Epson CX6900F, DX7000F Diagram

Manual de usuario
– para el uso sin ordenador –
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad........................................... 1
Aviso de copyright............................................................................... 2
Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Piezas ..................................................................................................... 3
Información del panel de control...................................................... 4
Funciones del panel de control ......................................................... 4
Conexión de un teléfono o de un contestador............................... 7
Configuración de las funciones del fax ............................................ 7
Envío de un fax................................................................................... 12
Recepción de faxes .......................................................................... 14
Manipulación del papel
Selección del papel .......................................................................... 15
Carga del papel ................................................................................ 16
Español
Copia
Colocación de originales en la superficie para documentos ..... 18
Copia de documentos ..................................................................... 18
Copia de fotos ................................................................................... 19
Impresión desde una tarjeta de memoria
Manejo de una tarjeta de memoria ............................................... 20
Impresión de fotografías ................................................................... 22
Selección e impresión de fotos con una hoja de índice .............. 23
Impresión desde una cámara digital
Requisitos de la cámara digital........................................................ 25
Conexión e impresión........................................................................ 25
Mantenimiento
Sustitución de los cartuchos de tinta............................................... 26
Revisión y limpieza del cabezal de impresión ................................ 29
Alineación del cabezal de impresión ............................................. 30
Limpieza de este producto............................................................... 31
Transporte del producto ................................................................... 31
Solución de problemas
Mensajes de error............................................................................... 32
Problemas y soluciones ..................................................................... 33
Centro de Atención al Cliente......................................................... 35
Resumen de los ajustes de la pantalla................................................. 37
Dónde encontrar información
Manuales impresos
Para empezar
Lea primero esta hoja. Aquí se explica cómo instalar el producto y el software. También incluye instrucciones para cargar el papel y colocar originales.
(este libro)
Manuales on-line
Manual de usuario - para el uso sin ordenador-
En este libro se explica cómo utilizar el producto sin conectarlo a un ordenador, con instrucciones sobre operaciones tales como la copia e impresión a partir de una tarjeta de memoria.
Si le surgen problemas de uso del producto, consulte el capítulo Solución de problemas de este libro.
Manual de usuario
Este manual ofrece instrucciones para imprimir y escanear desde el ordenador, así como información sobre el software.
Este manual está incluido en el CD-ROM del software y se instala automáticamente cuando se instala el software. Para leer este manual, haga doble clic en su icono, situado en el escritorio.
Ayuda on-line
La Ayuda on-line va incorporada a todas las aplicaciones del CD-ROM de software. Ofrece información detallada sobre la aplicación.

Introducción

Instrucciones importantes de seguridad

Antes de utilizar este producto, lea y observe estas instrucciones de seguridad:
Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña al producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No utilice el cable con ningún otro aparato.
Asegúrese de que el cable de alimentación
cumpla todas las normas de seguridad locales pertinentes.
Utilice únicamente el tipo de corriente indicado
en la etiqueta.
Coloque el producto cerca de una toma de pared
de donde sea fácil desenchufarlo.
No deje que el cable se deteriore ni deshilache.
Si usa un alargador de cable con el producto,
asegúrese de que el total de amperios de intensidad de los dispositivos enchufados a la extensión no supere el total de amperios del cable. Además, compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere el amperaje máximo de la toma de la pared.
Evite lugares sujetos a cambios súbitos de
temperatura o humedad, a golpes o vibraciones, o a polvo.
Deje espacio suficiente alrededor del producto
para permitir una ventilación correcta. No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa ni inserte objetos por las ranuras.
No coloque el producto cerca de un radiador, de
un calefactor ni al sol.
Coloque el producto sobre una superficie plana y
estable que sea mayor que la impresora en todas las direcciones. No funcionará correctamente si está inclinado o en ángulo.
Compruebe que la parte posterior del producto
esté como mínimo a 10 cm de distancia de la pared.
No abra la unidad del escáner durante una
impresión, escaneado o copia.
No vierta líquido dentro del producto.
No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades del producto. Podría provocar un incendio.
Salvo cuando se indique expresamente lo
contrario en su documentación, no intente reparar el producto usted mismo/a.
Desenchufe el producto y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones: si el cable o el enchufe de alimentación están estropeados; si ha entrado líquido en el producto; si el producto se ha caído o se ha dañado la carcasa; si el producto no funciona con normalidad o muestra un cambio notable en su rendimiento. Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de uso.
Cuando almacene o transporte el producto, no lo
incline, lo ponga de lado ni lo coloque boca abajo. Si lo hace, la tinta podría salirse de los cartuchos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre el escáner.

Instrucciones de seguridad relativas a los cartuchos de tinta

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance
de los niños y no ingiera su contenido.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si siente molestias o problemas de visión, acuda a un médico de inmediato.
No introduzca la mano en el producto ni toque
los cartuchos durante la impresión.
Instale un cartucho de tinta nuevo nada más
quitar uno vacío. Si retirara los cartuchos, el cabezal de impresión se secaría y el producto no podría imprimir.
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el
futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que el producto. Tenga en cuenta que hay una válvula en el orificio de suministro de tinta, lo que hace innecesarios tapas o conectores, pero sí que hay que tener cuidado para evitar que la tinta manche lo que toca el cartucho. No toque el orificio de suministro de tinta ni sus proximidades.
Español
Introducción 1

Instrucciones de seguridad para los aparatos telefónicos

Cuando utilice aparatos telefónicos, observe siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
No utilice el producto cerca del agua.
Evite el uso del teléfono durante una tormenta
eléctrica. Puede haber un peligro remoto de descargas eléctricas por los rayos.
No utilice el teléfono para avisar de un escape de
gas si está cerca de la fuga.
Para los usuarios europeos:
Nosotros, SEIKO EPSON CORPORATION, declaramos por la presente que este aparato, modelo C321A cumple los requisitos fundamentales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para uso únicamente en; Reino Unido, Irlanda, Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, España, Portugal, Francia, Italia, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Polonia, Hungría, Eslovenia, República Checa, Grecia. Para conocer la última información sobre los países en los que se puede usar, visite el sitio Web de Epson.
Para los usuarios de Nueva Zelanda:
Aviso general La concesión de un Telepermit para cualquier artículo de aparatos de terminal implica únicamente que Telecom admite que el artículo cumple con los requisitos mínimos para la conexión a su red. No implica que Telecom asuma ninguna responsabilidad con respecto al producto, ni proporciona garantía de ningún tipo. Sobre todo, no garantiza el funcionamiento correcto de ningún artículo con otro de aparatos de Telepermitte de otra marca o modelo, ni implica que ningún producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.

Aviso de copyright

Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceras partes, como resultado de accidentes, uso inapropiado o abuso de este producto ni de las modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto por parte del comprador, ni (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
EPSON EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ es una marca comercial.
®
es una marca comercial registrada y

Advertencias, precauciones y notas

Siga estas directrices cuando lea sus instrucciones:
w Advertencia:
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
c Precaución:
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Nota:
Las notas contienen información importante sobre el producto.
Consejo:
Los consejos sugieren formas de uso del producto.
2 Introducción
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory Stick Duo son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
SmartMedia™ es una marca comercial registrada de Toshiba Corporation.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2006 de Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.

Piezas de la impresora y funciones del panel de control

Piezas

cubierta para documentos
pantalla LCD
panel de control
cubierta de la ranura para tarjetas de memoria
puerto USB de interfaz externa
guía lateral
superficie para documentos
alimentador de hojas
bandeja de salida
extensión del soporte del papel
Español
soporte del papel
protector del alimentador
extensión de la bandeja de salida
unidad del escáner
ranura para tarjetas de memoria
indicador luminoso de tarjeta de memoria
entrada de CA
puerto USB
cubierta del cartucho
palanca de grosor
puerto LINE
puerto EXT.
del papel
Piezas de la impresora y funciones del panel de control 3

Información del panel de control

Puede configurar ajustes con los botones el panel de control. A veces los botones o nombres de menú del panel de control pueden ser distintos, según dónde haya comprado el producto.

Funciones del panel de control

Botones

Panel de iconos
Botón Función
P Encendido Púlselo para encender y apagar el producto.
r [r Copiar] Púlselo para seleccionar el modo Copia.
Panel de texto
100%
o [Ajustar a página]
Copias:xx 100%
Copias:xx Ajustar a página
C [C Tarjeta de memoria]
m [Imprimir índice]
Púlselo para seleccionar una opción de impresión de tarjeta de memoria.
1.Img:xx Imprimir índice
i [Imprimir desde índice]
f / DPOF [Imprimir todo/ DPOF]
Teclado numérico
1234567890*#
Tipo papel / u, l Púlselo para seleccionar el tipo de papel cargado en el alimentador
2.Img:xx Escanear índice
3.Img:xx Todo/DPOF
Use el teclado numérico para configurar el número de copias o impresiones deseado, o para seleccionar menús. Estos botones también sirven para escribir o cambiar nombres de la lista de marcado rápido.
de hojas.
Seleccione esta opción para imprimir la foto tamaño natural.
Seleccione esta opción para aumentar o reducir l tamaño de la foto copiada para que se adapte al tamaño de papel seleccionado.
Seleccione esta opción para imprimir una hoja de índice de las fotos guardadas en la tarjeta de memoria.
Seleccione esta opción para imprimir las fotos elegidas en la hoja índice.
Seleccione esta opción si desea imprimir todas las fotos de una tarjeta de memoria o imprimir fotos con los datos DPOF guardados en la tarjeta.
Tamaño del papel / d, r Púlselo para seleccionar el tipo de papel cargado en el alimentador
x Iniciar D [x Inicio ByN] Púlselo para copiar en blanco y negro.
x Iniciar E [x Inicio color] / OK
y Parar
[y Cancelar/Atrás]
xx indica el número de copias seleccionado.
4 Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Nota:
En los modos Fax y Configuración, los botones de ajuste del tipo de papel funcionan así: hacia arriba (u) y hacia la izquierda (l).
de hojas.
Nota:
En los modos Fax y Configuración, los botones de ajuste del tipo de papel funcionan así: hacia abajo (d) y hacia la derecha (r).
Púlselo para copiar en color.
Nota:
Este botón se convierte en el botón Aceptar cuando el usuario confirma los ajustes seleccionados.
Púlselo para detener la impresión, la copia o para reiniciar los ajustes que ha configurado. Se expulsará la hoja que se estaba imprimiendo y se pondrá a cero el número de copias.
Botón Función
F [F Configurar] Púlselo para ejecutar programas de mantenimiento o configurar
diversos ajustes.
Nota:
En el Modo fax, pulse este botón para usar Marcado rápido o para configurar ajustes del Modo fax.
[ Fax] Púlselo para entrar en el Modo fax.
[Enviar/
Recibir fax]
Marque el número del fax o pulse
Seleccione esta opción para enviar o recibir datos de fax.
Setup (Configurar)
[Resolución del fax]
1.Resolución
[Contraste del fax]
[Respuesta
automática]
[Remarcar/Pausa] Púlselo para configurar el último número de teléfono marcado.
2.Contraste
Púlselo para activar o desactivar la Respuesta automática.
Seleccione esta opción para cambiar la resolución de los datos de fax que envíe o reciba.
Seleccione esta opción para cambiar el contraste de los datos de fax que envíe o reciba.
Español
Piezas de la impresora y funciones del panel de control 5

