Epson DFX-9000 User Manual [hu]

®
9 tűs mátrixnyomtató
A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az Epson készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
®
Az EPSON
A Microsoft
Az IBM
Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
és az EPSON ESC/P® a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye.
®
, a Windows® és a Windows NT® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
®
az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
Használati útmutató

Tartalomjegyzék

1. Fejezet Biztonsági előírások
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások . . 6
Forró alkatrészekre figyelmeztető szimbólum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fontos biztonsági előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Fejezet Papírkezelés
A kéttraktoros rendszer használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A papíradagoló elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A használható papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papír betöltése az első traktorba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papír betöltése a hátsó traktorba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A papír pozíciójának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A felső lapszél pozíciójának beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A nyomtatási pozíció beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A címkepozíció beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A kinyomtatott lapok letépése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A Tear Off (Letépés) gomb használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A letépési pozíció beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Váltás az első és a hátsó traktor között . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Papírcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nyomtatás többpéldányos papírra és címkékre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Többpéldányos papír használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Címkék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. Fejezet Nyomtatószoftver
A nyomtatószoftver bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A nyomtatóillesztő használata Windows Me, 98 és 95 rendszeren . . . . 45
A nyomtatóillesztő elérése Windows- alkalmazásokból . . . . . . . . 46
A nyomtatóillesztő elérése a Start menüből. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A nyomtatóillesztő beállításainak módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
A nyomtatóillesztő használata Windows XP, 2000 és
NT 4.0 rendszeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
A nyomtatóillesztő elérése Windows- alkalmazásokból. . . . . . . . .51
A nyomtatóillesztő elérése a Start menüből . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
A nyomtatóillesztő beállításainak módosítása . . . . . . . . . . . . . . . .56
A nyomtatóillesztő beállításainak áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Az EPSON Status Monitor 3 használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Az EPSON Status Monitor 3 beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Az EPSON Status Monitor 3 elérése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Az EPSON Status Monitor 3 telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
A nyomtató beállítása hálózati használatra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
A nyomtató megosztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
A nyomtató megosztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Az ügyfelek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Az illesztőprogram telepítése a CD-lemezről . . . . . . . . . . . . . . . . .79
A nyomtatás megszakítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
A nyomtatószoftver eltávolítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
A nyomtatóillesztő és az EPSON Status Monitor 3 eltávolítása. . .82
4. Fejezet Kezelőpanel
Gombok és jelzőfények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Betűtípus és sorköz kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
A nyomtató beállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
A nyomtató beállításainak áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
A nyomtató beállításainak módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Zárolás mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
A zárolás mód be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
5. Fejezet Problémamegoldás
A probléma diagnosztizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
A hibajelzők használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Önteszt nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Hexadecimális kiíratás nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
3
Problémák és megoldások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tápellátási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
A papír betöltésével és továbbításával kapcsolatos problémák . . 119
A nyomtatás pozicionálásával kapcsolatos problémák . . . . . . . . 121
A nyomtatási folyamattal vagy a nyomtatás minőségével
kapcsolatos problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
A kiegészítők használatával kapcsolatos hibák . . . . . . . . . . . . . . 127
Hálózati problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
USB-vel kapcsolatos problémák megoldása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Papírelakadás megszüntetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
A nyomtatás függőleges vonalainak igazítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
A nyomtatás megszakítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Az ügyfélszolgálat elérhetősége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Terméktámogatási webhely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6. Fejezet Kiegészítők és fogyóeszközök
Szalagkazetta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Eredeti Epson szalagkazetta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
A szalagkazetta cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
A pull traktor használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
A pull traktor beszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
A pull traktor használata az első traktorral. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
A pull traktor használata a hátsó traktorral . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
A pull traktor eltávolítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
A perforációlevágó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
A perforációlevágó beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
A perforációlevágó kiegészítő kimeneti tálcájának és
kimeneti tálcájának felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Papírkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
A perforációlevágó eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Interfészkártyák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Interfészkártya telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Soros interfészkártya használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Nyomtatókiszolgáló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Az IP-cím beállítása a kezelőpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4
A függelék Termékinformációk
A nyomtató részei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
A nyomtató műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Mechanikai adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Elektronikus adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Elektromos adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Környezeti adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Nyomtatható terület. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Parancsok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
EPSON ESC/P vezérlőkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
IBM PPDS emulálási vezérlőkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Szabványok és engedélyek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
A nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
A nyomtató szállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Fogalomtár
Tárgymutató
5
1. Fejezet

