Indica conteúdo que pode provocar danos ou avarias na unidade.
Simbologia utilizada neste guia do utilizador
CD de
Dados
CD de Dados
Indica informações e aspectos adicionais que pode ser útil saber relativamente a um tópico.
sIndica uma página que contém informações úteis sobre um determinado tópico.
Indica métodos de funcionamento e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser executado pela ordem dos passos numerados.
Indica botões no comando à distância ou na unidade principal.
“(Nome do menu)”
Indica mensagens e itens de menu que são apresentados no ecrã.
Exemplo: “Brightness” (Brilho)
As funções e as operações que podem ser executadas podem ser diferentes, dependendo do
tipo de disco.
Estas marcas dão-lhe informações sobre o tipo de disco que está a ser utilizado.
Índice Geral
Instruções de Segurança............................................2
Utilização e Armazenamento ....................................8
Discos e Armazenamento USB................................. 10
Nome das Peças e Funções........................................ 12
Preparar o Comando à Distância............................... 16
Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de utilizar a unidade. Depois de ler todas as instruções,
guarde estas informações para futura consulta.
A documentação e a unidade utilizam símbolos gráficos que ilustram a utilização segura da unidade.
Certifique-se de que compreende e respeita estes símbolos de precaução de forma a evitar lesões pessoais ou de
propriedade.
Este símbolo indica informações que, se ignoradas,
Aviso
Explicação dos símbolos
Símbolos que indicam uma acção que não deve ser executada
poderão provocar lesões pessoais ou até morte devido
a um manuseamento incorrecto.
Este símbolo indica informações que, se ignoradas,
poderão provocar lesões pessoais ou danos físicos
devido a um manuseamento incorrecto.
Não fa zerNão
desmontar
Símbolos que indicam uma acção que deve ser executada
InstruçõesDesligue
a ficha da
tomada
Não tocarNão molharNão utilizar
em áreas
molhadas
Não colocar
sobre
superfícies
instáveis
2
Cumpra as seguintes instruções de segurança quando estiver a instalar e a utilizar o videoprojector:
Informações de segurança importantes
• Leia estas instruções.
• Guarde estas instruções.
• Respeite todos os avisos.
• Siga todas as instruções.
• Não utilize o aparelho na proximidade de água.
• Limpe unicamente com um pano seco.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
• Não instale na proximidade de quaisquer fontes de calor como radiadores, registos de calor, fornos ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
• Não impeça os objectivos de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. As fichas polarizadas têm
duas lâminas, sendo uma mais larga do que a outra. As fichas de terra têm duas lâminas e um terceiro pino de
ligação à terra. A lâmina mais larga ou o terceiro pino de terra são fornecidos para sua protecção. Se a ficha
fornecida não for compatível com a sua tomada, consulte um electricista para substituição da tomada obsoleta.
• Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido especialmente na zona das fichas, dos
receptáculos de conveniência e do ponto por onde saem do aparelho.
• Utilize unicamente peças/acessórios especificados pelo fabricante.
• Utilize unicamente com o carrinho, o tripé, o suporte ou a mesa especificados pelo fabricante ou que são
vendidos com o aparelho. Quando for utilizado um carrinho, tenha cuidado ao deslocar o conjunto carrinho/
aparelho, para evitar que o mesmo se vire dando origem a lesões.
• Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizado durante períodos de tempo prolongados.
• A assistência deve ser totalm ente prestada por pessoal técnico quali ficado. A assistência é necess ária quando o
aparelho tiver sofrido danos resultantes de, por exemplo, danos na ficha ou no cabo de alimentação, derrame de
líquidos ou queda de objectos no interior do aparelho, exposição à chuva ou humidade, funcionamento anómalo
ou queda do aparelho.
3
Aviso
Não utilizar
em áreas
molhadas
Desligue
aficha da
tomada
Não
desmontar
Não utilizar
em áreas
molhadas
Não faz er
Instruções
Instruções
Não faz er
Não tocar
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem
à humidade.
Desligue a unidade da tomada e contacte a assistência técnica nas seguintes condições:
• Se forem emitidos fumo, cheiros ou ruídos anómalos a partir da unidade.
• Se qualquer líquido ou objectos estranhos se infiltrarem na unidade.
• Se a unidade tiver caído ou se a respectiva caixa estiver danificada.
A utilização contínua nestas condições poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Não tente reparar esta unidade. Todas as reparações devem ser efectuadas por pessoal técnico qualificado.
Coloque a unidade junto a uma tomada, num local onde a ficha possa ser desligada com facilidade.
Nunca abra nenhuma das tampas no videoprojector excepto como explicado especificamente no
Guia do Utilizador. Nunca tente desmontar ou modificar o videoprojector (incluindo consumíveis).
Todas as reparações deverão ser efectuadas por pessoal técnico qualificado.
As tensões eléctricas existentes no interior da unidade podem causar lesões graves.
Não exponha a unidade a água, chuva ou humidade intensa.
Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na unidade. A utilização de uma fonte de
alimentação que não a especificada poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Se não
souber ao certo qual é a corrente disponível, consulte o seu revendedor ou a empresa de
fornecimento de electricidade local.
Verifique as especificações do cabo de alimentação. A utilização de um cabo de alimentação
incorrecto pode originar incêndios ou choques eléctricos.
O cabo de alimentação fornecido com a unidade foi concebido para estar em conformidade com os
requisitos de alimentação eléctrica do país onde o produto é adquirido. Se utilizada no país de aquisição,
não utilize qualquer cabo de alimentação que não o fornecido com a unidade. Se utilizada no estrangeiro,
verifique a tensão da fonte de alimentação, o formato da tomada e a capacidade nominal eléctrica da
unidade que correspondem às normas locais e adquira um cabo de alimentação adequado nesse país.
Deve tomar as seguintes precauções quando manusear a ficha.