pantalla LCD

En la pantalla se muestran ajustes que puede cambiar con los botones. Si el mensaje es más largo que la pantalla LCD, se podrá desplazar por la pantalla automáticamente excepto en el caso de números de menú. Siga las instrucciones de la pantalla LCD para cambiar el cartucho de tinta, conocer su estado, etc.
Nota:
En algunas ilustraciones de la pantalla LCD mostradas en este manual, "xx" representa los números que ha seleccionado.
3. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 6 del
teclado numérico, para seleccionar
6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Configuración
Cambio del idioma del panel de control
Si desea cambiar el idioma que ha seleccionado, siga estos pasos:
1. Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
2. Pulse el botón F [F Configurar].
3. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 7 del teclado numérico, para seleccionar 7.Idioma.
7.Idioma
4. Pulse el botón Aceptar x. Verá el idioma actual de la pantalla LCD.
English
5. Pulse el botón u o d para seleccionar English, Français, Español, Deutsch, Italiano, Português, Nederlands o Русский.
6. Pulse el botón Aceptar x.
7. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Ajuste de la fecha y la hora

Si desea ajustar la fecha o la hora configuradas, siga estos pasos:
5. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 2 del
teclado numérico, para seleccionar
2.Fecha/Hora.
2.Fecha/Hora
6. Pulse el botón Aceptar x. Verá la fecha que ha
configurado.
06:11:01
7. Pulse las teclas numéricas para cambiar la fecha.
8. Pulse el botón Aceptar x. Verá la hora que ha
configurado.
18:30
9. Pulse las teclas numéricas para ajustar la hora con el formato 24 horas.
10. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
2.Fecha/Hora.
Nota:
Si desea configurar el horario de verano, consulte "Selección del horario de verano" a continuación.
11. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
Selección del horario de verano
1. Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 4 del teclado numérico, para seleccionar 4.Horario de verano: activado/desactivado.
1. Pulse el botón [ Fax]. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
6 Piezas de la impresora y funciones del panel de control
4.Horario de
2. Pulse el botón Aceptar x.
3. Pulse el botón u o d para seleccionar Horario de
verano: activado u Horario de verano: desactivado.
4. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 4.Horario de verano: activado/desactivado.
5. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Envío por fax de una foto o un documento

Con este producto, puede enviar faxes tecleando los números de fax o seleccionándolos en la lista de marcado rápido. Puede personalizar los datos del encabezado del fax, y seleccionar diversos ajustes de impresión de informes y de envío/recepción. También puede configurar el producto para que reciba los faxes automáticamente, o bien que sólo los reciba cuando usted haya comprobado que está entrando un fax.

Conexión de un teléfono o de un contestador

Si va a conectar el producto a una línea telefónica, y a conectar un teléfono o contestador automático a la misma línea para recibir llamadas de voz, siga estos pasos:
1. Enchufe el cable telefónico que está conectado a
la toma de pared al puerto LINE (LÍNEA).
2. Conecte un extremo de otro cable telefónico al teléfono o al contestador automático.

Configuración de las funciones del fax

Antes de enviar o recibir faxes, quizá quiera crear un encabezado o membrete para el fax, seleccionar sus preferencias de fax y guardar una lista de marcado rápido con los números de fax de uso frecuente.

Comprobación de la región seleccionada

Tiene que configurar la región correcta en el producto. Seleccione la región en donde utilice el producto.
1. Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
2. Pulse el botón F [F Configurar].
Español
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto EXT. de la parte posterior del producto.
También tiene que configurar el producto para que reciba los faxes manualmente (& “Recepción de faxes” de la página 14).
3. Use el botón u o d, o pulse la tecla 8 del teclado numérico, para seleccionar 8.Región.
8.Región
4. Pulse el botón Aceptar x. Verá la región que ha seleccionado.
Reino Unido
5. Si desea cambiar la región, use el botón u o d para seleccionar su región.
6. Pulse el botón Aceptar x.
7. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
Envío por fax de una foto o un documento 7

Creación de los datos del encabezado

Antes de enviar o recibir faxes, puede crear un membrete para el fax añadiendo datos tales como un número telefónico o un nombre.
Escritura de los datos de su encabezado
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Ajuste de la fecha y la hora
Si todavía no ha configurado la fecha y la hora, o si desea cambiarlas, use el modo Configuración (& “Ajuste de la fecha y la hora” de la página 6).
Configuración de su número de teléfono
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
3. Use el botón u o d, o pulse la tecla 6 del teclado numérico, para seleccionar 6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Configuración
5. Pulse el botón Aceptar x. La pantalla se quedará en blanco; sólo se verá el cursor (_).
6. Pulse las teclas numéricas para escribir los datos del encabezado (28 dígitos como máximo). Use las teclas numéricas para escribir las letras A-Z (en mayúsculas o minúsculas), los números 0-9 y diversos símbolos.
2. Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
3. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 6 del
teclado numérico, para seleccionar
6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Configuración
5. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 3 del teclado numérico, para seleccionar 3.Su número de teléfono.
3.Su número de
6. Pulse el botón Aceptar x. Verá Número de teléfono: en la pantalla LCD.
Pulse una tecla varias veces si desea ver primero los números y símbolos (si están disponibles) y luego las letras en mayúsculas y minúsculas, como se indica en la tecla. Después, espere un momento o pulse el botón siguiente espacio de carácter. Cuando haya terminado, espere un momento o pulse el botón
r para desplazarse a un espacio en blanco.
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
7. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
1.Configuración del encabezado del fax.
8. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
r para pasar al
8 Envío por fax de una foto o un documento
Número de
7. Pulse las teclas numéricas para escribir su número de fax (20 dígitos como máximo).
8. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 3.Su número de teléfono.
9. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Selección del tamaño del papel

Antes de recibir un fax, cargue papel normal y configure el ajuste Tamaño del papel con el tamaño del papel que ha cargado. Compruebe también que el ajuste Reducción automática está configurado para recibir faxes del tamaño deseado (& “Selección de los ajustes de envío/recepción” de la página 9).

Selección de los ajustes de envío/recepción

Este producto está configurado para enviar y recibir faxes de acuerdo con los siguientes ajustes predeterminados.
Para cambiar los ajustes de fax antes citados, siga estos pasos:
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Ajuste y opciones Descripción
Tamaño del papel Indica el tamaño del papel cargado
Reducción automática
Informe de la última transmisión
Modo de marcado Indica el tipo de sistema telefónico al
DDT (Detección distintiva de timbres)
MCE (modo Corrección de errores): activado/ desactivado
V.34: activado/ desactivado
Timbres antes de contestar
en el producto para la impresión de los faxes recibidos.
Indica si se va a reducir el tamaño de los faxes grandes recibidos para que quepan en el papel del tamaño seleccionado o si se imprimirán con su tamaño original en varias hojas.
Indica si el producto imprimirá o no un informe de los faxes enviados. Si no desea que se impriman informes, seleccione desactivado. Si sólo desea que se impriman en caso de error, seleccione sólo de errores. Si prefiere que se impriman informes de todos los faxes que envíe, seleccione de envíos.
que está conectado el producto.
Indica el tipo de tono de respuesta que desee utilizar para recibir faxes. Tiene que haber configurado su sistema telefónico con el fin de utilizar distintos tonos para poder seleccionar una opción distinta de Todo.
Indica si se utilizará el Modo de corrección de errores para solicitar automáticamente una repetición de la transmisión de datos de un fax que se haya recibido con errores.
Indica la velocidad a la que va a transmitir faxes.
Activado es 33,6 Kbps y Desactivado 14,4 Kbps.
Indica el número de veces que tiene que sonar el teléfono antes de que el producto reciba automáticamente un fax.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3. Si desea cambiar los ajustes de Tamaño de papel, Reducción automática o Informe de la última transmisión, pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla numérica 4, para seleccionar
4.Configuración de escaneado e impresión.
4.Configuración
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Resolución
5. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 3, 4 o 5 del teclado numérico, para ver una de estas opciones.
3.Tamaño del papel
4.Reducción automática
5.Informe de la última transmisión
Después, pulse el botón Aceptar x.
6. Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la opción deseada. Para seleccionarla, pulse el botón Aceptar x.
7. Repita los pasos 5 y 6 para configurar los demás ajustes. Cuando termine, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
8. Si desea cambiar los ajustes de Modo de marcado, DDT, MCE, V.34 o Timbres antes de contestar, repita los pasos 1 y 2, o pulse el botón u o d, o bien la tecla numérica 5, para seleccionar 5.Comunicación.
Español
5.Comunicación
9. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Modo de
Envío por fax de una foto o un documento 9
10. Si desea cambiar el ajuste de Modo de marcado,
pulse el botón Aceptar x y vaya al paso 11.
5. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
Si desea cambiar otro ajuste de Comunicación, pulse el botón u o d, o bien la tecla 2, 3, 4 o 5 del teclado numérico, para ver una de estas opciones:
2.DDT
3.MCE
4.V.34
5.Timbres antes de contestar
Después, pulse el botón Aceptar x.
11. Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la opción deseada. Para seleccionarla, pulse el botón Aceptar x.
12. Repita los pasos 10 y 11 para configurar los demás ajustes. Cuando termine, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Configuración de su lista de marcado rápido

