
Se i tabellen nedenfor og plasser enheten i en posisjon som gir den beste mulige projeksjonen for skjermstørrelsen. Verdiene er kun veiledende.
Enheter: cm
16:10 Skjermstørrelse
33" 71 x 44 91 til 110 -6 40" 86 x 54 111 til 134 -8 60" 130 x 81 168 til 202 -12
80" 170 x 110 225 til 270 -15 100" 220 x 130 281 til 338 -19 120" 260 x 160 338 til 407 -23 150" 320 x 200 424 til 509 -29 200" 430 x 270 566 til 680 -38
4:3 Skjermst ørrelse
30" 61 x 46 94 til 113 -7
40" 81 x 61 126 til 152 -9
60" 120 x 90 190 til 229 -13
80" 160 x 120 255 til 306 -17 100" 200 x 150 319 til 383 -22 120" 240 x 180 383 til 461 -26 150" 300 x 230 480 til 577 -33 200" 410 x 300 641 til 770 -44
16:9 Skjermstørrelse
32" 70 x 44 91 til 109 -4
40" 89 x 50 114 til 137 -5
60" 130 x 75 172 til 208 -8
80" 180 x 100 231 til 278 -10 100" 220 x 120 289 til 348 -13 120" 270 x 150 348 til 418 -15 150" 330 x 190 435 til 523 -19 200" 440 x 250 582 til 699 -26
Minimum
(Zoom-justering bred)
Minimum
(Zoom-justering bred)
Minimum
(Zoom-justering bred)
Projeksjonsavstand
-
(Zoom-justering tel e)
Projeksjonsavstand
-
(Zoom-justering tel e)
Projeksjonsavstand
-
(Zoom-justering tel e)
Maksimum
Enheter: cm
Maksimum
Enheter: cm
Maksimum
Tillegg
79

Liste over kompatible oppløsninger

Kompositt video Enheter: punkter
Signal Oppløsning
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
* Letterbox-signal
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
Normal 16:9 Zoom
*
*
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
Bredde/høyde-forhold
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:9)
1280 x 800
(16:9)
Komponent video Enheter: punkter
Signal Oppløsning
SDTV (480 i, 60 Hz)
SDTV (576 i, 50 Hz)
SDTV (480 p)
SDTV (576 p)
HDTV (720 p) 16:9 1280 x 720
HDTV (1080 i) 16:9 1920 x 1080
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
Normal 16:9 Zoom
*
*
*
*
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
Bredde/høyde-forhold
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
-
-
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
* Letterbox-signal
HDMI Enheter: punkter
Signal Oppløsning
VGA60
SDTV(480i,60Hz)
SDTV(576i,50Hz)
SDTV(480p)
SDTV(576p)
SVGA60 800 x 600 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
XGA60 1024 x 768 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
HDTV(720p) 1280 x 720 1280 x 720 - 1280 x 800
WXGA60 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA2_60 1280 x 960 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
640 x 480
640 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
*
*
*
Normal 16:9 Zoom
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
Bredde/høyde-forhold
80
Signal Oppløsning
Bredde/høyde-forhold
Normal 16:9 Zoom
SXGA3_60 1280 x 1024 1000 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA+60 1400 x 1050 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
UXGA60 1600 x 1200 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
HDTV(1080i) 1920 x 1080 1280 x 720 - 1280 x 800
HDTV(1080p,50Hz) 1920 x 1080 1280 x 720 - 1280 x 800
HDTV(1080i,60Hz) 1920 x 1080 1280 x 720 - 1280 x 800
* Letterbox -signal
Databilde Enheter: punkter
Signal Oppløsning
Bredde/høyde-forhold
Normal 16:9 Zoom
VGA60/72/75/85,
*1
iMac
SVGA56/60/72/75/85,
*1
iMac
XGA60/70/75/85,
*1
iMac
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1024 x 768
1024 x 576
*2
*2
*2
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA1_70/75/85/100 1152 x 864 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WXGA60/75/85 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WXGA60-1 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 WXGA60-2 1360 x 768 1280 x 722 1280 x 720 1280 x 800
SXGA2_60 1280 x 960 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA3_60/75/85 1280 x 1024 1000 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA+60/75/85 1400 x 1050 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WXGA+60/75/85 1440 x 900 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800
UXGA60 1600 x 1200 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WSXGA+60 1680 x 1050 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800
MAC13" 640 x 480 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800 MAC16" 832 x 624 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800 MAC19" 1024 x 768 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800 MAC21" 1152 x 870 1059 x 800 1280 x 720 1280 x 800
*1 Det er ikke mulig å koble til modeller uten VGA-utgang. *2 Letterbox-signal
Bildet kan likevel bli vist selv om andre inngangssignaler enn de som er angitt over benyttes. Det er imidlertid ikke sikkert at det er støtte for alle funksjoner. Små bokstaver og lignende vil ikke bli synlig.
