Epson CX6900F, DX7000F Diagram

Manual de usuario
– para el uso sin ordenador –
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad........................................... 1
Aviso de copyright............................................................................... 2
Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Piezas ..................................................................................................... 3
Información del panel de control...................................................... 4
Funciones del panel de control ......................................................... 4
Conexión de un teléfono o de un contestador............................... 7
Configuración de las funciones del fax ............................................ 7
Envío de un fax................................................................................... 12
Recepción de faxes .......................................................................... 14
Manipulación del papel
Selección del papel .......................................................................... 15
Carga del papel ................................................................................ 16
Español
Copia
Colocación de originales en la superficie para documentos ..... 18
Copia de documentos ..................................................................... 18
Copia de fotos ................................................................................... 19
Impresión desde una tarjeta de memoria
Manejo de una tarjeta de memoria ............................................... 20
Impresión de fotografías ................................................................... 22
Selección e impresión de fotos con una hoja de índice .............. 23
Impresión desde una cámara digital
Requisitos de la cámara digital........................................................ 25
Conexión e impresión........................................................................ 25
Mantenimiento
Sustitución de los cartuchos de tinta............................................... 26
Revisión y limpieza del cabezal de impresión ................................ 29
Alineación del cabezal de impresión ............................................. 30
Limpieza de este producto............................................................... 31
Transporte del producto ................................................................... 31
Solución de problemas
Mensajes de error............................................................................... 32
Problemas y soluciones ..................................................................... 33
Centro de Atención al Cliente......................................................... 35
Resumen de los ajustes de la pantalla................................................. 37
Dónde encontrar información
Manuales impresos
Para empezar
Lea primero esta hoja. Aquí se explica cómo instalar el producto y el software. También incluye instrucciones para cargar el papel y colocar originales.
(este libro)
Manuales on-line
Manual de usuario - para el uso sin ordenador-
En este libro se explica cómo utilizar el producto sin conectarlo a un ordenador, con instrucciones sobre operaciones tales como la copia e impresión a partir de una tarjeta de memoria.
Si le surgen problemas de uso del producto, consulte el capítulo Solución de problemas de este libro.
Manual de usuario
Este manual ofrece instrucciones para imprimir y escanear desde el ordenador, así como información sobre el software.
Este manual está incluido en el CD-ROM del software y se instala automáticamente cuando se instala el software. Para leer este manual, haga doble clic en su icono, situado en el escritorio.
Ayuda on-line
La Ayuda on-line va incorporada a todas las aplicaciones del CD-ROM de software. Ofrece información detallada sobre la aplicación.

Introducción

Instrucciones importantes de seguridad

Antes de utilizar este producto, lea y observe estas instrucciones de seguridad:
Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña al producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No utilice el cable con ningún otro aparato.
Asegúrese de que el cable de alimentación
cumpla todas las normas de seguridad locales pertinentes.
Utilice únicamente el tipo de corriente indicado
en la etiqueta.
Coloque el producto cerca de una toma de pared
de donde sea fácil desenchufarlo.
No deje que el cable se deteriore ni deshilache.
Si usa un alargador de cable con el producto,
asegúrese de que el total de amperios de intensidad de los dispositivos enchufados a la extensión no supere el total de amperios del cable. Además, compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere el amperaje máximo de la toma de la pared.
Evite lugares sujetos a cambios súbitos de
temperatura o humedad, a golpes o vibraciones, o a polvo.
Deje espacio suficiente alrededor del producto
para permitir una ventilación correcta. No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa ni inserte objetos por las ranuras.
No coloque el producto cerca de un radiador, de
un calefactor ni al sol.
Coloque el producto sobre una superficie plana y
estable que sea mayor que la impresora en todas las direcciones. No funcionará correctamente si está inclinado o en ángulo.
Compruebe que la parte posterior del producto
esté como mínimo a 10 cm de distancia de la pared.
No abra la unidad del escáner durante una
impresión, escaneado o copia.
No vierta líquido dentro del producto.
No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades del producto. Podría provocar un incendio.
Salvo cuando se indique expresamente lo
contrario en su documentación, no intente reparar el producto usted mismo/a.
Desenchufe el producto y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones: si el cable o el enchufe de alimentación están estropeados; si ha entrado líquido en el producto; si el producto se ha caído o se ha dañado la carcasa; si el producto no funciona con normalidad o muestra un cambio notable en su rendimiento. Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de uso.
Cuando almacene o transporte el producto, no lo
incline, lo ponga de lado ni lo coloque boca abajo. Si lo hace, la tinta podría salirse de los cartuchos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre el escáner.