Puede crear una lista de marcado rápido de un máximo de 60 números de fax para poder seleccionarlos rápidamente. También puede añadir nombres para identificar a los destinatarios, así como imprimir la lista de marcado rápido.
Creación de una lista de marcado rápido
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta pantalla.
1.Seleccionar
3. Use el botón u o d, o pulse la tecla 3 del teclado numérico, para seleccionar 3.Configuración de Marcado rápido.
3.Configuración
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Añadir entrada
[01]
6. Pulse el botón Aceptar x. En la pantalla aparecerá Número de teléfono:.
7. Pulse las teclas numéricas para escribir el primer número de fax de la lista de marcado rápido. Puede escribir cifras del 0 al 9, y los caracteres * y #; hasta un máximo de 64 caracteres.
1234567890
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
8. Pulse el botón Aceptar x. En la pantalla aparecerá Nombre:.
9. Pulse las teclas numéricas para escribir el nombre de la entrada de la lista de marcado rápido (30 caracteres como máximo). Use las teclas numéricas para escribir las letras A-Z (en mayúsculas o minúsculas), los números 0-9 y diversos símbolos.
Oficina central
Pulse una tecla varias veces si desea ver los primeros números y símbolos (si están disponibles) y luego las letras en mayúsculas y minúsculas, como se indica en la tecla. Después, espere un momento o pulse el botón al siguiente espacio de carácter. Cuando haya terminado, espere un momento o pulse el botón
r para desplazarse a un espacio en blanco.
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
10. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 1.Añadir entrada.
11. Pulse el botón Aceptar x. Verá una pantalla, indicando el número siguiente de la lista de marcado rápido.
r para pasar
[02]
12. Si desea añadir otra entrada de marcado rápido, repita los pasos 6-10.
Cuando termine, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] para volver a la primera pantalla.
10 Envío por fax de una foto o un documento
Modificación de una entrada de marcado rápido
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Borrado de una entrada de marcado rápido
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3. Pulse el botón u o d , o pulse la tecla 3 del
teclado numérico, para seleccionar
3.Configuración de Marcado rápido.
3.Configuración
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Añadir entrada
5. Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 2 del teclado numérico, para seleccionar 2.Modificar entrada.
2.Modificar
6. Pulse el botón Aceptar x. Verá el primer número y nombre de la lista de marcado rápido.
7. Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la opción que desee cambiar. Para seleccionarla, pulse el botón Aceptar x.
8. En la pantalla aparecerá Número de teléfono:. Después, pulse el botón Aceptar x.
9. Verá el número de teléfono de la entrada seleccionada. Pulse el botón r para desplazarse a los dígitos que desee cambiar. Pulse las teclas numéricas para escribir nuevos números o el botón l para borrar dígitos de la izquierda.
Cuando haya terminado, pulse el botón Aceptar x.
10. En la pantalla aparecerá Nombre:. Después, pulse el botón Aceptar x.
11. Verá el nombre de la entrada seleccionada. Siga las instrucciones del paso 9 para cambiar el nombre. Cuando haya terminado, pulse el botón Aceptar x. Volverá a 2.Modificar entrada.
Escriba número
2. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3. Pulse el botón u o d , o pulse la tecla 3 del
teclado numérico, para seleccionar
3.Configuración de Marcado rápido.
3.Configuración
4. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Añadir entrada
5. Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 3 del teclado numérico, para seleccionar 3.Borrar entrada.
3.Borrar entrada
6. Pulse el botón Aceptar x. Verá el primer número y nombre de la lista de marcado rápido.
7. Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la opción que desee borrar. Para seleccionarla, pulse el botón Aceptar x.
8. Aparecerá el mensaje de confirmación. Si desea borrar la entrada, pulse la tecla 1 (Sí). Si desea cancelar la operación, pulse la tecla 2 (No). Volverá a 3.Borrar entrada.
9. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
Impresión de su lista de marcado rápido
1. Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
Español
12. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Envío por fax de una foto o un documento 11
3. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
8. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
1.Seleccionar
4. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 2 del teclado numérico, para seleccionar 2.Imprimir informe.
2.Imprimir
5. Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta pantalla.
1.Lista de
6. Pulse el botón Aceptar x para imprimir la lista de marcado rápido.
Nota:
Si desea imprimir informes de otros tipos, consulte el epígrafe "Impresión de informes" de la siguiente sección.
7. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.

Impresión de informes

1. Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
3. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta pantalla.
1.Seleccionar

Envío de un fax

Antes de enviar un fax, coloque el documento o foto original en la superficie para documentos (& “Colocación de originales en la superficie para documentos” de la página 18). Después, envíe el fax manualmente de una de estas formas: teclee un número de fax, vuelva a marcar el número de fax anterior o seleccione una entrada de su lista de marcado rápido.

Tecleo manual o remarcado de un número de fax

1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2. Pulse las teclas numéricas para escribir el número de fax. Puede escribir cifras del 0 al 9, y los caracteres * y #; hasta un máximo de 64 caracteres.
1234567890
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
Si desea volver a marcar el último número de fax marcado, pulse el botón
[Remarcar/Pausa] en vez de teclear un
número de fax. En la pantalla LCD aparecerá el último número de fax o nombre de entrada de marcado rápido.
4. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 2 del teclado numérico, para seleccionar 2.Imprimir informe.
2.Imprimir
5. Pulse el botón Aceptar x.
6. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 2, 3 o 4 del teclado numérico, para ver una de estas opciones:
2.Registro de faxes
3.Última transmisión
4.Reimprimir faxes guardados en la
memoria
7. Pulse el botón Aceptar x para imprimir el informe seleccionado.
12 Envío por fax de una foto o un documento
3. Pulse el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] o el botón x Iniciar E [x Inicio color].
Nota:
Si el fax del destinatario sólo imprime en blanco y negro,
sus datos se enviarán en blanco y negro automáticamente, aunque pulse el botón x Iniciar E [x Inicio color].
Si desea cancelar el envío del fax en cualquier momento,
pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].
4. Cuando se haya escaneado el original, aparecerá esta pantalla.
¿Enviar otra
Si no desea enviar por fax más páginas, pulse la tecla 2 (No). El producto marcará el número de fax y enviará el documento.
Nota:
Si el número de fax está comunicando o hay algún problema de conexión, verá un mensaje de error y luego la primera pantalla del Modo fax. El producto volverá a marcar el número al cabo de 1 minuto. Espere a que vuelva a marcar, o revise su conexión y configuración y vuelva a intentar el envío por fax.
Si desea enviar por fax otra página, pulse la tecla 1 (Sí). Abra la cubierta para documentos, saque el primer original, coloque el siguiente y cierre la cubierta. Después, pulse el botón Aceptar x. Repita este paso para enviar todas las páginas que desee.
Nota:
Si envía un fax a color, o un documento grande que llene la memoria, el producto escaneará y enviará por fax las páginas de una en una. Después aparecerá un mensaje preguntándole que si desea enviar otra página. La conexión de fax permanece abierta hasta que termine.

Marcado rápido de un número de fax

1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
6. Cuando se haya escaneado el original, aparecerá esta pantalla.
¿Enviar otra
Si no desea enviar por fax más páginas, pulse la tecla 2 (No). El producto marcará el número de fax y enviará el documento.
Nota:
Si el número de fax está comunicando o hay algún problema de conexión, verá un mensaje de error y luego la primera pantalla del Modo fax. El producto volverá a marcar el número al cabo de 1 minuto. Espere a que vuelva a marcar, o revise su conexión y configuración y vuelva a intentar el envío por fax.
Si desea enviar por fax otra página, pulse la tecla 1 (Sí). Abra la cubierta para documentos, saque el primer original, coloque el siguiente y cierre la cubierta. Después, pulse el botón Aceptar x. Repita este paso para enviar todas las páginas que desee.
Nota:
Si envía un fax a color, o un documento grande que llene la memoria, el producto escaneará y enviará por fax las páginas de una en una. Después aparecerá un mensaje preguntándole que si desea enviar otra página. La conexión de fax permanece abierta hasta que termine.
Español
2. Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3. Pulse el botón Aceptar x. Verá el primer
número o nombre de la lista de marcado rápido.
4. Si desea enviar el fax a la primera entrada de la lista de marcado rápido, pulse el botón Aceptar x. Después, vaya al paso 5.
Si desea seleccionar otra entrada de la lista, pulse el botón u o d para ver la entrada, o bien pulse la tecla numérica correspondiente a ese número de marcado rápido. Pulse el botón Aceptar x y vaya al paso 5.
5. Pulse el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] o el botón x Iniciar E [x Inicio color].
Nota:
Si el fax del destinatario sólo imprime en blanco y negro,
sus datos se enviarán en blanco y negro automáticamente, aunque pulse el botón x Iniciar E [x Inicio color].
Si desea cancelar el envío del fax en cualquier momento,
pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].

Envío de faxes con el teléfono conectado

Si tiene un teléfono conectado al producto, puede enviar datos de fax después de establecer la conexión.
1. Pulse el botón [ Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número de
2. Coloque un documento o foto sobre la superficie para documentos (& “Colocación de originales en la superficie para documentos” de la página
18).
3. Marque un número con el teléfono conectado al producto.
4. Pulse el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] o el botón x Iniciar E [x Inicio color] cuando se establezca la conexión. Cuando el destinatario esté listo para recibir sus datos, el producto emitirá un sonido.
Nota:
Si el fax del destinatario sólo imprime en blanco y negro, sus datos se enviarán en blanco y negro automáticamente, aunque pulse el botón x Iniciar E [x Inicio color].
Envío por fax de una foto o un documento 13
5. Cuando se haya escaneado el original, aparecerá
¿Enviar otra página? 1:S 2:N. Si desea enviar por fax otra página, pulse la tecla 1 (Sí). Si no desea enviar por fax más páginas, pulse la tecla 2 (No). Se enviará su documento por fax.
Nota:
Si desea cancelar el envío del fax en cualquier momento, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].
Nota:
Compruebe que está seleccionado el ajuste de Tamaño del papel adecuado para el papel cargado. Si las páginas del fax entrantes son mayores que el papel que ha cargado, se reducirá el tamaño del fax para ajustarlo a la página, o se imprimirá en varias páginas, según el ajuste de Reducción automática seleccionado (& “Selección de los ajustes de envío/recepción” de la página 9).

