Información del panel de control...................................................... 4
Funciones del panel de control ......................................................... 4
Envío por fax de una foto o un documento
Conexión de un teléfono o de un contestador............................... 7
Configuración de las funciones del fax ............................................ 7
Envío de un fax................................................................................... 12
Recepción de faxes .......................................................................... 14
Manipulación del papel
Selección del papel .......................................................................... 15
Carga del papel ................................................................................ 16
Español
Copia
Colocación de originales en la superficie para documentos ..... 18
Copia de documentos ..................................................................... 18
Copia de fotos ................................................................................... 19
Impresión desde una tarjeta de memoria
Manejo de una tarjeta de memoria ............................................... 20
Impresión de fotografías ................................................................... 22
Selección e impresión de fotos con una hoja de índice .............. 23
Impresión desde una cámara digital
Requisitos de la cámara digital........................................................ 25
Conexión e impresión........................................................................ 25
Mantenimiento
Sustitución de los cartuchos de tinta............................................... 26
Revisión y limpieza del cabezal de impresión ................................ 29
Alineación del cabezal de impresión ............................................. 30
Limpieza de este producto............................................................... 31
Transporte del producto ................................................................... 31
Solución de problemas
Mensajes de error............................................................................... 32
Problemas y soluciones ..................................................................... 33
Centro de Atención al Cliente......................................................... 35
Resumen de los ajustes de la pantalla................................................. 37
Dónde encontrar información
Manuales impresos
Para empezar
Lea primero esta hoja.
Aquí se explica cómo instalar el producto y el software. También incluye
instrucciones para cargar el papel y colocar originales.
(este libro)
Manuales on-line
Manual de usuario - para el uso sin ordenador-
En este libro se explica cómo utilizar el producto sin conectarlo a un
ordenador, con instrucciones sobre operaciones tales como la copia e
impresión a partir de una tarjeta de memoria.
Si le surgen problemas de uso del producto, consulte el capítulo Solución
de problemas de este libro.
Manual de usuario
Este manual ofrece instrucciones para imprimir y escanear desde el
ordenador, así como información sobre el software.
Este manual está incluido en el CD-ROM del software y se instala
automáticamente cuando se instala el software. Para leer este manual,
haga doble clic en su icono, situado en el escritorio.
Ayuda on-line
La Ayuda on-line va incorporada a todas las aplicaciones del CD-ROM de
software. Ofrece información detallada sobre la aplicación.
Introducción
Instrucciones importantes
de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea y observe estas
instrucciones de seguridad:
■Utilice únicamente el cable de alimentación que
acompaña al producto. Si utilizara otro cable,
podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica. No utilice el cable con ningún otro
aparato.
■Asegúrese de que el cable de alimentación
cumpla todas las normas de seguridad locales
pertinentes.
■Utilice únicamente el tipo de corriente indicado
en la etiqueta.
■Coloque el producto cerca de una toma de pared
de donde sea fácil desenchufarlo.
■No deje que el cable se deteriore ni deshilache.
■Si usa un alargador de cable con el producto,
asegúrese de que el total de amperios de
intensidad de los dispositivos enchufados a la
extensión no supere el total de amperios del
cable. Además, compruebe que el amperaje total
de todos los dispositivos enchufados a la toma
de pared no supere el amperaje máximo de la
toma de la pared.
■Evite lugares sujetos a cambios súbitos de
temperatura o humedad, a golpes o vibraciones,
o a polvo.
■Deje espacio suficiente alrededor del producto
para permitir una ventilación correcta. No tape
ni obstruya las aberturas de la carcasa ni inserte
objetos por las ranuras.
■No coloque el producto cerca de un radiador, de
un calefactor ni al sol.
■Coloque el producto sobre una superficie plana y
estable que sea mayor que la impresora en todas
las direcciones. No funcionará correctamente si
está inclinado o en ángulo.
■Compruebe que la parte posterior del producto
esté como mínimo a 10 cm de distancia de la
pared.
■No abra la unidad del escáner durante una
impresión, escaneado o copia.
■No vierta líquido dentro del producto.
■No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades del
producto. Podría provocar un incendio.
■Salvo cuando se indique expresamente lo
contrario en su documentación, no intente
reparar el producto usted mismo/a.
■Desenchufe el producto y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones: si el cable o el enchufe de
alimentación están estropeados; si ha entrado
líquido en el producto; si el producto se ha caído
o se ha dañado la carcasa; si el producto no
funciona con normalidad o muestra un cambio
notable en su rendimiento. Ajuste únicamente los
controles descritos en las instrucciones de uso.
■Cuando almacene o transporte el producto, no lo
incline, lo ponga de lado ni lo coloque boca
abajo. Si lo hace, la tinta podría salirse de los
cartuchos.
■Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre el escáner.
Instrucciones de seguridad
relativas a los cartuchos de tinta
■Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance
de los niños y no ingiera su contenido.
■Maneje los cartuchos de tinta ya usados con
cuidado, pues puede quedar tinta alrededor del
orificio de suministro. Si se mancha la piel de
tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le
entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente
con agua. Si siente molestias o problemas de
visión, acuda a un médico de inmediato.
■No introduzca la mano en el producto ni toque
los cartuchos durante la impresión.
■Instale un cartucho de tinta nuevo nada más
quitar uno vacío. Si retirara los cartuchos, el
cabezal de impresión se secaría y el producto no
podría imprimir.
■Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el
futuro, proteja la zona de suministro de tinta de
la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo
entorno que el producto. Tenga en cuenta que
hay una válvula en el orificio de suministro de
tinta, lo que hace innecesarios tapas o conectores,
pero sí que hay que tener cuidado para evitar
que la tinta manche lo que toca el cartucho. No
toque el orificio de suministro de tinta ni sus
proximidades.