Biztonsági előírások

A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások

Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
w
gondosan be kell tartani.
Figyelem!
Az ilyen utasításokat a berendezés sérüléseinek elkerülése végett
c
kell betartani.
Megjegyzés
Az ilyen részek a nyomtató használatára vonatkozó fontos információkat és hasznos tanácsokat tartalmaznak.

Forró alkatrészekre figyelmeztető szimbólum

Ez a szimbólum a nyomtatófejen található, és azt jelzi, hogy
K
6 Biztonsági előírások
az adott alkatrész forró lehet. Közvetlenül a nyomtató használata után ne érintse meg ezt az alkatrészt. Mielőtt megérinti, hagyja néhány percig lehűlni.

Fontos biztonsági előírások

A nyomtató használatának megkezdése előtt olvassa el ezeket
a biztonsági előírásokat. Emellett tartsa be a nyomtatón feltüntetett
összes figyelmeztetést és előírást.
1 1
A nyomtató üzembe helyezése
A nyomtató súlya körülbelül 34 kg, így nem szabad egy embernek
felemelnie és vinnie. A nyomtatót két személynek célszerű vinni, alul megfogva.
Ne helyezze a nyomtatót instabil felületre, hősugárzó vagy más
hőforrás közelébe.
Helyezze a nyomtatót sík felületre. A nyomtató döntött helyzetben
nem működik megfelelően.
Ne tegye a készüléket puha, instabil felületre, például ágyra,
kanapéra, vagy zárt helyre, mert ez korlátozza a légáramlást.
Ne fedje le a nyomtató nyílásait, és ne helyezzen tárgyakat ezekbe
a nyílásokba.
Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel rendelkező hálózati
feszültséget használjon. Ha nem tudja pontosan, milyen a rendelkezésre álló hálózati feszültség, további információért forduljon a helyi áramszolgáltató vállalathoz vagy a nyomtató eladójához.
Minden készüléket megfelelően földelt konnektorhoz
csatlakoztasson. Ne használjon olyan konnektort, amely gyakran ki és bekapcsolódó készülékekkel (például fénymásolókkal vagy légkondicionáló rendszerekkel) azonos áramkörön van.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ne használjon sérült vagy kopott tápkábelt.
Biztonsági előírások 7
1
Vigyázzon, hogy a tápkábel ne legyen kitéve dörzsölődésnek,
ne érintkezzen éles felületekkel, ne gyűrődjön és ne gubancolódjon össze.
Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót, ügyeljen rá, hogy az
összes csatlakoztatott berendezés amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét. Arra is ügyeljen, hogy a fali konnektorba csatlakozó összes készülék együttes áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett áramleadását.
A készülékhez csak a mellékelt tápkábelt használja. Más kábel
használata áramütést okozhat és tűzveszélyes.
A készülék tápkábele csak ehhez a készülékhez használható. Ha más
készülékhez használják, tűz keletkezhet, vagy áramütést okozhat.
A nyomtató karbantartása
Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és a nyomtatót
nedves ruhával tisztítsa meg.
Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba. Az útmutatóban ismertetett eseteket kivéve ne próbálkozzon
a nyomtató megjavításával.
Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a nyomtatót
a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez:
i. Ha a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült.
ii. Ha folyadék került a nyomtatóba.
iii. Ha a nyomtató leesett, vagy a készülékház megsérült.
iv. Ha a nyomtató a normálistól eltérően működik, vagy
teljesítményében észlelhető változás állt be.
8 Biztonsági előírások
Ne módosítsa olyan vezérlőeszközök beállításait, amelyeket
a használati utasítások nem ismertetnek.
Ha a nyomtatót Németországban szándékozik használni, vegye
figyelembe a következőket:
A nyomtató rövidzár és túláram elleni megfelelő megvédése érdekében az áramkört 16 amperes kismegszakítóval kell ellátni.
Papírkezelés
1 1 1
A címkéket sose húzassa vissza a Micro Feedd (Mikro betöltés)