Se não tomar essas precauções, pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
• Não sobrecarregue as tomadas, os cabos de extensão ou os dispositivos de diversas tomadas.
• Não introduza a ficha numa tomada que tenha pó.
• Introduza a ficha firmemente na tomada.
• Não manuseie a ficha com as mãos húmidas.
• Não puxe o cabo de alimentação par a des ligar a ficha. Certifique-se de qu e segura a ficha para a des ligar.
Não utilize um cabo de alimentação danificado. Poderão ser provocados incêndios ou choques
eléctricos.
• Não modifique o cabo de alimentação.
• Não coloque objectos pesados sobre a parte superior do cabo de alimentação.
• Não dobre, torça ou puxe demasiado o cabo de alimentação.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de aparelhos eléctricos quentes.
Se o cabo de alimentação for danif icado (caso o s fios fi quem ex postos ou sejam quebrados), con tacte o seu
revendedor para proceder à respectiva substituição.
4
Em caso de tempestade eléctrica, não toque na ficha, pois pode apanhar um choque eléctrico.
Aviso
Não molhar
Não faz er
Não faz er
Instruções
Não faz er
Não faz er
Não faz er
Não coloque recipientes com líquidos, água ou químicos sobre a unidade.
Se os recipientes entornarem e os conteúdos se infiltrarem na unidade, poderão ser provocados incêndios
ou choques eléctricos.
Nunca olhe para dentro da lente da unidade quando a lâmpada estiver acesa, uma vez que a luz
intensa pode provocar lesões nos olhos.
Nunca introduza objectos inflamáveis ou metálicos ou quaisquer outros materiais estranhos através
das entradas ou saídas de ar, pois poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
É utilizada uma lâmpada de mercúrio com pressão interna elevada como fonte de luz da unidade.
Certifique-se de que cumpre as seguintes instruções.
O não cumprimento destas instruções pode dar origem a lesões ou envenenamento.
• Não desmonte a lâmpada, não a danifique nem a sujeite a qualquer tipo de impacto.
• Os gases no interior das lâmpadas de mercúrio contêm vapor de mercúrio. Se a lâmpada se partir, areje
a sala para impedir que os gases libertados sejam inalados ou entrem em contacto com os olhos ou a boca.
• Não aproxime o rosto da unidade durante a utilização.
Se a lâmpada se partir e os gases no seu interior ou fragmentos de vidro forem inalados ou entrarem em
contacto com os olhos ou com a boca, ou se notar outros efeitos adversos, procure imediatamente
aconselhamento médico.
Não deixe a unidade ou o comando à distância com as pilhas no interior de um automóvel com as
janelas fechadas, locais expostos à luz solar directa ou em outros locais extremamente quentes.
Poderão ser provocadas deformações térmicas ou avarias técnicas e, consequentemente, incêndios.
Não use sprays contendo gás inflamá v el pa ra remov er sujeir a ou pó que estejam aderindo em partes
como lentes ou filtros do projetor.
Devido à lâmpada dentro do proj etor ficar muito quente dentro do uso, os gases podem incendiar e resultar
em fogo.
Não use o projetor em locais onde gases inflamáveis ou explosivos podem estar presentes na
atmosfera.
Devido à lâmpada dentro do proj etor ficar muito quente dentro do uso, os gases podem incendiar e resultar
em fogo.
5
Produto LASER de Classe 1
Atençăo
Não
desmontar
Não faz er
Não faz er
Não colocar
sobre
superfícies
instáveis
Não faz er
Não faz er
Não faz er
Não faz er
Desligue
aficha da
tomada
Desligue
aficha da
tomada
Não abra a tampa superior. A unidade não contém no seu interior peças que possam ser reparadas
pelo utilizador.
Não utilize a unidade em locais muito húmidos ou poeirentos, junto a aparelhos de cozinha ou
aquecimento ou em locais onde possa entrar em contacto com fumo ou vapor.
Não utilize nem armazene a unidade no exterior durante um período de tempo prolongado.
Poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
Não bloqueie as ranhuras e a abertura existentes na unidade. Servem para ventilar e evitar que
a unidade aqueça excessivamente.
• Durante a utilização, podem ficar presos pedaços de papel ou outros materiais no f iltro de ar, situado por
baixo da unidade. Retire tudo o que estiver por baixo da unidade e que possa vir a ficar preso no filtro de
ar. Se instalar a unidade junto a uma parede, deixe um espaço de, no mínimo, 20 cm entre a parede
e a saída de ar.
• Certifique-se de que deixa um espaço de, no mínimo, 10 cm entre a entrada de ar e quaisquer paredes, etc.
• Não coloque a unidade sobre um sofá, tapete ou outra superfície instável, nem dentro de um armário
fechado, a menos que seja providenciada uma ventilação adequada.
Não coloque a unidade num carrinho, numa estante ou numa mesa instável.
A unidade poderá cair ou tombar, podendo provocar lesões.
Não se apoie na unidade nem coloque objectos pesados sobre a mesma.
A unidade poderá ceder ou cair, podendo provocar lesões.
Não coloque qualquer objecto que possa ser deformado ou danificado pelo calor junto às saídas de
ar nem aproxime as mãos ou o rosto das saídas durante a projecção.
Uma vez que é expulso ar quente das saídas de ar, poderão ser provocadas queimaduras, deformações ou
outros acidentes.
Nunca tente retirar a lâmpada imediatamente após utilização, uma vez que se encontrará
extremamente quente. Antes de retirar a lâmpada, desligue a fonte de alimentação e aguarde
o período especificado neste guia para permitir que a lâmpada arrefeça completamente.
O calor poderá provocar queimaduras ou outras lesões.
Não coloque a fonte de uma chama desprotegida, como uma vela acesa, sobre ou junto a esta
unidade.
Desligue a unidade da tomada quando não pretender utilizá-la durante períodos de tempo
prolongados.