Tillegg
81

Liste over kompatible MPEG-formater

Filtype Video-kodeks Audio-kodeks Oppløsning
.AVI MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-
4(Avansert enkel profil)
.VID/.DIV/ .DIVX(Home Theater)/ .XVID
.MPE/ .MPG/ .MPEG MPEG-1/ MPEG-2 PCM/ADPCM/LPCM/
.DAT MPEG-1 MPEG I eller II /layer II PAL: 25Hz 352 x 288/704 x 576
.VOB MPEG-2 PCM/ADPCM/LPCM/
Filformatet må dekke følgende krav
Oppløsning: opp til 720 x 576
GMC-punkt (global motion compensation - global bevegelseskompenasjon): Opp til én
Bithastighet: CD: 5,6 Mbps
DVD: 19Mbps USB: 5.57 Mbps (Men denne kan værelavere, avhengig av ytelsen til det USB-baserte lagringsmediet).
MPEG-4(Avansert enkel profil)
PCM/ADPCM/MPEG/ MP3/WMA/AC3/DTS
PCM/ADPCM/MPEG/ MP3/WMA/AC3/DTS
MPEG/MP3/WMA/ AC3/DTS
MPEG/MP3/WMA/ AC3/DTS
PAL: 25 Hz 720 x 576 eller mindre NTSC: 30Hz 720 x 480 eller mindre
PAL: 25 Hz 720 x 576 eller mindre NTSC: 30Hz 720 x 480 eller mindre
PAL: 25 Hz 720 x 576 eller mindre NTSC: 30Hz 720 x 480 eller mindre
NTSC: 30Hz 352 x 240/704 x 480 PAL: 25Hz 720 x 576
NTSC: 30Hz 720 x 480
82

Spesifikasjoner

Enheten kan svikte eller kan forårsake en ulykke hvis den tippes mer enn 30 grader.
Tippevinkel
Produktnavn EB-W8D Mål 335 B x 136 H x 239 D mm (inkludert projisering) Panelstørrelse 0,59" bred Visningsmetode Polysilisium-TFT med aktiv matrise Oppløsning 1 024 000 piksler (1 280 B x 800 H punkter) x 3 Fokusjustering Manuell Zoomjustering Manuell (ca. 1:1,2) Projektorpære
(lyskilde) Strømforsyning 100 til 240 VAC +/-10 %, 50/60 Hz, 3,5 til 1,5 A
Strømforbruk
Driftshøyde Høyde: 0 m til 2286 m Driftstemperatur +5 til +35°C (ingen kondensering) Lagringstemperatur -10 til +60°C (ingen kondensering) Vekt Ca 4,3 kg
Kontakter
Høyttalere Maksimum inngang 10 W, ved impedans 8 Ω ohm
Lydeffekt
UHE-pære, 200 W, modellnr.: ELPLP55
100 til 120 VAC område
200 til 240 VAC område
Inngang Audio-port (Lyd) 1 RCA-pinnkonta kt
Videoport 1 RCA-pinnkontakt Komponentport 1 RCA-pinnkontakt Dataport 1 Mini D-Sub 15-pin HDMI-inngang 1 HDMI Inngangsport for
mikrofon (Mic) USB-port 1 Type A USB-port 1 Type B
Utgang Digital Coaxial Audio-
port (Digital lyd ut) Kontakt for hodetelefon 1 3,5 mm minijack
Analogt lydsignal ut
Digitalt lydsignal ut
System med en 1 høyttaler:Praktisk maksimal utgangseffekt 10 W + 10 W (10 % THD)
1 hodetelefonsystem: 25 mW/32 Ω ohm Dynamisk område: 70 dB eller mer
Digital coaxial-port
Ved bruk 310 W Standby: 0,3 W
Ved bruk: 292W Standby: 0,4 W
1 Stereo-minijackplugg
1 RCA-pinnkontakt
Tillegg
* USB-portene aksepterer kanskje ikke alle USB-kompatible enheter.