gomb megnyomásával. Visszatöltéskor a címkék könnyen leválhatnak a hátlapról, és papírelakadást okozhatnak.
Mivel a címkék érzékenyek a levegő hőmérsékletére és
páratartalmára, csak az alábbiakban leírt normál működési feltételek között használja őket:
Hőmérséklet 15–25°C (59–77°F)
Páratartalom 30–60% relatív páratartalom
A nyomtatási feladatok között ne hagyja a címkéket a nyomtatóban,
mert azok az íróhengerre csavarodhatnak, és a nyomtatás folytatásakor elakadást okozhatnak.
Ne töltsön be gyűrött vagy korábban összehajtott papírt.
1 1 1 1 1 1 1 1
Biztonsági előírások 9
1
A nyomtató használata
Ne módosítsa olyan vezérlőeszközök beállításait, amelyeket
a kezelési dokumentáció nem ismertet. Ellenkező esetben a készülék megsérülhet, vagy előfordulhat, hogy csak hozzáértő szakember segítségével javítható meg.
Ha kikapcsolja a nyomtatót, és szeretné újra bekapcsolni,
a visszakapcsolás előtt várjon legalább öt másodpercet. Ellenkező esetben kárt okozhat a nyomtatóban.
Az önteszt nyomtatása közben ne kapcsolja ki a nyomtatót. Mindig
állítsa le a nyomtatást a Pause (Szünet) gombbal, csak azután kapcsolja ki a nyomtatót.
A hex dump (hexadecimális kiíratás) nyomtatása közben ne
kapcsolja ki a nyomtatót. Mindig állítsa le a nyomtatást a Pause (Szünet) gombbal, csak azután kapcsolja ki a nyomtatót.
Ne csatlakoztassa olyan elektromos aljzatba a nyomtatót, melynek
feszültsége nem egyezik a készülék feszültségével.
Soha ne cserélje ki saját kezűleg a nyomtatófejet, mert ezzel
tönkreteheti a nyomtatót. A nyomtatófej cseréjét követően a készülék egyéb alkatrészeit is ellenőrizni kell.
A szalagkazetta kicseréléséhez a nyomtatófejet kézzel kell arrébb
helyeznie. Közvetlenül nyomtatás után a nyomtatófej forró lehet; mielőtt hozzáér, hagyja néhány percig lehűlni.
10 Biztonsági előírások
ENERGY STAR
®
megfelelés
1
Mint
ENERGY STAR
megállapította, hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra vonatkozó
®
STAR
A nemzetközi ENERGY STAR® Office Equipment Program a
számítástechnikai és irodai berendezéseket gyártó vállalatok között
fennálló önkéntes partneri viszony, amelynek célja az energiatakarékos
személyi számítógépek, monitorok, nyomtatók, faxkészülékek,
fénymásolók, lapolvasók és multifunkciós készülékek népszerűsítése az
áramfejlesztés okozta levegőszennyezés csökkentése céljából.
Előírásaik és logóik minden részt vevő nemzet számára azonosak.
irányelveknek.
®
Partner, az Epson
ENERGY
1 1 1 1 1 1 1
Biztonsági előírások 11
1 1 1 1
2. Fejezet

Papírkezelés

A kéttraktoros rendszer használata

A nyomtató papírkezelő rendszerét az első push traktor és a hátsó push traktor alkotja. Mindkét traktor betöltése és kezelése egyszerű, és mindkettő számos különböző papírtípus kezelésére alkalmas, beleértve a címkéket és a többpéldányos papírt.
Ha a SelecType (Típusválasztás) üzemmódban a Platen gap (Íróhengerrés) beállításnál az Auto (Automatikus) értéket adja meg, a nyomtató automatikusan a betöltött papír vastagságához igazodik. További részletek: „SelecType (Típusválasztás) üzemmód”, 92. oldal.
A nyomtatóval 76,2–419,1 mm (3–16,5 hüvelyk) széles leporellóra tud nyomtatni. A nyomtató automatikusan felismeri a papír szélességét.
Ha kettőnél több papírtípust használ, a leggyakrabban használt papírt a hátsó traktorba töltse be. A könnyebben elérhető első traktort ekkor a gyakran cserélt papírhoz használhatja.
Megjegyzés:
A papír használatbavétele előtt ellenőrizze, hogy megfelel-e a jelen
kézikönyvben megadott előírásoknak. További részletek: „Papír”,
178. oldal. Ügyeljen arra is, hogy a papír széle egyenes legyen.
Ha a leporelló a tüskés keréken túlnyúlóan van betöltve (például az
utolsó lapnál), előfordulhat, hogy a nyomtató nem tudja megfelelően továbbítani a papírt.
Ha be van szerelve a kiegészítő perforációvágó (#C81507X),
a nyomtatható szélesség 101,6–406,4 mm (4–16 hüvelyk) lesz.
12 Papírkezelés