Instrucciones de seguridad relativas a los cartuchos de tinta

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance
de los niños y no ingiera su contenido.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si siente molestias o problemas de visión, acuda a un médico de inmediato.
No introduzca la mano en el producto ni toque
los cartuchos durante la impresión.
Instale un cartucho de tinta nuevo nada más
quitar uno vacío. Si retirara los cartuchos, el cabezal de impresión se secaría y el producto no podría imprimir.
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el
futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que el producto. Tenga en cuenta que hay una válvula en el orificio de suministro de tinta, lo que hace innecesarios tapas o conectores, pero sí que hay que tener cuidado para evitar que la tinta manche lo que toca el cartucho. No toque el orificio de suministro de tinta ni sus proximidades.
Español
Introducción 1

Instrucciones de seguridad para los aparatos telefónicos

Cuando utilice aparatos telefónicos, observe siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
No utilice el producto cerca del agua.
Evite el uso del teléfono durante una tormenta
eléctrica. Puede haber un peligro remoto de descargas eléctricas por los rayos.
No utilice el teléfono para avisar de un escape de
gas si está cerca de la fuga.
Para los usuarios europeos:
Nosotros, SEIKO EPSON CORPORATION, declaramos por la presente que este aparato, modelo C321A cumple los requisitos fundamentales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para uso únicamente en; Reino Unido, Irlanda, Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, España, Portugal, Francia, Italia, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Polonia, Hungría, Eslovenia, República Checa, Grecia. Para conocer la última información sobre los países en los que se puede usar, visite el sitio Web de Epson.
Para los usuarios de Nueva Zelanda:
Aviso general La concesión de un Telepermit para cualquier artículo de aparatos de terminal implica únicamente que Telecom admite que el artículo cumple con los requisitos mínimos para la conexión a su red. No implica que Telecom asuma ninguna responsabilidad con respecto al producto, ni proporciona garantía de ningún tipo. Sobre todo, no garantiza el funcionamiento correcto de ningún artículo con otro de aparatos de Telepermitte de otra marca o modelo, ni implica que ningún producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.

Aviso de copyright

Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceras partes, como resultado de accidentes, uso inapropiado o abuso de este producto ni de las modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto por parte del comprador, ni (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
EPSON EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ es una marca comercial.
®
es una marca comercial registrada y

Advertencias, precauciones y notas

Siga estas directrices cuando lea sus instrucciones:
w Advertencia:
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
c Precaución:
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Nota:
Las notas contienen información importante sobre el producto.
Consejo:
Los consejos sugieren formas de uso del producto.
2 Introducción
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory Stick Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
SmartMedia™ es una marca comercial registrada de Toshiba Corporation.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2006 de Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.

Piezas de la impresora y funciones del panel de control

Piezas

cubierta para documentos
pantalla LCD
panel de control
cubierta de la ranura para tarjetas de memoria
puerto USB de interfaz externa
guía lateral
superficie para documentos
alimentador de hojas
bandeja de salida
extensión del soporte del papel
Español
soporte del papel
protector del alimentador
extensión de la bandeja de salida
unidad del escáner
ranura para tarjetas de memoria
indicador luminoso de tarjeta de memoria
entrada de CA
puerto USB
cubierta del cartucho
palanca de grosor
puerto LINE
puerto EXT.
del papel
Piezas de la impresora y funciones del panel de control 3

Información del panel de control

Puede configurar ajustes con los botones el panel de control. A veces los botones o nombres de menú del panel de control pueden ser distintos, según dónde haya comprado el producto.