83

Ordliste

Tittel 1 Tittel 2
Kapittel 1 Kapittel 2 Kapittel 1
DVD-video
Kapittel 2
Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4
Video-CD/Lyd-CD
HDMI
Forkortelse for "High-Def inition M ultimedia Interfa ce", som er den digitale overføringsstandarden for overføring av bilder og lyd med en ledning. HDMI er etablert hovedsaklig for digital hjemmebruk og PCer, og denne standarden gir bildesignalo verfør ing a v høy kv alite t uten si gnalkom primering . Den har også en digital signal-krypteringsfunksjon.
HDTV
En forkortelse for "High-Definition Television system" som kan brukes på en høy-definisjons TV-innstilling som kan tilfredsstille følgende krav:
-Vertikal oppløsning 720p eller 1080i eller høyere (hvor "p" referer til progressiv avsøking, og "i" referer til linjesprangavsøking)
-16:9 bredde/høydeforhold på skjerm
JPEG
Et filformat som brukes ved lagring av bildefiler. De fleste fotografier tatt med digitalkameraer, er lagret i JPEG-format.
MP3
Forkortelse for "MPEG1 Audio Layer-3", en standard for lydkomprimering. Standarden gjør det mulig å redusere datastørrelsen i svært stor grad, samtidig som lydkvaliteten opprettholdes.
NTSC
Forkortelse for "National Television Standards Committee", og navnet på et av de analoge bølgeoverførte fargefjernsyns­systemene. Dette systemet brukes i Japan, USA og Latin­Amerika.
YPbPr
Signaloverføring i fargebar signalbølgeform for Hi-versjon. Uttrykkes med Y (signal for lysstyrke) PbPr (fargeforskjellsignal).
Bredde/høyde
Forholdet mellom et bildes bredde og høyde. HDTV-bilder har et bredde/h øyde-forhold på 16:9 og virker strukket. Bredde/høyde -forholdet for standardbilder er 4:3. Denne enheten oppdager automatisk bre dde/høyde-forho ldet på en plate når den spilles av.
Playback control (PBC) (Avspillingskontroll)
En metode for avspilling av vid e o-CDer. Du kan velge skjermen eller informasjonen du vil se, fra menyskjermen som vises.
Termer relatert til plate r
Title (Tittel)/Chapter (Kapittel)/Track (Spor)
En film på en D VD er delt inn i enh eter ka lt titler, som kan inneholde et vilkårlig antall kapitler.
PAL
Forkortelse for "Phase Alterat ion by Line", og navnet på et av de analoge bølgeoverførte fargefjernsynssystemene. Dette formatet brukes i Kina, de vesteuropeiske land, bortsett fra Frankrike, og også i andre afrikanske og asiatiske land.
SDTV
En forkortelse for "Standard Definition Television", og gitt til standard TV-kringkastingssystem som ikke tilfredsstiller HDTV-kravene.
SECAM
Forkortelse for "SEquential Couleur A Memoire", og navnet på et av de analoge bølgeoverførte fargefjernsynssystemene. Dette formatet brukes i Frankrike, Øst-Eu ropa samt tidligere Sovjetunionen, Midt-Østen og enkelte land i Afrika.
WMA
Forkortelse for "Windows Media Audio", en komprimerings­teknologi for lyd, utviklet av Microsoft Corporation i USA. Du kan kode WMA-data m e d Windows Media Pl ayer versjon 7 og 7.1, Windows Media Player for Windows XP eller Windows Media Player 9 Series. Når du koder WMA-filer, må du bruke programmer som er sertifisert av Microsoft Corporation i USA. Hvis du bruker et program som ikke er sertifisert, er det mulig at det ikke fungerer på riktig måte.
Video- og lyd-CDer er inndelt i enheter kalt spor.
YCbCr
Signaloverføring i fargebar signalbølgeform for aktuelle TV-apparat (NTSC-system). Uttrykkes med Y (signal for lysstyrke) CbCr (kromatinsignal (farge)).