O isolamento poderá deteriorar-se e provocar incêndios.
Certifique-se de que a alimentação está desligada, a ficha está desligada da tomada e todos os
cabos estão desligados antes de deslocar a unidade.
Poderão ser provocados incêndios ou choques eléctricos.
6
Antes de limpar, desligue a unidade da tomada.
Atençăo
Desligue
aficha da
tomada
Instruções
Instruções
Não faz er
Não faz er
Instruções
Se o fizer, evitará choques eléctricos durante a limpeza.
Durante a limpeza da unidade, não utilize panos molhados ou solventes como álcool, diluente
ou benzina.
A infiltração de água, a deterioração e a quebra da caixa da unidade poderão provocar choques eléctricos.
A utilização incorrecta das pilhas poderá provocar a ruptura ou o derrame de fluidos das mesmas e,
consequentemente, incêndios, lesões ou a corrosão da unidade. Deve tomar as seguintes
precauções quando mudar as pilhas.
• Introduza as pilhas de forma a que as polaridades (+ e -) se encontrem nas posições correctas.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos ou uma mistura de pilhas novas e antigas.
• Não utilize quaisquer pilhas que não as especificadas neste guia.
• Se as pilhas verterem, limpe o líquido com um pano macio. Se o líquido entrar em contacto com as suas
mãos, lave-as imediatamente.
• Substitua as pilhas logo que fiquem sem carga.
• Retire as pilhas se não pretender utilizar a unidade durante muito tempo.
• Não exponha as pilhas a fontes de calor ou chamas e não as coloque em água.
• Elimine as pilhas de acordo com a legislação em vigor.
• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. As pilhas representam um risco de asfixia e são muito
perigosas se forem engolidas.
Não defina o volume muito alto logo desde o início.
Pode ser produzido subitamente um som muito forte, que pode provocar danos no altifalante ou lesões
auditivas. Como precaução, baixe o volume antes de desligar a unidade e depois aumente o volume
gradualmente depois de a voltar a ligar.
Quando utilizar auscultadores, não aumente o volume demasiado.
A sua audição pode sofrer efeitos negati vo s se ouvir sempre com o volu me muito forte d urante períod os de
tempo prolongados.
Cumpra o programa de manutenção desta unidade. Se o interior da unidade não for limpo durante
muito tempo, a acumulação de pó pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Substitua o filtro do ar regularmente, conforme necessário.
Contacte o seu revendedor para limpar o interior da unidade, conforme necessário.
7
Utilização e Armazenamento
Notas sobre o manuseamento
e o armazenamento
Se o projector estiver
colocado de lado
Se o projector estiver colocado com
a parte superior virada para cim a
Se o projector estiver colocado
com a parte inferior vira da
para cima
Se o projector es tiver incli n ado
para um dos lados
Condensação
Lâmpada
Siga os conselhos abaixo descritos para evitar avarias e danos na unidade.
falhas do videoprojector ou da lâmpada que não
estejam cobertas pelos termos da garantia.
• Pode guardar a unidade em posição vertical, de
modo compacto, numa prateleira, etc., uma vez
que esta possui pés para armazenamento de
• Certifique-se de que observa as temper at ur as de
funcionamento e a rmazenamento indi cadas neste
guia quando utilizar e armazenar o project or.
• Não instale a unidade em locais onde possa
ficar sujeita a vibrações ou choques.
• Não instale a unidade próximo de equipamentos
de televisão, rádio ou vídeo, uma vez que estes
geram campos ma gn éticos.
Isso pode afectar negativ amente o som e imagem desta
unidade, podendo provocar uma avaria. No caso de
surgir um sintoma desse tipo, afaste mais a unidade do
televisor, rádio e equipamento de vídeo.
•
Não utilize o projector em qualquer das seguintes
condições. Se não observar esta indicação , poderão
ocorrer problemas de funcionamento ou acidentes.
lado. Quando guardar a unidade em posição
vertical, coloque-a numa superfície estável,
com os pés para armazenamento por baixo.
Certifique-se de que coloca a unidade na caixa
de armazenamento fornecida com a unidade,
de modo a que não entre pó na entrada de ar.
Se deslocar a unidade de um local frio para uma sala
aquecida, ou se a sala em que a unidade está instalada
for aquecida rapidamente, pode formar-se condensação
(humidade) no interior da unidade ou sobre a superfície
da lente. Se se formar condensação, isso irá não só
provocar um funcionamento incorrecto como, por
exemplo, o enfraquecimento da imagem, mas também
danos no disco e/ou nas peças da unidade. Para e v itar
a condensação, instale a unidade na sala aproximadamente
uma hora antes da utilização. Na eventualidade de se
formar condensação, desligue o cabo de alimentação da
tomada e aguarde uma a duas horas antes de utilizar.
• Não movimente a unidade dur a nt e a repr od uçã o.
Se o fizer, pode danificar o disco ou dar origem ao
mau funcionamento da unidade.
• Evite utilizar ou armazenar a unidade em locais
com muito fumo de cigarro ou outro tipo de
fumos, bem como em salas com uma grande
quantidade de pó.
Se o fizer, a qualidade da imagem pode degradar-se.
• Não toque na lente de projecção com as mãos
desprotegidas.
Se forem deixadas impressões digitais ou marcas
na lente, a imagem não será projectada com nitidez.
Quando a unidade não estiver a ser utilizada, aplique
a tampa da lente.
• A EPSON declina toda e qualquer
responsabilidade por danos resultantes de
É utilizada uma lâmpada de mercúrio com pressão
interna elevada como fonte de luz da unidade.
As características de uma lâmpada de mercúrio são
as seguintes:
• A intensidade da lâmpada diminui com a utilização.
• Quando a lâmpada atinge o final da sua vida útil, deixa
de acender ou poderá partir-se com um som muito alto.