Funciones del panel de control

Botones

Panel de iconos
Botón Función
P Encendido Púlselo para encender y apagar el producto.
r [r Copiar] Púlselo para seleccionar el modo Copia.
Panel de texto
100%
o [Ajustar a página]
Copias:xx 100%
Copias:xx Ajustar a página
C [C Tarjeta de memoria]
m [Imprimir índice]
Púlselo para seleccionar una opción de impresión de tarjeta de memoria.
1.Img:xx Imprimir índice
i [Imprimir desde índice]
f / DPOF [Imprimir todo/ DPOF]
Teclado numérico
1234567890*#
Tipo papel / u, l Púlselo para seleccionar el tipo de papel cargado en el alimentador
2.Img:xx Escanear índice
3.Img:xx Todo/DPOF
Use el teclado numérico para configurar el número de copias o impresiones deseado, o para seleccionar menús. Estos botones también sirven para escribir o cambiar nombres de la lista de marcado rápido.
de hojas.
Seleccione esta opción para imprimir la foto tamaño natural.
Seleccione esta opción para aumentar o reducir l tamaño de la foto copiada para que se adapte al tamaño de papel seleccionado.
Seleccione esta opción para imprimir una hoja de índice de las fotos guardadas en la tarjeta de memoria.
Seleccione esta opción para imprimir las fotos elegidas en la hoja índice.
Seleccione esta opción si desea imprimir todas las fotos de una tarjeta de memoria o imprimir fotos con los datos DPOF guardados en la tarjeta.
Tamaño del papel / d, r Púlselo para seleccionar el tipo de papel cargado en el alimentador
x Iniciar D [x Inicio ByN] Púlselo para copiar en blanco y negro.
x Iniciar E [x Inicio color] / OK
y Parar
[y Cancelar/Atrás]
xx indica el número de copias seleccionado.
4 Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Nota:
En los modos Fax y Configuración, los botones de ajuste del tipo de papel funcionan así: hacia arriba (u) y hacia la izquierda (l).
de hojas.
Nota:
En los modos Fax y Configuración, los botones de ajuste del tipo de papel funcionan así: hacia abajo (d) y hacia la derecha (r).
Púlselo para copiar en color.
Nota:
Este botón se convierte en el botón Aceptar cuando el usuario confirma los ajustes seleccionados.
Púlselo para detener la impresión, la copia o para reiniciar los ajustes que ha configurado. Se expulsará la hoja que se estaba imprimiendo y se pondrá a cero el número de copias.
Botón Función
F [F Configurar] Púlselo para ejecutar programas de mantenimiento o configurar
diversos ajustes.
Nota:
En el Modo fax, pulse este botón para usar Marcado rápido o para configurar ajustes del Modo fax.
[ Fax] Púlselo para entrar en el Modo fax.
[Enviar/
Recibir fax]
Marque el número del fax o pulse
Seleccione esta opción para enviar o recibir datos de fax.
Setup (Configurar)
[Resolución del fax]
1.Resolución
[Contraste del fax]
[Respuesta
automática]
[Remarcar/Pausa] Púlselo para configurar el último número de teléfono marcado.
2.Contraste
Púlselo para activar o desactivar la Respuesta automática.
Seleccione esta opción para cambiar la resolución de los datos de fax que envíe o reciba.
Seleccione esta opción para cambiar el contraste de los datos de fax que envíe o reciba.
Español
Piezas de la impresora y funciones del panel de control 5

pantalla LCD

En la pantalla se muestran ajustes que puede cambiar con los botones. Si el mensaje es más largo que la pantalla LCD, se podrá desplazar por la pantalla automáticamente excepto en el caso de números de menú. Siga las instrucciones de la pantalla LCD para cambiar el cartucho de tinta, conocer su estado, etc.
Nota:
En algunas ilustraciones de la pantalla LCD mostradas en este manual, "xx" representa los números que ha seleccionado.
3. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 6 del
teclado numérico, para seleccionar
6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Configuración
Cambio del idioma del panel de control
Si desea cambiar el idioma que ha seleccionado, siga estos pasos:
1. Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
2. Pulse el botón F [F Configurar].
3. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 7 del teclado numérico, para seleccionar 7.Idioma.
7.Idioma
4. Pulse el botón Aceptar x. Verá el idioma actual de la pantalla LCD.
English
5. Pulse el botón u o d para seleccionar English, Français, Español, Deutsch, Italiano, Português, Nederlands o Русский.
6. Pulse el botón Aceptar x.
7. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Ajuste de la fecha y la hora

Si desea ajustar la fecha o la hora configuradas, siga estos pasos:
5. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 2 del
teclado numérico, para seleccionar
2.Fecha/Hora.
2.Fecha/Hora
6. Pulse el botón Aceptar x. Verá la fecha que ha
configurado.
06:11:01
7. Pulse las teclas numéricas para cambiar la fecha.
8. Pulse el botón Aceptar x. Verá la hora que ha
configurado.
18:30
9. Pulse las teclas numéricas para ajustar la hora con el formato 24 horas.
10. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
2.Fecha/Hora.
Nota:
Si desea configurar el horario de verano, consulte "Selección del horario de verano" a continuación.
11. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
Selección del horario de verano
1. Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 4 del teclado numérico, para seleccionar 4.Horario de verano: activado/desactivado.
1. Pulse el botón [ Fax]. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
6 Piezas de la impresora y funciones del panel de control
4.Horario de
2. Pulse el botón Aceptar x.
3. Pulse el botón u o d para seleccionar Horario de
verano: activado u Horario de verano: desactivado.
4. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 4.Horario de verano: activado/desactivado.
5. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Envío por fax de una foto o un documento

Con este producto, puede enviar faxes tecleando los números de fax o seleccionándolos en la lista de marcado rápido. Puede personalizar los datos del encabezado del fax, y seleccionar diversos ajustes de impresión de informes y de envío/recepción. También puede configurar el producto para que reciba los faxes automáticamente, o bien que sólo los reciba cuando usted haya comprobado que está entrando un fax.