84

Indeks

A
A/V av .......................................................................................25
Alternativside ............................................................................ 64
Andre side .................................................................................59
Audioside .................................................................................. 59
Auto-innstilling ......................................................................... 72
B
Barnesikring .............................................................................. 64
Bildeside .............................................................................63, 64
Brightness (Lysstyrke) ..................... ... .... ...................... ... .... .....63
Bytte luftfilter ............................................................................75
Bytte projektorpære ..................................................................76
C
CD-lås ....................................................................................... 59
Chapter (Kapittel) .....................................................................84
Color Saturation (Fargemetn ing ) ....................... ...................... .63
Contrast (Kontrast) ....................................................................63
D
Datainngang ........................................................................ 47, 50
Demp ......................................................................................... 26
Digital utgang ............................................................................59
®
....................................................................................... 30
DivX
®
DivX
VOD ..............................................................................59
F
Fargemodus ............................................................................... 25
Fjernkontroll .............................................................................15
Fokuseringshjul ......................................................................... 20
Forbruksvarer ............................................................................ 74
H
High Altitude Mode (Høyfjellsmodus) .....................................64
Hodetelefoner ............................................................................53
I
Indikatorlamper .........................................................................68
Informasjonsskjerm for avspilling ............................................38
Infoside .....................................................................................64
Inngangsport for mikrofon (Mic) ..............................................54
O
Overoppheting ...........................................................................69
P
Pærens brukstid .........................................................................64
Passord .......................................................................................59
Passordbeskyttelse .....................................................................65
PBC (Playback control) (Avspillingskontroll) ..........................28
R
Rengjøre hovedenheten .............................................................73
Rengjøre luftfilteret og luftinntaksåpningen .............................73
Rengjøre projektorlinsen ...........................................................73
S
Sette inn batteriene ....................................................................16
Sharpness (Skarphet) .................................................................63
Signal-side .................................................................................63
Skjermspråk ...............................................................................58
Source (Kilde) ........................................................ ... .... ............64
Språkside ...................................................................................58
Standby ......................................................................................70
T
Tilbakestille pærens driftstid .....................................................77
Tint (Nyanse) .............................................................................63
Title (Tittel) ...............................................................................84
Track (Spor) ...............................................................................84
U
USB .....................................................................................11, 48
Utskiftingstakt for projektorpære ..............................................74
V
Valgfritt tilbehør ........................ ..................... .... .... ...................74
Video Signal (Videosi gn al ) ............................ .... .... ...................63
Video-inngangsporten ...............................................................49
Volum ........................................................................................20
W
WMA .........................................................................................30
K
Klistremerke om passordbeskyttelse .........................................65
M
Menu (Meny) ............................................................................27
MP3 ........................................................................................... 30
MP3/JPEG NAV .......................................................................59
N
Nattmodus ................................................................................. 59
Z
Zoomehjul ..................................................................................20
85

Forespørsler

Denne addresselisten gjelder fra 2. juli 2008. Du finner mer oppdater te k on taktadres ser på websiden som står oppført her. Hvis du ikke finner det d u h a r br uk for på noen av disse sidene, kan du gå til Epsons hovedhjemmeside på www.epson.com.
< EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA > ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani Tirana 04000 - Albania Tel: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83 Fax: 00355 42 329 90 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
AUSTRIA :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 8 / 1. OG A-3400 Klosterneuburg Tel: +43 (0) 2243 - 40 181 - 0 Fax: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30 Web Address: http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON Europe B.V. Branch office Belgium
Belgicastraat 4 - K eiberg B-1930 Zaventem Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 070 350120 Web Address: http://www.epson.be
BOSNIA AND HERZEGOVINA :
KIMTEC d.o.o.
