Умовні Позначки, що Використовуються в Цьому Посібнику
• Вказівки щодо техніки безпеки
У документації та на самому проекторі є графічні символи, які допомагають безпечно користуватися пристроєм.
Щоб не допустити отримання травм і пошкодження майна, вивчіть значення попереджувальних символів і обов’язково звертайте на них увагу.
Попередження
Обережно
• Загальна інформація
Попередження
a
sВказує сторінку, де можна знайти детальну інформацію щодо теми, яка розглядається.
g
[Назва]Вказує на назви кнопок на пульті дистанційного керування або панелі керування.
«(назва меню)»Вказує на пункти меню "Конфігурація".
Цим символом позначається інформація, ігнорування якої може призвести до травмування людей, включно із смертельним
кінцем, через неправильне поводження з пристроєм.
Цим символом позначається інформація, ігнорування якої може призвести до травмування людей або пошкодження матеріальних
цінностей через неправильне поводження з пристроєм.
Позначає дії, які в разі недостатньої обережності користувача можуть призвести до пошкоджень чи травм.
Вказує на додаткову інформацію до теми й пункти, які можуть бути корисними.
Вказує на те, що пояснення підкресленого слова (слів) перед цим символом є в словнику термінів. Див. розділ «Глосарій» у
«Додатках».
s "Глосарій" стор.146
Приклад: кнопка [Esc]
Приклад:
Виберіть пункт Яскравість у меню Зображення.Зображення - Яскравість
Зміст
3
Умовні Позначки, що Використовуються в
Цьому Посібнику ...................................... 2
Вступ
Функції Проектора ......................................... 8
Практичність і надійність........................................ 8
Функції проектора............................................. 8
Проектування двох зображень одночасно (Split Screen)................8
Проекція зображень з екрана комп'ютера через мережу...............8
Просте підключення до комп'ютера за допомогою функції Quick Wireless
В цій главі розповідається про функції та назви деталей проектора.
Функції Проектора
8
Практичність і надійність
• Заслінка випускного отвору для повітря захищає проектор від
пилу.
• Великий фільтр забезпечує кращий захист від пилу.
• Вбудована функція повідомляє, коли треба чистити фільтр.
• Вмикається й вимикається без вимикача – просто вставте вилку в
розетку електромережі.
Функції проектора
Проектування двох зображень одночасно (Split Screen)
Можна одночасно проектувати зображення
з джерел двох типів. Це дає змогу
урізноманітнити використовувані
програми, наприклад під час проектування
презентаційних матеріалів можна
проводити відеоконференцію.
s "Проектування двох зображень
одночасно (Split Screen)" стор.46
Проекція зображень з екрана комп'ютера через мережу
Проектор можна підключити до комп'ютера
в мережі та проеціювати екран комп'ютера за
допомогою програми EasyMP Network
Projection, що постачається з проектором.
sПосібник з експлуатації EasyMP Network
Projection
Функції Проектора
Просте підключення до комп'ютера за допомогою функції
Quick Wireless
Просто підключивши додатковий ключ
Quick Wireless Connection USB Key до
комп'ютера, можна з'єднати проектор і
комп'ютер за допомогою бездротового
зв'язку та проектувати зображення з
комп'ютера. (Тільки комп'ютери під
управлінням Windows)
Функції Безпеки
• Захист паролем для обмеження доступу й керування
користувачами
• Функція блокування не дозволяє натискати кнопки на панелі
керування
s
"Обмеження операції (Блок-ня керування)" стор.62
9
• Оснащення різними пристроями для захисту від крадіжок
s
"Замок для захисту від крадіжки" стор.64
Найменування і Функції Деталей
10
Передня і Верхня Панелі
НайменуванняФункція
Індикатори
B
Приймач
C
дистанційного
сигналу
Кришка кільця
D
масштабу/фокуса
Важіль регулювання
E
опори
Передня
F
регульована опора
Скло кришки
G
об'єктива
Гучномовець
H
Отвір
I
повітрозабірника
(повітряний фільтр)
Вказує на стан проектора.
s "Значення індикаторів" стор.90
Приймає сигнали з пульта дистанційного керування.
Відкривайте цю кришку тільки при користуванні
кільцем масштабу або фокуса. У звичайному стані її
слід тримати закритою, щоб захистити проектор від
потрапляння пилу.