Selección del modo de respuesta

Configuración o ajuste de la resolución y del contraste

Si desea configurar o ajustar la resolución, siga estos pasos:
1. Pulse el botón [ Fax] hasta que vea esta
pantalla.
1.Resolución
2. Pulse el botón Aceptar x.
3. Pulse el botón u o d para seleccionar la resolución.
4. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
1.Resolución.
5. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
Si desea configurar o ajustar el contraste, siga estos pasos:
1. Pulse el botón [ Fax] hasta que vea esta pantalla.
2.Contraste
2. Pulse el botón Aceptar x.
3. Pulse el botón u o d para seleccionar el contraste.
4. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
2.Contraste.
En la primera pantalla del producto, puede saber si está activada o desactivada la Respuesta automática:
21:00 S
S: Respuesta automática está activada
21:00 N
N: Respuesta automática está desactivada
Para cambiar el modo de respuesta, pulse el botón
[Respuesta automática]. En la primera pantalla, cambiará el S o el N. Vuelva a pulsar el botón [Respuesta automática] para volver a cambiarlo.
Nota:
Puede seleccionar el número de veces que se deja sonar el teléfono antes de que el producto reciba un fax con el ajuste Timbres antes de contestar (& “Selección de los ajustes de envío/recepción” de la página 9).

Recepción de un fax

Cuando está activado el modo Respuesta automática y el producto recibe un fax, en la pantalla LCD aparece el mensaje Imprimiendo.
Si el producto se encuentra en el modo manual, cuando se reciba un fax el teléfono conectado empezará a sonar. Después de atender la llamada y comprobar que es un fax, pulse el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] o x Iniciar E [x Inicio color] para recibir el fax. En la pantalla LCD, aparecerá el mensaje Imprimiendo.
5. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.

Recepción de faxes

En el modo Respuesta automática, el producto recibe e imprime los faxes automáticamente. Pero, quizá desee recibir faxes manualmente si ha conectado el producto y un teléfono o contestador a una línea telefónica que también reciba llamadas de voz. En ese caso, al oír un tono de fax de la máquina que lo envía, puede pulsar un botón del producto para recibir el fax, o dejar que el contestador decida si la llamada entrante es un fax.
14 Envío por fax de una foto o un documento
Nota:
No puede elegir el color para imprimir los datos de fax. Depende de los ajustes configurados por el remitente.
Cuando el producto haya recibido todas las páginas, empezará a imprimir el fax. Cuando termine, verá la primera pantalla.
Nota:
Si se acaba el papel durante la impresión, aparecerá un mensaje de error informándole de que no hay papel en el alimentador de hojas. Cargue más papel y pulse el botón Aceptar x para seguir imprimiendo. Si aparece otro mensaje de error, consulte & “Mensajes de error” de la página 32.

Manipulación del papel

Epson ofrece una amplia gama de papeles especiales para lograr una calidad extraordinaria cuando se utilizan con impresoras y tinta Epson. El tipo de papel elegido influirá en el aspecto de la impresión, por eso es importante seleccionar el papel adecuado para cada trabajo.

Selección del papel

Si sólo va a hacer una copia o a imprimir un borrador de una imagen, basta con papel normal. Pero, para obtener una impresión de mayor calidad, puede utilizar uno de los papeles especiales de Epson para inyección de tinta diseñados para el producto.
Antes de imprimir, tiene que seleccionar el ajuste adecuado de Tipo de Papel en el panel de control. Este importante ajuste determina cómo se aplica la tinta al papel.
Elija entre los siguientes tipos de papel y ajustes:
Tipo papel Tamaño Ajuste de
Papel normal*
Bright White Ink Jet Paper (Papel especial blanco brillante)
Premium Ink Jet Plain Paper (Papel normal especial Premium)
Premium Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado Premium)
A4 Papel
A4 Papel
A4 Papel
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.), 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.), A4
Tipo de papel
normal
normal
normal
Papel fotográfico
Capacidad de carga
12 mm
80 hojas
100 hojas
20 hojas
Español
Premium Semigloss Photo Paper (Papel fotográfico semibrillo Premium)
Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado)
Ultra Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado extra)
* Puede utilizar papel con un gramaje comprendido entre 64 y
90 g/m
2
.
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.), A4
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.), 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.), A4
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.), 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.), A4
Papel fotográfico
Papel fotográfico
Papel fotográfico
20 hojas
20 hojas
20 hojas
Nota:
La disponibilidad de los soportes especiales depende del país.
Manipulación del papel 15

Carga del papel

1. Abra y despliegue el soporte del papel.
2. Abra la bandeja de salida y despliegue las extensiones.
4. Coloque el papel como se muestra en las siguientes ilustraciones.
La cara imprimible su ele ser más clara o más brillante que la otra.
colóquelo detrás de las lengüetas
3. Gire el protector del alimentador hacia adelante.
debe quedar por debajo de la flecha del interior de la guía lateral izquierda
5. Gire el protector del alimentador hacia atrás.
16 Manipulación del papel
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) y 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4
Confirme que la palanca del grosor del papel esté en la posición m.
Español
La pantalla LCD indica que la palanca se ha movido y que ha cambiado la posición m o ^.
Nota:
No cargue nunca más hojas de las recomendadas. Revise el ajuste Tipo de Papel antes de imprimir para asegurarse de que coincide con el tipo de papel cargado (& “Selección del papel” de la página 15).
Manipulación del papel 17

Copia

Puede copiar documentos y fotos sin necesidad de utilizar el ordenador.
A la hora de copiar, recuerde lo siguiente:
Es posible que la imagen copiada no tenga
exactamente el mismo tamaño que la original.
Según el tipo de papel utilizado, es posible que la
resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión, así como que dichas zonas estén manchadas.
Mantenga limpia la superficie para documentos.
Compruebe que el documento o la foto quede
plano sobre la superficie para documentos; en caso contrario, la copia aparecerá desenfocada.
No tire del papel que se está imprimiendo para
sacarlo; se expulsará automáticamente.

Colocación de originales en la superficie para documentos

1. Abra la cubierta para documentos y coloque el original boca abajo sobre la superficie para documentos, en la esquina superior izquierda.
2. Cierre la cubierta con cuidado para no mover el original.
c Precaución:
No abra nunca la cubierta para documentos más allá del tope ni coloque objetos pesados sobre el producto.
Si va a copiar un documento grueso o grande, puede retirar la cubierta para documentos. Ábrala y tire de ella hacia arriba.
Cuando presione el documento para aplanarlo durante la copia, no lo haga con demasiada fuerza y tenga cuidado para que no se mueva.
Cuando haya terminado, vuelva a colocar la cubierta para documentos insertando las lengüetas otra vez en las ranuras.
18 Copia

Copia de documentos

Consejo:
El papel normal de fotocopiadora funciona bien para las copias corrientes. Si prefiere un texto más definido y colores más vivos, pruebe uno de los papeles especiales de Epson (& “Selección del papel” de la página 15).
1. Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2. Coloque el original en la superficie para documentos (& “Colocación de originales en la superficie para documentos” de la página 18).
3. Configure los siguientes ajustes en el panel de control.
Panel de iconos Panel de texto
Pulse el botón r [r Copiar].
Use el botón numérico para seleccionar el número de copias deseado (de 1 a 99).
3. Cuando el indicador de encendido se ponga
intermitente, suelte ambos botones.
Nota:
En las copias de borrador, siempre se mezclan las tintas de colores y la negra, aunque sean copias en blanco y negro.

Copia de fotos

1. Cargue papel fotográfico (& página 16).
2. Coloque el original en la superficie para documentos (& “Colocación de originales en la superficie para documentos” de la página 18).
3. Configure los siguientes ajustes en el panel de control.
Panel de iconos Panel de texto
Español
Copias:2 100%
Seleccione l [Papel normal].
Seleccione A4.
Consejo:
Si desea adaptar automáticamente el tamaño de la copia al del papel cargado, pulse el botón r [r Copiar] hasta que aparezca Copias:xx Ajustar a página en la pantalla LCD.
Copias:1 Ajustar
Pulse el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] para hacer una copia en blanco y negro. Pulse el botón x Iniciar E [x Inicio color] para hacer una copia en color.
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y [Cancelar/Atrás y].
Nota:
Si los extremos de la copia salen recortados, aleje un poco el original de la esquina.

Copias rápidas

Si desea hacer una copia rápidamente sin que tenga mucha calidad, puede imprimir una copia “borrador”. La calidad de la impresión será menor, pero la copia se imprimirá más rápido.
1. Coloque papel normal tamaño A4 y seleccione
l [Papel normal] y A4 en el panel de control.
2. Cuando esté preparado/a para copiar, mantenga
pulsados el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] y el botón x Iniciar E [x Inicio color] (para copiar en color) o el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] (para copiar en blanco y negro).
Pulse el botón r [r Copiar].
Use el teclado numérico para seleccionar el número de copias deseado (de 1 a 99).
Seleccione g [Papel fotográfico].
Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
Consejo:
Si desea adaptar automáticamente el tamaño de la copia al del papel cargado, pulse el botón r [r Copiar] hasta que aparezca Copias:xx Ajustar a página en la pantalla LCD.
Copias:1 Ajustar
Pulse el botón x Iniciar E [x Inicio color] para hacer una copia en color.
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y [Cancelar/Atrás y].
Nota:
Si los extremos de la copia salen recortados, aleje un poco el original de la esquina.
Copia 19

Impresión desde una tarjeta de memoria

Puede imprimir fotos directamente desde la tarjeta de memoria de su cámara. Sólo tiene que insertarla en la ranura para tarjetas de memoria y ya podrá imprimir.

