Epson DFX-8500 User Manual [es]

®
EPSON
Impresora Matricial de 9 Agujas
DFX-8500
Manual del Usuario
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni para con terceras partes de los daños, pérdidas, costes, o gastos en que pueda incurrir el comprador ni terceras partes como resultado de accidente, mal uso o abuso de este producto así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto, o (excluyendo los EE.UU.) de no observar de forma absolutamente estricta las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable contra daños o problemas que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados por EPSON a través de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas de SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso general: Otros nombres de productos utilizados en esta documentación lo son con fines únicamente de identificación y son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre estas marcas.
Copyright© 1998 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Todos los derechos reservados. Editado en España por EPSON IBÉRICA, S.A. Barcelona 1ª edición (abril de 1998) Traducido por
www.caballeria.com

Declaración de Conformidad

Según ISO/IEC Guide 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Dirección 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392, Japan
Representante: EPSON EUROPE B.V. Dirección: Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen The Netherlands
Declara que el producto:
Nombre del Producto: Impresora matricial Nombre del tipo: DFX-8500 Modelo: P970A
Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y Normativa(s):
Directiva 89/336/EEC: EN 55022 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directiva 73/23/EEC: EN 60950
Marzo de 1998
Y. Ishii Presidente de EPSON EUROPE B.V.
iii

Información de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes
Lea las siguientes instrucciones y guárdelas como referencia. Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones especificadas en la impresora.
No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni cerca de radiadores o fuentes de calor.
Coloque la impresora sobre una superficie plana. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
No bloquee ni cubra las aberturas de la impresora. No inserte objetos a través de las ranuras.
Utilice sólo la alimentación especificada en la etiqueta de la impresora.
Conecte todos los equipos a tomas de corriente con derivación a masa. No utilice tomas en el mismo circuito que fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se activen o desactiven con frecuencia.
No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.
Si utiliza un adaptador con la impresora, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados al adaptador no exceda el amperaje del cable. Además, compruebe también que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma no supere el amperaje de dicha toma.
Antes de limpiar la impresora, desconéctela. Utilice un paño
húmedo. No derrame ningún tipo de líquido en la impresora.
A menos que se indique de manera específica en este manual,
no intente realizar reparaciones en la impresora por su cuenta.
iv Información de seguridad
Desconecte la impresora y póngase en contacto con el personal del servicio técnico cuando se encuentre en alguna de las siguientes situaciones:
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si ha penetrado líquido en la impresora; si la impresora ha caído o si el mueble ha resultado dañado; si la impresora no funciona con normalidad o si muestra un cambio importante en las prestaciones. Ajuste sólo los controles que se indican en este manual.
Si va a utilizar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo siguiente:
Para proteger la impresora de manera adecuada contra cortocircuitos y sobreintensidades, la instalación eléctrica debe estar protegida con un fusible de 16 amperios.
Cumplimiento de ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha diseñado este producto para que cumpla con los consejos ecológicos de ENERGY STAR.
El programa International ENERGY STAR Office Equipment es una colaboración voluntaria de las industrias de informática y de equipos ofimáticos para promover la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, faxes y fotocopiadoras ecológicos, en un esfuerzo para reducir la contaminación ambiental ocasionada por la generación de energía.
Información de seguridad v

Contenido

Introducción
Características ................................................................................................... 1
Opciones ............................................................................................................2
Cómo utilizar este manual...............................................................................2
Atenciones, Precauciones y Notas.................................................................. 3
Si necesita ayuda............................................................................................... 4
Capítulo 1
Desembalar la impresora.............................................................................. 1-2
Escoger un lugar para la impresora ............................................................1-4
Instalar el cartucho de cinta .........................................................................1-6
Conectar la impresora.................................................................................1-10
Conectar la impresora al ordenador .........................................................1-11
Capítulo 2
Para usuarios de Windows 95......................................................................2-2
Para usuarios de Windows 3.1.....................................................................2-8
Para usuarios de Windows NT 4.0............................................................2-12
Para usuarios de Windows NT 3.5x..........................................................2-16
Preparar la impresora
Instalar el programa
Instalar el controlador de impresora utilizando Mi PC...........2-3
Instalar el controlador de impresora con “Plug-and-Play”.....2-4
Utilizar el controlador de impresora..........................................2-5
Cambiar los ajustes del controlador...........................................2-6
Instalar el controlador de la impresora......................................2-8
El controlador de la impresora....................................................2-9
Cambiar los ajustes del controlador.........................................2-11
Instalar el controlador de la impresora....................................2-12
El controlador desde aplicaciones Windows ..........................2-13
Cambiar los ajustes del controlador.........................................2-15
Instalar el controlador de la impresora....................................2-16
El controlador de la impresora..................................................2-17
El controlador desde el Panel de control.................................2-18
Cambiar los ajustes del controlador.........................................2-19
Contenido vi
Para usuarios de aplicaciones DOS...........................................................2-21
Instalar el controlador de la impresora....................................2-21
Capítulo 3
Utilizar el sistema de dos tractores .............................................................3-2
Cargar papel en el tractor frontal ................................................................3-4
Cargar papel en el tractor posterior .......................................................... 3-10
Ajustar la posición del papel......................................................................3-17
Cortar las páginas impresas.......................................................................3-21
Cambiar entre los tractores frontal y posterior........................................ 3-26
Cambiar el papel..........................................................................................3-28
Imprimir en impresos con copias y etiquetas ..........................................3-31
Capítulo 4
Panel de control .............................................................................................4-2
Los conmutadores DIP..................................................................................4-9
Memoria de papel........................................................................................4-22
Manipulación del papel
Posicionar el suministro de papel...............................................3-2
Tipos de papel que puede utilizar.............................................. 3-3
Ajustar la posición de inicio de página....................................3-17
Ajustar la posición de impresión..............................................3-20
Modo de corte .............................................................................3-21
Utilizar el botón Tear Off...........................................................3-23
Ajustar la posición de corte.......................................................3-23
Utilizar impresos con copias .....................................................3-32
Utilizar etiquetas.........................................................................3-33
Utilizar la impresora
Indicadores ....................................................................................4-2
Botones...........................................................................................4-4
Otras funciones del panel de control..........................................4-8
Cambiar los ajustes de los conmutadores DIP.......................... 4-9
Tablas de los conmutadores DIP ..............................................4-11
Funciones de los conmutadores DIP........................................4-16
Guardar los ajustes de la memoria de papel...........................4-23
Contenido vii
Capítulo 5
Instalar EPSON Status Monitor 2................................................................5-2
Acceder a EPSON Status Monitor 2............................................................5-3
Comprobar el status de la impresora..........................................................5-4
Ajustar las preferencias de monitorización.............................................. 5-10
Usar la utilidad Memoria de papel ...........................................................5-12
Utilizar Epson Status Monitor 2
Utilizar la ventana EPSON Status Monitor 2............................5-4
Utilizar la ventana Status impresora..........................................5-8
Activar la monitorización en segundo plano..........................5-10
Utilizar el icono de control en segundo plano ........................5-12
Acceder a la utilidad Memoria de papel .................................5-13
Registrar o cambiar los ajustes del papel.................................5-13
Capítulo 6
Utilizar el tractor pull....................................................................................6-2
Utilizar el cortador de perforación............................................................ 6-12
Utilizar el cortador del papel .....................................................................6-24
Tarjetas de interface.....................................................................................6-35
Capítulo 7
Substituir el cartucho de cinta......................................................................7-2
Limpiar la impresora.....................................................................................7-4
Transportar la impresora.............................................................................. 7-5
Utilizar las opciones de la impresora
Instalar el tractor pull...................................................................6-2
Utilizar el tractor pull con el tractor frontal .............................. 6-5
Utilizar el tractor pull con el tractor posterior..........................6-9
Retirar el tractor pull.................................................................. 6-11
Instalar el cortador de perforación...........................................6-13
Instalar el accesorio y la bandeja de salida del papel
perforado .....................................................................................6-16
Manejo del papel.........................................................................6-18
Retirar el cortador de perforación ............................................6-20
Instalar el cortador del papel ....................................................6-24
Manejo del papel.........................................................................6-28
Retirar el cortador del papel......................................................6-32
Instalar una tarjeta de interface ................................................6-36
Utilizar una tarjeta de interface serie (C823061).....................6-38
Mantenimiento y transporte
Contenido viii
Capítulo 8
Utilizar los indicadores de error.................................................................. 8-3
Imprimir un autotest.....................................................................................8-5
Utilizar el modo de volcado hexadecimal..................................................8-6
Problemas y soluciones.................................................................................8-7
Eliminar un atasco del papel......................................................................8-19
Apéndice A
Especificaciones técnicas..............................................................................A-2
Especificaciones del interface paralelo ....................................................A-16
Especificaciones del interface serie...........................................................A-17
Especificaciones del cortador de perforación opcional .........................A-17
Apéndice B
Códigos de control de EPSON ESC/P....................................................... B-2
Códigos de control de la emulación IBM 2381 Plus................................. B-6
Tablas de caracteres...................................................................................... B-7
Apéndice C
Solucionar problemas
Alimentación .................................................................................8-8
Manejo del papel...........................................................................8-9
Funcionamiento ..........................................................................8-13
Impresión.....................................................................................8-15
Opciones.......................................................................................8-18
Especificaciones
Impresión......................................................................................A-2
Papel ..............................................................................................A-4
Mecánicas....................................................................................A-13
Eléctricas .....................................................................................A-14
Ambientales................................................................................A-14
Homologaciones de seguridad ................................................A-15
Nota para la CE..........................................................................A-15
Canal de ida................................................................................A-16
Canal de retorno ........................................................................A-16
Comandos de impresora y tablas de caracteres
Comandos de código de barras ................................................. B-3
Centro de Atención al Cliente
Asistencia al cliente ......................................................................................C-2
Glosario
Índice
Contenido ix

Introducción

La impresora EPSON DFX-8500 es una impresora matricial avanzada diseñada para aplicaciones de empresa. En ella se combinan las elevadas prestaciones y la fiabilidad junto con una amplia gama de funciones entre las que destacan la elevada velocidad de impresión y la manipulación automática del papel.
Características
Velocidad de impresión ultrarrápida en el modo borrador de
alta velocidad, de hasta 1120 caracteres por segundo (cps) a 10 caracteres por pulgada (cpp).
Tractores frontal y posterior para una adecuada manipulación del papel. Este sistema dual le permite cambiar entre distintos tipos de papel continuo de forma sencilla y rápida. La impresora "recuerda" las posiciones de inicio de página de cada tractor.
Ocho fuentes de códigos de barras así como tres fuentes de mapa de bits.
Posibilidad de trabajar con documentos de múltiples copias, un original y hasta seis copias en el tractor frontal.
Panel de control de fácil utilización que permite la selección directa de las fuentes.
Soporte de los comandos avanzados EPSON ESC/P® y emulación IBM
Un controlador de impresora y la utilidad status monitor que
®
2380/2381 Plus.
le permite cambiar los ajustes de la impresora con facilidad.
Una utilidad de memoria de papel que le permite registrar
información del papel en la impresora.
Introducción 1
Opciones
La impresora dispone de las opciones siguientes:
Tractor pull (8309G-E) que mejora la manipulación de impresos con varias copias y etiquetas. También permite mejorar la alineación en la impresión de formularios preimpresos.
La Cizalla Perforadora (C815072) y el cortador del Papel
(C815002) facilitan la manipulación del papel continuo al poder cortar y separar los documentos de forma automática.
Tarjetas de interface para complementar los interfaces paralelo y serie integrados de la impresora. En el Capítulo 6 encontrará las directrices para seleccionar el interface adecuado así como las instrucciones para la instalación de una tarjeta de interface.
Cómo utilizar este manual
Este manual del usuario ofrece instrucciones ilustradas paso a paso para instalar y utilizar la impresora.
El Capítulo 1 contiene información para desembalar, instalar y conectar la impresora. Éste es el primer capítulo que debe leer.
El Capítulo 2 describe la manera de instalar el software, que incluye un controlador de la impresora para los sistemas operativos Microsoft® Windows®.
El Capítulo 3 ofrece información importante para la manipulación del papel así como para imprimir en distintos tipos de papel.
El Capítulo 4 ofrece información para controlar la impresora con el panel de control, modificar las posiciones de los conmutadores DIP y utilizar la función memoria del papel.
El Capítulo 5 explica cómo ejecutar la utilidad EPSON Status Monitor 2 para Windows 95.
2 Introducción
El Capítulo 6 describe cómo utilizar los accesorios opcionales de la impresora.
El Capítulo 7 ofrece información para el mantenimiento y el transporte de la impresora.