Натисніть на цей важіль, коли потрібно висунути або
втягнути передню опору.
s "Регулювання положення зображення" стор.39
Коли проектор встановлений на столі або подібній
поверхні, то, регулюючи довжину опори, можна
відрегулювати положення зображення на екрані.
s "Регулювання положення зображення" стор.39
Захищає об'єктив проектора.
Виведення звуку.
Слугує для забирання повітря для охолодження
проектора всередині.
s "Очищення повітряного фільтра" стор.107
НайменуванняФункція
Випускний отвір для
A
повітря
(Заслонка
випускного отвору
для повітря)
Випускні отвори для повітря використовуються для
внутрішнього охолодження проектора.
Обережно
Під час роботи проектора не притуляйте до ви‐
пускних отворів руки й обличчя, а також не
ставте поруч з цими отворами предмети, які
можуть деформуватися або зазнати ушкод‐
жень від гарячого повітря.
Індикатор
J
бездротової мережі
Кільце
K
масштабування
Фокусувальне кільце
L
Кришка відсіку
M
кабельних
підключень
Вказує на стан доступу до додаткової мережної карти
для бездротової локальної мережі.
Регулює розмір зображення.
s "Регулювання розміру зображення" стор.39
Регулює фокусування зображення.
s "Коригування фокусу" стор.39
Кришка для заднього відсіку інтерфейсного
з'єднувального кабелю.
s "Установлення та зняття кришки відсіку для
кабелів" стор.30
Найменування і Функції Деталей
11
НайменуванняФункція
Панель керування
N
Кришка лампового
O
відсіку
Призначена для керування проектором.
s "Панель керування" стор.14
Відкрийте цю кришку, коли потрібно замінити лампу
проектора.
s "Заміна лампи" стор.110
Задня панель
НайменуванняФункція
Відсік мережної
A
карти для
бездротової
локальної мережі
Установіть у цей відсік додаткову мережну карту для
бездротової локальної мережі. Під час установлення
зніміть заглушку.
s "Встановлення мережної карти для бездротової
локальної мережі" стор.30
Отвори для гвинтів
B
для фіксації кришки
відсіку для кабелів
Порт RS-232C
C
Закріпіть кришку відсіку кабельних підключень на
місці, вставивши гвинти в отвори.
s "Установлення та зняття кришки відсіку для
кабелів" стор.30
Якщо керування проектором здійснюватиметься за
допомогою комп'ютера, з'єднайте проектор з
комп'ютером через цей порт кабелем RS-232C. Цей
порт призначено для керування; за звичайних умов
ним користуватися не слід.
s "Команди ESC/VP21" стор.127
Найменування і Функції Деталей
12
НайменуванняФункція
Порт Monitor Out
D
Порт Audio Out
E
Гніздо живлення
F
Тримач кабелю
G
Гніздо безпеки
H
Точка встановлення
I
захисного кабелю
Порт LAN
J
Порт USB (TypeA)
K
Виведення аналогового RGB-сигналу з порту
Computer1 на зовнішній монітор. Виведення сигналу
з інших портів та виведення роздільного відеосигналу
неможливе.
Виведення на зовнішні гучномовці звукового
супроводу зображення, що наразі проектується.
Для підключення до проектора кабелю живлення.
s "Підготовка до проеціювання" стор.33
Вставте сюди затискач кабелю з комплекту, щоб
запобігти падінню кабелів HDMI та живлення.
Докладні відомості стосовно процедури установки
наведено нижче.
sКоротка інструкція "Початок роботи"
Гніздо безпеки сумісне з системою Microsaver Security
System виробництва компанії Kensington.
s "Замок для захисту від крадіжки" стор.64
Наявний в продажу пружинні фіксатори для захисту
від крадіжки можна просунути крізь точку для
монтажу, щоб зафіксувати проектор на столі або
стійці.
s "Замок для захисту від крадіжки" стор.64
Слугує для підключення до локальної мережі за
допомогою мережного кабелю.
• Підключення накопичувачів USB або цифрової
камері та проектування зображень в режимі
Слайди.
s "Проеціювання без комп'ютера (показ
Слайди)" стор.117
• Підключення додаткової документ-камери.