Manejo de una tarjeta de memoria

Tarjetas compatibles

Compruebe que su tarjeta de memoria cumpla los siguientes requisitos.
Tipo de tarjeta CompactFlash, Microdrive, Smart Media,
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, MultiMediaCard, tarjeta miniSD, tarjeta miniSDHC, tarjeta microSD, tarjeta microSDHC, Memory Stick, Memory Stick PRO, Magic Gate Memory Stick, Magic Gate Memory Stick Duo, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Tarjeta xD-Picture, tarjeta xD-Picture Tipo M Tarjeta xD-Picture Tipo H
3. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
4. Compruebe que esté apagado el indicador luminoso de tarjeta de memoria y que no haya tarjetas en las ranuras. Después, introduzca su tarjeta de memoria.
Formato del soporte
Formato del archivo
Tamaño de la imagen
Número de archivos
DCF (Regla de diseño del sistema de archivo de cámara) compatible con la versión 1.0 o la 2.0
Tarjetas de todo tipo cuya versión estándar sea compatible.
JPEG con el estándar Exif versión 2.21
De 80 × 80 píxeles a 9200 × 9200 píxeles
999 como máximo

Introducción de una tarjeta de memoria

1. Apague el ordenador o desconéctelo del producto.
2. Compruebe que el producto esté encendido.
indicador luminoso de tarjeta de memoria
CompactFlash Microdrive
20 Impresión desde una tarjeta de memoria
Tarjeta xD-Picture Tarjeta xD-Picture Tipo M Tarjeta xD-Picture Tipo H
Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria MultiMediaCard
Español
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo*
Memory Stick PRO Duo*
MagicGate Memory Stick Duo*
(* Imprescindible adaptador)
Tarjeta SD mini* Tarjeta miniSDHC* (* Imprescindible adaptador)
Tarjeta microSD* Tarjeta microSDHC*
SmartMedia
c Precaución:
Compruebe siempre en qué dirección debe insertar la tarjeta y, si ésta necesita un adaptador, compruebe que esté instalado antes de insertar la tarjeta. De lo contrario, quizás no pueda sacar la tarjeta del producto.
Impresión desde una tarjeta de memoria 21
5. Compruebe que el indicador de la tarjeta de memoria se pone intermitente y luego se queda encendido.
6. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.

Impresión de fotografías

c Precaución:
No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez.
No intente insertar la tarjeta de memoria a la fuerza dentro de
la ranura. Las tarjetas no entran hasta el fondo de la ranura, y si las fuerza podría averiar el producto, la tarjeta de memoria o ambos.
Mantenga cerrada la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria cuando la tarjeta esté insertada. De esta forma, se protege la tarjeta de memoria y la ranura de polvo y electricidad estática; de lo contrario, los datos de la tarjeta podrían sufrir daños o perderse, o se podría averiar el producto.
La electricidad estática de algunas tarjetas de memoria puede
provocar un mal funcionamiento.
Nota:
Desde una tarjeta de memoria, sólo se puede imprimir a color,
nunca en blanco y negro.
Si hay una cámara digital conectada al producto, desconéctela
antes de insertar la tarjeta de memoria.

Extracción de la tarjeta de memoria

1. Compruebe que hayan terminado todos los trabajos de impresión.
Después de introducir una tarjeta de memoria, puede:
Ajuste Descripción
Panel de iconos
m
i
f / DPOF
Panel de texto
Imp. índice Imprime una hoja
Imprimir desde índice
Imprimir todo/ DPOF
de índice de las fotografías de la tarjeta.
Imprime las fotos seleccionadas en la hoja de índice.
Imprimir todas las fotos de la tarjeta o las que tengan datos DPOF.
2. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
3. Asegúrese de que el indicador de la tarjeta de memoria no esté intermitente.
4. Para sacar la tarjeta de la ranura, tire recto de ella.
5. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
c Precaución:
No saque la tarjeta de memoria ni apague el producto cuando
el indicador de la tarjeta de memoria esté intermitente, pues podría perder datos de la tarjeta.
Si su ordenador utiliza Windows 2000 o XP, no apague nunca
el producto ni desconecte el cable USB cuando esté insertada una tarjeta de memoria, podría perder datos de la tarjeta. Consulte las instrucciones en el Manual de usuario on-line.
22 Impresión desde una tarjeta de memoria
Selección e impresión de

1. Impresión de una hoja de índice

fotos con una hoja de índice
Para seleccionar las fotos que vaya a imprimir, puede usar una hoja de índice. Primero, imprima una hoja de índice, que tiene miniaturas de todas las fotos guardadas en la tarjeta de memoria. Después, señale las fotos de la hoja de índice que desee imprimir, escanee la hoja y las fotos seleccionadas se imprimirán automáticamente.
Impresión de una hoja de índice

Selección de fotos en la hoja de índice

1. Coloque varias hojas de papel normal tamaño A4 (& página 16).
En cada página se pueden imprimir 30 imágenes como máximo, así que si hay más de 30 fotos en la tarjeta, necesitará hojas suficientes para todas las páginas de índice que vaya a imprimir.
2. Inserte una tarjeta de memoria (& página 20).
3. Pulse el botón C [C Tarjeta de memoria] hasta que vea 1.Img:xx Imprimir índice en la pantalla LCD.
1.Img:xx Imprimir
Español
4. Compruebe que estén seleccionadas las opciones [Papel normal] l y A4.
5. Pulse el botón Aceptar x. Se imprimirá la hoja de índice.
Si tiene que cancelar la impresión, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].
Nota:
Confirme que el triángulo de la esquina superior izquierda
de la hoja de índice se haya imprimido correctamente. Si la hoja índice no está bien impresa, el producto no podrá escanearla.
Si hay muchas fotografías en la tarjeta de memoria, la
impresión puede tardar unos minutos.
Si son varias, las hojas de índice se imprimen de la última
a la primera, de forma que se imprimirán antes las imágenes más recientes.
Escaneado de la hoja de índice
Impresión de las fotos seleccionadas
2. Selección de fotos en la hoja de
índice
En la hoja de índice, utilice un bolígrafo o lápiz oscuro para rellenar los círculos y así seleccionar las fotos.
Correcto:
Incorrecto:
Seleccione Todas si desea imprimir una copia de cada foto, o escriba el número debajo de cada foto (1, 2 ó 3 copias).
Impresión desde una tarjeta de memoria 23
3. Escaneado de la hoja de índice e impresión de las fotos

Impresión de todas las fotos o de fotos DPOF

seleccionadas
1. Coloque la hoja de índice boca abajo en la superficie para documentos, en la esquina superior izquierda, de forma que la parte superior de la hoja toque el borde izquierdo de la superficie para documentos.
Parte inferior
Parte superior
2. Cierre la cubierta para documentos.
3. Coloque papel del tipo que desee utilizar (& página 16). Cargue hojas suficientes para el número de fotos que desee imprimir.
Siga estos pasos para imprimir una copia de cada foto almacenada en la tarjeta, o para imprimir únicamente las fotos previamente seleccionadas con la función DPOF de su cámara.
1. Coloque papel del tipo que desee utilizar (& página 15). Cargue hojas suficientes para el número de fotos que desee imprimir.
2. Inserte una tarjeta de memoria (& página 20).
3. Pulse el botón C [C Tarjeta de memoria] hasta que vea 3.Img:xx Todo/DPOF en la pantalla LCD.
3.Img:xx
Si hay datos DPOF en la tarjeta de memoria, no podrá imprimir todas las fotos de la tarjeta, aunque esté seleccionado 3.Img:xx Todo/DPOF. Para imprimir todas las fotos de la tarjeta de memoria, cancele los datos DPOF desde su cámara digital.
4. Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
4. Pulse el botón C [C Tarjeta de memoria] hasta que vea 2.Img:xx Escanear índice en la pantalla LCD.
2.Img:xx Escanear
5. Seleccione el tamaño del papel que ha cargado. Si selecciona [Papel normal] l, las fotos se
imprimirán con un borde blanco. Si selecciona [Papel fotográfico] g, las fotos se imprimirán sin márgenes, hasta el borde del papel.
6. Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
7. Pulse el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] para hacer una copia en blanco y negro. Pulse el botón x Iniciar E [x Inicio color] para hacer una copia de color.
Si desea detener la impresión, pulse el botón Parar/Borrar y [Cancelar/Atrás y].
Nota:
Si tiene varias hojas de índice, espere a que termine la impresión de cada una. Después, repita los pasos anteriores para escanear e imprimir desde cada hoja adicional.
Si selecciona [Papel normal] l, las fotos se imprimirán con un borde blanco. Si selecciona [Papel fotográfico] g, las fotos se imprimirán sin márgenes, hasta el borde del papel.
5. Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
6. Pulse el botón x Iniciar D [x Inicio ByN] para
hacer una copia en blanco y negro. Pulse el botón x Iniciar E [x Inicio color] para hacer una copia de color.
Si tiene que cancelar la impresión, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].
24 Impresión desde una tarjeta de memoria

Impresión desde una cámara digital

Puede imprimir fotos conectando su cámara digital directamente a este producto.

Requisitos de la cámara digital

Compruebe que su cámara y sus fotos cumplan los siguientes requisitos.
Compatibilidad con la impresión directa
Formato del archivo
Tamaño de la imagen
PictBridge
JPEG
De 80 × 80 píxeles a 9200 × 9200 píxeles

Conexión e impresión

1. Compruebe que el producto no esté imprimiendo desde un ordenador.
6. Confirme que la cámara esté encendida. Verá
PictBridge en la pantalla LCD.
PictBridge
7. Use su cámara para seleccionar las fotos que desee imprimir, configure los ajustes necesarios, e imprima las fotos. Para obtener más detalles, consulte el manual de la cámara.
Nota:
Epson no puede garantizar la compatibilidad de ninguna
cámara.
Según la configuración del producto y de la cámara, hay
combinaciones de tipo y tamaño de papel y composición que no se admiten.
Es posible que la impresión no refleje algunos ajustes
configurados en la cámara digital.
Español
2. Coloque papel del tipo que desee utilizar (& página 15). Cargue hojas suficientes para el número de fotos que desee imprimir.
3. Seleccione el tamaño del papel que ha cargado. Si selecciona [Papel normal] l, las fotos se
imprimirán con un borde blanco. Si selecciona [Papel fotografico] g, las fotos se imprimirán sin márgenes, hasta el borde del papel.
4. Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
5. Conecte el cable USB que acompaña a la cámara al puerto USB de interfaz externa del producto.
Impresión desde una cámara digital 25

Mantenimiento

Para mantener su producto en el mejor estado, siga los procedimientos descritos en esta sección. También se incluyen instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta y transportar el producto.