El Capítulo 8 contiene información para solucionar problemas. Si la impresora no funciona correctamente, o si el resultado impreso no es el esperado, consulte este capítulo para intentar obtener soluciones.
El Apéndice A detalla las especificaciones de la impresora. El Apéndice B lista los comandos de emulación ESC/P y las tablas
de caracteres de la impresora. En el Apéndice C encontrará información para contactar con el
Centro de Atención al Cliente en el caso de que necesitase asistencia.
Al final de este manual también se incluyen un Glosario y un Índice.
Atenciones, precauciones y notas
w
Las Atenciones deben seguirse para evitar daños personales.
c
Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el equipo.
Las Notas contienen información importante y consejos útiles para utilizar la impresora.
Si necesita ayuda
Si necesita ayuda al instalar o utilizar la impresora, consulte en el Apéndice C cómo conseguirla.
Introducción 3
Capítulo 1
Preparar la impresora
Desembalar la impresora.............................................................................. 1-2
Escoger un lugar para la impresora ............................................................1-4
Instalar el cartucho de cinta .........................................................................1-6
Conectar la impresora.................................................................................1-10
Conectar la impresora al ordenador .........................................................1-11
Preparar la impresora 1-1
Desembalar la impresora
Dado que la impresora pesa unos 29 kg, no debe intentar levantarla ni desplazarla una sola persona. Es aconsejable que la sujeten dos personas por su parte inferior tal como se indica en la figura siguiente.
1-2 Preparar la impresora
Además de este manual, el embalaje de la impresora debe incluir los discos del controlador de la impresora EPSON, dos disquetes con el software Status Monitor, una Hoja de instrucciones para desembalar la impresora y los siguientes elementos.
impresora
cartucho de cinta
cable de alimentación
tornillos para el conector opcional
destornillador
Preparar la impresora 1-3
Antes de preparar y activar la impresora, retire todos los materiales de protección de la impresora. Siga las instrucciones de la Hoja que viene con la impresora para retirar estos materiales. El destornillador se incluye para retirar el tornillo de transporte.
Guarde todos los materiales de embalaje, incluyendo los clips de inmovilización para el transporte en la unidad de tensión del papel y el tornillo de transporte, por si en otro momento necesita trasladar la impresora. La impresora siempre debe transportarla en su embalaje original, o bien en materiales similares.
Precaución:
cccc
Existen diferentes modelos de la impresora diseñados para utilizarse a diferentes voltajes, y no es posible ajustar la impresora para utilizarla a un voltaje distinto. Si la etiqueta de características en la parte posterior de la impresora no indica el voltaje correcto para su país, póngase en contacto con su distribuidor.
Escoger un lugar para la impresora
Cuando escoja un lugar para la impresora tenga en cuenta estas indicaciones:
!
Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
!
Deje el espacio necesario para la utilización y el mantenimiento.
! No coloque la impresora en lugares expuestos a la luz solar
directa, calor, humedad o polvo excesivos.
! Utilice una toma de corriente adecuada; no utilice adaptadores.
!
Coloque la impresora en un lugar en que pueda desconectar el cable de alimentación con facilidad.
1-4 Preparar la impresora
!
Evite las tomas de corriente controladas por interruptores o temporizadores automáticos. Un corte en la alimentación puede borrar información de la memoria de la impresora o del ordenador.
!
Evite también las tomas que se encuentran en el mismo circuito que motores de gran potencia u otros aparatos que pueden provocar fluctuaciones en el voltaje de la línea.
! Mantenga todo el sistema informático alejado de potenciales
fuentes de interferencias electromagnéticas, como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Cuando utilice un soporte para la impresora tenga en cuenta los siguientes puntos:
! Utilice un soporte con capacidad, como mínimo, para 58 Kg.
! Nunca utilice un soporte en el que la impresora quede
inclinada. La impresora siempre debe quedar nivelada.
! Si decide alimentar la impresora con papel continuo desde la
parte inferior de la misma, seleccione un soporte que no obstruya el recorrido del papel.
!
Coloque el cable de alimentación de la impresora y el del interface de manera que no interfieran en el recorrido del papel. Siempre que sea posible, fíjelos a una pata del soporte de la impresora.
Preparar la impresora 1-5
Instalar el cartucho de cinta
Antes de instalar el cartucho de cinta, compruebe que haya retirado todos los materiales de protección y que el cable de alimentación no esté conectado a una toma de corriente. Para instalar el cartucho de cinta, extráigalo de su caja y siga los pasos que se indican a continuación:
1. Abra la cubierta de la impresora tal como se indica en la figura siguiente.
w
Precaución:
Nunca desplace el cabezal impresor con la impresora activada a menos que así se indique ya que esta acción podría averiar la impresora. Además, si ha utilizado la impresora, es posible que el cabezal impresor esté muy caliente; déjelo enfriar unos minutos antes de tocarlo.
1-6 Preparar la impresora
2. Coloque el cabezal impresor en la sección abierta del separador del papel, tal como se indica en la figura siguiente.
Coloque el cabezal impresor en esta posición
3. Retire el separador que se encuentra en mitad del cartucho de cinta. Luego separe la guía de la cinta del cartucho (pero no de la cinta) y gire el mando para tensar la cinta en la dirección indicada por la flecha con el fin de tensar la cinta.
guía de la cinta
separador
Preparar la impresora 1-7
4. Sostenga el cartucho de cinta con ambas manos y colóquelo en la impresora tal como se indica en la figura siguiente. Tirando del carro hacia usted, ajuste los encajes más próximos a usted sobre los dos anclajes correspondientes en la impresora. Luego presione hacia abajo el cartucho hasta que las dos ranuras adicionales queden sobre los anclajes de montaje de la impresora.
5. Presione ligeramente sobre ambos lados del cartucho para asegurarse de que quede correctamente colocado.
1-8 Preparar la impresora
6. Inserte la guía de la cinta sobre las agujas de metal a ambos lados del cabezal impresor, tal como se puede apreciar en la figura siguiente. El extremo de menor tamaño de la guía debe quedar en la parte superior, con su cara inclinada hacia el rodillo. Gire el mando de tensión de la cinta de nuevo para eliminar cualquier arruga de la cinta.
guía de la cinta
7. Deslice el cabezal impresor de lado a lado para comprobar que se desplace sin problemas y que la cinta no quede arrugada ni rota.
cabezal impresor
Preparar la impresora 1-9
8. Cierre la cubierta superior.
Conectar la impresora
1. Compruebe que la impresora está desactivada.
2. Consulte la etiqueta de características de la parte posterior de la impresora para comprobar que el voltaje de la impresora coincide con el de la toma de corriente que va a utilizar.
Precaución:
c
Si el voltaje nominal y el voltaje de la toma de corriente no coinciden, póngase en contacto con su distribuidor. No conecte el cable de alimentación.
3. Si el cable de alimentación no viene unido a la impresora, conecte el extremo adecuado en la toma de CA de la parte posterior de la impresora.
4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con derivación a masa.
1-10 Preparar la impresora
Conectar la impresora al ordenador
Esta impresora dispone de dos conexiones de interface independientes: un interface paralelo compatible Centronics® y un interface serie RS-232C. Si no sabe con seguridad el que necesita para su ordenador, consulte el manual.
Nota: La impresora dispone de un modo de detección automática de interface que le permite conectarla a más de un interface a la vez. Consulte la sección "Los conmutadores DIP" en el Capítulo 4.
interface serie
interface paralelo
Si dispone de un cable blindado adecuado, puede conectarlo a la impresora de inmediato. Si su ordenador es de los que precisa de un tipo de interface de impresora diferente, deberá utilizar una tarjeta de interface opcional. Consulte el Capítulo 6.
Preparar la impresora 1-11
Para conectar la impresora al ordenador utilizando el interface paralelo o serie integrados, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Compruebe que el ordenador y la impresora estén desactivados.
2. Abra la parte posterior de la impresora sujetando la cubierta por ambos lados y bajándola.
cubierta posterior
3. Conecte correctamente el conector del cable al conector del interface apropiado, paralelo o serie.
interface serie
interface paralelo
1-12 Preparar la impresora
4. Si conecta el interface paralelo, sujete el conector con los clips laterales para inmovilizarlo. Si el cable dispone de un conector para derivar a masa, conéctelo al conector de masa de la impresora tal como se indica en la figura siguiente.
Si conecta el interface serie, apriete los tornillos que se
encuentran en el propio conector. (Si el cable dispone de un conector para derivar a masa, conéctelo al conector de masa de la impresora tal como se indica en la figura siguiente).
Nota: Si los tornillos entregados con el cable no encajan en las tuercas del conector, substitúyalos por los tornillos opcionales que se entregan con la impresora.
Preparar la impresora 1-13
5. Abra la brida plástica que se encuentra en la parte derecha o izquierda de los conectores de interface, tirando de la pestaña de su parte superior. Inserte el cable en la brida y ciérrela tal como se indica en la figura siguiente.
6. Cierre la cubierta posterior.
c
Precaución:
Cierre siempre la cubierta posterior antes de utilizar la impresora.
1-14 Preparar la impresora
7. Conecte el otro extremo del cable al ordenador. (Si el cable dispone de un cable de masa en la conexión del lado del ordenador, conéctelo al conector de masa de la parte posterior del ordenador.)
Antes de utilizar el interface serie de la impresora deberá seleccionar la comunicación serie cambiando las posiciones de los conmutadores DIP. También es posible que tenga que cambiar los ajustes del interface serie, como los baudios o la paridad, antes de que la impresora y el ordenador puedan comunicarse correctamente. Si desea más información, consulte la sección "Los conmutadores DIP" en el Capítulo 4.
Preparar la impresora 1-15
Capítulo 2
Instalar el programa
Para usuarios de Windows 95......................................................................2-2
Instalar el controlador de impresora utilizando Mi PC...........2-3
Instalar el controlador de impresora con “Plug-and-Play”
Utilizar el controlador de impresora..........................................2-5
Cambiar los ajustes del controlador........................................... 2-6
Para usuarios de Windows 3.1.....................................................................2-8
Instalar el controlador de la impresora......................................2-8
El controlador de la impresora....................................................2-9
Cambiar los ajustes del controlador......................................... 2-11
Para usuarios de Windows NT 4.0............................................................2-12
Instalar el controlador de la impresora....................................2-12
El controlador desde aplicaciones Windows ..........................2-13
Cambiar los ajustes del controlador......................................... 2-15
Para usuarios de Windows NT 3.5x..........................................................2-16
Instalar el controlador de la impresora....................................2-16
El controlador de la impresora..................................................2-17
El controlador desde el Panel de control.................................2-18
Cambiar los ajustes del controlador......................................... 2-19
Para usuarios de aplicaciones DOS...........................................................2-21
Instalar el controlador de la impresora....................................2-21
...........2-4
Instalar el programa
2-1
El programa de la impresora EPSON que se entrega incluye el controlador de la impresora, y las utilidades Status Monitor y memoria de papel para utilizar con Windows 95.
Un controlador de impresora es un programa que permite controlar la impresora desde el ordenador. Deberá instalar el controlador de impresora para que las aplicaciones puedan aprovechar las características de la impresora.
Si desea consultar las instrucciones acerca de la instalación del programa de la impresora, consulte las secciones indicadas a continuación:
Para Windows 95, la sección siguiente.
Para Windows 3.1, consulte la sección "Para usuarios de
Windows 3.1" en este mismo Capítulo.
Para Windows NT 4.0, consulte la sección "Para usuarios de
Windows NT 4.0" en este mismo Capítulo.
Para Windows NT 3.5x, consulte la sección "Para usuarios de
Windows NT 3.5x" en este mismo Capítulo.
Para programas DOS, consulte la sección "Para usuarios de aplicaciones DOS" en este mismo Capítulo.
Nota:
Es aconsejable realizar copias de seguridad de los discos del programa de la impresora EPSON antes de efectuar la instalación del mismo.
Para usuarios de Windows 95
Para instalar el controlador de impresora para Windows 95, siga los pasos descritos a continuación. Encontrará las instrucciones para la instalación de la utilidad EPSON Status Monitor 2 en el Capítulo 5.
2-2
Instalar el programa
Instalar el controlador de impresora utilizando Mi PC
1. Compruebe que Windows 95 se está ejecutando y que la impresora está desactivada.
2. Inserte el Disco 1 del controlador de la impresora en la unidad de disco. Pulse dos veces sobre el icono pulse dos veces sobre la unidad en la que insertó el disco.
, y a continuación
Mi PC
3. Pulse dos veces sobre el icono
Instalar.exe
y seleccione el icono
de la impresora que vaya a utilizar en el cuadro de diálogo
Instalar controlador impresoras EPSON
siguiente. Pulse
Aceptar
y siga las instrucciones en pantalla.