A papíradagoló elhelyezése

A leporelló elölről és hátulról is betölthető, ezért a nyomtató
elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy elegendő hely maradjon a két üres
papírköteg és a kinyomtatott dokumentumok számára. Állítsa pontosan
a traktorba töltött papírral egy irányba a papíradagolót, hogy a papír
zavartalanul betöltődhessen a nyomtatóba.
A következő ábra a nyomtató és a papír háromféle lehetséges
elhelyezését mutatja be: az első traktorba töltött papírral, a hátsó
traktorba töltött papírral, illetve mindkét traktorba töltött papírral.
Megjegyzés:
Ha elölről tölti be a papírt, a papírköteget a nyomtató állványánál
alacsonyabban helyezze el. Ha a nyomtatóval egy magasságban vagy annál feljebb helyezi el a papírköteget, elakadhat a papír.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Ügyeljen arra is, hogy a kinyomtatott lapok ne akadályozzák a hátsó
traktor papíradagolójának működését.
Papírkezelés 13
2 2 2

A használható papírtípusok

A nyomtatóhoz az alább felsorolt leporellótípusokat használhatja.
Leporelló típusa Első traktor Hátsó traktor
Különálló lap használható használható
Többoldalas papírok használható használható
Címke használható használható
Címkés leporelló használható használható
Egymást átfedő, többoldalas nyomtatványok
használható használható