Sustitución de los cartuchos de tinta

Cuando quede poca tinta en un cartucho, en la pantalla LCD se indicará de qué cartucho se trata.
C:Poca tinta
Cuando un cartucho se queda vacío, aparece el siguiente mensaje en la pantalla LCD.
Reemplace el
Consejo:
Si un cartucho tiene más de seis meses de edad, la calidad de la impresión puede empeorar. Si fuera necesario, pruebe a limpiar el cabezal de impresión (& “Revisión del cabezal de impresión” de la página 29). Si las impresiones siguen sin tener buen aspecto, quizás tenga que sustituir el cartucho.

Comprobación del estado de los cartuchos de tinta

Siga estos pasos para conocer el estado de los cartuchos de tinta.
1. Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
5. Cuando termine de revisar el estado de los
cartuchos, pulse el botón Aceptar x.
6. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Cuando el nivel de tinta sea bajo, asegúrese de que tiene cartuchos de repuesto disponibles. No puede imprimir si hay un cartucho vacío.
Nota:
Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. Si hay cartuchos no genuinos instalados, no se mostrará su estado.

Adquisición de cartuchos de tinta

Use los cartuchos de tinta Epson dentro de los seis meses siguientes a su instalación y antes de la fecha de caducidad.
Color Número de pieza
Serie DX7000F Serie CX6900F
Black (Negro)
Cyan (Cian) T0712 T0732
Magenta T0713 T0733
Yellow (Amarillo)
c Precaución:
Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las garantías de Epson, y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal de la impresora. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. No se muestra en pantalla información sobre el estado de los cartuchos cuando se utiliza tinta que no es de Epson.
T0711 T0731
T0714 T0734
2. Pulse el botón F [F Configurar].
3. Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 2 del teclado numérico, para seleccionar 2.Niveles de tinta.
2.Niveles de
4. Pulse el botón Aceptar x.
En la pantalla LCD, se mostrará el estado de los cartuchos de tinta.
C:70% M:80% Am:80
26 Mantenimiento

Precauciones relativas a los cartuchos de tinta

w Advertencia:
Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si siente molestias o problemas de visión, acuda a un médico de inmediato.
Para no averiar el producto, nunca mueva el
cabezal de impresión con la mano.
Si hay un cartucho que todavía no se ha
gastado:
Consulte el estado del cartucho de tinta (& “Comprobación del estado de los cartuchos de tinta” de la página 26). Pulse el botón F [F Configurar]. Pulse el botón uod, o bien pulse la tecla 5 del teclado numérico, para seleccionar 5.Sustituir cartucho. Después, pulse el botón Aceptar x.
No puede seguir copiando ni imprimiendo con
un cartucho de tinta vacío, aunque los demás todavía tengan tinta.
Deje el cartucho vacío instalado en el producto
hasta que consiga otro para sustituirlo. En caso contrario, podría secarse la tinta de los inyectores del cabezal de impresión.
Un chip IC en cada cartucho controla la cantidad
de tinta que se utiliza del cartucho. Los cartuchos se pueden utilizar aunque se hayan sacado y vuelto a colocar. Pero tenga en cuenta que, cada vez que se insertan los cartuchos, se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente.
Para aprovechar al máximo la tinta, saque un
cartucho únicamente cuando esté preparado para sustituirlo. Los cartuchos que tengan poca tinta no se podrán utilizar si se sacan y vuelven a instalar.
Los cartuchos que tengan poca tinta no se
podrán utilizar si se sacan y vuelven a instalar.
5.Sustituir
2. Pulse el botón Aceptar x y levante la unidad
del escáner.
Español
Abra el escáner
c Precaución:
No levante la unidad del escáner si está abierta la cubierta para documentos.
3. Abra la tapa del cartucho.

Extracción e instalación de cartuchos de tinta

Antes de empezar, compruebe que tiene un cartucho de tinta nuevo. Una vez comenzada la sustitución de un cartucho, tiene que realizar todos los pasos en una sesión.
Nota:
No abra el paquete del cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora. El cartucho está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
1. Siga uno de estos pasos:
Si hay un cartucho vacío:
Fíjese en la pantalla LCD para saber qué cartucho tiene que sustituir y pulse el botón Aceptar x.
Reemplace el
c Precaución:
No intente nunca abrir la tapa del cartucho cuando el
cabezal de impresión esté moviéndose. Espere a que los cartuchos de tinta se hayan colocado en la posición de sustitución.
No toque las piezas resaltadas a continuación.
Mantenimiento 27
4. Saque el cartucho que vaya a sustituir. Mueva la lengüeta de la parte posterior del cartucho y tire de él hacia arriba. Deséchelo con cuidado.
c Precaución:
No rellene el cartucho de tinta. Otros productos no fabricados por Epson pueden averiar la impresora y la garantía de Epson no lo cubrirá y, bajo determinadas circunstancias, puede provocar un funcionamiento imprevisible de la impresora.
5. Antes de abrir el paquete del cartucho de tinta nuevo, agítelo cuatro o cinco veces. Después, sáquelo del paquete.
c Precaución:
Debe despegar el precinto amarillo del cartucho antes de
instalarlo. Si no lo hace, la impresión será de peor calidad o no se podrá imprimir.
Si ha instalado un cartucho sin quitarle el precinto
amarillo, sáquelo del producto, retire el precinto amarillo y vuelva a instalar el cartucho.
No despegue el precinto transparente de la base del
cartucho, pues éste podría quedar inutilizado.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que
podrían producirse pérdidas de tinta.
c Precaución:
No toque el chip verde del lateral del cartucho. Podría estropear el cartucho de tinta.
6. Retire el precinto amarillo de la base del cartucho de tinta.
7. Coloque el cartucho en su soporte con la parte inferior abajo. Después, empuje el cartucho hacia abajo hasta oír el clic que indica que está colocado en su sitio.
8. Sustituya los demás cartuchos de tinta que tenga que reponer.
9. Cierre la cubierta de cartuchos de tinta y presiónela hasta oír un clic.
c Precaución:
Si le cuesta cerrar la cubierta, compruebe que todos los cartuchos estén bien encajados en su sitio. Presiónelos hasta oír un clic. No intente forzar la cubierta cerrada.
28 Mantenimiento
10. Cierre la unidad del escáner.
11. Pulse el botón Aceptar x.

Revisión y limpieza del cabezal de impresión

Si las impresiones son demasiado claras o desvaídas, o si la página aparece atravesada por líneas claras u oscuras, tendrá que limpiar el cabezal de impresión. Así se limpian los inyectores del cabezal, que pueden obstruirse si no se utiliza el producto durante mucho tiempo.
Consejo:
Se recomienda encender el producto una vez al mes como mínimo para mantener una buena calidad de impresión.

Revisión del cabezal de impresión

Aceptar
Cuando comienza la carga de tinta, aparece el mensaje en la pantalla LCD.
Cargando...
Esto tarda un minuto aproximadamente. Cuanto termina la carga, el producto muestra automáticamente la pantalla anterior.
c Precaución:
No apague el producto durante la carga de la tinta porque desperdiciaría tinta.
Nota:
Si cambió el cartucho de tinta durante la copia, es posible que los documentos o fotos se hayan movido ligeramente en la superficie para documentos al abrir y cerrar la unidad del escáner. Para garantizar la calidad de la copia, cuando termine la carga de la tinta, cancele el trabajo de copia en vigor y empiécelo de nuevo colocando los originales.
Puede imprimir un patrón de test de inyectores para saber hay algún inyector del cabezal obstruido, o para ver los resultados de la limpieza del cabezal.
1. Coloque papel normal de tamaño A4 en el alimentador de hojas (& página 16).
2. Pulse el botón F [F Configurar].
3. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 3 del teclado numérico, para seleccionar 3.Test de inyectores.
3.Test de
4. Pulse el botón Aceptar x para imprimir el patrón de test de inyectores.
5. Examine el patrón de test de inyectores impreso. Todas las líneas onduladas deberían ser uniformes, sin espacios en blanco, como se muestra.
Si la impresión tiene buen aspecto, todavía
no hace falta limpiar el cabezal de impresión. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
Español
Si hay espacios en blanco, como se muestra a
continuación, limpie el cabezal de impresión como se explica en la siguiente sección.
Mantenimiento 29

Limpieza del cabezal de impresión

Alineación del cabezal de
Siga estos pasos para limpiar el cabezal de impresión y así conseguir que suministre la tinta correctamente. Antes de limpiar el cabezal de impresión, ejecute un test de inyectores para saber si hace falta limpiarlo (& “Revisión del cabezal de impresión” de la página
29).
Nota:
Para la limpieza del cabezal se emplea tinta, así que límpielo
únicamente si baja la calidad.
Si aparece un mensaje en la pantalla LCD indicándole que hay
un cartucho vacío o casi vacío, no podrá limpiar el cabezal. Primero deberá reponer el cartucho de tinta indicado (& “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la página 26).
1. Compruebe que el producto esté encendido pero sin imprimir.
2. Pulse el botón F [F Configurar].
3. Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 4 del teclado numérico, para seleccionar 4.Limpieza de cabezales.
4.Limpieza de
4. Pulse el botón Aceptar x para empezar la limpieza.
c Precaución:
No apague nunca el producto durante la limpieza de cabezales. Podría averiarlo.
5. Cuando termine la limpieza, imprima un patrón de test de inyectores para revisar el resultado (& “Revisión del cabezal de impresión” de la página 29).
impresión
Si observa que las líneas verticales están desalineadas en el patrón del test de inyectores, quizás pueda arreglarlo alineando el cabezal de impresión.
Puede alinear el cabezal pulsando los botones o ejecutando la utilidad Alineación de cabezales en el ordenador. Con la utilidad se consigue una alineación más precisa.
1. Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2. Pulse el botón F [F Configurar].
3. Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 6 del teclado numérico, para seleccionar 6.Alineación de cabezales.
6.Alineación de
4. Pulse el botón Aceptar x para imprimir la hoja de alineación.
Nota:
No pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] para cancelar la impresión mientras esté imprimiendo un patrón de alineación.
5. Examine los parches del patrón nº 1 y localice el que esté impreso de forma más uniforme, que no presente líneas ni bandas.
6. Pulse la teclas numérica correspondiente al parche.
Si siguen apareciendo espacios en blanco y los patrones de test están desvaídos, realice otra limpieza y vuelva a probar los inyectores.
Nota:
Si no nota mejoras después de limpiar unas cuatro veces, deje el producto apagado durante 6 horas como mínimo. Así se ablandará la tinta seca. A la mañana siguiente, vuelva a limpiar el cabezal. Si la calidad sigue sin mejorar, es posible que un cartucho de tinta esté caducado o dañado, por lo que deberá sustituirlo (& “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la página 26).
#1 4
7. Pulse el botón Aceptar x.
8. Repita los pasos 5-7 con los otros patrones de alineación.
9. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera pantalla.
30 Mantenimiento