, indicado en la figura
Una vez instalado el controlador de impresora para Windows 95, puede instalar la utilidad EPSON Status Monitor 2. Esta utilidad controla el estado de la impresora, le avisa cuando se producen errores y le proporciona sugerencias para solucionar pequeños problemas. Consulte las instrucciones acerca de la instalación de Status Monitor en el Capítulo 5.
Instalar el programa
2-3
Instalar el controlador de impresora con “Plug-and-Play”
Si el ordenador dispone de un puerto paralelo compatible con el interface IEEE-1284, puede instalar el controlador por medio de la función “Plug-and-Play” de Windows 95. Para más información, consulte la documentación del ordenador.
1. Compruebe que la impresora esté conectada al ordenador, tal como se describe en la sección "Conectar la impresora al ordenador" del Capítulo 1.
2. Primero active la impresora y a continuación active el ordenador. El ordenador empezará a cargar Windows 95.
3. Si ha definido una contraseña, éntrela cuando se le pida. Aparecerá la pantalla
Nota:
Si no aparece la pantalla produce cualquier otro tipo de problema, pulse
Nuevo hardware encontrado
Nuevo hardware encontrado
Cancelar
instrucciones que se detallan en la sección anterior, “Instalar el controlador de impresora utilizando Mi PC”.
4. Compruebe que el nombre del modelo de la impresora aparece en pantalla. A continuación seleccione el botón de
Nota:
La próxima vez que active el ordenador después de instalar el controlador, es posible que Windows 95 visualice de nuevo la pantalla
Nuevo hardware encontrado instalar controlador
y pulse
. En este caso seleccione el botón
Aceptar
. La pantalla no aparecerá de
nuevo.
.
, o si se
y siga las
Utilizar disco
No
.
5. Pulse
Aceptar
. Aparecerá la pantalla
Instalar desde disco
6. Inserte el disco 1 del controlador de impresora en la unidad de disquetes.
7. Si ha insertado el disco en la unidad A, escriba “
Aceptar
discos en el cuadro pulse
2-4
Instalar el programa
. En caso contrario, cambie la letra de la unidad de
Copiar los archivos del fabricante de
Aceptar
.
Win95
.
” y pulse
, y
8. Podrá escribir un nombre único para la impresora en el cuadro de nombre de la impresora del cuadro de diálogo
agregar impresora
. Es recomendable conservar el mismo
Asistente para
nombre de modelo, sin modificar.
Para utilizar la impresora como impresora por defecto en las
aplicaciones Windows 95, seleccione
.)
No
. (El ajuste por defecto es
9. Pulse sobre el botón
Terminar
en el disco duro y añadirá un icono a la carpeta
. El programa copiará los archivos
Impresoras
utilizando el nombre del modelo de la impresora, o bien el nombre que le haya asignado.
Una vez instalado el controlador de la impresora para Windows 95, puede instalar la utilidad EPSON Status Monitor 2. Esta utilidad le permite monitorizar el status de la impresora, le alerta cuando se producen errores y le ofrece sugerencias para solucionar problemas. Consulte en el Capítulo 5 las instrucciones para la instalación y uso de Status Monitor.
Antes de empezar a imprimir, deberá asegurarse de que los ajustes del controlador de la impresora coincidan con las necesidades del documento. Mientras que muchas aplicaciones Windows desestiman los ajustes de la impresora realizados con el controlador, otras no.
Consulte en las secciones siguientes las instrucciones para acceder al controlador de la impresora y realizar cambios en los ajustes si es necesario.
Utilizar el controlador de impresora
Puede acceder al controlador de impresora de dos formas distintas:
Desde una aplicación Windows—cualquier ajuste que cambie
en el controlador sólo afectará a la aplicación que esté utilizando.
Desde el menú
—los cambios realizados en el controlador
Inicio
se aplican a todas las aplicaciones Windows.
Instalar el programa
2-5
El controlador desde las aplicaciones Windows
Para acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones Windows, seleccione
Archivo
o
de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo
Configurar impresión
Configurar impresión
. Para acceder al controlador de la impresora
desde el cuadro de diálogo
Configurar, Propiedades
u
Imprimir
Opciones
o
Imprimir
, seleccione
en el menú
Impresora
, dependiendo de las opciones disponibles en la aplicación utilizada. (Es posible que deba escoger una combinación de estas opciones.) Aparecerá la ventana
Propiedades
. Los menús
Papel
y
Gráficos
contienen los ajustes del controlador de la impresora. Pulse las fichas de la parte superior de la ventana para abrir estos menús.
El controlador desde el menú Inicio
Impresora
,
Si se accede al controlador de la impresora desde el menú Windows 95, los ajustes realizados se aplicarán a todas las aplicaciones Windows que se abran con posterioridad. Para acceder al controlador de la impresora desde el menú los pasos descritos a continuación:
1. Pulse el botón
2. Pulse
Impresoras
y seleccione
Inicio
.
Configuración
.
3. Pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la
impresora que vaya a utilizar, y a continuación pulse
Propiedades
4. Los menús
. Aparecerá la ventana homónima.
Papel
y
Gráficos
contienen los ajustes del controlador de la impresora. Pulse las fichas de la parte superior de la ventana para abrir estos menús.
Cambiar los ajustes del controlador
Antes de imprimir, compruebe que los ajustes del controlador en los menús documento que desea imprimir, y modifíquelos en consecuencia. Una vez realizados todos los cambios, pulse los ajustes, o bien pulse adoptar los valores de fábrica.
Papel
y
Gráficos
son los adecuados para el tipo de
Aceptar
Restablecer valores por defecto
de
Inicio
, siga
Inicio
para aplicar
para
2-6
Instalar el programa
Menú Papel
Tamaño del papel Seleccione el tamaño del papel cargado
en la impresora. Si no puede ver el tamaño del papel que va a utilizar, utilice la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista. Si el tamaño del papel no aparece en la lista, pulse
Personalizado
y entre el tamaño del papel
en el cuadro de diálogo que aparece.
Orientación Seleccione
Origen del papel Seleccione la fuente del papel que mejor
Vertical
u
Horizontal
se adapte a sus necesidades. Existen tres opciones de método de corte para los tractores frontal y posterior en la lista
Origen del papel
si ha instalado el cortador de perforación opcional. Para más detalles, consulte la sección "Utilizar el cortador de perforación" en el Capítulo
6.
Menú Gráficos
Resolución Seleccione la resolución que desee.
.
Tramado Esta opción puede dejarse en
Fino
, que es el ajuste por defecto, o bien puede seleccionar otro patrón de difuminado, según el tipo de impresión deseada. La pantalla a la izquierda de las opciones de difuminado muestra el efecto del ajuste correspondiente.
Intensidad Ajuste el deslizador para aclarar u
oscurecer la imagen.
Una vez comprobados los ajustes del controlador de la impresora ya podrá imprimir. Si se produce algún problema durante la impresión, consulte el Capítulo 8, “Solucionar problemas”.
Instalar el programa
2-7
Para usuarios de Windows 3.1
Si utiliza Windows 3.1 siga los pasos descritos a continuación para instalar el controlador de la impresora.
Instalar el controlador de la impresora
1. Compruebe que Windows 3.1 se esté ejecutando y que la ventana del
Administrador de programas
2. Inserte el disco 1 del controlador de la impresora en la unidad de disquetes.
esté abierta.
3. Abra el menú
Archivo
siguiente cuadro de diálogo:
4. Escriba
A:\INSTALAR
unidad distinta a “
Aceptar Impresoras EPSON
. Aparecerá el cuadro de diálogo
. (Si insertó el disco del controlador en una ”, escriba la letra correspondiente.) Pulse
A
.
y seleccione
Ejecutar
. Aparecerá el
Instalar Controlador
2-8
Instalar el programa
5. Seleccione la impresora que vaya a utilizar y pulse
Aceptar
programa de instalación empieza a copiar los archivos del controlador de la impresora. Pasados unos instantes, el programa de instalación crea el grupo de programas EPSON en Windows.
. El
6. Una vez completada la instalación, pulse
Aceptar
para salir del
programa de instalación.
Windows utilizará la impresora EPSON DFX-8500 como impresora por defecto en el puerto LPT1. Si fuera necesario cambiar la impresora por defecto o la asignación de puerto, ejecute la utilidad
Impresoras
del
Panel de control
.
Antes de empezar a imprimir, deberá asegurarse de que los ajustes del controlador de la impresora coincidan con las necesidades del documento. Mientras que muchas aplicaciones Windows desestiman los ajustes de la impresora realizados con el controlador, otras no.
Consulte en las secciones siguientes las instrucciones para acceder al controlador de la impresora y realizar cambios en los ajustes si es necesario.
El controlador de la impresora
Puede acceder al controlador de la impresora de dos formas:
Desde una aplicación Windows—los cambios en los ajustes del controlador sólo se aplican a la aplicación que esté utilizando.
Desde el
Panel de control
controlador afectarán a todas las aplicaciones Windows.
—los cambios en los ajustes del
Instalar el programa
2-9
El controlador desde las aplicaciones Windows
Para acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones Windows, seleccione
Archivo
de la aplicación. Si selecciona
aparecerá el cuadro de diálogo
Configurar impresión
Configurar Impresión
aplicación desde el que podrá ajustar el tamaño, la fuente y la orientación del papel. Algunas aplicaciones disponen del botón
Opciones
con el que podrá acceder al cuadro de diálogo
del controlador.
o
Imprimir
Configurar Impresión
en el menú
propio de la
,
Opciones
Si selecciona
Imprimir
aplicación. Seleccione
Opciones
, dependiendo de las opciones disponibles en la
aparecerá el cuadro de diálogo de la
Impresora, Configurar, Propiedades
aplicación utilizada. (Es posible que deba escoger una combinación de estas opciones.)
Nota
: Cabe la posibilidad de que el programa que utiliza no le permita acceder a los ajustes del controlador.
El controlador desde el Panel de control
Si accede al controlador de la impresora desde el de Windows 3.1, los ajustes realizados se aplicarán a todas las aplicaciones Windows que se abran con posterioridad. Para acceder al controlador de la impresora desde el siga los pasos descritos a continuación:
1. En la ventana
control
.
Principal
2. Pulse dos veces el icono
, pulse dos veces el icono
Impresoras
. Aparecerá el cuadro de
diálogo homónimo.
3. Compruebe que la impresora que va a utilizar está seleccionada
y pulse
Configuración
. Aparecerá la ventana de ajustes del
controlador de la impresora.
Panel de control
Panel de control
Panel de
u
,
2-10
Instalar el programa
Cambiar los ajustes del controlador
Antes de imprimir, compruebe que los ajustes del controlador de la impresora son los adecuados para el tipo de documento que desea imprimir, y cambie los ajustes en consecuencia. Una vez realizados todos los cambios, pulse pulse
Cancelar
para cancelar los cambios.
Aceptar
Si accedió al controlador de la impresora desde la aplicación, es posible que algunos de los ajustes mostrados a continuación aparezcan en el cuadro de diálogo aplicación. Si se accedió al controlador desde el estos ajustes aparecen en la ventana de ajustes del controlador de la impresora.
para aplicar los ajustes, o bien
Preparar página
de la
Panel de control
,
Resolución
Tamaño del papel
Origen del papel
Orientación
Seleccione la resolución que desee.
Seleccione el tamaño del papel cargado
en la impresora. Si no puede ver el tamaño del papel que va a utilizar, utilice la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista. Si el tamaño del papel no aparece en la lista, pulse
Personalizado
y entre el tamaño del papel
en el cuadro de diálogo que aparece.
Seleccione la fuente del papel que mejor
se adapte a sus necesidades. Existen tres opciones de método de corte para los tractores frontal y posterior en la lista
Origen del papel
si ha instalado el cortador de perforación opcional. Para más detalles, consulte la sección "Utilizar el cortador de perforación" en el Capítulo
6.
Seleccione
Vertical
u
Horizontal
diagrama de la pantalla se adapta a la selección.
. El
Instalar el programa
2-11
Para acceder a los siguientes ajustes desde la aplicación, deberá pulsar
Impresora, Configuración, Opciones
dichos botones. Si accedió al controlador desde el pulse
Opciones
para acceder a estos ajustes.
, u otra combinación de
Panel de control
,
Tramado
Esta opción puede dejarse en
Fino
el ajuste por defecto, o bien puede seleccionar otro patrón de tramado, según el tipo de impresión deseada.
Intensidad
Ajuste el deslizador para aclarar u
oscurecer la imagen.
Una vez comprobados los ajustes del controlador de la impresora ya podrá imprimir. Si se produce algún problema durante la impresión, consulte el Capítulo 8, “Solucionar problemas”.