Conexión de un teléfono o de un contestador

Si va a conectar el producto a una línea telefónica, y a conectar un teléfono o contestador automático a la misma línea para recibir llamadas de voz, siga estos pasos:
1. Enchufe el cable telefónico que está conectado a
la toma de pared al puerto LINE (LÍNEA).
2. Conecte un extremo de otro cable telefónico al teléfono o al contestador automático.

Configuración de las funciones del fax

Antes de enviar o recibir faxes, quizá quiera crear un encabezado o membrete para el fax, seleccionar sus preferencias de fax y guardar una lista de marcado rápido con los números de fax de uso frecuente.

Comprobación de la región seleccionada

Tiene que configurar la región correcta en el producto. Seleccione la región en donde utilice el producto.
1. Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
2. Pulse el botón F [F Configurar].
Español
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto EXT. de la parte posterior del producto.
También tiene que configurar el producto para que reciba los faxes manualmente (& “Recepción de faxes” de la página 14).
3. Use el botón u o d, o pulse la tecla 8 del teclado numérico, para seleccionar 8.Región.
8.Región
4. Pulse el botón Aceptar x. Verá la región que ha seleccionado.
Reino Unido
5. Si desea cambiar la región, use el botón u o d para seleccionar su región.
6. Pulse el botón Aceptar x.
7. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
Envío por fax de una foto o un documento 7

Creación de los datos del encabezado

Antes de enviar o recibir faxes, puede crear un membrete para el fax añadiendo datos tales como un número telefónico o un nombre.
Escritura de los datos de su encabezado
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Ajuste de la fecha y la hora
Si todavía no ha configurado la fecha y la hora, o si desea cambiarlas, use el modo Configuración (& “Ajuste de la fecha y la hora” de la página 6).
Configuración de su número de teléfono
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
3. Use el botón u o d, o pulse la tecla 6 del teclado numérico, para seleccionar 6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Configuración
5. Pulse el botón Aceptar x. La pantalla se quedará en blanco; sólo se verá el cursor (_).
6. Pulse las teclas numéricas para escribir los datos del encabezado (28 dígitos como máximo). Use las teclas numéricas para escribir las letras A-Z (en mayúsculas o minúsculas), los números 0-9 y diversos símbolos.
2. Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
3. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 6 del
teclado numérico, para seleccionar
6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Configuración
5. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 3 del teclado numérico, para seleccionar 3.Su número de teléfono.
3.Su número de
6. Pulse el botón Aceptar x. Verá Número de teléfono: en la pantalla LCD.
Pulse una tecla varias veces si desea ver primero los números y símbolos (si están disponibles) y luego las letras en mayúsculas y minúsculas, como se indica en la tecla. Después, espere un momento o pulse el botón siguiente espacio de carácter. Cuando haya terminado, espere un momento o pulse el botón
r para desplazarse a un espacio en blanco.
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
7. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
1.Configuración del encabezado del fax.
8. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
r para pasar al
8 Envío por fax de una foto o un documento
Número de
7. Pulse las teclas numéricas para escribir su número de fax (20 dígitos como máximo).
8. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 3.Su número de teléfono.
9. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Selección del tamaño del papel

Antes de recibir un fax, cargue papel normal y configure el ajuste Tamaño del papel con el tamaño del papel que ha cargado. Compruebe también que el ajuste Reducción automática está configurado para recibir faxes del tamaño deseado (& “Selección de los ajustes de envío/recepción” de la página 9).