Limpieza de este producto

Para que el producto funcione al máximo de sus prestaciones, debería limpiarlo a conciencia regularmente como se indica a continuación.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Retire todos los papeles del alimentador.
3. Utilice un cepillo suave para limpiar con cuidado todo el polvo y la suciedad del alimentador de hojas.
4. Si se ensucia el cristal de la superficie para documentos, límpielo con un paño seco y suave. Si el cristal se ensucia con grasa o con algún otro material difícil de eliminar, utilice un paño suave humedecido con un poco de limpiacristales para limpiarlo. Seque el líquido restante.
5. Si el interior del producto se mancha accidentalmente con tinta, limpie con un paño seco y suave la zona indicada en la ilustración.
c Precaución:
Cuando almacene o transporte el producto, no lo incline, no lo
ponga vertical ni boca abajo. Si lo hace, la tinta podría salirse de los cartuchos.
Deje instalados los cartuchos de tinta; si los sacara podría
averiar el producto.
1. Retire todo el papel del alimentador de hojas y compruebe que el producto esté apagado.
2. Abra la unidad del escáner y compruebe que el cabezal de impresión se encuentre en la posición de reposo (a la derecha).
3. Fije a la carcasa el soporte del cartucho de tinta con una cinta adhesiva, como se indica.
Español
w Advertencia:
No toque los engranajes ni rodamientos internos del producto.
c Precaución:
No presione con mucha fuerza el cristal de la superficie para
documentos.
Procure no rayar ni dañar el cristal de la superficie para
documentos, ni tampoco utilice cepillos muy duros o abrasivos para limpiarla. Una superficie de cristal dañada puede provocar la disminución de la calidad de copia.
No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el carro del
cabezal de impresión.
Nunca utilice alcohol ni disolventes para limpiar el producto.
Dichos productos químicos pueden estropear las piezas y la carcasa.
Mantenga las piezas eléctricas y los mecanismos de copia y de
escaneado lejos del agua.
No pulverice el interior del producto con lubricantes. Los aceites
no adecuados pueden averiar el mecanismo. Si necesita lubricar el producto, consulte a su vendedor o a EPSON.

Transporte del producto

4. Cierre la unidad del escáner.
5. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y luego el cable USB del ordenador.
6. Cierre el soporte del papel, el protector del alimentador y la bandeja de salida.
7. Vuelva a embalar el producto en la caja original con los materiales de protección que lo acompañaban.
Transpórtelo siempre horizontal. Después de trasladarlo, saque la cinta que sujeta el cabezal de impresión. Si observa una disminución en la calidad de impresión, ejecute un ciclo de limpieza(& “Revisión y limpieza del cabezal de impresión” de la página 29) o alinee el cabezal de impresión (& “Alineación del cabezal de impresión” de la página 30).
Si tiene que trasladar el producto, debe prepararlo para el transporte en su caja original o en otra de un tamaño similar.
Mantenimiento 31

Solución de problemas

Si tiene problemas con el producto, fíjese en los mensajes de la pantalla LCD para saber cuál puede ser la causa.
También puede consultar “Problemas y soluciones” de la página 33, en donde encontrará sugerencias para resolver problemas si usa el producto sin ordenador. En el Manual de usuario (incluido en el CD-ROM del software), encontrará instrucciones de uso del producto sin ordenador.

Mensajes de error

Puede identificar y solucionar la mayoría de los problemas fijándose en los mensajes de la pantalla LCD. Si no puede resolver el problema después de leer los mensajes, consulte la tabla siguiente y pruebe la solución recomendada.
Mensaje de la pantalla Causa y solución
No hay tinta suficiente para la limpieza de cabezales. Sustituya los cartuchos de tinta por otros nuevos.
No hay tarjeta de memoria Compruebe que la tarjeta de memoria sea compatible con el producto y que
No hay ninguna foto en la tarjeta de memoria La tarjeta de memoria insertada no contiene ninguna imagen válida. Extraiga
La hoja de índice no se detecta o está colocada incorrectamente. Corrija la posición de la hoja y vuelva a intentarlo.
No hay fotos seleccionadas o las fotos están marcadas incorrectamente. Seleccione las fotos correctamente y vuelva a intentarlo.
Los datos de la tarjeta de memoria no coinciden con la hoja de índice. Sustituya la tarjeta o la hoja índice y vuelva a intentarlo.
Llame al servicio técnico. Para más información, consulte el manual.
Error de la impresora -> Consulte su manual y llame al servicio técnico si es necesario.
Error del escáner -> Consulte su manual y llame al servicio técnico si es necesario.
No hay tinta suficiente para la limpieza de cabezales. Sustituya los cartuchos de tinta por otros nuevos (& “Extracción e instalación de cartuchos de tinta” de la página 27).
esté insertada correctamente. Si lo está, mire si hay un problema con la tarjeta y vuelva a intentarlo (& “Introducción de una tarjeta de memoria” de la página
20).
la tarjeta de memoria. Consulte las tarjetas y tipos de imagen compatibles (& “Tarjetas compatibles” de la página 20).
No se ha detectado una hoja de índice porque estaba mal colocada. Alinee la parte superior de la hoja con el extremo izquierdo del cristal (& “3. Escaneado de la hoja de índice e impresión de las fotos seleccionadas” de la página 24).
No se ha detectado ninguna marca o hay más de una marca para una imagen en la hoja de índice. Saque la hoja de índice, márquela correctamente y vuelva a intentarlo (& “2. Selección de fotos en la hoja de índice” de la página 23).
La hoja de índice no coincide con las fotos guardadas en la tarjeta de memoria. Saque la tarjeta de memoria e inserte la utilizada para imprimir la hoja de índice(& “Introducción de una tarjeta de memoria” de la página 20), o bien coloque la hoja de índice correcta sobre el cristal (& “3. Escaneado de la hoja de índice e impresión de las fotos seleccionadas” de la página 24).
La almohadilla de tinta desechada está saturada. Diríjase a su distribuidor para sustituirla (& “Centro de Atención al Cliente” de la página 35).
Hay un problema con el producto. Apáguelo y luego vuelva a encenderlo. Si el error no desaparece, consulte a su distribuidor (& “Centro de Atención al Cliente” de la página 35).
32 Solución de problemas

Problemas y soluciones

Consulte las siguientes soluciones si tiene problemas con el producto.
Si ha conectado el producto a una línea telefónica
ADSL, tiene que instalar un filtro ADSL en la línea porque si no el fax no funcionará. Diríjase a su proveedor de ADSL para obtener el filtro necesario.

Problemas de instalación

El producto hace ruido después de encenderlo.
Compruebe que la cinta protectora no esté
bloqueando el cabezal de impresión. Después de liberar el cabezal de impresión, apague el producto, espere un momento y vuelva a encenderlo.
El producto hace ruido después de instalar los cartuchos de tinta.
Cuando se instalan cartuchos de tinta, el
producto tiene que cargar el sistema de suministro de tinta. Espere a que termine la carga y apague el producto. Si lo apaga demasiado pronto, quizá utilice más tinta la próxima vez que lo encienda.
Compruebe que los cartuchos de tinta estén bien
fijos en su sitio y que no queda material de protección en el producto. Abra la cubierta de los cartuchos y empuje los cartuchos hacia abajo hasta oír el clic que indica que están en su sitio. Apague el producto, espere un momento y vuelva a encenderlo.
Después de instalar el software, no ha aparecido la pantalla que me pide que reinicie el ordenador.
El software no se ha instalado correctamente.
Expulse el CD-ROM, vuelva a instarlo e instale del software otra vez.

Problemas con el fax

Si tiene problemas para enviar un fax,
compruebe que el cable telefónico esté conectado correctamente y confirme que la línea funciona conectando un teléfono a ella. Además, compruebe que el fax de su destinatario esté encendido y en funcionamiento.
Si su teléfono tiene problemas de ruidos
parásitos u otros ruidos, desactive el ajuste MCE (Modo de corrección de errores) y vuelva a intentar la operación de fax (& “Selección de los ajustes de envío/recepción” de la página 9).

Problemas de impresión y de copiado

El producto hace ruidos de impresión, pero no se imprime nada.
Quizá tenga que limpiar los inyectores del
cabezal de impresión (& “Revisión del cabezal de impresión” de la página 29).
Compruebe que el producto esté sobre una
superficie plana y estable.
Los márgenes son incorrectos.
Compruebe que el original esté colocado en la
esquina superior izquierda de la superficie para documentos.
Si los extremos de la copia salen recortados, aleje
un poco el original de la esquina.
Confirme que los ajustes de tamaño de papel son
los correctos para el papel cargado.
Compruebe que el papel esté cargado por el
borde corto, a la derecha del todo, casi pegado a la guía lateral izquierda (& “Carga del papel” de la página 16).
No cargue papel por encima de la flecha c del
interior de la guía lateral izquierda (& “Carga del papel” de la página 16).
Se imprimen páginas en blanco.
Confirme que los ajustes de tamaño de papel son
los correctos para el papel cargado.
Español
Si tiene problemas para recibir un fax,
compruebe que haya papel cargado, que el cable telefónico esté conectado correctamente y que la línea funcione. Para recibir faxes automáticamente, compruebe que aparece S en la primera pantalla presentada (& “Selección del modo de respuesta” de la página 14). Si ve Recibiendo en la pantalla pero no se imprime nada, quizá se deba a que el volumen de datos del fax es excesivo. Pida al remitente que vuelva a enviar el fax dividido en partes más pequeñas.
Quizá tenga que limpiar los inyectores del
cabezal de impresión (& “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 30).