НайменуванняФункція
Порт USB (TypeB)
L
Порт Computer2
M
Порт Audio2
N
Порт Computer1
O
Порт Audio1
P
Порт Audio-L/R
Q
Порт S-Video
R
Порт Video
S
Порт HDMI
T
Порт Trigger out
U
Підключення проектора до комп'ютера за допомогою
стандартного кабелю USB і використання функції
Бездрот.мишка.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування (Бездрот.мишка)"
стор.53
Для аналогових RGB-сигналів, що надходять із
комп'ютера, і роздільних відеосигналів, що надходять
з інших джерел відеосигналу.
Вхід аудіосигналу від обладнання, підключеного до
порту Computer2.
Для аналогових RGB-сигналів, що надходять із
комп'ютера, і роздільних відеосигналів, що надходять
з інших джерел відеосигналу.
Вхід аудіосигналу від обладнання, підключеного до
порту Computer1.
Вхід аудіосигналу від обладнання, підключеного до
порту S-Video або порту Video.
Для приймання сигналів S-video з джерел відео.
Вхід композитного відеосигналу, отриманого з
джерела відеоінформації.
Призначений для введення відеосигналів із HDMIсумісної відеоапаратури та комп'ютерів. Цей
проектор сумісний із сигналами
Коли проектор увімкнено, із цього порту виходить
сигнал 12 В постійного струму. Коли проектор
вимкнений або не знаходиться в нормальному стані,
сигнал із цього порту 0 В. Таким чином зовнішні
пристрої отримують інформацію про те, увімкнено
проектор чи вимкнено.
Щоб увімкнути тригерний вихід, встановіть
Запустити у меню Конфігурація на Увімкн.
s Додаткові - Операціястор.74
HDCPg.
Найменування і Функції Деталей
13
Основа
НайменуванняФункція
Передня ніжка для
C
регулювання висоти
Коли проектор встановлений на столі або подібній
поверхні, то, регулюючи довжину опори, можна
відрегулювати положення зображення на екрані.
s "Регулювання положення зображення" стор.39
НайменуванняФункція
Точки для кріплення
A
на стелі (Для
кріплення на стелі
ELPMB22: чотири
точки)
Точки для кріплення
B
на стелі (Для
кріплення на стелі
ELPMB23: три точки)
Слугують для приєднання додаткового кронштейну,
що кріпить проектор на стелі.
s "Установка проектора" стор.21
s "Додаткове приладдя" стор.134
Найменування і Функції Деталей
14
Панель керування
НайменуванняФункція
Кнопка [t]
A
Кнопка[Source
B
Search]
Кнопки [w][v]
C
Вмикає і вимикає живлення проектора.
s "Підготовка до проеціювання" стор.33
Перемикання зображення на вхід, на який подається
відеосигнал.
s "Автоматичне виявлення вхідного сигналу і зміна
зображення, що проеціюється (Пошук джерела)"
стор.34
• Призначені для коригування вертикальних
трапецоїдних спотворень.
s "Коригування вертикальних трапецоїдних
спотворень" стор.36
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ці кнопки використовуються для вибору
пунктів меню та значень параметрів.
s "Використання меню Конфігурація" стор.66
s "Використання довідки" стор.89
НайменуванняФункція
Кнопки [<][>]
D
Кнопка [Help]
E
Кнопка [Esc]
F
Кнопка [Enter]
G
Кнопка [Menu]
H
• Призначені для коригування горизонтальних
трапецоїдних спотворень.
"Коригування горизонтальних трапецоїдних
s
спотворень" стор.36
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ці кнопки використовуються для вибору
пунктів меню та значень параметрів.
s "Використання меню Конфігурація" стор.66
s "Використання довідки" стор.89
Виводить на екран і закриває вікно довідки, в якому
пояснюється, як розв'язувати проблеми в разі їх
виникнення.
s "Використання довідки" стор.89
• Зупиняє виконання поточної функції.
• Під час відображення меню "Конфігурація"
використовується для переходу до попереднього
рівня меню.
"Використання меню Конфігурація" стор.66
s
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ця кнопка використовується для
підтвердження поточного вибору й переходу до
наступного рівня.
• За допомогою цієї кнопки під час проеціювання
аналогового сигналу RGB через порт Computer1 або
порт Computer2 можна автоматично оптимізувати
параметри Трасування, Синхрон. і Позиція.