Papír betöltése az első traktorba

A következő lépésekkel tölthet be papírt az első traktorba:
1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
14 Papírkezelés
2. Nyissa ki a nyomtató elülső fedelét úgy, hogy felemeli az alsó szélének közepénél fogva, amíg a helyére nem kerül az alább látható módon.
Elülső fedél
2 2 2 2
3. A jobb és a bal oldali kar meghúzásával oldja ki tüskés kerekeket rögzítő zárakat.
Tüskés kerekeket zároló kar
Figyelem!
Ne próbálja kihúzni vagy eltávolítani a rugalmas kábelt
c
a traktorból.
2 2 2 2 2 2 2 2
Papírkezelés 15
4. Állítsa be úgy a bal oldali tüskés kereket, hogy a tüskés kerék tűi a skálán található nyíltól balra legyenek. A zárolókar felemelésével rögzítse a kereket.
Jel a skálán
5. Állítsa be a jobb oldali tüskés kereket megközelítőleg a papír szélességének megfelelően. (Még ne rögzítse a kereket.)
16 Papírkezelés
6. Csúsztassa el úgy a két papírtartót, hogy egyenlő távolságba kerüljenek a két tüskés keréktől.
Papírtartók
2 2 2 2
Megjegyzés:
Ha 101,6 mm-nél (4 hüvelyk) keskenyebb papírt használ, távolítsa el a papírtartókat.
7. Nyissa fel a tüskés kerekek fedelét.
Tüskés kerék fedele
2 2 2 2 2 2 2 2
Papírkezelés 17
8. Ellenőrizze, hogy egyenes-e a papír széle, majd az alább látható módon illessze az első néhány lyukat a tüskés kerék tűire. A papír nyomtatandó oldala Ön felé legyen. Zárja le a tüskés kerekek fedelét.
Megjegyzés:
Ha elölről tölti be a papírt, a papírköteget a nyomtató állványánál alacsonyabban helyezze el. Ha a nyomtatóval egy magasságban vagy annál feljebb helyezi el a papírköteget, elakadhat a papír.
9. Csúsztassa el úgy a jobb oldali tüskés kereket, hogy a papír egyenes legyen. A zárolókar felemelésével rögzítse a tüskés kereket. A jobb oldali kerék rögzítése után az továbbra is mozoghat kissé, ez normális jelenség.
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy a jobb oldali tüskés kerék beállításakor ne feszítse meg túlságosan a papírt.
18 Papírkezelés
Tüskés kerekeket zároló kar
10. Húzza kissé kifelé a nyomtató elülső fedelét, majd engedje le és zárja be.
2 2 2 2
Figyelem!
Az elülső fedelet ne nyomja közvetlenül lefelé, először
c
mindig húzza ki egy kicsit.
A nyomtató bekapcsolása előtt körültekintően
ellenőrizze, hogy eltávolította-e az összes védőanyagot. (További ismertetést a kicsomagolási útmutatóban talál.) Ha a nyomtató bekapcsolásakor a nyomtatófej mozgása akadályozva van, megsérülhet a készülék mechanikája.
11. Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtatófej elmozdul balra, és bekapcsolódik az LCD kijelző. Ezenkívül a Tractor Select (Traktorválasztás) jelzőfény első vagy hátsó traktort jelző nyila is kigyullad, attól függően, hogy a nyomtató kikapcsolásakor melyik traktor volt kiválasztva.
2 2 2 2 2 2 2 2
Papírkezelés 19
12. A Tractor Select (Traktorválasztás) jelzőfény segítségével
ellenőrizheti, hogy melyik traktor van kiválasztva:
Ha az első traktort jelző nyíl vörösen világít, a papír betöltéséhez nyomja meg az LF/FF Load (LF/FF betöltés) gombot.
Ha a hátsó traktort jelző nyíl világít vörösen, az első traktorra váltáshoz nyomja meg a Front/Rear (Első/Hátsó) gombot. Amikor a nyomtató átvált a másik traktorra, a papírt is betölti automatikusan.
A Tractor Select (Traktorválasztás) jelzőfény színe zöldre vált. Ekkor a nyomtató a felső lapszél pozíciójához tölti be a papírt. Ha úgy tűnik, hogy a nyomtatás túl magasan vagy túl alacsonyan kezdődne az oldalon, állítsa be a papír pozícióját. További tudnivalók: „A papír pozíciójának beállítása”, 27. oldal.
20 Papírkezelés