Para usuarios de Windows NT 4.0
Si utiliza Windows NT 4.0, siga las instrucciones indicadas a continuación para instalar y acceder al controlador de la impresora.
Nota:
Es posible que para la instalación del controlador de la impresora precise de privilegios de administración de red. Para más detalles póngase en contacto con su administrador de red.
Instalar el controlador de la impresora
1. Compruebe que Windows NT 4.0 se esté ejecutando y que la impresora esté desactivada.
, que es
2. Inserte el disco 1 del controlador de la impresora en la unidad de disquetes. Pulse dos veces sobre el icono
Mi PC
, y a continuación pulse dos veces sobre la unidad en la que insertó el disco del controlador.
2-12
Instalar el programa
3. Pulse dos veces sobre el icono
Instalar.exe
y seleccione el icono
de la impresora que vaya a utilizar en el cuadro de diálogo
Instalar Controlador Impresoras EPSON
Pulse
Aceptar
y siga las instrucciones en pantalla.
, mostrado a continuación.
Antes de empezar a imprimir, debería comprobar que los ajustes del controlador de la impresora coinciden con los requisitos del documento. Muchas aplicaciones de Windows no tienen en cuenta los ajustes de la impresora realizados con el controlador, pero algunas otras sí los tienen en cuenta.
Consulte esta sección si desea ver las instrucciones acerca de la manera de acceder al controlador de la impresora, comprobar los ajustes de dicho controlador, y cambiar los ajustes si fuera necesario.
El controlador desde aplicaciones Windows
Puede acceder al controlador de impresora de dos formas distintas:
Desde una aplicación Windows—cualquier ajuste que cambie
en el controlador sólo afectará a la aplicación que esté utilizando.
Desde el menú
se aplican a todas las aplicaciones Windows.
—los cambios realizados en el controlador
Inicio
Instalar el programa
2-13
El controlador desde las aplicaciones Windows
Para acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones Windows, seleccione
Archivo
de la aplicación. Si selecciona
Configurar impresión
aparecerá el cuadro de diálogo
Configurar impresión
o
Imprimir
Configurar Impresión
en el menú
de la
aplicación.
Para acceder al controlador de la impresora desde el cuadro de diálogo
Opciones
Imprimir
, seleccione
Impresora, Configurar, Propiedades
, dependiendo de las opciones disponibles en la aplicación utilizada. (Es posible que deba escoger una combinación de estas opciones.) Aparecerá la ventana
Papel
y
Gráficos
contienen los ajustes del controlador de la
Propiedades
. Los menús
impresora. Pulse las fichas de la parte superior de la ventana para abrir estos menús.
El controlador desde el menú Inicio
u
Si se accede al controlador de la impresora desde el menú Windows NT, los ajustes realizados se aplicarán a todas las aplicaciones Windows que se abran con posterioridad.
Para acceder al controlador de la impresora desde el menú siga los pasos descritos a continuación:
1. Pulse el botón
2. Pulse
Impresoras
y seleccione
Inicio
.
Configuración
3. Pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de la
impresora que vaya a utilizar, y a continuación pulse
Configuración predeterminada del documento
visualiza la ventana
predeterminado Avanzadas
. Pulse las fichas de la parte superior de las ventanas
Propiedades de documento
, que contiene los menús
Preparar página
para abrir dichos menús.
2-14
Instalar el programa
de
Inicio
Inicio
.
. En pantalla se
y
,
Cambiar los ajustes del controlador
Antes de imprimir, compruebe que los ajustes del controlador de la impresora en los menús
Preparar página
adecuados para el tipo de documento que desea imprimir, y cambie los ajustes en consecuencia. Una vez realizados todos los cambios, pulse
Cancelar
para devolver los ajustes a sus valores previos.
Aceptar
para aplicar los ajustes o bien pulse
Menú Preparar página
Tamaño del papel
Seleccione el tamaño del papel que desee
utilizar. Si no puede verse el tamaño del papel que va a utilizar, utilice la barra de desplazamiento para ver toda la lista.
y
Avanzadas
son los
Origen del papel
Orientación
Menú Avanzadas
Papel/Salida
Gráfico
Seleccione
Seleccione la fuente del papel que mejor
se adapte a sus necesidades. Existen tres opciones de método de corte para los tractores frontal y posterior en la lista
Origen del papel
si ha instalado el cortador de perforación opcional. Para más detalles, consulte la sección "Utilizar el cortador de perforación" en el Capítulo
6.
Seleccione
Vertical
Compruebe los ajustes
,
papel
Orientación
realizados en el menú
u
Horizontal
Tamaño del
y
Origen del papel
Preparar página
cámbielos si fuera necesario. Seleccione el origen del papel y seleccione el tamaño del papel desde el cuadro de lista
Cambiar la configuración
Resolución
de impresión en la lista
configuración
.
.
y elija la resolución
Cambiar la
.
y
Instalar el programa
2-15
Opciones documento
Pulse dos veces
medios tonos
para abrir este cuadro de
diálogo. Pulse
Gráficos de impresión
o
Enviar el metarchivo a la cola
y seleccione On u
Ajuste de color de
Imprimir texto como
cada cuadro de lista.
Una vez comprobados los ajustes del controlador de la impresora ya podrá imprimir. Si se produce algún problema durante la impresión, consulte el Capítulo 8, “Solucionar problemas”.
Para usuarios de Windows NT 3.5x
Si utiliza Windows NT 3.5x, siga las instrucciones indicadas a continuación para instalar y acceder al controlador.
Nota:
Es posible que la instalación del controlador de la impresora precise de privilegios de administración de red. Para más detalles póngase en contacto con su administrador de red.
Instalar el controlador de la impresora
1. Compruebe que Windows NT 3.5x se esté ejecutando y que la ventana del
Administrador de programas
esté abierta.
Off
en
2. Inserte el disco 1 del controlador de la impresora en la unidad de disquetes.
3. Seleccione
Ejecutar
desde el menú
Archivo
. Aparecerá el
siguiente cuadro de diálogo.
2-16
Instalar el programa
4. Escriba
Aceptar
A:\INSTALAR
. Si insertó el disco del controlador en una unidad
en el cuadro de línea de comando y pulse
distinta de “A”, escriba la letra correspondiente.
5. Seleccione el icono de la impresora que vaya a utilizar en el cuadro de diálogo
Aceptar
y siga las instrucciones en pantalla.
Instalar controlador impresoras EPSON
. Pulse
Antes de empezar a imprimir, debería comprobar que los ajustes del controlador de la impresora coinciden con los requisitos del documento. Muchas aplicaciones de Windows no tienen en cuenta los ajustes de la impresora realizados con el controlador, pero algunas otras sí los tienen en cuenta.
Podrá ver el cuadro de diálogo
. Si desea instrucciones detalladas, consulte más adelante la
EPSON
Instalar controlador impresoras
sección "Cambiar los ajustes del controlador". Puede acceder a este cuadro de diálogo tal como se describe en las secciones siguientes.
Consulte en las secciones siguientes las instrucciones para acceder al controlador de la impresora y cambiar los ajustes.
El controlador de la impresora
Puede acceder al controlador de la impresora de dos formas:
Desde una aplicación Windows—los cambios en los ajustes del
controlador sólo se aplican a la aplicación que esté utilizando.
Desde el
Panel de control
controlador afectarán a todas las aplicaciones Windows.
—los cambios en los ajustes del
Instalar el programa
2-17
El controlador desde las aplicaciones Windows
Para acceder al controlador de la impresora desde las aplicaciones Windows, seleccione
Archivo Configurar Impresión
de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo
Configurar impresión
. Compruebe que esté seleccionada la
impresora y luego pulse
Opciones
, dependiendo de las opciones disponibles en la
Impresora, Configurar, Propiedades
o
Imprimir
en el menú
aplicación utilizada, es posible que deba escoger una combinación de estas opciones. Aparece el cuadro de diálogo
Documento Orientación Documento Avanzadas
El cuadro de diálogo incluye las opciones
Nota
:
que contiene los ajustes
Tamaño del Papel
. Para abrir el cuadro de diálogo
es posible que tenga que pulsar
Propiedades del Documento Avanzadas
Resolución Gráficos, Color
Propiedades del
y
Propiedades del
y
Optimización
Cabe la posibilidad de que el programa que utiliza no le permita acceder a los ajustes del controlador.
El controlador desde el Panel de control
Si se accede al controlador de la impresora desde el Panel de control de Windows NT 3.5x, los ajustes realizados se aplicarán a todas las aplicaciones que se abran con posterioridad. Para acceder al controlador de la impresora desde el pasos descritos a continuación:
Panel de control
Imprimir
u
Opciones
.
, siga los
o
.
1. En la ventana
Administrador de impresión
Principal
, pulse dos veces sobre el icono
. Aparecerá la ventana homónima.
2. Compruebe que la impresora que va a utilizar está seleccionada, pulse
Impresora
de diálogo
2-18
Instalar el programa
y seleccione
Propiedades de la Impresora
Propiedades
. Aparecerá el cuadro
.
3. Pulse el botón
defecto Documento Orientación
. Aparecerá el cuadro de diálogo
, que incluye los ajustes
, descritos más adelante.
Detalles
, y a continuación el botón
Propiedades del
Tamaño Papel
Trabajo por
y
Si desea acceder a la configuración de origen del papel, pulse el
botón
Configurar
diálogo
Origen documento
Configurar impresora
en lugar de
y
Tipo papel
Detalles
. Aparecerá el cuadro de
en que se encuentran las opciones
que se describen a
continuación.
4. Pulse
Opciones Documento Avanzadas gráficos
,
para abrir el cuadro de diálogo
, que contiene los ajustes
Color
y
Optimización
.
Propiedades del
Resolución
Cambiar los ajustes del controlador
Antes de imprimir, compruebe que los ajustes del controlador de la impresora son los adecuados para el tipo de documento que desea imprimir, y cambie los ajustes en consecuencia. Una vez realizados todos los cambios, pulse pulse
Cancelar
para cancelar los ajustes.
Aceptar
Cuadro de diálogo Configuración
Origen documento
Selecciona el tipo de documento que
necesita. Existen tres métodos de corte para los tractores frontal y posterior en la lista cortador de perforación opcional. Para más detalles, consulte la sección "Utilizar el Cortador de Perforación" en el Capítulo 6.
Tipo de papel
Seleccione el tipo de papel cargado en la
impresora. Si no puede ver el tipo de papel cargado, selecciónelo de la lista
Nombre
distinto de papel para cada origen. Seleccione primero el origen y luego el tipo de papel de la lista
para aplicar los ajustes, o bien
Origen del papel
si ha instalado el
. Puede seleccionar un tipo
Nombre
.
Instalar el programa
2-19
Cuadro de diálogo Propiedades del documento avanzadas
Tamaño
Seleccione el tipo de papel cargado en la
impresora. Si no puede ver el tipo de papel en la lista, selecciónelo de la lista
Tamaño.
Orientación
Seleccione
Vertical
u
Horizontal
. El diagrama en pantalla indica la orientación seleccionada.
Cuadro de diálogo Propiedades del Documento Avanzadas
Resolución gráficos
Pulse sobre la resolución de impresión deseada. Si no puede verse la resolución que va a utilizar, selecciónela de la lista
Resolución Gráficos.
Optimización
Active o desactive el ajuste
como Gráfico
.
Imprimir Texto
Si debe realizar ajustes para contraste, brillo, gama de RGB, etc., pulse
Semitonos
Medios Tonos
. Aparecerá el cuadro de diálogo
. Si desea más detalles, pulse
Ajuste de Color de
en el cuadro de
Ayuda
diálogo.
Una vez comprobados los ajustes del controlador de la impresora ya podrá imprimir. Si se produce algún problema durante la impresión, consulte el Capítulo 8, “Solucionar problemas”.
2-20
Instalar el programa
Para usuarios de aplicaciones DOS
Si utiliza programas DOS (no aplicaciones Windows), siga las instrucciones indicadas a continuación para instalar el controlador de la impresora.
Instalar el controlador de la impresora
En la mayoría de las aplicaciones DOS, para instalar un controlador de impresora debe seleccionar la impresora utilizada durante el proceso de instalación o configuración.
Escoja la EPSON DFX-8500 en el momento apropiado del proceso. Si la lista de la aplicación no incluye la impresora DFX-8500, seleccione la primera impresora disponible entre las siguientes:
DFX-8000 DFX-5000+ DFX-5000 FX-2170 FX-1170
Si no aparece ninguna de estas impresoras, seleccione la primera disponible entre las siguientes:
FX EX LX RX MX Impresora EPSON Impresora estándar Impresora de borrador
Nota:
Si la aplicación no lista ninguna alternativa adecuada, póngase en contacto con el fabricante del programa para conseguir una versión actualizada.