Problemas de avance del papel

El papel no avanza correctamente o está atascado.
Si el papel no avanza, sáquelo del alimentador
de hojas. Airee el papel, vuelva a cargarlo contra el extremo derecho y coloque la guía lateral izquierda junto al papel (pero no demasiado apretada). El papel no debe estar en la parte delantera del protector del alimentador.
Solución de problemas 33
No cargue papel por encima de la flecha c del
interior de la guía lateral izquierda (& “Carga del papel” de la página 16).
Cuando el papel esté atascado, el icono o el
mensaje aparecerá en la pantalla LCD. Siga estos pasos para solucionar el atasco:
1. Pulse el botón Aceptar x para expulsar el papel atascado. Si no se ha expulsado el papel, vaya al paso siguiente.
2. Si el papel está apilado cerca del alimentador de hojas o de la bandeja de salida, sáquelo con cuidado y pulse el botón Aceptar x.
Si el papel está atascado dentro del producto, pulse el botón de encendido P para apagarlo Abra la unidad del escáner y saque todo el papel que haya dentro, incluidas las hojas rotas. No tire de él hacia atrás porque podría averiar el alimentador de hojas. Cierre el escáner y vuelva a encender el producto.
Si el papel se atasca con frecuencia, compruebe
que la guía lateral izquierda no esté apretando demasiado el papel. Pruebe a cargar menos hojas de papel.
La impresión sale borrosa o manchada.
Asegúrese de que el documento quede plano
sobre la superficie para documentos. Si sólo aparece borrosa una parte de la imagen, es posible que el original esté arrugado o curvado.
Compruebe que el producto no esté inclinado ni
colocado sobre una superficie irregular.
Compruebe que el papel no esté húmedo,
arrugado, o con la cara satinada boca abajo (la cara imprimible -más blanca o más satinada­debería estar boca arriba). Cargue el papel nuevo boca arriba.
Utilice una hoja de soporte con papel especial o
pruebe a cargar las hojas de una en una.

Problemas de calidad de impresión

En las impresiones o copias aparecen bandas (líneas claras).
Limpie el cabezal de impresión (& “Revisión del
cabezal de impresión” de la página 29).
Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel
correcto (& “Selección del papel” de la página
15).
Compruebe que la cara imprimible (más blanca o
más satinada) del papel está boca arriba.
Quizá tenga que sustituir los cartuchos de tinta
(& “Extracción e instalación de cartuchos de tinta” de la página 27).
Alinee el cabezal de impresión (& “Alineación
del cabezal de impresión” de la página 30).
Cargue las hojas una a una. Saque las hojas de la
bandeja de salida para que no se acumulen demasiadas.
Alinee el cabezal de impresión (& “Alineación
del cabezal de impresión” de la página 30).
Haga varias copias sin colocar ningún
documento en la superficie para documentos.
Utilice únicamente el papel recomendado por
Epson y cartuchos originales de Epson.
Para casi todos los tipos de papel, coloque la
palanca de ajuste de grosor del papel en la posición m. Si va a imprimir sobres, coloque la palanca en la posición ^.
Limpie la superficie para documentos
(& “Limpieza de este producto” de la página 31).
La impresión sale desvaída o tiene espacios en blanco.
Limpie el cabezal de impresión (& “Limpieza
del cabezal de impresión” de la página 30).
Si observa líneas verticales irregulares, tendrá
que alinear el cabezal de impresión (& “Alineación del cabezal de impresión” de la página 30).
Limpie la superficie para documentos
(& “Limpieza de este producto” de la página 31).
34 Solución de problemas
Quizá los cartuchos de tinta estén viejos o les
quede poca tinta. Sustituya los cartuchos de tinta (& “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la página 26).

Centro de Atención al Cliente

Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel
correcto (& “Selección del papel” de la página
15).
Compruebe que el papel no esté estropeado,
viejo, sucio o cargado boca abajo. Si lo estuviera, cargue papel nuevo con la cara más blanca o más satinada boca arriba.
La impresión aparece desplazada.
Si va a imprimir o a copiar una foto, compruebe
que no la haya ampliado demasiado. Intente imprimirla de un tamaño menor.
Alinee el cabezal de impresión (& “Alineación
del cabezal de impresión” de la página 30).
Se imprimen colores incorrectos o faltan colores.
Limpie el cabezal de impresión (& “Limpieza
del cabezal de impresión” de la página 30).
Quizá los cartuchos de tinta estén viejos o les
quede poca tinta. Sustituya los cartuchos de tinta (& “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la página 26).
Confirme que ha cargado el papel correcto y que
ha seleccionado el ajuste correspondiente en el panel de control.
El tamaño o la posición de la imagen son incorrectos.
Confirme que ha cargado el papel correcto y que
ha seleccionado el ajuste correspondiente en el panel de control.

Centros de Atención al cliente regionales

Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente para obtener asistencia. Si no figura ningún centro de asistencia para su zona en la siguiente lista, póngase en contacto con el distribuidor de su producto.
En el Centro de Atención al cliente podrán ayudarle con mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:
Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse en la parte posterior del producto).
Modelo del producto
Versión del software del producto
(Haga clic en Acerca de, Información de la versión, o en un botón similar del software del
producto).
Marca y modelo del ordenador.
El nombre y la versión del sistema operativo de
su ordenador.
Los nombres y las versiones de las aplicaciones
que suela usar con el producto.
Nota:
Si desea más información sobre cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente, consulte el Manual de usuario on-line.
Español
Compruebe que el original esté bien colocado en
la superficie para documentos (& “Colocación de originales en la superficie para documentos” de la página 18).
Limpie la superficie para documentos
(& “Limpieza de este producto” de la página 31).

Otros problemas

Cuando apago el producto, se queda encendida una bombilla roja de su interior.
La bombilla se apagará automáticamente al cabo
de 15 minutos como muy tarde. Esto no indica ningún problema de funcionamiento.
Europa
Dirección URL http://www.epson.com
Seleccione la sección de Soporte del sitio Web de EPSON de su lugar de residencia, de donde podrá descargarse los últimos controladores, manuales, las preguntas más frecuentes (FAQ), etc.
En su Documento de Garantía Paneuropea encontrará los datos de contacto de la Atención al cliente de EPSON.
Australia
Dirección URL http://www.epson.com.au
Teléfono 1300 361 054
Fax (02) 8899 3789
Solución de problemas 35
Singapur

Normas y homologaciones

Dirección URL http://www.epson.com.sg
Teléfono (65) 6586 3111
Tailandia
Dirección URL http://www.epson.co.th
Teléfono (66)2-670-0333
Vietnam
Teléfono 84-8-823-9239
Indonesia
Dirección URL http://www.epson.co.id
Teléfono/ Fax
Teléfono Yogyakarta: (62) 274-565478
Yakarta: (62) 21-62301104
Bandung: (62) 22-7303766
Surabaya: (62) 31-5355035/31-5477837
Medan: (62)61-4516173
Makassar: (62)411-350147/411-350148
Modelo para EE.UU.:
UL60950-1 (U.S.)
FCC parte 15 subapartado B clase B (U.S.)
FCC parte 68 (U.S.)
CSA C22.2 Núm.60950-1 (Canadá)
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 clase B (Canadá)
IC CS03 (Canadá)
Modelo para Europa:
Directiva R&TTE 1999/5/CE(Euro)
EN 60950-1
EN 55022 clase B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
TBR21
Hong Kong
Dirección URL http://www.epson.com.hk
Teléfono (852) 2827-8911
Fax (852) 2827-4383
Malasia
Dirección URL http://www.epson.com.my
Teléfono 603-56288333
India
Dirección URL http://www.epson.co.in
Teléfono 30515000
FAX 30515005/30515078
Filipinas
Dirección URL http://www.epson.com.ph
Teléfono (63) 2-813-6567
Fax (63) 2-813-6545
Correo electrónico epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Modelo para Australia:
AS/NZS CISPR22 clase B
AS/NZS 60950.1
AS/ACIF S002
36 Solución de problemas
Resumen de los ajustes de la pantalla

Mensaje de modo Configuración

Modo Pantalla LCD
Configuración 1.Cargar/Expulsar
2.Niveles de tinta
3.Test de inyectores
4.Limpieza de cabezales
5.Sustituir cartucho
6.Alineación de cabezales
7.Idioma
8.Región
9.Pitido
0.Restablecer configuración

Mensaje del modo Copia

Modo Pantalla LCD
Copia Copias:xx 100%
Copias:xx Ajustar a página

Mensaje del modo Tarjeta memoria

Modo Pantalla LCD
Tarjeta memoria 1.Img:xx Imprimir índice
2.Img:xx Escanear índice
3.Img:xx Todo/DPOF

Mensaje del modo Fax

Modo Pantalla LCD
Fax Escriba número de fax
1.Resolución
2.Contraste
Modo Pantalla LCD
Fax r Configuración
1.Seleccionar marcado rápido
2.Imprimir informe 1.Lista de números
3.Configuración de Marcado rápido
4.Configuración de escaneado e impresión
5.Comunicación 1.Modo de marcado
6.Encabezado y hora
7.Inicializar fax
8.Configuración Si selecciona 8.
de marcado rápido
2.Registro de faxes
3.Última transmisión
4.Reimprimir faxes guardados en la memoria
1.Añadir entrada
2.Modificar entrada
3.Borrar entrada
1.Resolución
2.Contraste
3.Tamaño del papel
4.Reducción automática: activada/desactivada
5.Informe de la última transmisión
2.DDT
3.MCE
4.V.34
5.Timbres antes de contestar
1.Configuración del encabezado del fax
2.Fecha/Hora
3.Su número de teléfono
4.Horario de verano: activado/desactivado
Configuración, entrará en el modo Configuración.
Español
37
Adquisición de cartuchos de tinta
Nombre del producto Black (Negro) Cyan (Cian) Magenta Yellow (Amarillo)
Serie DX7000F T0711 T0712 T0713 T0714
Serie CX6900F T0731 T0732 T0733 T0734
Loading...