Відображення меню "Конфігурація" й вихід з нього.
s "Використання меню Конфігурація" стор.66
Найменування і Функції Деталей
15
Пульт дистанційного керування
НайменуванняФункція
Кнопка [t]
A
Кнопка [Computer]
B
Кнопка [Video]
C
Кнопка [Split]
D
Кнопки з цифрами
E
Вмикає і вимикає живлення проектора.
s "Підготовка до проеціювання" стор.33
При натисканні цієї кнопки джерело входу
перемикається між сигналом з вхідного порту
Computer1 і сигналом з вхідного порту Computer2.
При кожному натисканні на цю кнопку джерело
зображення буде перемикатися між портами S-Video,
Video та HDMI.
Розділення екрана на дві частини для одночасного
проектування двох зображень.
s "Проектування двох зображень одночасно (Split
Screen)" стор.46
• Використовуються для введення паролів й
ідентифікатора пульта дистанційного керування.
s "Встановлення ідентифікатора пульта
дистанційного керування" стор.56s "Встановлення параметра Захисний пароль"
стор.60
• Використовується для введення цифрових
параметрів у меню Мережа у складі меню
"Конфігурація".
Кнопка [A/V Mute]
F
Кнопка [Freeze]
G
Кнопка [Auto]
H
Вмикає й вимикає відео та звук.
s "Тимчасове приховування зображення і звуку
(Вимкнення A/V)" стор.50
Зупиняє й продовжує відтворення зображення.
s "Зупинка зображення (Стоп-кадр)" стор.51
За допомогою цієї кнопки під час проеціювання
аналогового сигналу RGB через порт Computer1 або
порт Computer2 можна автоматично оптимізувати
параметри Трасування, Синхрон. і Позиція.
Найменування і Функції Деталей
16
НайменуванняФункція
Кнопка [Aspect]
I
Кнопки [Page]
J
[Up] / [Down]
Кнопки [E-Zoom]
K
[z][x]
Кнопка [Menu]
L
При кожному натисканні цієї кнопки змінюється
формат екрана.
s "Зміна значення параметра Співвідн. сторін"
стор.42
Перехід до наступної/попередньої сторінки файлу,
наприклад, файлу PowerPoint, коли
використовуються описані нижче методи
проеціювання.
• З використанням функції "Бездрот.мишка"
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.53
• При підключенні до мережі
Під час проеціювання зображень у режимі Слайди за
допомогою цих кнопок можна переходити до
наступного або попереднього зображення.
Збільшує або зменшує зображення, не змінюючи
розміру проекції.
s "Збільшення частини зображення (E-Zoom)"
стор.52
Відображення меню "Конфігурація" й вихід з нього.
s "Використання меню Конфігурація" стор.66
НайменуванняФункція
M
Кнопки []
[
Кнопка [Enter]
N
][][]
• Під час відображення меню Конфігурація або
довідки ці кнопки використовуються для вибору
пунктів меню та значень параметрів.
s "Використання меню Конфігурація" стор.66
• Під час показу Слайди ці кнопки використовуються
для переходу до попереднього або наступного
зображення, повороту зображення і т.ін.
s "Як використовувати Слайди" стор.118
• Під час використання функції "Бездрот.мишка"
покажчик миші переміщується у напрямку
натискання кнопки.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.53
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ця кнопка використовується для
підтвердження поточного вибору й переходу до
наступного рівня.
s "Використання меню Конфігурація" стор.66
• При використанні функції "Бездрот.мишка" діє так
само, як ліва кнопка миші.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.53
Кнопка [Esc]
O
• Зупиняє виконання поточної функції.
• Під час відображення меню "Конфігурація"
використовується для переходу до попереднього
рівня меню.
s "Використання меню Конфігурація" стор.66
• При використанні функції "Бездрот.мишка" діє так
само, як права кнопка миші.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.53
Призначена для увімкнення екранного покажчика.
s "Функція покажчика (Покажчик)" стор.51
Виводить на екран і закриває вікно довідки, в якому
пояснюється, як розв'язувати проблеми в разі їх
виникнення.
s "Використання довідки" стор.89
Кожне натискання цієї кнопки змінює режим
кольору.
s "Вибір якості проекції (вибір Режим кольру)"
стор.40
Цю кнопку слід утримувати натиснутою під час
введення пароля за допомогою кнопок із цифрами.
s "Встановлення параметра Захисний пароль"
стор.60
Цю кнопку слід утримувати натиснутою під час
введення ідентифікатора пульта дистанційного
керування за допомогою кнопок із цифрами.
s "Встановлення ідентифікатора пульта
дистанційного керування" стор.56
НайменуванняФункція
Кнопка [USB]
W
Кнопка [LAN]
X
Кнопка [Source
Y
Search]
Зона сигналу
Z
дистанційного
керування
Здійснює перехід до наступного зображення.