• A vida útil da lâmpada pode variar muito, dependendo
das características individuais da lâmpada e do ambiente
de funcionamento. Deverá ter sempre uma lâmpada
sobresselente para o caso de vir a ser necessária.
• Uma vez ultrapassado o prazo de substituição da
lâmpada, as probabilidades de a lâmpada se partir
aumentam. Quando for apresentada a mensagem
de substituição da lâmpada, substitua-a o mais
rapidamen te possível.
• Este produto inclui um componente da lâmpada que
contém mercúrio (Hg). Consulte a legisl ação em vigor
relativa à forma adequad a de deitar f ora os resíd uos ou
de os reciclar.
Não os deite fora como outro lixo.
8
• O painel LCD é fabricado com tecnologia de extrema
Painel LC D
Quando deslocar a unidade
Cuidados durante o transporte
Direitos de Autor
precisão.
Contudo, podem aparecer pontos pretos no painel,
ou poderão surgir por vezes pontos vermelhos, azuis
ou verdes muito brilhantes. P ar a além dis so, po derão
surgir irregularidades nas cores ou no brilho. São
provocadas pelas características do painel LCD
e não são um sinal de avaria.
• O fenómeno de queimadura de ecrã pode permanecer
na imagem projectada quando uma imagem fixa de
elevado contraste é projectada durante mais de
15 minutos.
Se tiver ocorrido o f enóm eno de queimad ura de ecrã,
deve projectar um ecrã claro (se for utilizado um
computador: ecrã branco, vídeo: uma animação tão
clara quanto possível) até a queimadura de ecrã
desaparecer . São necessários apro x. 30 a 60 minutos,
dependendo da extensão da queimadura de ecrã.
Se a queimadura de ecrã não desaparecer, contacte
o seu revendedor local para obter aconselhamento.
spág. 87
Os componentes internos do videoprojector são
constituídos por muitas peças de vidro e de alta
precisão. Quando transportar o videoprojector, siga as
instruções seguin tes para o proteg er de quaisquer danos
resultantes de choques.
• Coloque o videoprojector de forma segura no
material de protecção para protegê-lo contra
choques e coloque-o numa caixa de cartão
resistente. Certifique-se de que informa a
empresa transportadora que o conteúdo é frágil.
• Feche a tampa da lente e embale a unidade.
* A garantia de que dispõe não cobre quaisquer danos
que este produto venha a sofrer durante o transporte.
É estritamente proibida a reprodução de um disco
para fins de emissão, projecção em público, actuação
musical pública ou de aluguer (independentemente
de compensação, remuneração, ou falta delas) sem
autorização da entidade detentora dos respectivos
direitos de autor.
• Feche a tampa da lente.
• Ejecte o disco.
• Recolha os pés da unidade, se estiverem
estendidos.
• Transporte a unidade segurando pela pega,
conforme ilustrado abaixo.
9
Discos e Armazenamento USB
Discos
CD de Dados
Tipos de discos que podem
ser lidos
Esta unidade está apta a reproduzir os tipos de discos
que se seguem.
Símbolos
Tipos
de disco
DVD vídeoSoftware disponível
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
CD VídeoSoftware com imagens e som.
CDO software com som e voz.
utilizados
neste
guia do
utilizador
Explicação
comercialmente com filmes
e imagens de alta qualidade.
Não pode reproduz ir DVDs
vídeo se o código de região do
disco não corresponder à etiqueta
do código de região existent e na
parte lateral da unidade.
Discos DVD descritos
à esquerda, gravados noutro
gravador de DVD.
• Reproduz um disco DVD com
imagens de formato vídeo.
• Reproduz um disco DVD com
imagens de formato VR.
• Reproduz um disco se tiver
sido “finalizado” pelo
gravador de DVD que
gravouas imagens.
• Reproduz os ficheiros
gravados no formato
ISO 9660/UDF:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
• Reproduz a penas a primeira
sessão, embora a unid ade
suporte sessões múltiplas.
• Reproduz um CD Vídeo (na
versão 2.0) com PBC (controlo
de reprodução).
• Reproduz um Super Video CD
(SVCD).
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW
CD+R/RW
CD de
Dados
CDs criados com um gravador
de CD ou computador.
• Reproduz os seguintes
ficheiros gravados em
ISO9660 de nível 1
ou nível 2/formato UDF:
MP3/WMA/JPEG/Kodak
Picture CD/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
®
DivX
3/4/5/6/DivX® Ultra
• Suporta o formato alargado
(Joliet).
• Suporta sessões múltiplas.
• Reproduz um disco gravado
por gravação de pacotes.
• Nesta unidade, não é possível garantir
a qualidade de desempenho e de áudio de
discos CD com controlo de cópia que não
estejam em conformidade com a norma
sobre discos compact os (CD). Os CDs em
conformidade com a norma CD apresentam
o logótipo de disco compacto. Verifique o que
é apresentado na embalagem do disco
de áudio.
• Esta unidade está em conformidade com os
formatos de sinal de televisão NTSC e PAL.
• No caso do DVD vídeo, SVCD e CD Vídeo, as
funções de reprodução podem ser restringidas
intencionalmente pelos fabricantes do software.
Enquanto esta unidade reproduz os conteúdos
de um disco, algumas funções poderão não
funcionar. Consulte as informações do utilizador
sobre o disco reproduzido.
• Os discos DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW,
CD-R/RW e CD+R/RW podem não ser
reproduzidos se estiverem riscados, sujos,
deformados ou se o estado da gravação ou as
condições de gravação não forem os correctos.
Para além disso, pode ser necessário algum
tempo para a unidade ler os dados.
• Os discos DVD-R compatíveis com CPRM
(Protecção de conteúdo para suportes
gravá v eis) gra v ados em f ormato VR não podem
ser reproduzidos nesta unidade.