Instalar el programa
2-21
2-22
Instalar el programa
Capítulo 3
Manipulación del papel
Utilizar el sistema de dos tractores .............................................................3-2
Posicionar el suministro de papel...............................................3-2
Tipos de papel que puede utilizar.............................................. 3-3
Cargar papel en el tractor frontal ................................................................3-4
Cargar papel en el tractor posterior .......................................................... 3-10
Ajustar la posición del papel......................................................................3-17
Ajustar la posición de inicio de página....................................3-17
Ajustar la posición de impresión..............................................3-20
Cortar las páginas impresas.......................................................................3-21
Modo de corte .............................................................................3-21
Utilizar el botón Tear Off...........................................................3-23
Ajustar la posición de corte.......................................................3-23
Cambiar entre los tractores frontal y posterior........................................ 3-26
Cambiar el papel..........................................................................................3-28
Imprimir en impresos con copias y etiquetas ..........................................3-31
Utilizar impresos con copias .....................................................3-32
Utilizar etiquetas.........................................................................3-33
Manipulación del papel
3-1
Utilizar el sistema de dos tractores
El sistema de manipulación del papel de la impresora está formado por un tractor frontal y un tractor posterior. Ambos tractores son muy sencillos de instalar y utilizar, y también ambos permiten cargar una gran variedad de tipos de papel, incluyendo etiquetas e impresos con copia. La impresora se ajusta automáticamente al grosor del papel cargado, por lo que no es necesario realizar ajustes manuales para el grosor del papel.
Esta impresora permite imprimir en papel continuo entre 101 mm y 406 mm de ancho. La impresora detecta automáticamente la anchura del papel.
Si utiliza más de dos tipos de papel, cargue el papel que utilice con más frecuencia en el tractor frontal. El tractor frontal, con un acceso más sencillo, estará disponible para el papel que deba cambiar con mayor frecuencia. Utilice sólo el tractor frontal para imprimir, etiquetas en papel continuo, impresos con copias e impresos con copias que incluyan etiquetas.
Nota
:
Antes de utilizar el papel, compruebe que éste coincida con las especificaciones descritas en el Apéndice A. Compruebe también que el borde del papel sea recto.
Si el papel continuo avanza más allá de la rueda de arrastre (en la última página, por ejemplo), es posible que el papel no avance correctamente.
Posicionar el suministro de papel
Es posible cargar papel continuo en los tractores frontal y posterior, por lo que debe dejar suficiente espacio alrededor de la impresora para las dos pilas de papel de entrada y el papel impreso. Alinee el suministro de papel con el papel cargado en el tractor de manera que el papel avanza de manera suave hacia la impresora.
3-2
Manipulación del papel
La siguiente figura muestra las tres maneras de colocar la impresora y el papel: con el tractor frontal instalado, con el tractor posterior instalado y con ambos tractores instalados.
Nota:
Compruebe que la pila de páginas impresas no interfiera con el suministro de papel del tractor posterior.
Tipos de papel que puede utilizar
Es posible utilizar los tipos de papel continuo listados a continuación. (Para algunos tipos de papel no es posible utilizar el tractor posterior.)
Tipos de papel continuo Tractor frontal Tractor posterior
Normal disponible disponible
Impresos con copias disponible disponible
Etiquetas disponible no disponible
Papel continuo con etiquetas disponible no disponible
Impresos con copias que se solapan disponible no disponible
Impresos con copias y etiqueta disponible no disponible
Manipulación del papel
3-3
Cargar papel en el tractor frontal
Para cargar papel en el tractor frontal, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Desactive la impresora y abra la cubierta frontal levantando la parte central de su borde inferior hasta que quede fijada, tal como muestra la figura.
cubierta frontal
2. Libere las palancas de bloqueo de las ruedas de arrastre izquierda y derecha desplazando cada una de las palancas hacia abajo.
palanca de
bloqueo de la
rueda de
arrastre
Precaución:
c
No intente tirar de ni retirar la goma elástica del tractor.
3-4
Manipulación del papel
3. Coloque la rueda de arrastre izquierda de manera que las patillas queden a la izquierda de la flecha de la regla. Bloquee la rueda de arrastre en esta posición empujando la palanca de la rueda hacia arriba.
flecha de la regla
4. Ahora desplace la rueda de arrastre derecha hasta que coincida aproximadamente con la anchura del papel. (No la bloquee en esta posición.)
Manipulación del papel
3-5
5. Desplace los dos soportes del papel de manera que queden distribuidos de manera regular entre las dos ruedas de arrastre.
soportes del papel
6. Abra las cubiertas de ambas ruedas de arrastre.
cubierta de la
rueda de
arrastre
3-6
Manipulación del papel
7. Compruebe que el borde del papel sea recto, y haga coincidir los cinco primeros orificios del papel con las patillas de la rueda de arrastre, tal como muestra la siguiente figura. La cara del papel en la que desee imprimir debe estar arriba. Ahora cierre las cubiertas de las ruedas de arrastre.
8. Desplace la rueda de arrastre derecha de manera que el papel quede recto y sin arrugas. Bloquee la rueda de arrastre empujando hacia arriba la palanca de bloqueo. Después de bloquearla, esta rueda de arrastre puede seguir moviéndose ligeramente; esto es normal.
palanca de bloqueo de la rueda de arrastre
Nota:
No tense demasiado el papel al ajustar la posición de la rueda de arrastre derecha.
Manipulación del papel
3-7
9. Tire ligeramente de la cubierta central de la impresora hacia fuera y bájela hasta que quede cerrada.
Precaución:
c
No baje directamente la cubierta central; tire ligeramente de ella hacia fuera antes de cerrarla.
Antes de activar la impresora, compruebe que haya retirado todo el material de protección. (Consulte las instrucciones en la hoja de instrucciones que viene con la impresora.) Si al activar la impresora el cabezal impresor no puede desplazarse, el mecanismo puede sufrir daños graves.
10. Active la impresora. El cabezal impresor se desplaza a la izquierda y los indicadores
Power
Paper Out
y
se iluminan.
Además, la flecha del tractor frontal o posterior del indicador
Tractor Select
también se iluminará, según el tractor que estuviera seleccionado al desactivar la impresora por última vez.
3-8
Manipulación del papel
11. Observe el indicador
Tractor Select
para ver qué tractor está
seleccionado:
Si la flecha del tractor frontal está iluminada en rojo, pulse el
LF/FF Load
botón
Si la flecha del tractor posterior está iluminada en rojo, pulse
el botón
Front/Rear
para cargar el papel.
para cambiar al tractor frontal. Cuando la impresora cambia de tractor, ésta también carga automáticamente el papel.
El indicador
Tractor Select
cambia a verde y el indicador
Paper Out
se apaga. El papel se carga hasta la posición de inicio de página. Si la impresión va a empezar en una posición incorrecta en la página, ajuste la posición del papel tal como se describe en la sección "Ajustar la posición del papel ".
Manipulación del papel
3-9
Cargar papel en el tractor posterior
Siga los pasos que se indican a continuación para cargar papel en el tractor posterior. (No es necesario retirar el papel del tractor frontal.)
1. Desactive la impresora.
2. Abra la cubierta de la impresora tal como muestra la siguiente figura.
3. Abra el ala de la parte posterior de la cubierta de la impresora.
ala posterior
3-10
Manipulación del papel
4. Libere las palancas de bloqueo de las ruedas de arrastre izquierda y derecha del tractor posterior empujando las palancas hacia atrás.
palanca de
bloqueo de la
rueda de arrastre
Precaución:
c
No intente tirar de o retirar la goma elástica del tractor.
5. Coloque la rueda de arrastre izquierda de manera que las patillas queden a la izquierda de la flecha de la regla. Bloquéela en esta posición empujando la palanca de bloqueo hacia delante.
flecha de la regla
Manipulación del papel
3-11
4. Ahora desplace la rueda de arrastre derecha hasta que coincida aproximadamente con la anchura del papel. (No la bloquee en esta posición.)
5. Desplace los dos soportes del papel de manera que queden distribuidos de manera regular entre las dos ruedas de arrastre.
soportes del papel
3-12
Manipulación del papel
8. Abra las cubiertas de ambas ruedas de arrastre.
cubierta de la
rueda de
arrastre
9. Compruebe que el borde del papel sea recto. Coja el papel con la cara imprimible hacia abajo e inserte el papel por la abertura de la parte posterior de la impresora.
Nota:
Para insertar el papel colóquese al lado de la impresora. De esta manera podrá introducir el papel con una mano y tirar de él con la otra.
Manipulación del papel
3-13
10. Haga coincidir los cinco primeros orificios del papel con las patillas de la rueda de arrastre, tal como muestra la siguiente figura. Ahora cierre las cubiertas de las ruedas de arrastre.
11. Desplace la rueda de arrastre derecha para tensar el papel. Compruebe que el papel esté recto y que no tenga arrugas. Tire de la palanca de bloqueo de la rueda de arrastre hacia delante para bloquearla. Después de bloquearla es posible que siga moviéndose ligeramente; esto es normal.
Nota:
No tense demasiado el papel al ajustar la posición de la rueda de arrastre derecha.
3-14
Manipulación del papel
palanca de bloqueo de la rueda de arrastre
12. Cierre la cubierta superior y el ala posterior. El papel estará cargado en la posición de espera.
13. Active la impresora. El cabezal impresor se desplaza hacia la izquierda y los indicadores
Power
Paper Out
y
se iluminan.
Además, la flecha del tractor frontal o posterior del indicador
Tractor Select
también se iluminará, según el tractor que estuviera seleccionado al desactivar la impresora por última vez.
Manipulación del papel
3-15
14. Observe el indicador
Tractor Select
para ver qué tractor está
seleccionado:
Si la flecha del tractor posterior está iluminada en rojo, pulse el botón
Si la flecha del tractor frontal está iluminada en rojo, pulse el
botón
LF/FF Load
Front/Rear
para cargar el papel.
para cambiar al tractor posterior. Cuando la impresora cambia de tractor, ésta también carga automáticamente el papel.
El indicador
Tractor Select
cambia a verde y el indicador
Paper Out
se apaga. El papel se carga hasta la posición de inicio de página. Si la impresión va a empezar en una posición incorrecta en la página, ajuste la posición del papel tal como se describe en la siguiente sección.
3-16
Manipulación del papel
Ajustar la posición del papel
Es posible ajustar la posición de inicio de página, así como la posición de impresión, a cualquier punto de la página utilizando
TOF
los botones posición de inicio de página. Cuando utilice el tractor pull opcional, ajuste la posición del papel de la siguiente manera.
Nota:
La posición de impresión (basada en la posición de inicio de página) está controlada por el programa. Para cambiar la posición de impresión, defina los ajustes de impresión desde su programa. Utilice los pasos que se indican a continuación sólo si el programa no permite ajustar la posición de impresión.
Ajustar la posición de inicio de página
La posición de inicio de página es la posición hasta la que la impresora hace avanzar el papel al cargarlo o al realizar un avance de página. Esta posición es importante porque determina la posición en que se iniciará la impresión en cada página. Si la posición no empieza en la posición correcta, puede ajustar la posición de inicio de página de manera permanente o temporal según la manera en que utilice el botón
Si desea cambiar de manera permanente la posición de inicio de página, acceda al modo de inicio de página utilizando el botón
TOF
del panel de control. La impresora recuerda la nueva posición de inicio de página incluso después de desactivarla, reinicializarla o inicializarla. (La impresora recuerda las dos posiciones de inicio de página para los tractores frontal y posterior.)
Micro Feed
y
. La impresora recordará la nueva
TOF
.
Si desea cambiar de manera temporal la posición de inicio de
página, ajústela utilizando los botones
Micro Feed
durante una pausa sin acceder al modo de inicio de página. La impresora recuerda esta posición de inicio de página temporal hasta la siguiente vez que carga papel, cambia de tractor, o desactiva la impresora. Consulte la sección siguiente “Ajustar la posición de impresión”.
Manipulación del papel
3-17
Es posible ajustar la posición de inicio de página entre 2,6 mm y 33,9 mm a partir del borde superior del papel. El ajuste original es de 5,8 mm.
Siga los pasos que se indican a continuación para reiniciar (cambiar permanentemente) la posición de inicio de página.
Precaución:
c
Para ajustar la posición de inicio de página cuando haya cargado etiquetas en la impresora, utilice sólo el botón (superior) de avance del papel; no acceda al modo de inicio de página. (Consulte “Ajustar la posición de impresión” más adelante en este mismo capítulo.) Nunca haga retroceder las etiquetas en la impresora.
1. Compruebe que la impresora esté activada y que esté seleccionado el tractor deseado (debe estar iluminada la flecha del tractor correspondiente).