Poslovni Centar 96-2 72250 Vitez Tel: 00387 33 639 887 Fax: 00387 33 755 995 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
BULGARIA :
EPSON Service Center Bulga ria
c/o ProSoft Central Service Akad. G. Bonchev SRT. bl.6 1113 Sofia Tel: 00359 2 979 30 75 Fax: 00359 2 971 31 79 Email: info@prosoft.bg Web Address: http://www.prosoft.bg
CROATIA :
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40 10 000 Zagreb Tel: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
CYPRUS :
TECH-U SERVICES LTD
2 Papaflessa Str 2235 Latsia Tel: 00357 22 69 4000 Fax: 00357 22490240 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
CZECH REPUBLIC :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno E-mail: infoline@ ep s o n . cz Web Address: http://www.epson.cz Hotline: 800 142 052
DENMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C 2730 Herlev Tel: 44508585 Fax: 44508586 Email: denmark@epson.co.uk Web Address: http://www.epson.dk Hotline: 70279273
ESTONIA :
EPSON Service Center Eston ia
c/o Kulbert Ltd. Sirge 4, 10618 Tallinn Tel: 00372 671 8160 Fax: 00372 671 8161 Web Address: http://www.epson.ee
FINLAND :
Epson (UK) Ltd.
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa Web Address: http://www.epson.fi Hotline: 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM TERRITORY :
EPSON France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320 92305 LEVALLOIS PERRET CEDEX Web Address: http://www.epson.fr Hotline: 0821017017
GERMANY :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch Tel: +49-(0)2159-538 0 Fax: +49-(0)2159-538 3000 Web Address: http://www.epson.de Hotline: 01805 2341 10
GREECE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue –15232 Halandri Greece Tel: +30 210 6244314 Fax: +30 210 68 28 615 Email: epson@information-center.gr Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
HUNGARY :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Hungary
Infopark setany 1. H-1117 Budapest Hotline: 06 800 14 783 E-mail: infoline@epson.hu Web Address: www.epson.hu
IRELAND :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ U.K.Techn. Web Address: http://www.epson.ie Hotline: 01 679 9015
ITALY :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel: +39 06. 660321 Fax: +39 06. 6123622 Web Address: http://www.epson.it Hotline: 02 26830058
KAZAKHSTAN :
EPSON Kazakhstan Rep Office
Gogolya street, 39, Office 707 050002, Almaty, Kazakhstan Phone +3272 (727) 259 01 44 Fax +3272 (727) 259 01 45 Web Address: http://www.epson.ru
LATVIA :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV Jelgavas 36 1004 Riga Tel.: 00 371 746 0399 Fax: 00 371 746 0299 Web Address: www.epson.lv
LITHUANIA :
EPSON Service Center Lithuan i a
c/o ServiceNet Gaiziunu 3 50128 Kaunas Tel.: 00 370 37 400 160 Fax: 00 370 37 400 161 Web Address: www.epson.lt
LUXEMBURG :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Belgium
Belgicastraat 4-Keiberg B-1930 Zaventem Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 0900 43010 Web Address: http://www.epson.be
MACEDONIAN :
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
Bul. Partizanski Odredi 62 Vlez II mezanin 1000 Skopie Tel: 00389 2 3093393 Fax: 00389 2 3093393 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
86
NETHERLANDS :
EPSON Europe B.V. Benelux sales office
Entrada 701 NL-1096 EJ Amsterdam The Netherlands Tel: +31 20 592 65 55 Fax: +31 20 592 65 66 Hotline: 0900 5050808 Web Address: http://www.epson.nl
NORWAY :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1 A N-0283 Oslo NORWAY Hotline: 815 35 180 Web Address: http://www.epson.no
POLAND :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Poland
ul. Bokserska 66 02-690 Warszawa Poland Hotline:(0) 801-646453 Web Address: http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nº 1514 Restelo 1400-195 Lisboa Tel: 213035400 Fax: 213035490 Hotline: 707 222 000 Web Address: http://www.epson.pt
ROMANIA :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Romania
Strada Ion Urdareanu nr. 34 Sector 5, 050688 Bucuresti Tel: 00 40 21 4025024 Fax: 00 40 21 4025020 Web Address: http://www.epson.ro
Russia :
EPSON CIS
Schepkina street, 42, Bldg 2A, 2nd floor 129110, Moscow, Russia Phone +7 (495) 777-03-55 Fax +7 (495) 777-03-57 Web Address: http://www.epson.ru
Ukraine:
EPSON Kiev Rep Office
Pimonenko street, 13, Bldg 6A, Office 15 04050, Kiev, Ukraine Phone +38 (044) 492 9705 Fax +38 (044) 492 9706 Web Address: http://www.epson.ru
SERBIA AND MONTENEGRO :
BS PROCESSOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd - 11000 - F.R. Jugoslavia Tel: 00 381 11 328 44 88 Fax: 00 381 11 328 18 70 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
SLOVAKIA :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 638 00 Brno Hotline: 0850 111 429 (national costs) Email: infoline@epson.sk Web Address: http://www.epson.sk
SLOVENIA :
BIROTEHNA d.o.o
Litijska Cesta 2 59 1261 Ljubljana - Dobrunj e Tel: 00 386 1 5853 410 Fax: 00386 1 5400130 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
SPAIN :
EPSON Iberica, S.A.
Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola del valles Barcelona Tel: 93 582 15 00 Fax: 93 582 15 55 Hotline: 902 28 27 26 Web Address: http://www.epson.es
SWEDEN :
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Swed en Tel: 0771-400134 Web Address: http://www.epson.se
SWIZERLAND :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8 CH-8305 Dietlikon Tel: +41 (0) 43 255 70 20 Fax: +41 (0) 43 255 70 21 Hotline: 0848448820 Web Address: http://www.epson.ch
TURKEY :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zinc ir lidere cad. No: 10 Kat 1/2 Kagithane 34410 Istanbul Tel: 0090 212 2684000 Fax: 0090212 2684001 Web Address: http://www.epson.com.tr Info: bilgi@ epsonerisi m.com Web Address: http://www.epson.tr
UK :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ Tel: (01442) 261144 Fax: (01442) 227227 Hotline: 08704437766 Web Address: http://www.epson.co.uk
AFRICA :
Contact your dealer Web Address: http://www.epson.co.uk/welcome/ welcome_africa.htm or http://www.epson.fr/bienvenu.htm
SOUTH AFRICA :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6 Fourways Office Park Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str. Fourways, Gauteng. South Africa. Tel: +27 11 201 7741
/ 0860 337766 Fax: +27 11 465 1542 Email: support@epson.co.za Web Address: http://www.epson.co.za
MIDDLE EAST :
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE(United Arab Emirates) Tel: +971 4 88 72 1 72 Fax: +971 4 88 18 9 45 Email: supportme@epson.co.uk Web Address: http://www.epson.co.uk welcome/ welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS > CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue Scarborough, Ontario CANADA M1W 3Z5 Tel: 905-709-9475
or 905-709-3839 Web Address: http://www.epson.com
MEXICO :
EPSON Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389 Edificio 1, Conjunto Legaria Col. Irrigación, C.P. 11500 México, DF Tel: (52 55) 1323-2052 Web Address: http://www.epson.com.mx
COSTA RICA (Ecuador) :
EPSON Costa Rica.
De la Embajada Americana, 200 Sur y 200 Oeste Apartado Postal 1361-1200 Pavas San Jose, Costa Rica Tel: (506) 2210-9555 Web Address: http://www.epson.com.cr
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel: 562-276-4394 Web Address: http://www.epson.com
87
< SOUTH AMERICA > ARGENTINA (Paraguay, Uruguay) :
EPSON Argentina SRL.
Ave. Belgrano 964
1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11)
5167-0300
Web Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
EPSON Do Brasil
Av. Tucunaré, 720
Tamboré Barueri,
Sao Paulo, SP Brazil 0646-0020,
Tel: (55 11) 3956-6868
Web Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA > AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMI TED
3, Talav era Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIA
Tel: 1300 361 054
Web Address:
http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TEC HNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
1F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
China
Zip code: 100088
Tel: (86-10) 82255566
Fax: (86-10) 82255123
EPSON (BEIJING) TEC HNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI
BRANCH
4F,Bldg 27,No.69 ,Gui Qing Rd Cao Hejing,
Shanghai, China
ZIP code: 200233
Tel: (86-21) 64851485
Fax: (86-21)64851475
EPSON (BEIJING) TEC HNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
ROOM 311 Xinyuan Mansion 898 Tianhe
North,Guangzhou,China
Zip code: 510898
Tel: (86-20) 38182156
Fax: (86-20) 38182155
EPSON (BEIJING) TEC HNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, Unit, Times Plaza, NO.2,
Zongfu Road, Chengdu, Chi na
Zip code: 610016
Tel: (86-28) 86727703
Fax: (86-28)86727702
INDIA:
EPSON INDIA PVT. LTD.