• Esta unidade só está apta a reproduzir o som
áudio dos discos indicados abaixo.
- CD MIX-MODE- CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
10
Tipos de discos que não podem
Armazenamento USB que
pode ser reproduzido
Especificações dos ficheiros
que podem ser reproduzidos
ser lidos
• Os discos que se seguem não podem ser
reproduzidos.
- DVD-ROM- CD-ROM- PHOTO CD
- DVD áudio- SACD- DACD
- DVD-RAM
• Discos redondos de diâmetro diferente de 8 cm
ou 12 cm.
• Discos de formato irregular.
• Alguns ficheiros de sistema podem não ser
suportados. Se o suporte não for suportado,
formate o suporte no sistema Windows antes
de utilizar.
• Esta unidade reproduz apenas um cartão de
memória, mesmo que estejam introduzidos
vários cartões no leitor.
Introduza apenas o cartão que pretende reproduzir.
Manuseamento de Discos
• Evite tocar no lado a ser reproduzido com as
mãos desprotegidas.
• Quando não os estiver a utilizar, guarde sempre
os discos nas respectivas caixas.
• Evite guardar os discos em locais com um teor
de humidade elevado ou nos quais fiquem
expostos à luz solar directa.
• Se a superfície do disco que vai ser lida estiver
suja com pó ou dedadas , a qualid ade da ima gem
e do áudio pod e deteriorar -se. Nes se caso , limpe
suavemente o disco com um pano macio e seco,
deslocando o pano do centro do disco para fora.
• Nunca utilize produtos de limpeza como, por
exemplo, benzina ou produtos antiestáticos
concebidos para discos analógicos.
• Nunca cole papéis ou etiquetas a um disco.
• Pode ligar e reproduzir os segu intes disposit iv os
de armazenamento USB 1.1 na unidade:
- Memória USB (apenas os dispositivos não equipados
com a função de segurança)
- Leitor Multicard
- Câmara digital (se for suportada a cl asse de
armazenamento USB)
• Utilize um leitor multicard para ligar um cartão
de memória SD ou outro suporte à unidade.
• São suportados os sistemas de ficheiro F AT16 e
FAT32.
Formato
de ficheiro
MP3“.mp3” ou
WMA“.wma” ou
®
DivX
DivX®
Ultra
JPEG“.jpg” ou
Extensão
de ficheiro
“.MP3”
“.WMA”
“.divx” ou
“.DIVX”,
“.avi” ou
“.AVI”
“.JPG”
*
Especificações
Taxa de bits: 16 a 320K bps
Frequência de amostrag em:
11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxa de bits: 64 a 192K bps
Frequência de amostrag em:
44,1 kHz, 48 kHz
Até 3M bps
Número máximo de pixéis:
720 x 576 pixéis
Ta xa de fotogramas ideal: 30 fps
Um ficheiro poderá não ter
®
o formato DivX
que apresente a extensão
de ficheiro “.avi” ou “.AVI”.
Nesse caso, o ficheiro não
poderá ser reproduzido.
Número de pixéis: Até
3027x2048 pixéis
Não é suportado JPEG com
movimento.
São suportados dados JPEG
criados por um a c âm a r a di gital
com base na norma DCF
(Design rule for Camera File
system). As imagens poderão
não ser reproduzidas se for
utilizada a função de rotação
automática da câmara digital
ou se forem processados,
editados ou gravados dados
utilizando software de edição
de imagem por computador.
mesmo
*Se for utilizado um carácter de byte duplo no nome
de ficheiro, este não será apresentado correctamente.
*Este número é ilimitado se a opção “Nav MP3/JPEG”
do menu de definições for configurada para “Sem
Menu”.
11
Nome das Peças e Funções
Frente
B
D
C
E
F
F
H
I
J
A
M
G
L
K
NomeFunção
Botão da tampa da lente
A
deslizante
Tampa da lente deslizante
B
Indicador luminoso
C
de Disco
Botão EjectarPressione este botão para ejectar um disco da ranhura do disco. spág. 22
D
Ranhura do discoIntroduza um disco que pretenda reproduzir. spág. 19
E
Alavanca de ajuste do péPrima a Alavanca de ajuste do pé para estender ou recolher o Pé ajustável frontal. spág. 21
F
Pé frontal regulável
G
Tomada de auscultadores
H
Pega (Ponto de instalação
I
do cabo de segurança.)
Faça deslizar o botão para abrir e fechar a tampa da l ente deslizante.
Feche a tampa da lente para proteger a lent e, quando a unidade não estiver a ser utilizada.
Pode parar completamente a projecção fechando a tampa da l ente durante a projecção. Contudo,
se este estado permanecer durante 30 minutos, a lâmpada da unidade é desligada automaticamente.
spág. 18
Acende-se com luz verde quando é introduzido um disco na ranhura do disco. spág. 19
Os pés no lado da lente de projecção podem ser estendidos, rodando-os. Estendendo os pés ao
máximo, a unidade é inclin ada em aproximadamente 10 graus.
Liga os auscultadore s à uni dade.
Segure a unidade por esta pega quando a transportar. spág. 9
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível no mercado, e fixe-o no devido local.
spág. 67
spág. 53
spág. 21
12
Ranhura de segurança (j)
J
Abertura para entrada de ar
K
(Tampa do filtro de ar)
Área de recepção de luz
L
do comando à distância
Lente de projecção
M
Suporta o sistema de segurança micro saver Kensington.
Transporta o ar de arrefecimento para o interior da unidade. Se se acumular pó na entr ada de ar,
esse facto pode provocar o aumento da temperatura in terna da unidade, o que pode dar or ig em
a problemas de funcionamento, bem como a uma redução da vida útil das peças ópticas. Limpe-a
periodicamente.
Recebe sinais do comando à di stância.
spág. 74
spág. 16
spág. 67
Projecta uma imagem.