2. Abra la cubierta superior.
Micro Feed
3. Pulse el botón impresora emite un pitido y el indicador impresora hace avanzar el papel de manera que la posición de inicio de página queda alineada con la línea de color rojo del protector de plástico transparente de la cinta.
3-18
Manipulación del papel
TOF
para acceder al modo de inicio de página. La
TOF
parpadea. La
4. Utilice los botones
Micro Feed
para hacer avanzar el papel hasta la posición de inicio de página deseada. La línea de color rojo del protector de la cinta muestra el punto en que se imprimirá la línea base de la primera línea de texto. Esta posición está basada en la primera línea de texto imprimible. Si el programa utilizado inserta un margen superior de cinco líneas, el texto se imprimirá cinco líneas por debajo de la posición de inicio de página.
Nota:
La línea de color rojo del protector de la cinta puede utilizarse como referencia sólo cuando se encuentra en el modo de inicio de página. En todas las demás situaciones, la posición de inicio de página está oculta detrás de la cinta.
5. Vuelva a pulsar el botón
TOF
para salir y guardar la nueva posición de inicio de página. A continuación cierre la cubierta superior.
Nota:
Si accede al modo de inicio de página inmediatamente después de cargar papel, podrá ajustar la posición de carga y de inicio de página al mismo tiempo. (Cuando utilice el tractor pull opcional no será posible ajustar la posición de carga.)
Manipulación del papel
3-19
Ajustar la posición de impresión
Es posible que deba ajustar la posición de impresión mientras está imprimiendo una página, o ajustar la posición de inicio de página al imprimir etiquetas.
Al desplazar la posición de impresión, la posición de inicio de página también cambia temporalmente en la misma cantidad. Por ejemplo, si ajusta la impresión en medio de la página para que empiece media pulgada más abajo, la impresión en la siguiente página también empezará media pulgada más abajo. La impresora recuerda esta posición de inicio de página temporal hasta que carga papel de nuevo, cambia de tractor o desactiva la impresora. Para ajustar la posición de impresión o de inicio de página, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Empiece a imprimir el documento. Cuando llegue al texto que desee alinear en un punto concreto de la página, pulse el botón
Pause
para detener la impresión.
2. Utilice los botones desee imprimir la siguiente línea de texto. Pulse el botón una vez para hacer avanzar o retroceder el papel en incrementos de 1/216 pulgadas, o manténgalo pulsado para mover el papel de manera continua.
Precaución:
c
Si imprime etiquetas, papel continuo con etiquetas o impresos con copias que se solapan, utilice sólo el botón hace avanzar el papel (superior).
3. Cuando termine, pulse el botón impresión del documento.
3-20
Manipulación del papel
Micro Feed
para ajustar la posición en la que
Pause
para reanudar la
Micro Feed
que
Cortar las páginas impresas
Cuando termine de imprimir puede utilizar la función de corte para hacer avanzar el papel continuo del tractor (frontal o posterior) hasta la posición de corte de la impresora. Con ello podrá cortar fácilmente las páginas impresas. Al reanudar la impresión la impresora hará retroceder automáticamente el papel hasta la posición de carga.
Esta función permite ahorrar el papel que normalmente se pierde entre documentos.
Es posible utilizar la función de corte de dos maneras: activando el conmutador DIP 3-1 para seleccionar el modo de corte automático o pulsando el botón posiciones de los conmutadores DIP, consulte la información detallada en el Capítulo 4.)
Si la perforación entre las páginas no queda alineada con el borde de corte, ajuste la posición de corte utilizando la función de microajuste. La impresora recordará esta nueva posición de corte.
Precaución:
c
Nunca utilice la función de corte para hacer retroceder las etiquetas, los impresos con copia, el papel continuo con etiquetas o impresos con copias que se solapan. No utilice la función de corte cuando esté instalado el tractor pull opcional, o cuando utilice la función de memoria de papel (descrita en el Capítulo 4).
Tear Off
del panel de control. (Para cambiar las
Modo de corte
Al seleccionar el modo de corte con el conmutador DIP 3-1, la impresora hace avanzar automáticamente el papel continuo hasta la posición de corte al terminar de imprimir.
La impresora hace avanzar el papel hasta la posición de corte sólo cuando recibe una página completa de información o un comando de avance de página y no reciba más datos durante tres segundos.
Manipulación del papel
3-21
Para seleccionar el modo de corte, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Compruebe que la impresora esté desactivada.
2. Cambie el conmutador DIP 3-1 a la posición ON.
3. Active la impresora.
Si el modo de corte está activado e imprime en papel continuo utilizando el tractor frontal/posterior, la impresora hace avanzar la última página impresa hasta la posición de corte. Entonces podrá cortar todas las páginas impresas.
Si la perforación no queda alineada con el borde de corte, ajuste la posición de corte tal como se describe en la página siguiente.
Al reanudar la impresión, la impresora hace retroceder el papel de manera automática hasta la posición de carga, e inicia la impresión.
3-22
Manipulación del papel
Utilizar el botón Tear Off
Independientemente de si la impresora se encuentra en el modo de corte o no, siempre es posible utilizar el botón avanzar el papel continuo hasta la posición de corte siguiendo los pasos que se indican a continuación.
1. Compruebe que la impresión haya terminado. A continuación pulse el botón hasta el borde de corte y el indicador
2. Corte todas las páginas impresas. Si la perforación no queda alineada con el borde de corte, ajuste la posición de corte tal como se describe en la siguiente sección.
3. Al reanudar la impresión, la impresora hace retroceder el papel hasta la posición de carga y empieza a imprimir. (También es posible hacer retroceder manualmente el papel hasta la posición de carga pulsando de nuevo el botón
Tear Off
. La impresora hace avanzar el papel
Tear Off
Tear Off
Tear Off
para hacer
se ilumina.
.)
Ajustar la posición de corte
Si la perforación del papel no queda alineada con el borde de corte, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Active la impresora y seleccione el tractor deseado.
2. Abra la cubierta del separador del papel (el ala de la parte superior de la cubierta de la impresora). Con ello podrá ver el borde de corte de la impresora.
Manipulación del papel
3-23
3. Pulse el botón
Tear Off
Tear Off
para pasar al modo de corte. El indicador
se ilumina y la impresora hace avanzar la perforación
del papel hasta el borde de corte.
4. Si el papel no queda alineado con el borde de corte, pulse los botones
Tear Off
para hacer avanzar o retroceder el papel en incrementos de 1/216 pulgadas. (También puede mantener pulsado cualquiera de los botones
Micro Feed
para desplazar el
papel de manera continua.)
borde de corte
Nota:
Sólo es posible reiniciar la posición de corte desde el modo de corte (después de pulsar el botón
Off
iluminado). La impresora recuerda la nueva posición de corte
incluso después de ser desactivada, reiniciada o inicializada.
3-24
Manipulación del papel
Tear Off
una vez y con el indicador
Tear
5. Corte la página utilizando el borde de corte de la cubierta superior de la impresora.
6. Pulse el botón posición de inicio de página. Ahora estará preparado para imprimir el siguiente documento.
Precaución
c
Corte siempre el documento impreso antes de hacer retroceder el papel hasta la posición de inicio de página. Nunca haga retroceder más de una página.
Tear Off
:
para hacer retroceder el papel hasta la
Manipulación del papel
3-25
Cambiar entre los tractores frontal y posterior
Es muy sencillo cambiar entre el papel cargado en el tractor frontal y el papel cargado en el tractor posterior. Las siguientes instrucciones explican la manera de cambiar del tractor frontal al posterior, pero puede seguir los mismos pasos para cambiar del tractor posterior al frontal. (Para cambiar de tractor con el tractor pull opcional instalado, consulte el Capítulo 6.)
Precaución:
c
Nunca cambie entre tractores si ha cargado etiquetas en la impresora. En primer lugar retire las etiquetas cortando las páginas no impresas bajo el tractor y pulsando etiquetas restantes.
Antes de empezar compruebe que la impresora esté activada y que haya seleccionado el tractor frontal (la flecha del tractor frontal en el indicador imprimiendo un documento, espere a que la impresora termine de imprimir antes de cambiar de tractor. A continuación siga estos pasos:
1. Si no hay papel cargado en el tractor posterior, cargue papel en la posición de espera (las cinco primeras patillas de la rueda de arrastre), tal como se describe en los pasos 2 al 13 de la sección "Cargar papel en el tractor posterior".
Tractor Select
debe estar iluminada). Si está
LF/FF Load
para expulsar las
3-26
Manipulación del papel
2. Si hay un documento impreso o papel sobrante en la impresora, utilice la función de corte descrita en la sección previa para cortar el documento impreso o el papel sobrante.
Precaución:
c
Corte siempre el documento impreso y todo el papel sobrante antes de cambiar de tractor. Nunca haga retroceder más de una página en la impresora.
3. Pulse el botón papel cargado en el tractor frontal retrocede automáticamente hasta la posición de espera, y el papel cargado en el tractor posterior avanza hasta la posición de inicio de página.
Front/Rear
para cambiar al tractor posterior. El
Manipulación del papel
3-27
Cambiar el papel
Esta sección describe la manera de cambiar el papel en el tractor frontal, pero puede seguir estos mismos pasos para cambiar el papel en el tractor posterior.
Antes de empezar compruebe que la impresora esté activada y que haya seleccionado el tractor frontal. (Si cambia el papel en el tractor posterior, compruebe que haya seleccionado el tractor posterior.)
Precaución:
c
Nunca utilice este proceso para cambiar el papel si ha cargado etiquetas, papel continuo con etiquetas, impresos con copias o impresos con copias que se solapan en la impresora. Retire las etiquetas cortando el papel no impreso bajo el tractor y pulsando
LF/FF Load
cargue el nuevo papel tal como se ha descrito en este mismo capítulo.
1. Si aún hay un documento impreso en la impresora, utilice la función de corte descrita más arriba para cortar el documento o el papel sobrante.
Precaución:
c
Corte siempre los documentos impresos antes de cambiar el papel. Nunca haga retroceder más de una página a través de la impresora.
para expulsar las etiquetas restantes. A continuación
3-28
Manipulación del papel
2. Pulse el botón
Front/Rear
para cambiar al tractor posterior. El papel cargado en el tractor frontal retrocede automáticamente hasta la posición de espera.
3. Abra la cubierta frontal de la impresora. (Para cambiar el papel cargado en el tractor posterior, abra la cubierta superior de la impresora y el ala posterior.)
Manipulación del papel
3-29
4. Abra las cubiertas de las ruedas de arrastre y retire el papel del tractor.
cubierta de la
rueda de
arrastre
5. Cargue el nuevo papel tal como se describe en los pasos del 2 al 11 de la sección "Cargar papel en el tractor frontal" (o para el papel cargado en el tractor posterior, los pasos del 4 al 14 de la sección "Cargar papel en el tractor posterior").
3-30
Manipulación del papel
Imprimir en impresos con copias y etiquetas
Esta impresora puede imprimir impresos con copias tanto en hojas sueltas como en papel continuo, así como etiquetas.
Es posible imprimir en varios tipos de papel, incluyendo impresos con copias y etiquetas. Esta impresora también permite utilizar papel de diferentes grosores, desde muy fino hasta impresos de siete hojas (seis en el tractor posterior) incluyendo el original. La impresora se ajusta automáticamente a la anchura y el grosor del papel.
Al imprimir en impresos con copias y etiquetas, la colocación del texto en el papel puede ser muy importante. Si desea más información acerca de la alineación del texto, consulte en este mismo capítulo las secciones acerca del ajuste de las posiciones de inicio de página y de impresión. También debe comprobar los ajustes de longitud de página de la impresora y de su programa antes de cargar etiquetas o impresos.
Si utiliza impresos con copias o etiquetas, puede utilizar el tractor pull opcional. Consulte el Capítulo 6.
Precaución:
c
Al imprimir etiquetas, compruebe que la impresión quede totalmente dentro del área imprimible de la etiqueta para evitar dañar el cabezal impresor. Si desea más información acerca del área imprimible, consulte el Apéndice A.
Manipulación del papel
3-31
Utilizar impresos con copias
En el tractor posterior es posible utilizar impresos con copias (sin carbón) de hasta seis hojas incluyendo el original. En el tractor frontal estos impresos pueden tener hasta siete hojas.
Cargue los impresos con copias en papel continuo de la misma manera que carga cualquier otro tipo de papel continuo. No obstante, antes de cargar impresos con copias compruebe que el papel tenga un borde recto y que no se separe o rompa. Consulte las instrucciones en las secciones acerca de la carga de papel en este mismo capítulo.