Зображення з приладу, що підключений до порту USB
(TypeA)
Зміна на проеціювання зображень з EasyMP Network
Projection. Перехід до джерела зображення Quick
Wireless Connection USB Key, якщо цей додатковий
модуль використовується для проеціювання.
Перемикання зображення на вхід, на який подається
відеосигнал.
s "Автоматичне виявлення вхідного сигналу і зміна
зображення, що проеціюється (Пошук джерела)"
стор.34
Передає сигнали пульта дистанційного керування.
Кнопка [User]
V
Цій кнопці можна призначити один з п'яти пунктів
меню "Конфігурація", який часто вживається. Після
натискання кнопки користувача відобразиться
призначений пункт меню/екран налаштування, де
можна встановити параметри швидкого доступу до
функцій.
s "Меню Параметри" стор.73
За замовчуванням призначено параметр Тестовий
шаблон.
Найменування і Функції Деталей
Заміна батарей у пульті дистанційного керування
Якщо в роботі пульта ДК стаються затримки чи він не працює після
нетривалої перерви, це може означати, що розрядилися батареї. В
такому випадку замініть їх. Для цього необхідно завжди мати дві
запасні лужні або марганцеві батарейки AA. Ви не повинні
використовувати інші батарейки, крім лужних або марганцевих
батарейок AA.
18
Попередження
Перед виконанням операцій з батареями обов'язково прочитайте цей
посібник:
s Інструкції з техніки безпеки
a
Зніміть кришку відділення для батарей.
Підніміть кришку, натиснувши на фіксатор кришки відділення
для батарей і проштовхнувши її вперед.
Замініть батарейки.
b
c
Обережно
Щоб правильно встановити батареї, перевірте розташування знаків
(+) і (—) у батарейному відділенні.
Поставте кришку відділення для батарей на місце.
Натисніть на кришку відділення для батарей, поки не почуєте
клацання.
Найменування і Функції Деталей
Робочий діапазон пульта дистанційного керування
19
Підготовка проектора
У цьому розділі наведено вказівки стосовно установки проектора і підключення джерел зображення.
Установка проектора
21
Методи Встановлення
Проектор підтримує наступні чотири методи проекції. Встановлюйте
проектор відповідно до умов на місці установки.
• Проеціювання зображень спе‐
реду екрана. (Передня проек‐
ція)
• Проекція зображень з проек‐
тора, підвішеного до стелі й
розташованого перед екраном.
(Передня/Стеля)
• Проекція зображень з проек‐
тора, підвішеного до стелі й
розташованого поза напівпро‐
зорим екраном. (Задня/Стеля)
Попередження
• В разі монтажу проектора на стелі необхідно дотримуватись особливих
правил. Якщо проектор підвісити неправильно, він може впасти й
спричинити нещасний випадок і травми.
• Якщо використовувати клей в Точки для кріплення на стелі, щоб не
випали гвинти, чи наносити на проектор змазку або оливу, то корпус
проектора може тріснути й спричинити падіння з кронштейна. Це може
призвести до важкої травми для особи, що випадково опиниться під
проектором, і пошкодити сам проектор.
Під час монтажу чи регулювання проектора, встановленого під стелею,
не використовуйте для запобігання випадіння гвинтів клей, а також
мастила, оливи тощо.
Попередження
• Не ставте проектор на бік і не користуйтеся ним у такому положенні. Це
може призвести до перебоїв у роботі.
• Не закривайте впускний та випускний вентиляційні отвори проектора.