12th Floor, The Millenia, Tower A, No. 1
Murphy Road, Ulsoor, Bangalore 560 008
India
Tel: 1800 425 0011
Web Address:
http://www.epson.co.in
CHILE (Bolivia) :
EPSON Chile S.A.
La Concepción 322 Piso 3 Providencia, Santiago,Chile Tel: (562) 230-9500 Web Address: http://www.epson.com.cl
COLOMBIA :
EPSON Colombia LTD.
Calle 100 No 21-64 Piso 7 Bogota, Colombia Tel: (57 1) 523-5000 Web Address: http://www.epson.com.co
INDONESIA:
PT. EPSON INDONESIA
Wisma Kyoei Prince, 16th Floor, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 3, Jakarta, Indonesia Tel: 021 5724350
Web Address:
http://www.epson.co.id
JAPAN :
SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group: 4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken, 390-8640 JAPAN Tel: 0263-48-5438 Fax: 0263-48-5680 Web Address: http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul,135-934 Korea Tel : 82-2-558-4270 Fax: 82-2-558-4272 Web Address: http://www.epson.co.kr
MALAYSIA :
Epson Malaysia SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1 No.2, Jalan SS 16/4, 47500 Subang Jaya, Malaysia. Tel: 03 56 288 288 Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399 Web Address: http://www.epson.com.my
NEW ZEALAND:
Epson New Zealand
Level 4, 245 Hobson St Auckland 1010 New Zealand Tel: 09 366 6855 Fax 09 366 86 5 Web Address: http://www.epson.co.nz
PHILIPPINES:
EPSON PHILIPPINES C O R PO RATION
8th Floor, Anson's Centre, #23 ADB Avenue, Pasig City Philippines Tel: 032 706 2659 Web Address: http://www.epson.com.ph
PERU :
EPSON Peru S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590 San Isidro, Lima, 27, Perú Tel: (51 1) 418 0210 Web Address: http://www.epson.com.pe
VENEZUELA (Dominican Republic, Jamaica, Trinidad, Barbados, Aruba, Curacao ) :
EPSON Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1 Edf. Epson La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel: (58 212) 240-1111 Web Address: http://www.epson.com.ve
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02 HarbourFront Tower One Singapore 098633. Tel: 6586 3111 Fax: 6271 5088 Web Address: http://www.epson.com.sg
TAIWAN :
EPSON Taiwan Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road, Ta ipei, Taiwan, ROC. Tel: (02) 8786-6688 Fax: (02) 8786-6633 Web Address: http://www.epson.com.tw
THAILAND:
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower, 195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand. Tel: 02 685 9899 Fax: 02 670 0669 Web Address: http://www.epson.co.th
88
Alle rettigheter forbeholdes. Ingen deler av denne publikasjonen kan gjenskapes, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk, ved kopiering, opptak eller på annen måte, uten at det på forhånd er gitt skriftlig tillatelse fra Seiko Epson Corporation. Det påtas ikke noe patentansvar når gjelder bruk av informasjonen i dette dokumentet. Det påtas heller ikke erstatningsansv ar for skader som følger av bruk a v informasjonen i dette dokumentet.
Verken Seiko Epson Corporation eller dets datterselskaper er ansvarlig overfor kjøper av dette produktet eller tredjeparter for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart har pådratt seg som et resultat av: ulykke, feil bruk eller misbruk av dette produktet ell er uautoriserte modifiseringe r, reparasjoner eller endringer i produktet, eller (med unntak av USA) hvis drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner fra Sei ko Epson Corporation ikke er fulgt nøye.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av tilleggsutstyr eller forbruksvarer andre enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller Epson­godkjente produkter.
Innholdet i denne veiledningen kan endres eller oppdateres uten varsel.
Illustrasjoner og skjermer som benyttes i denne publikasjonen kan avvike fra de faktiske illustrasjonene og skjermene.
Varemerker
Windows Media og Windows-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land. XGA er et varemerke eller et registrert varemerke til International Business Machine Corporation. iMac er et registrert varemerke for Apple Inc. Produsert med lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. DVD-videologoen er et varemerke. HDMI og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing, LLC. Vi respekterer andre varemerker eller registrerte varemerker til respektive selskaper selv om de ikke er spesifisert.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2009. Alle rettigheter forbeholdes.
Loading...