Si utiliza la función de memoria de papel descrita en el Capítulo 4, la DFX-8500 puede imprimir impresos con copias de varios grosores, como impresos con etiquetas o impresos que se solapan ligeramente en el punto en que están encolados. Estos impresos son más gruesos en el área de la etiqueta y en los puntos en que se superponen, tal como puede ver en la siguiente figura.
Impresos con copias solapados Impresos con etiquetas
Precaución:
c
Compruebe que utiliza la función de memoria de papel antes de imprimir en impresos de múltiples copias que varíen en grosor. Consulte “Memoria de papel” en el Capítulo 4.
Al imprimir en este tipo de papel, compruebe que la impresión quede totalmente dentro del área imprimible y que la posición de inicio de página esté correctamente ajustada. Si desea más información acerca del área imprimible, consulte las especificaciones del papel en el Apéndice A.
3-32
Manipulación del papel
Utilizar etiquetas
Al seleccionar etiquetas para la impresión, utilice siempre el tipo montado en papel continuo con orificios para las ruedas de arrastre de un tractor. Cargue las etiquetas sólo en el tractor frontal, siguiendo las instrucciones para cargar papel continuo. Consulte “Cargar papel en el tractor frontal” en este mismo capítulo.
Precaución:
c
Nunca utilice (inferior) de retroceso si ha cargado etiquetas en la impresora. Nunca haga retroceder etiquetas a través de la impresora, ya que pueden despegarse muy fácilmente y atascar la impresora.
Aunque nunca debe hacer retroceder las etiquetas, podrá seguir utilizando las funciones de manipulación automático del papel si tiene en cuenta las siguientes precauciones:
En lugar de utilizar el botón impresas, pulse el botón etiqueta impresa se encuentre en una posición en que pueda cortarla fácilmente.
Antes de utilizar el botón tractores o cambiar el papel, retire todas las etiquetas sobrantes. Retírelas cortando las hojas no impresas por la perforación bajo el tractor. A continuación pulse el botón
Load
para expulsar las etiquetas restantes.
Al ajustar la posición de inicio de página o de impresión, utilice
sólo el botón
Precaución:
c
Las etiquetas son muy sensibles a las temperaturas extremas y a la humedad, por lo que debe utilizarlas sólo en condiciones ambientales normales.
Tear Off, Front/Rear
Tear Off
LF/FF Load
Front/Rear
Micro Feed
(superior) de avance.
o el botón
hasta que la última
para cambiar entre los
Micro Feed
para retirar las etiquetas
LF/FF
Manipulación del papel
3-33
Capítulo 4
Utilizar la impresora
Panel de control .............................................................................................4-2
Indicadores ....................................................................................4-2
Botones...........................................................................................4-4
Otras funciones del panel de control..........................................4-8
Los conmutadores DIP..................................................................................4-9
Cambiar los ajustes de los conmutadores DIP.......................... 4-9
Tablas de los conmutadores DIP ..............................................4-11
Funciones de los conmutadores DIP........................................4-16
Memoria de papel........................................................................................4-22
Guardar los ajustes de la memoria de papel...........................4-23
Utilizar la impresora
4-1
Panel de control
El panel de control está formado por indicadores y botones que le permiten acceder a varias de las funciones de la impresora.
Indicadores
Power
Iluminado cuando se activa el conmutador de
alimentación y la impresora está activada.
Paper out
Ribbon
Paper Select
4-2
Utilizar la impresora
Se ilumina cuando la impresora se queda sin
Parpadea cuando la cinta está atascada en la
papel. Se ilumina cuando no hay papel detrás del cabezal impresor, aunque el papel esté cargado en los tractores en la posición de espera. Parpadea cuando el papel se ha atascado en la impresora.
impresora.
Visualiza la memoria del papel registrada en la
impresora. Consulte los detalles en la sección "Memoria de papel" en este mismo capítulo.
Font
Visualiza el status de la selección de fuentes por
medio de dos indicadores en el panel de control:
o o Super Draft
o n Draft
n o Roman
n n Sans Serif
n = Iluminado,
o = Apagado
Pitch
El status de la selección de paso se visualiza por medio de los tres indicadores de paso del panel de control.
o o n 10 cpp
o n o 12 cpp
o n n 15 cpp
n o o 17 cpp
n o n 20 cpp
n n o PS (Espaciado Proporcional)
n = Iluminado,
Copy
Iluminado cuando la impresora está en el modo
o = Apagado
de copia (para seleccionar una impresión más oscura).
TOF (Top of form)
Se ilumina cuando la impresora está en el modo
de inicio de página. Cuando este indicador está iluminado, la impresora recuerda los cambios realizados en la posición de inicio de página.
Tear Off
Se ilumina cuando la impresora está en el modo
de corte de papel. Cuando este indicador está iluminado, la impresora recuerda los cambios efectuados en la posición de corte.
Pause
Se ilumina cuando se efectúa una pausa en la
impresión.
Parpadea cuando el cabezal impresor está
caliente. Púlselo para detener temporalmente la impresión y reanudarla.
Utilizar la impresora
4-3
Tractor Select Front
Se ilumina cuando selecciona el tractor frontal.
El indicador es de color verde cuando hay papel cargado (aunque el papel se encuentre en la posición de espera), y rojo cuando el tractor no tiene papel.
Tractor Select Rear
Se ilumina cuando selecciona el tractor posterior. El indicador es de color verde cuando hay papel cargado (aunque el papel se encuentre en la posición de espera), y rojo cuando el tractor no tiene papel.
Botones
Paper Select
Seleccione a o b si ha registrado información del
Seleccione del
Selecciona uno de los siguientes números de papel:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 0, a
, o b.
papel con los conmutadores DIP y el panel de control. Consulte los detalles en la sección "Memoria de papel" en este mismo capítulo.
1
al 8 si ha registrado información del papel con la utilidad de memoria del papel. Para más información, consulte el Capítulo 5.
Font
Selecciona una de las fuentes siguientes: Super
4-4
Utilizar la impresora
Draft, Draft, Roman, o Sans Serif.
Pitch
Selecciona los caracteres por pulgada para la
impresión. Pulse el botón hasta que se ilumine el indicador correspondiente al paso que desee. (Los ajustes del software tienen prioridad sobre este ajuste.)
Copy
Permite imprimir el documento más oscuro.
Este botón está disponible sólo en los modos SuperDraft y Draft y está desactivado si utiliza la utilidad Status Monitor y selecciona un número de papel entre
1
y 8.
TOF (Top of Form)
Le permite entrar y salir del modo de inicio de
página para ajustar la posición de inicio de página. Este botón está disponible cuando está abierta la cubierta superior.
Si la impresión empieza muy arriba o abajo en la página, puede reajustar la posición de inicio de página entrando en el modo de inicio de página y usando la función micro ajuste para ajustar la posición. La impresora recuerda esta nueva posición de inicio aunque la desactive o reinicialice. Además, la impresora recuerda posiciones de inicio de página distintas para los tractores frontal y posterior.
Consulte la sección "Ajustar la posición de inicio
de página" en el Capítulo 3.
Tear Off
Avanza el papel hasta el borde de corte y coloca
la impresora en el modo de corte.
Si la perforación entre hojas no coincide
exactamente con el borde de corte de la impresora, use los botones
Micro Feed
para ajustar la posición de corte. Consulte la sección "Ajustar la posición de inicio de página" en el Capítulo 3.
Utilizar la impresora
4-5
Este botón también se puede utilizar para
ejecutar el autotest NLQ de la impresora. Consulte la sección "Imprimir un autotest" en el Capítulo 8.
Precaución
c
:
Nunca intente nunca pulsar el botón la impresora. Para avanzar las etiquetas y poderlas cortar, pulse el botón
LF/FF Load
Este botón también puede utilizarse para
Micro Feed
Para reajustar la posición de inicio de página,
.
LF/FF
Estos dos botones avanzan o retroceden el papel
LF
Avanza el papel de línea en línea. Para avanzar el papel una línea, pulse el botón una vez.
FF
avanza el papel continuo hasta la posición de inicio de página. Pulse y mantenga pulsado el botón durante un segundo.
Load
carga el papel en el tractor del recorrido del papel seleccionado cuando no hay papel cargado.
ejecutar el autotest. Consulte la sección "Imprimir un autotest" en el Capítulo 8.
cargado en incrementos de 1/216 pulgadas. El botón superior avanza el papel y el inferior lo retrocede. Puede usar estos botones para ajustar las posiciones de inicio de página, de posición de corte y de impresión.
pulse el botón inicio de página. Luego use los botones
Micro Feed
que desee. Consulte la sección "Ajustar la posición de inicio de página" en el Capítulo 3.
para colocar el papel en la posición
Tear Off
TOF
para entrar en el modo de
si carga etiquetas en
4-6
Utilizar la impresora
Para reajustar la posición de corte, pulse el
Tear Off
c
Precaución
botón avanzar el papel hasta la posición de corte. Luego use los botones el papel en la posición que desee. Consulte la sección "Ajustar la posición de corte" en el Capítulo 3.
Para ajustar la posición de impresión, pulse el
Micro Feed
botón papel hasta la posición que desee. Consulte la sección "Ajustar la posición de impresión" en el Capítulo 3.
:
para acceder al modo de corte y
Micro Feed
para avanzar o retroceder el
para colocar
Cuando cargue etiquetas, use sólo el botón (superio) avance. Nunca retroceda las etiquetas en la impresora.
Pause
Pulse este botón para detener la impresora de
forma temporal. Púlselo de nuevo para reanudar la impresión.
Mantenga pulsado este botón durante tres
segundos por lo menos para reiniciar los ajustes del panel de control de la impresora.
Tractor Select Front/Rear
Precaución
c
Nunca utilice el botón siempre las páginas impresas o el papel sobrante de manera que nunca tenga que retroceder más de una página en la impresora.
Selecciona el tractor frontal o posterior. Si ha
utilizado papel cargado en un tractor, primero debe separar el papel impreso antes de pulsar este botón para cambiar de tractor. Al alternar entre ambos tractores, el papel ya cargado en la impresora retrocederá hasta la posición de espera, y se cargará el papel del otro tractor.
:
Front/Rear
si utiliza etiquetas. Corte
MicroFeed
de
Utilizar la impresora
4-7
Otras funciones del panel de control
Autotest Puede acceder al autotest de la impresora si al
activarla mantiene pulsados los botones
Tear Off
ROM (Memoria de Sólo Lectura) de la impresora. Consulte la sección "Imprimir un autotest" del Capítulo 8.
. El autotest imprime los caracteres de la
Load
o
Volcado hexadecimal
Puede acceder al modo de volcado hexadecimal de la impresora si al activarla mantiene pulsados los botones En este modo se imprimen los códigos enviados a la impresora, de manera que los usuarios experimentados puedan localizar la causa de los problemas de comunicación entre el ordenador y la impresora. Para más información, consulte la sección "Utilizar el volcado hexadecimal" en el Capítulo 8.
Ajustes de impresión
Si al tiempo que activa la impresora mantiene pulsado el botón ajustes de los conmutadores DIP. Para más información, consulte la sección siguiente.
Ajuste de la memoria de papel
Si al tiempo que activa la impresora mantiene pulsado el botón información del tamaño del papel cuando use impresos de varias copias que se solapen o impresos con etiquetas. Consulte la sección "Memoria de papel" en este mismo Capítulo.
Load
Pause
Paper Select
Tear Off
y
, podrá imprimir los
, podrá registrar la
a la vez.
4-8
Utilizar la impresora
Los conmutadores DIP
La impresora cuenta con cinco juegos de conmutadores DIP que controlan las funciones de la impresora, como la longitud de página y la velocidad de impresión. Los ajustes de los conmutadores DIP se muestran en las tablas de posiciones de conmutadores DIP que encontrará más adelante en este mismo Capítulo. Las descripciones de todas las funciones de los conmutadores DIP las encontrará en la sección "Funciones de los conmutadores DIP" en este Capítulo.
Debido a que los ajustes de fábrica (valores por defecto) están diseñado para adaptarse a las necesidades de muchos usuarios, es posible que nunca tenga necesidad de modificarlos.
Nota
: Puede imprimir los ajustes actuales de los conmutadores DIP manteniendo pulsado el botón
Cambiar los ajustes de los conmutadores DIP
1. Desactive la impresora.
2. Abra la cubierta frontal de la impresora sujetándola por la parte
central de su borde inferior hasta que quede colocada horizontal.
al tiempo que activa la impresora.
Pause
3. Los conmutadores DIP se encuentran en el pequeño
compartimento de la guía frontal del papel, detrás del papel del tractor frontal. Si hay papel en el tractor frontal, o bien retírelo o bien levántelo para alcanzar los conmutadores DIP.