Закриття будь-якого з отворів може призвести до займання внаслідок
підвищення температури всередині проектора.
a
• В разі кріплення проектора до стелі потрібен додатковий
кронштейн.
s "Додаткове приладдя" стор.134
• Щоб змінити настройки способу проекції показаним нижче
чином, натисніть і не відпускайте кнопку [A/V Mute] на пульті
дистанційного керування впродовж приблизно п'яти секунд.
ПередняWПередня/Стеля
Щоб вказати спосіб проекції Задня чи Задня/Стеля,
скористайтеся меню "Конфігурація".
Додаткові - Проекція стор.74
s
Установка проектора
22
Установлення
Проектор слід встановлювати паралельно до екрана.
Коли проектор встановлений під кутом до екрана, під час проекції
зображення може зазнавати трапецоїдних спотворень. Докладні
відомості стосовно коригування трапецоїдного спотворення див. у цих
розділах:
s
"Коригування трапецоїдного спотворення" стор.36
Розташуйте проектор на рівній поверхні, щоб він не був
a
нахилений.
При коригуванні трапецоїдного спотворення розмір
a
EB-D6155W
Розмір екрана 16:10
EB-D6250/EB-D6150
проеційованого зображення може зменшитися.
Розмір екрана і приблизна відстань проекції
Розмір проеційованого зображення залежить від відстані між
проектором й екраном. Нижче наведено ілюстрації, за допомогою яких
можна вибрати місце розташування проектора відповідно до розміру
екрана. На цих схемах вказані орієнтовні мінімальні відстані для
проеціювання з максимальним збільшенням. Докладні відомості
стосовно відстаней проекції див. у цьому розділі:
s
"Розмір Екрана і Відстань Проекції" стор.136
Розмір екрана 4:3
Підключення обладнання
Для підключення різних джерел використовуються різні порти, які відрізняються назвою, місцем розташування й орієнтацією роз'єму.
Підключення комп'ютера
Для проеціювання зображень з комп'ютера необхідно його підключити в один з описаних способів.
23
AB
C
Підключення комп'ютерним кабелем з комплекту проектора
Підключіть порт виведення зображення з комп'ютера до порту проектора Computer1 або Computer2.
Підключення стандартним кабелем HDMI (продається у торговельній мережі)
Підключіть порт HDMI комп'ютера до порту проектора HDMI.
a
Для виведення звуку через динамік проектора необхідно підключити стандартний звуковий кабель (продається у торговельній мережі).
Підключення обладнання
Підключення джерел зображення
Для проеціювання зображень з програвача DVD-дисків, відеомагнітофона тощо, необхідно підключити проектор в один з описаних способів.
24
A
B
CD
E
Підключення стандартним відеокабелем (продається у торговельній мережі)
З'єднайте стандартним відеокабелем, який продається у торговельній мережі, роз'єм джерела зображення, призначений для виводу відеосигналу, з портом Video
проектора.
Підключення стандартним кабелем S-video (продається у торговельній мережі)
З'єднайте стандартним відеокабелем, який продається у торговельній мережі, роз'єм джерела зображення, призначений для виводу відеосигналу, з портом S-Video
проектора.
Підключення додатковим кабелем для компонентного відеосигналу
s "Додаткове приладдя" стор.134
Підключіть вихідний порт компонентного відеосигналу на джерелі сигналу до порту проектора Computer1 або Computer2.
Підключення стандартним кабелем HDMI (продається у торговельній мережі)
З'єднайте порт HDMI джерела зображення і порт HDMI проектора стандартним кабелем HDMI, який продається у торговельній мережі.
Підключення обладнання
25
Попередження
• Якщо під час підключення до проектора джерело вхідного сигналу увімкнуте, це може призвести до порушень у роботі апаратури.
• Якщо вилка роз'єму відрізняється від гнізда за орієнтацією чи формою, не намагайтеся вставити її силою. Це може призвести до пошкодження пристрою або
порушень у роботі апаратури.
Підключення обладнання
• Для виведення звуку через динамік проектора необхідно підключити стандартний звуковий кабель (продається у торговельній мережі).
a
• Якщо потрібно підключити до проектора джерело сигналу з роз'ємом нестандартної форми, скористайтеся кабелем, який додається до цього пристрою,
або кабелем з додаткового приладдя проектора.
• При використанні доступного в продажу аудіокабелю 2RCA(L/R)/ зі стереофонічним міні-штепселем, переконайтеся, що на ньому є маркування «No
resistance».