Selección de los ajustes de envío/recepción

Este producto está configurado para enviar y recibir faxes de acuerdo con los siguientes ajustes predeterminados.
Para cambiar los ajustes de fax antes citados, siga estos pasos:
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Ajuste y opciones Descripción
Tamaño del papel Indica el tamaño del papel cargado
Reducción automática
Informe de la última transmisión
Modo de marcado Indica el tipo de sistema telefónico al
DDT (Detección distintiva de timbres)
MCE (modo Corrección de errores): activado/ desactivado
V.34: activado/ desactivado
Timbres antes de contestar
en el producto para la impresión de los faxes recibidos.
Indica si se va a reducir el tamaño de los faxes grandes recibidos para que quepan en el papel del tamaño seleccionado o si se imprimirán con su tamaño original en varias hojas.
Indica si el producto imprimirá o no un informe de los faxes enviados. Si no desea que se impriman informes, seleccione desactivado. Si sólo desea que se impriman en caso de error, seleccione sólo de errores. Si prefiere que se impriman informes de todos los faxes que envíe, seleccione de envíos.
que está conectado el producto.
Indica el tipo de tono de respuesta que desee utilizar para recibir faxes. Tiene que haber configurado su sistema telefónico con el fin de utilizar distintos tonos para poder seleccionar una opción distinta de Todo.
Indica si se utilizará el Modo de corrección de errores para solicitar automáticamente una repetición de la transmisión de datos de un fax que se haya recibido con errores.
Indica la velocidad a la que va a transmitir faxes.
Activado es 33,6 Kbps y Desactivado 14,4 Kbps.
Indica el número de veces que tiene que sonar el teléfono antes de que el producto reciba automáticamente un fax.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3. Si desea cambiar los ajustes de Tamaño de papel, Reducción automática o Informe de la última transmisión, pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla numérica 4, para seleccionar
4.Configuración de escaneado e impresión.
4.Configuración
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Resolución
5. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 3, 4 o 5 del teclado numérico, para ver una de estas opciones.
3.Tamaño del papel
4.Reducción automática
5.Informe de la última transmisión
Después, pulse el botón Aceptar x.
6. Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la opción deseada. Para seleccionarla, pulse el botón Aceptar x.
7. Repita los pasos 5 y 6 para configurar los demás ajustes. Cuando termine, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
8. Si desea cambiar los ajustes de Modo de marcado, DDT, MCE, V.34 o Timbres antes de contestar, repita los pasos 1 y 2, o pulse el botón u o d, o bien la tecla numérica 5, para seleccionar 5.Comunicación.
Español
5.Comunicación
9. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Modo de
Envío por fax de una foto o un documento 9
10. Si desea cambiar el ajuste de Modo de marcado,
pulse el botón Aceptar x y vaya al paso 11.
5. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
Si desea cambiar otro ajuste de Comunicación, pulse el botón u o d, o bien la tecla 2, 3, 4 o 5 del teclado numérico, para ver una de estas opciones:
2.DDT
3.MCE
4.V.34
5.Timbres antes de contestar
Después, pulse el botón Aceptar x.
11. Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la opción deseada. Para seleccionarla, pulse el botón Aceptar x.
12. Repita los pasos 10 y 11 para configurar los demás ajustes. Cuando termine, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Configuración de su lista de marcado rápido

Puede crear una lista de marcado rápido de un máximo de 60 números de fax para poder seleccionarlos rápidamente. También puede añadir nombres para identificar a los destinatarios, así como imprimir la lista de marcado rápido.
Creación de una lista de marcado rápido
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta pantalla.
1.Seleccionar
3. Use el botón u o d, o pulse la tecla 3 del teclado numérico, para seleccionar 3.Configuración de Marcado rápido.
3.Configuración
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Añadir entrada
[01]
6. Pulse el botón Aceptar x. En la pantalla aparecerá Número de teléfono:.
7. Pulse las teclas numéricas para escribir el primer número de fax de la lista de marcado rápido. Puede escribir cifras del 0 al 9, y los caracteres * y #; hasta un máximo de 64 caracteres.
1234567890
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
8. Pulse el botón Aceptar x. En la pantalla aparecerá Nombre:.
9. Pulse las teclas numéricas para escribir el nombre de la entrada de la lista de marcado rápido (30 caracteres como máximo). Use las teclas numéricas para escribir las letras A-Z (en mayúsculas o minúsculas), los números 0-9 y diversos símbolos.
Oficina central
Pulse una tecla varias veces si desea ver los primeros números y símbolos (si están disponibles) y luego las letras en mayúsculas y minúsculas, como se indica en la tecla. Después, espere un momento o pulse el botón al siguiente espacio de carácter. Cuando haya terminado, espere un momento o pulse el botón
r para desplazarse a un espacio en blanco.
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
10. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 1.Añadir entrada.
11. Pulse el botón Aceptar x. Verá una pantalla, indicando el número siguiente de la lista de marcado rápido.
r para pasar
[02]
12. Si desea añadir otra entrada de marcado rápido, repita los pasos 6-10.
Cuando termine, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] para volver a la primera pantalla.
10 Envío por fax de una foto o un documento
Loading...
+ 28 hidden pages