P arte Posterior
A
B
J
K
C
D
F
F
E
N
G
H
I
M
L
NomeFunção
Porta de entrad a ÁudioPode ser ligada à porta de saída áudio do dispositivo vídeo ou computador ligados. spág. 49, 50
A
Porta de entrad a de víde o Pode ser ligada a uma porta de saída de imagem normal de um dispositivo vídeo. spág. 49
B
Porta de entrad a de
C
computador
Porta de entrada HDMI
D
Porta de entrad a
E
componente
AltifalantesSuportam o sistema de som surr ound virtual. spág. 55
F
Porta de entrada Mic (Mic)
G
Porta de entrad a de
H
corrente
porta Digital Coaxial
I
Audio-Out (Saída Áudio
Digital Coaxial)
Porta USB
J
Saída de ar
K
Pode ser ligada à porta de saída RGB de um computador.
Liga um dispositivo de vídeo de formato HDMI ou um computador à unidade.
Pode ser ligada a uma porta de saída component e (YCbCr ou YPbPr) de um dispositivo vídeo.
spág. 50
Permite ligar um microfone. spág. 54
Ligue o cabo de alimentação. spág. 18
Pode ser ligada a um dispositivo áudio com uma porta de entrada áudio digital coaxial.
Liga memória USB de base USB 1.1 ou um leitor multicard para a reprodução de MP3/WMA,
JPEG, DivX
A saída de ar da unidade após o arrefecimento.
®
e de armazenamentos de outro formato. spág. 48
spág. 47
spág. 50
Atenção
Nunca bloqueie as saídas de ar nem toque na saída de ar imediatamente após ou durante autilização
do videoprojector, uma vez que esta fica quente.
Pés para armazenamento
L
Área de r ecepç ão de lu z do
M
comando à distâ nc i a
Porta USB (Tipo B)
N
Utilizado quando a unidade é colocada numa posição vertical. Quando guardar a unidade em
posição vertical, coloque-a numa superfície estável, com os pés para armazenament o por baixo.
Certifique-se de que coloca a unidade na caixa de armazenamento fornecid a com a unidade,
de modo a que não entre pó na entrada de ar.
Recebe sinais do com a nd o à dis tâ ncia.
Permite ligar o videoprojector a um computador por intermédio de um cabo USB dispo nível no
mercado, sendo projectada a imagem do computador. spág. 43
spág. 16
spág. 55
13
Topo
A
C
F
E
vBotão Power
(Alimentação)
spág. 22
vBotão de
reprodução/
pausa
spág. 23
vBotão Return
spág. 28
vBotão Procura de
Fonte spág. 51
vBotão Parar
spág. 22
vBotões de ajuste de Volume
spág. 20
vBotão Enter
spág. 30
B
D
vBotão Menu
spág. 27
vBotão Configuração
spág. 57
vBotão
spág. 27
vBotão Configuração
Visual spág. 62
NomeFunção
Anel de focagemMova para a esquerda ou direita para focagem de imagem. spág. 20
A
14
Anel do zoomMova para a esquerda ou direita para zoom de imagem. spág. 20
B
C
D
E
F
Indicador luminoso
de estado
Sensor da luz ambiente
Tampa da lâmpada
Botão da tampa da lenteFaça deslizar a patilha de bloqueio para abrir ou fechar a tampa da lente. spág. 18
Se ocorrer um problema na unidade, o indicador luminoso de estado pisca ou acende-se para
indicar o problema. spág. 68
Detecta o brilho da sala. Quando “Automático” for seleccionado no modo de cor, o videoprojector
optimiza automaticamente a imagem. spág. 25
Quando substituir a lâmpada, abra esta tampa e substitua a lâmpada.
Liga ou desliga a alimentação da unidade. spág. 22
Corrige a distorção keystone da imagem do ecrã para q uadrangular ou rectangular. spág. 21
Pressione este botão para ejectar um disco da ranhura do disco. spág. 22
Interruptor de alternância
E
entre função e números
Alterna entre as funções e números que pretende utilizar. Faça deslizar este interruptor para
a posição Função para utilizar qualquer função. spág. 27
15
Preparar o Comando à Distância
Inserir as pilhas
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (–)
situados no interior do suporte das
pilhas para se certificar de que insere
correctamente as pilhas.
Âmbito de utilização do comando à distância
6 m
6 m
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
6 m6 m
Aprox. 15°Aprox. 15°
Âmbito de funcionamento (horizontal)
Âmbito de funcionamento (vertical)
Aprox. 30°
Aprox. 15°Aprox. 15°
No momento da aquisição, as pilhas não estão instaladas no comando
à distância.
Antes de utilizar, insira as pilhas que são fornecidas com esta unidade.
Empurre para dentro a patilha e xistente na parte de trás
A
do comando à distância e, em seguida, le vante a tampa
do compartimento das pilhas.
Insira as pilhas com a polaridade correcta.
B
Feche a tampa das pilhas.
C
Se o comando à distância demorar a responder ou s e não funcionar depoi s
de ter sido utilizado durante algum tempo, provavelmente isso quer dizer
que as pilhas estão a ficar gastas e que terã o de ser substituídas. Mantenha
duas pilhas secas AA alcalinas ou de manganês sobresselentes para quando
for necessário. Poderá utilizar apenas pilhas secas alcalinas de formato AA
ou pilhas de manganês.
16
Tente evitar que a luz solar directa ou a luz intensa de lâmpadas
fluorescentes incida sobre a área de recepção de luz do comando à distância
desta unidade. Se isso acontecer, pode não ser possível receber o sinal do
comando à distância.