Utilizar la impresora
4-9
4. Abra la cubierta de los conmutadores DIP.
5. Con un objeto acabado en punta, como por ejemplo la punta de
un bolígrafo, ajuste el conmutador en la posición ON u OFF. Un conmutador DIP se encuentra en la posición ON cuando está colocado hacia arriba, y en OFF cuando está hacia abajo.
Nota
: Compruebe siempre que la impresora esté desactivada antes de modificar la posición de los conmutadores DIP.
6. Cierre la cubierta de los conmutadores y coloque de nuevo el papel.
7. Cierre la cubierta frontal.
8. Active la impresora para inicializar los nuevos ajustes. Cuando cambie la posición de un conmutador DIP, los nuevos ajustes entrarán en vigor sólo después de activar o reinicializar la impresora.
4-10
Utilizar la impresora
Tablas de los conmutadores DIP
En las tablas siguientes describiremos los ajustes de cada conmutador DIP. Para más información acerca de cada función, consulte las descripciones de las páginas siguientes.
Conmutadores DIP 1
Conmutador Descripción ON OFF
1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 Salto sobre la
1-8 Dirección de
Tablas de caracteres
perforación
impresión
Conmutadores DIP 2
Conmutador Descripción ON OFF
2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8
Longitud de página para el tractor frontal
Longitud del papel para el tractor posterior
Consulte las Tablas A-1 y A-2
Activo Inactivo
Uni-d Bi-d
Consulte la Tabla B
Consulte la Tabla C
Utilizar la impresora
4-11
Conmutadores DIP 3
Conmutador Descripción ON OFF
3-1 Corte de papel
automático 3-2 Cero con barra Activo Inactivo 3-3 Auto LF Activo Inactivo 3-4 Avisador acústico
(pitido) 3-5 Auto CR (IBM 2381
Plus) 3-6 Tabla de caracteres
IBM 3-7 Modo de corte
automático 3-8 Software IBM 2381 Plus ESC/P
Activo Inactivo
Inactivo Activo
Activo Inactivo
Tabla 1 Tabla 2
Activo Inactivo
Conmutadores DIP 4
Conmutador Descripción ON OFF
4-1 Búffer de entrada Inactivo Activo 4-2 Tiempo de espera I/F 30 seg. 10 seg. 4-3 4-4 4-5 4-6 4-7 4-8
Modo I/F (interface) Consulte la Tabla D
Paridad serie Consulte la Tabla E
Baudios serie Consulte la Tabla F
Conmutadores DIP 5
Conmutador Descripción ON OFF
5-1 Impresos con copias
solapadas 5-2 Impresos con etiquetas Activo Inactivo 5-3 Margen
encuadernación 5-4 Memoria de papel Memoria B Memoria A
* Los conmutadores 5-5 a 5-8 no se utilizan.
4-12
Utilizar la impresora
Activo Inactivo
Activo Inactivo
Tabla A-1 Tabla de caracteres (modelo estándar)
Tabla de caracteres
PC437 (US, Europa Estándar)
PC850 (Multilingüe) OFF OFF OFF OFF OFF ON PC860 (Portugués) OFF OFF OFF OFF ON OFF PC861 (Islandés) OFF OFF OFF OFF ON ON PC863
(Francés-Canadá) PC865 (Noruego) OFF OFF OFF ON OFF ON Abicomp OFF OFF OFF ON ON OFF BRASCII OFF OFF OFF ON ON ON Roman 8 OFF OFF ON OFF OFF OFF ISO Latín OFF OFF ON OFF OFF ON Cursiva EE.UU. OFF OFF ON OFF ON OFF Cursiva Francia OFF OFF ON OFF ON ON Cursiva Alemania OFF OFF ON ON OFF OFF Cursiva UK OFF OFF ON ON OFF ON Cursiva Dinamarca OFF OFF ON ON ON OFF Cursiva Suecia OFF OFF ON ON ON ON Cursiva Italia OFF ON OFF OFF OFF OFF Cursiva España OFF ON OFF OFF OFF ON
PC437 queda seleccionado para el resto de las combinaciones
SW 1-1 SW 1-2 SW 1-3 SW 1-4 SW 1-5 SW 1-6
OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF ON OFF OFF
Tabla A-2 Tabla de caracteres (disponible en algunos países)
Tabla de caracteres
PC437 (US, Europa Estándar)
PC850 (Multilingüe) OFF OFF OFF OFF OFF ON PC437 Griego OFF OFF OFF OFF ON OFF PC852 (Europa
Este) PC853 (Turco) OFF OFF OFF ON OFF OFF
SW 1-1 SW 1-2 SW 1-3 SW 1-4 SW 1-5 SW 1-6
OFF OFF OFF OFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF ON ON
Utilizar la impresora
4-13
Continúa en la página siguiente
Tabla de caracteres SW 1-1 SW 1-2 SW 1-3 SW 1-4 SW 1-5 SW 1-6
PC855 (Cirílico OFF OFF OFF ON OFF ON PC857 (Turco) OFF OFF OFF ON ON OFF PC866 (Ruso) OFF OFF OFF ON ON ON PC869 (Griego) OFF OFF ON OFF OFF OFF MAZOWIA (Polonia) OFF OFF ON OFF OFF ON Código MJK (CSFR) OFF OFF ON OFF ON OFF ISO 8859-7 (Latín/Griego) ISO Latín 1T (Turco) OFF OFF ON ON OFF OFF Bulgaria (Búlgaro) OFF OFF ON ON OFF ON Estonia (Estonia) OFF OFF ON ON ON OFF PC774 (LST 1283:1993) OFF OFF ON ON ON ON ISO 8859-2 OFF ON OFF OFF OFF OFF PC866LAT (Latvian) OFF ON OFF OFF OFF ON PC866UKR OFF ON OFF OFF ON OFF PC APTEC (Árabe) OFF ON OFF OFF ON ON PC708 (Árabe) OFF ON OFF ON OFF OFF PC720 (Árabe) OFF ON OFF ON OFF ON PC AR864 (Árabe) OFF ON OFF ON ON OFF PC860 (Portugués) OFF OFF OFF ON ON ON PC861 (Islandés) OFF OFF ON OFF OFF OFF PC865 (Nórdico) OFF OFF ON OFF OFF ON Cursiva USA OFF ON ON OFF ON OFF Cursiva Francia OFF ON ON OFF ON ON Cursiva Alemania OFF ON ON ON OFF OFF Cursiva UK OFF ON ON ON OFF ON Cursiva Dinamarca OFF ON ON ON ON OFF Cursiva Suecia OFF ON ON ON ON ON Cursiva Italia ON OFF OFF OFF OFF OFF Cursiva España ON OFF OFF OFF OFF ON
OFF OFF ON OFF ON ON
PC437 queda seleccionado por el resto de las combinaciones
4-14
Utilizar la impresora
Tabla B Longitud de página para el tractor frontal
Longitud de página para el tractor frontal
11 pulgadas OFF OFF OFF OFF 4 pulgadas OFF OFF ON ON
5.5 pulgadas OFF ON OFF OFF 6 pulgadas OFF ON OFF ON 7 pulgadas OFF ON ON OFF 8 pulgadas OFF ON ON ON
8.5 pulgadas ON OFF OFF OFF 70/6 pulgadas ON OFF OFF ON 12 pulgadas ON OFF ON OFF 14 pulgadas ON OFF ON ON 17 pulgadas ON ON OFF OFF
SW 2-1 SW 2-2 SW 2-3 SW 2-4
Tabla C Longitud de página para el tractor posterior
Longitud de página para el tractor frontal
11 pulgadas OFF OFF OFF OFF 4 pulgadas OFF OFF ON ON
5.5 pulgadas OFF ON OFF OFF 6 pulgadas OFF ON OFF ON 7 pulgadas OFF ON ON OFF 8 pulgadas OFF ON ON ON
8.5 pulgadas ON OFF OFF OFF 70/6 pulgadas ON OFF OFF ON 12 pulgadas ON OFF ON OFF 14 pulgadas ON OFF ON ON 17 pulgadas ON ON OFF OFF
SW 2-5 SW 2-6 SW 2-7 SW 2-8
Utilizar la impresora
4-15
Tabla D Modo de I/F (interface)
Modo I/F SW 4-3 SW 4-4
Auto OFF OFF I/F paralelo OFF ON I/F serie ON OFF I/F opcional ON ON
Tabla E Paridad serie
Paridad serie SW 4-5 SW 4-6
Ninguno OFF OFF Impar OFF ON Par ON OFF Ignorar ON ON
Tabla F Velocidad en Baudios serie
Baudios serie SW 4-7 SW 4-8
19200 OFF OFF 96000 OFF ON 4800 ON OFF 2400 ON ON
Funciones de los conmutadores DIP
A continuación describiremos las funciones de los conmutadores DIP de la impresora.
Tabla de caracteres
Cuando los conmutadores DIP 1-1 a 1-6 están ajustados en las posiciones ON y OFF en varias combinaciones, puede seleccionar las tablas de caracteres. Si utiliza el modo IBM, puede seleccionar todas las tablas de caracteres listadas en la Tabla A-1 a excepción de la tabla Cursiva (USA, Francia, Alemania, UK, Dinamarca, Suecia, Italia y España). Consulte las tablas completas en el Apéndice B.
4-16
Utilizar la impresora
Salto sobre la perforación
Cuando el conmutador DIP 1-7 está en posición ON, la impresora introduce un margen de 1 pulgada entre la última línea impresa de una página y la primera de la página siguiente. Ajustando la posición de inicio de página podrá dividir el margen en media pulgada entre las dos páginas. Consulte la sección "Ajustar la posición de inicio de página" en el Capítulo 3. Puesto que muchas aplicaciones insertan sus propios márgenes inferior y superior, debe utilizar esta función sólo cuando el programa no permita su control.
Dirección de impresión
Cuando el conmutador DIP 1-8 está en la posición ON, puede ajustar la impresión unidireccional. Si está en OFF, bidireccional. La impresión normal suele ser la bidireccional; no obstante, la impresión unidireccional permite una exacta alineación vertical.
Longitud de página (para el tractor frontal y posterior)
Para ajustar la longitud de página a valores distintos a los indicados en la Tabla B (frontal) y la Tabla C (posterior), consulte los comandos de impresora en el Apéndice B. Asegúrese de que la longitud de página coincide con el papel que vaya a utilizar.
Corte de papel automático
Cuando el conmutador 3-1 está en la posición ON, la impresora avanza automáticamente el papel continuo hasta el borde de corte de la impresora. Para ajustar la posición de corte, use los botones
Micro Feed
corte de la impresora. Consulte la sección "Ajustar la posición de corte" en el Capítulo 3.
para alinear la perforación del papel con el borde de
Cero barrado
Cuando el conmutador 3-2 está en la posición ON, la impresora imprime ceros barrados (Ø). Cuando el conmutador está en la posición OFF, la impresora imprime ceros sin barra (0). Esta función resulta útil para distinguir claramente los ceros de la "O" mayúscula al imprimir documentos como listados de programas.
Utilizar la impresora
4-17
Auto LF
Cuando el conmutador 3-3 está en la posición ON, la impresora añade un comando de salto de línea (LF) a cada código de retorno de carro (CR) enviado por el software de aplicación. Cuando el conmutador está en OFF, el salto de línea se produce sólo cuando el software envía comandos de salto de línea a la impresora. Puesto que muchos ordenadores y programas añaden automáticamente saltos de línea a los retornos de carro, sólo deberá utilizar esta función si al imprimir texto se imprime todo en una línea.
Avisador acústico
La impresora emite un pitido al producirse un error. Consulte la sección "Solucionar Problemas" en el Capítulo 8. Si no desea que la impresora emita pitidos, ajuste el conmutador DIP 3-4 en la posición ON.
Auto CR (retorno de carro)
Esta función está disponible sólo en el modo de emulación IBM 2381 Plus. Cuando el conmutador DIP 3-5 está en la posición ON, cada código de salto de línea (LF) o ESC J están acompañados del código de retorno de carro (CR) de manera que la impresora desplaza la siguiente posición de impresión al margen izquierdo. Cuando el conmutador está en la posición OFF, debe enviar un código CR después del código de salto de línea para que la posición de impresión se sitúe en el margen izquierdo.
Tabla de caracteres IBM
Esta función está disponible sólo en el modo de emulación IBM 2381 Plus. Cuando el conmutador DIP 3-6 está en la posición ON para seleccionar la tabla 1, se utilizan los códigos hexadecimales 80H a 9FH para los códigos de control. Cuando el conmutador DIP 3-6 está en la posición OFF para seleccionar la tabla 2, se utilizan para los caracteres los códigos 80H a 9FH. Consulte los ejemplos de caracteres en el Apéndice B.
4-18
Utilizar la impresora
Loading...