Papír betöltése a hátsó traktorba

A következő lépésekkel tölthet be papírt a hátsó traktorba. (Ehhez nem kell eltávolítania a papírt az első traktorból.)
1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
2 2 2 2 2
2. Az ábrán látható módon nyissa ki a nyomtató fedelét.
3. Nyissa ki a fedél hátulján található hátsó terelőlapot.
Hátsó terelőlap
2 2 2 2 2 2 2
Papírkezelés 21
4. A jobb és a bal oldali kar előrehúzásával oldja ki a hátsó traktor tüskés kerekeit rögzítő zárakat.
Tüskés kerekeket zároló kar
Figyelem!
Ne próbálja kihúzni vagy eltávolítani a rugalmas kábelt
c
atraktorból.
5. Állítsa be úgy a jobb oldali tüskés kereket, hogy a tüskés kerék tűia skálán található nyíltól jobbra legyenek. A zárolókar visszatolásával rögzítse a kereket.
22 Papírkezelés
Jel a skálán
6. Állítsa be a bal oldali tüskés kereket megközelítőleg a papír szélességének megfelelően. (Még ne rögzítse a kereket.)
7. Nyissa fel a tüskés kerekek fedelét.
2 2 2 2 2
Tüskés kerék fedele
8. Ügyeljen arra, hogy a papír széle egyenes legyen. Fordítsa nyomtatandó oldalával lefelé a papírt, majd csúsztassa át a nyomtató hátulján lévő nyíláson.
2 2 2 2 2 2 2
Papírkezelés 23
Megjegyzés:
Könnyebb a papír betöltése, ha a nyomtató oldala mellé áll. Ekkor az egyik kezével becsúsztathatja, a másik kezével pedig áthúzhatja a papírt.
9. A papír első néhány lyukát illessze a tüskés kerék tüskéire az ábrán látható módon. Zárja le a tüskés kerekek fedelét.
24 Papírkezelés
10. Csúsztassa el úgy a jobb oldali tüskés kereket, hogy a laza papír kisimuljon. Ellenőrizze, hogy a papír egyenes-e, nincs-e rajta gyűrődés. Ezután a zárolókar visszatolásával rögzítse a tüskés kereket. A bal oldali kerék rögzítése után az továbbra is mozoghat kissé, ez normális jelenség.
2 2
Tüskés kerekeket zároló kar
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy a bal oldali tüskés kerék beállításakor ne feszítse meg túlságosan a papírt.
11. Zárja be a fedelet, majd a hátsó terelőlapot. A papír ekkor készenléti pozícióban áll.
2 2 2 2 2 2 2 2
Papírkezelés 25
2 2
12. Kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtatófej elmozdul balra, és
bekapcsolódik az LCD kijelző. Ezenkívül a Tractor Select (Traktorválasztás) jelzőfény első vagy hátsó traktort jelző nyila is kigyullad, attól függően, hogy a nyomtató kikapcsolásakor melyik traktor volt kiválasztva.
13. A Tractor Select (Traktorválasztás) jelzőfény segítségével
ellenőrizheti, hogy melyik traktor van kiválasztva:
Ha a hátsó traktort jelző nyíl vörösen világít, a papír betöltéséhez nyomja meg az LF/FF Load (LF/FF betöltés) gombot.
Ha az első traktort jelző nyíl világít vörösen, a hátsó traktorra váltáshoz nyomja meg a Front/Rear (Első/Hátsó) gombot. Amikor a nyomtató átvált a másik traktorra, a papírt is betölti automatikusan.
26 Papírkezelés
A Tractor Select (Traktorválasztás) jelzőfény színe zöldre vált. Ekkor a nyomtató a felső lapszél pozíciójához tölti be a papírt. Ha úgy tűnik, hogy a nyomtatás túl magasan vagy túl alacsonyan kezdődne az oldalon, állítsa be a papír pozícióját. További tudnivalók: „A papír pozíciójának beállítása”, 27. oldal.
2 2

A papír pozíciójának beállítása

A felső lapszél pozícióját és a nyomtatási pozíciót a Micro Feed (Mikro betöltés) és a Top of Form (Felső lapszél) gombbal
állíthatja be. A nyomtató megőrzi a felső lapszél új pozícióját. A kiegészítő pull traktor használata esetén az alábbiakban ismertetett módon állíthatja be a papír pozícióját.
Megjegyzés:
A nyomtatási pozíció (amely a felső lapszél pozícióján alapul) a szoftverből állítható be. A nyomtatási pozíció megváltoztatásához módosítsa a nyomtatási beállításokat a szoftverben. A következő műveletet csak akkor hajtsa végre, ha a szoftverben nincs lehetőség a nyomtatási pozíció módosítására.