Referência
Posicionar em
frente do ecrã.
spág. 18
Ligue o cabo de
alimentação.
spág. 18
Reproduzir
um disco.
spág. 19
Ajustar a posição
de projecção,
o tamanho
eovolume
spág. 20
Rápida
Referência Rápida
Procedimento de reprodução
Não são necessárias ligações complicadas. Nem tão pouco é necessário seleccionar o tipo d e televisão ou alterar a entrad a.
Pode ver os seus DVDs no ecrã grande, bastando para tal efectuar as seguintes quatro instruções simples.
Os altifalantes padrão s uportam o siste ma de som surr ound vi rtua l e pode us ufrui r de um v erdadeiro som es téreo s urroun d
utilizando os altifalantes esquerdo e direito.
17
Instalação
Distância de projecção e tamanho do ecrã
Ecrã
Ligar o cabo de alimentação
Aceso e cor-de-laranja
Ligue o cabo de alimentação. Abra a tampa da lente.
Coloque a unidade numa posição que
A
permita que a imagem seja projectada
no ecrã com o tamanho ideal.
Ao utilizar uma relação de 16:9, um ecrã
panorâmico de 80", por exemplo, coloque
a unidade a aproximadamente 231 cm do ecrã.
* A distância do centro da lente até à base do ecrã.
Quanto mais afastada do ecrã estiver a unidade,
tanto maior ficará a imagem projectada.
Posicione a unidade de modo a que ela
B
fique paralela ao ecrã.
Se esta unidade não for colocada paralelamente
ao ecrã, a
imagem projectada fica distorcida, com um
formato trapezoidal (distorção keystone).
Os valores são apenas referências.
Para mais informações sobre os valores das
distâncias de projecção spág. 80
18
Reprodução de um Disco
Reproduzir um disco e projectar
Introduza o disco na respectiva ranhura,
A
com a etiqueta do mesmo virada
para cima.
No caso de discos de dois lados, coloque o lado
que pretende reproduzir virado para baixo.
Introduza um disco de 8 cm na posição central
da ranhura do disco.
É emitido um curto sinal s onoro e o videop rojector
fica ligado.
Ao introduzir o disco, o indicador luminoso de
Disco acende-se com luz verde.
Referência Rápida
Não utilize discos qu e tenha m etiquetas de CD/DVD
coladas, nem utilize discos que tenham condensação.
Se o fizer, pode provocar uma avaria ou danos.
Inicie a reprodução.
B
A lâmpada de projecção acende-se automaticamente
e a projecção tem início. Decorrem aproximadamente
30 segundos entre o momento em que a lâmpada
acende e o momento em que a imagem é projectada
com a intensidade de luz adequada.
Quando for apresentado o Menu:
pág. 27
s
spág. 28
spág. 30
Quando utilizar esta unidade em grandes altitudes,
ou seja, 1 500 m ou mais acima do nível da água
do mar, defina o “High Altitu de Mode (Modo de
Grande Altitude)” para “Ligado”.
spág. 64
Atenção
Nunca olhe para a lente após ligar o interruptor de
alimentação da unidade.
Feche a tampa da lente antes de in troduzir ou ejectar
um disco.
19
Ajuste o volume e a imagem a ser projectada.
Ajustar a posição de projecção e o volume
Ajuste preciso do lado da
projecção (Anel do zoom)
Focagem (Anel de focagem)
Controlo do volume (Volume)
Utilizando a unidade
principal
Utilizando o comando
à distância
20
• Corrigir as imagens distorcidas
Corrigir a distorção ke ystone
da imagem (Keystone)
• Ajustar a altura da sua imagem
Esta unidade detecta automaticamente a
inclinação vertical e corrige as imagens com
distorção keystone. Se a imagem projectada
ainda estiver di storcida, pode ajust á-la a partir do
Menu Configuração Visual ou utilizando o
comando à distância. spág. 62
Para projectar a imagem mais alto, prima as
alavancas do pé e ajuste a altura.
Ajuste os pés frontais premindo as alavancas do pé. Pode
inclinar o videoprojector até 10°.
Ajuste os pés de forma a que a unidade se encontre nivelada.
Certifique-se de que empurra os pés frontais
empurrando as alavancas do pé quando transportar o
videoprojector.
Quando a parte sup erior da imagem é mais la rgaQuando a parte inf erior da imagem é lar ga
Rode os pés para ajustar o ângulo de inclinação
horizontal.
Se estender o pé e inclinar a unidade, a imagem irá sofrer uma distorção keystone.
Reajuste a distorção keystone da seguinte forma:
Referência Rápida
Se a unidade for inclinada até 30º graus para cima ou para baixo, poderá corrigir a forma da imagem.
No entanto, a focagem será difícil se o ângulo de inclinação for amplo.
21
Pressione .
Interromper a reprodução
Desligar o equipamento
Depois de
interromper, qu ando pressionar , a reprodução
é retomada a partir da cena onde foi feita
a interrupção (retomar).
Notas sobre retomar a reprodução
• Se pressiona r enquanto é apresentado
“A Carregar” no ecrã, será apresentado “Ret
Reprodução” e o disco é reproduzido a partir
da posição da última interrupção.
• Lembre-se que a função de retomar a reprodução
é cancelada se pressionar duas vezes.
• Não pode retomar a reprodução de um disco
indicado como na Lista
de Ficheiros e em em formato VR.
• Pode retomar a reprodução de até 10 discos que
tenha reproduzido recent emente, mesmo que os
tenha substituído.
• A posição a partir da qual a reprodução
é retomada pode ser ligeiramente diferente
daquela onde a repr odução foi interrompida.
• O idioma do áudio, o idioma das legendas
e as definições de ângulo ficam memorizados
juntamente com a posição onde a reprodução
foi interrompida.
• Se interromper a r e produção quando
é apresentado o menu do disco, a função
de retomar reprodução poderá falhar.
Após a reprodução de um disco,
A
pressione para ejectar o disco
da respectiva ranhura.