26
Підключення обладнання
Підключення USB-пристроїв
Можна підключати такі пристрої, як накопичувач USB, Докум.-камера (додаткове приладдя), жорсткий диск з інтерфейсом USB й цифрова
фотокамера.
Пристрій USB слід підключати до порту USB (TypeA) проектора за допомогою кабелю USB, що постачається з проектором.
27
З підключеного пристрою USB (накопичувача, цифрової фотокамери тощо) можна проеціювати зображення у режимі показу Слайди.
s
"Слайди" стор.117
Якщо під час проеціювання зображень з іншого порту була підключена Документ-камера, щоб перейти до проеціювання зображень з Документкамери, слід натиснути кнопку [USB] на пульті дистанційного керування або кнопку [Source Search] на панелі керування.
s
"Автоматичне виявлення вхідного сигналу і зміна зображення, що проеціюється (Пошук джерела)" стор.34
Якщо під час проектування зображень із пристрою USB потрібно виконати підключення до пристрою аудіовиходу, виконуйте підключення до порту
a
Audio2.
Підключення обладнання
Попередження
• При використанні USB-концентратора з'єднання може працювати неправильно. Такі пристрої, як цифрові камери і накопичувачі USB, слід підключати
безпосередньо до проектора.
• Підключаючи і використовуючи USB-сумісний жорсткий диск, обов'язково підключайте адаптер змінного струму, що постачається разом із жорстким диском.
• Цифрову камеру або жорсткий диск слід підключати до проектора за допомогою кабелю USB, який додається до пристрою або рекомендований виробником.
• Використовуйте USB-кабель довжиною менше 3 м. Якщо кабель перевищує 3 м, Слайди можуть відображуватися неправильно.
Відключення USB-пристроїв
Після закінчення проеціювання витягніть USB-пристрій з проектора. Якщо до проектора підключена цифрова фотокамера або жорсткий диск, спершу
вимкніть цей пристрій, а потім відключіть його від проектора.
Підключення зовнішніх пристроїв
Для виведення зображень та звуку можна підключати зовнішній монітор і динамік.
Виведення зображень на зовнішній монітор
A
Підключіть зовнішній монітор до порту проектора Monitor Out за допомогою кабелю, що постачається із зовнішнім монітором.
Виведення звуку на зовнішній динамік
B
Підключіть зовнішній динамік до порту проектора Audio Out за допомогою стандартного аудіокабелю.
28
Підключення обладнання
• Якщо для параметра Режим очікування встановлено значення Зв'язок вкл., наступну операцію можна виконувати навіть тоді, коли проектор
a
знаходиться у режимі очікування.
- Виведення зображень на зовнішній монітор
s Додаткові - Режим очікування стор.74
• На зовнішній монітор можна виводити лише аналоговий RGB-сигнал з порту Computer1. Виведення сигналу з інших портів та виведення роздільного
відеосигналу неможливе.
• Повзунки параметрів для таких функцій, як корекція трапеції, меню Конфігурація або вікна довідки, не виводяться на зовнішній монітор.
• Коли штепсель аудіокабелю вставлено у порт Audio Out, виведення звуку з внутрішніх динаміків проектора припиняється, звук перемикається на
зовнішній вихід.
Підключення мережного кабелю
Підключіть порт мережного концентратора або іншого обладнання до порту LAN проектора за допомогою стандартного мережного кабелю 100BASETX або 10BASE-T.
29
a
Щоб уникнути несправностей, використовуйте екранований кабель LAN категорії 5.
Підключення обладнання
Встановлення мережної карти для бездротової
локальної мережі
30
a
b
Викрутіть фіксуючий гвинт заглушки і потім вийміть заглушку
мережної карти для бездротової локальної мережі.
Модуль бездротової ЛВМ встановлено.
Установлення та зняття кришки відсіку для
кабелів
Прикріпивши кришку для кабеля, можна акуратно прибрати кабелі (на
ілюстрації показано проектор, підвішений до стелі).
Установлення
a
Зберіть кабелі в пучок і стягніть пластиковим хомутом (слід
придбати окремо).
c
Щоб не загубити мережну карту для бездротової локальної
мережі зафіксуйте заглушку за допомогою фіксуючого гвинта
заглушки.
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.