A felső lapszél pozíciójának beállítása

A nyomtató a felső lapszél pozíciójához húzza be a papírt annak betöltésekor vagy továbbításakor. Ez a pozíció azért fontos, mert ez határozza meg, hogy hol kezdődik a nyomtatás az oldalakon. Ha a nyomtatás túl magasan vagy túl alacsonyan kezdődik, a felső lapszél pozícióját átállíthatja ideiglenesen vagy véglegesen. Ez attól függ, hogyan használja a Top of Form (Felső lapszél) gombot.
2 2 2 2 2 2 2 2
Ha véglegesen szeretné módosítani a felső lapszél pozícióját, a
kezelőpanel Top of Form (Felső lapszél) gombjával lépjen a felső lapszél üzemmódba. A nyomtató kikapcsolás, visszaállítás vagy inicializálás után is megőrzi a felső lapszél új pozícióját. (A nyomtató külön értékként tárolja az első, illetve a hátsó traktorhoz beállított pozíciót.)
Papírkezelés 27
2 2
Ha csak ideiglenesen szeretné megváltoztatni a felső lapszél
pozícióját, a nyomtató működésének szüneteltetése közben, a felső lapszél üzemmódba lépés nélkül állíthatja be a pozíciót a Micro Feed (Mikro betöltés) gombokkal. A nyomtató a következő papírbetöltésig, traktorváltásig vagy kikapcsolásig őrzi meg az ideiglenes pozíciót.
A felső lapszél pozícióját 4,2–33,9 mm (0,17–1,33 hüvelyk) távolságra állíthatja be a papír felső szélétől mérve. A gyári beállítás 8,5 mm (0,33 hüvelyk).
A felső lapszél pozícióját a következő lépésekkel állíthatja be véglegesen.
Figyelem!
Ha a felső lapszél pozícióját címkékre, leporellóra vagy egymást
c
átfedő többpéldányos papírra nyomtatáskor szeretné módosítani, csak a Micro Feedu (Mikro betöltés) gombot használja, ne lépjen be a felső lapszél üzemmódba. A címkéket soha ne továbbítsa visszafelé a nyomtatóban.
1. Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a nyomtatót, és kiválasztotta-e a kívánt traktort (ezt a megfelelő jelzőfény alapján állapíthatja meg).
2. Nyissa fel a felső fedelet.
28 Papírkezelés
3. A Top of Form (Felső lapszél) gomb megnyomásával lépjen be
afelső lapszél üzemmódba. A nyomtató egyet sípol, és kigyullad a Top of Form (Felső lapszél) jelzőfény.
4. A Micro Feed (Mikro betöltés) gombok segítségével igazítsa a
papírt a kívánt pozícióba. A szalagvédőn található „A” betű jelzi azt a helyet, ahova a nyomtatott szöveg első sorának alsó széle esik. Ezt a pozíciót az első nyomtatható szövegsor határozza meg. Ha a szoftver ötsoros felső margót szúr be, a szöveg öt sorral a felső lapszél pozíója alatt fog kezdődni.
5. A Top of Form (Felső lapszél) gomb újbóli megnyomásával
lépjen ki, és mentse a felső lapszél új pozícióját. Ezután zárja le a fedelet.
2 2 2 2 2 2 2 2
Megjegyzés:
Ha közvetlenül a papír betöltése után lép be a felső lapszél üzemmódba, egyszerre állíthatja be a betöltési pozíciót és a felső lapszél pozícióját. (A kiegészítő pull traktor használata esetén nem módosíthatja a betöltési pozíciót.)
Papírkezelés 29
2 2 2 2

A nyomtatási pozíció beállítása

Ha címkékre nyomtat, előfordulhat, hogy az oldal középre kell beállítania a nyomtatási pozíciót, vagy módosítania kell a felső lapszél pozícióját.
Amikor áthelyezi a nyomtatási pozíciót, ideiglenesen a felső lapszél pozícióját is áthelyezi ugyanolyan mértékben. Ha például az oldal közepén úgy igazítja a nyomtatást, hogy a szöveg 1 cm-rel lejjebb kerüljön, a következő oldalon is 1 cm-rel kezdődik majd a nyomtatás. A nyomtató a következő papírbetöltésig, traktorváltásig vagy kikapcsolásig őrzi meg ezt az ideiglenes pozíciót. A nyomtatási pozíciót vagy a felső lapszél pozícióját a következő lépésekkel állíthatja be:
1. Indítsa el a dokumentum nyomtatását. Amikor a nyomtató elérkezik ahhoz a szövegrészhez, amelyet az oldal meghatározott részén szeretne elhelyezni, a nyomtatás leállításához nyomja meg a Pause (Szünet) gombot.
2. A Micro Feed (Mikro betöltés) gombokkal állítsa a szöveg következő sorának kívánt pozícióját. A gomb egyszeri megnyomásával 0,12 mm-es (1/216 hüvelyk) lépésekben léptetheti a papírt előre vagy vissza. A papír folyamatos továbbításához tartsa lenyomva a gombot.
Figyelem!
Ha a nyomtatási pozíciót címkékre, leporellóra vagy egymást
c
átfedő többpéldányos papírra nyomtatáskor szeretné módosítani, csak a Micro Feedu (Mikro betöltés) gombot használja. A címkéket soha ne továbbítsa visszafelé a nyomtatóban. Visszafelé haladva a címkék könnyen leválhatnak a hátlapról, és papírelakadást okozhatnak.
3. Ha elkészült, a nyomtatás folytatásához nyomja meg a Pause (Szünet) gombot.
30 Papírkezelés
Loading...
+ 172 hidden pages