• Depois de pressionar , se quiser voltar a
reproduzir o disco ejectado, não pode
reintroduzi-lo manualmente na ranh ura do disco.
Pressione .
Pressione .
B
Pode utilizar na unidade principal para obter
um efeito semelhante ao efeito de no
comando à distância.
Desligue o cabo de alimentação da
C
tomada após serem ouvidos dois sinais
sonoros do alarme.
Se pressionar apenas para desligar
o videoprojector, este continua a consumir
electricidade.
Feche a tampa da lente.
D
Mantenha a tampa da lente no lugar quando não
estiver a utilizar a unidade, para impedir que
a lente se suje ou danifique.
• Se ligar o videoprojector imediatamente após
desligá-lo, o tempo de carregamento para
projectar imagens torna-se mais longo.
Desligar o cabo de aliment ação antes do
videoprojector emitir um sinal sonoro poderá
danificar os componentes ópticos.
22
Operações Básicas de Reprodução
Pausa
Procurar para trás/para
afrente
A partir deste ponto, as operações são explicadas em primeiro lugar utilizando os botões do comando à distância. Pode
também utilizar os botões com as mesmas marcas indicadas no painel de controlo da unidade para obter o mesmo efeito.
Pressione durante a reprodução.
• Pressione no painel de operações. Sempre
que pressionar o botão , a reprodução
é interro mpida e reiniciad a .
• Para retomar a reprodução, pressione .
Pressione ou durante
a reprodução.
• Existem cinco níveis de velocidade de procura
para trás/para a frente que são alterados de cada
vez que os botões são pressionados.
• Para regressar à reprodução normal,
Referência Rápida
pressione.
Dependendo do disco em utilização, o som
poderá não ser aud ível durante a procura para
trás/para a frente.
23
Pressione ou durante
Saltar
A vanço de fotog r amas
Reprodução em câmara lenta
a reprodução ou em pausa.
Se pressionar uma
vez durante a reprodução de um capítulo ou de uma
faixa, a reprodução regressa ao início do capítulo
ou da faixa que está a ser reproduzida. Em seguida,
a reprodução regressa ao início do capítulo ou da
faixa anterior sempre que pressionar . Em
seguida, a reprodução regressa ao início do capítulo
ou da faixa anterior sempre que pressionar .
• Se pressionar / uma vez enquanto
um disco se encontra
em paus a, é reproduzido o capítulo (ficheiro)
anterior ou o capítulo seguinte (ficheiro).
Pressione durante uma pausa na
reprodução.
• Avança um fotograma de cada vez que
pressionar . Esta unidade não dispõe
de função de retorno de fot ogramas.
• Para regressar à reprodução normal, pressione .
Pressione no ponto onde pretende
A
iniciar a reprodução em câmara lenta de
forma a colocar a imagem em pausa.
Pressione .
B
• Existem quatro níveis de velocidade de reprodução,
que são seleccionados sempre que pressionar .
• Durante a reprodução de um , é possível
rev er em câ mara le nta pr essio nand o . Existem
quatro níveis de velocidade para retroceder que são
alterados sempre que pressionar .
• Para regressar à reprodução normal, pressione .
•
Durante a reprodução em câmara lenta, não
é emitido som.
24
Pode seleccionar uma qualidade de imagem que
Color Mode (Modo de Cor)
Automático
(Optimizador automático de cor)
Apresentação
Quadro preto
: Este modo é o ideal
para ser usado em salas
com claridade. Este
modo é o mais claro e
reproduz muito bem os
tons de sombra.
: Este modo é ideal para
apresentações usando
materiais coloridos em
salas com claridade.
: Adequado para
utilização numa sala
completamente às
escuras.
: Mesmo que esteja a
projectar num Quadro
preto (quadro verde),
esta definição confere
às imagens uma
tonalidade natural, tal
como se estivesse a
projectar num ecrã.
: Seleccione o modo
adequado à zona
circundante.
Ajustar a intensidade da luz
(Íris Automática)
Ocultar Temporariamente
a Imagem e o Som (A/V
Mute)
corresponda à intensidade da luz e às outras condições
da sala onde se encontra.
Pressione .
A
O nome do modo de cor seleccionado nesse
momento é apresentado no ecrã.
Enquanto o nome do modo de cor
B
estiver a ser apresentado, pressione
repetidamente até aparecer
o modo de cor pretendido.
Depois de esperar alguns segundos, o nome do
modo de cor desaparece e a qualidade da imagem
altera-se.
Configure a “Íris Automática” no Menu Configuração
Visual. spág. 63
Quando a opção “Íris Automática” está activada, a
intensidade da luz da lâmpada é automaticamente
controlada consoante o brilho das imagens e permite
obter um maior contraste e imagens mais ricas.
Quando o modo de cor for configurado para
“Automático”, não pode efectuar a configuração.
Pressione e, em seguida,
A
seleccione “Imagem” - “Íris Automática”.
Seleccione “Activado” premindo
B
para confirmar a selecção.
Pressione para sair do menu.
C
Referência Rápida
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a
atenção da audiência para o que está a dizer, ou então,
se estiver a efectuar uma apresentação por computador
e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo,
quando muda entre ficheiros.
Prima durante a reprodução ou feche a tampa
da lente.
25
Sempre que pressiona o botão ou ab re/fecha a tampa da
Mute (Silêncio)
lente, activa ou desactiva a função A/V Mute.
• O áudio do Microfone é emitido.
• Quando mute (silêncio) A/V é cancelado, a
reprodução ini c ia a partir do ponto em que
mute (silêncio) A/V foi activado. (Excepto
quando utilizar )
Pressione durante a reprodução.
• O som das colunas e auscultadores
é interrompido.
• Para regressar à reprodução normal, pressione
. O volume util i zado anteriormente
também é reposto quando a alimentação da
unidade é ligada novamente.
O áudio do Microfone é emitido.
26
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.