Español
Introducción1
Instrucciones de seguridad para
los aparatos telefónicos
Cuando utilice aparatos telefónicos, observe siempre
las precauciones de seguridad básicas para reducir el
peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales, que incluyen lo siguiente:
■No utilice el producto cerca del agua.
■Evite el uso del teléfono durante una tormenta
eléctrica. Puede haber un peligro remoto de
descargas eléctricas por los rayos.
■No utilice el teléfono para avisar de un escape de
gas si está cerca de la fuga.
Para los usuarios europeos:
Nosotros, SEIKO EPSON CORPORATION,
declaramos por la presente que este aparato, modelo
C321A cumple los requisitos fundamentales y otras
provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para uso únicamente en; Reino Unido, Irlanda,
Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Holanda,
Luxemburgo, España, Portugal, Francia, Italia,
Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Polonia,
Hungría, Eslovenia, República Checa, Grecia.
Para conocer la última información sobre los países
en los que se puede usar, visite el sitio Web de Epson.
Para los usuarios de Nueva Zelanda:
Aviso general
La concesión de un Telepermit para cualquier
artículo de aparatos de terminal implica únicamente
que Telecom admite que el artículo cumple con los
requisitos mínimos para la conexión a su red. No
implica que Telecom asuma ninguna
responsabilidad con respecto al producto, ni
proporciona garantía de ningún tipo. Sobre todo, no
garantiza el funcionamiento correcto de ningún
artículo con otro de aparatos de Telepermitte de otra
marca o modelo, ni implica que ningún producto sea
compatible con todos los servicios de red de
Telecom.
Aviso de copyright
Ninguna parte de esta publicación podrá ser
reproducida, almacenada en un sistema de
recuperación ni transmitida en forma alguna ni por
ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado,
de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. Este manual contiene información
específica para este producto. Epson no se hace
responsable si se utiliza la información para el uso de
otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales serán
responsables ante el comprador de este producto ni
ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o
gastos en los que incurra el comprador o terceras
partes, como resultado de accidentes, uso
inapropiado o abuso de este producto ni de las
modificaciones, reparaciones o alteraciones no
autorizadas de este producto por parte del
comprador, ni (excepto en Estados Unidos) del
incumplimiento de las instrucciones de uso y
mantenimiento facilitadas por Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los
daños o problemas derivados del uso de accesorios
que no sean productos originales Epson u
homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de
ningún daño provocado por interferencias
electromagnéticas producidas al utilizar cables de
interfaz que no sean productos originales u
homologados Epson.
EPSON
EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas
comerciales de Seiko Epson Corporation.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ es una marca comercial.
®
es una marca comercial registrada y
Advertencias, precauciones y
notas
Siga estas directrices cuando lea sus instrucciones:
w Advertencia:
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar
daños físicos.
c Precaución:
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales
en el equipo.
Nota:
Las notas contienen información importante sobre el producto.
Consejo:
Los consejos sugieren formas de uso del producto.
2Introducción
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory
Stick y MagicGate Memory Stick Duo son marcas
comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji
Photo Film Co., Ltd.
SmartMedia™ es una marca comercial registrada de
Toshiba Corporation.
Aviso general: Los nombres de otros productos
utilizados en esta documentación se citan con el
mero fin de su identificación y son marcas
comerciales de sus propietarios respectivos. Epson
renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Piezas de la impresora y funciones del
panel de control
Piezas
cubierta para documentos
pantalla
LCD
panel de
control
cubierta de la
ranura para tarjetas
de memoria
puerto USB de
interfaz externa
guía lateral
superficie para
documentos
alimentador de hojas
bandeja de salida
extensión del soporte del papel
Español
soporte del papel
protector del
alimentador
extensión de la
bandeja de salida
unidad del escáner
ranura para tarjetas
de memoria
indicador luminoso de
tarjeta de memoria
entrada de CA
puerto USB
cubierta del
cartucho
palanca de grosor
puerto LINE
puerto EXT.
del papel
Piezas de la impresora y funciones del panel de control3
Información del panel de control
Puede configurar ajustes con los botones el panel de control. A veces los botones o nombres de menú del panel de
control pueden ser distintos, según dónde haya comprado el producto.
Funciones del panel de control
Botones
Panel de iconos
BotónFunción
P EncendidoPúlselo para encender y apagar el producto.
r [r Copiar]Púlselo para seleccionar el modo Copia.
Panel de texto
100%
o [Ajustar a página]
Copias:xx 100%
Copias:xx Ajustar
a página
C [C Tarjeta de
memoria]
m [Imprimir índice]
Púlselo para seleccionar una opción de impresión de tarjeta de
memoria.
1.Img:xx Imprimir
índice
i [Imprimir desde
índice]
f / DPOF
[Imprimir todo/DPOF]
Teclado numérico
1234567890*#
Tipo papel / u, lPúlselo para seleccionar el tipo de papel cargado en el alimentador
2.Img:xx Escanear
índice
3.Img:xx Todo/DPOF
Use el teclado numérico para configurar el número de copias o
impresiones deseado, o para seleccionar menús. Estos botones
también sirven para escribir o cambiar nombres de la lista de
marcado rápido.
de hojas.
Seleccione esta opción para imprimir
la foto tamaño natural.
Seleccione esta opción para aumentar
o reducir l tamaño de la foto copiada
para que se adapte al tamaño de
papel seleccionado.
Seleccione esta opción para imprimir
una hoja de índice de las fotos
guardadas en la tarjeta de memoria.
Seleccione esta opción para imprimir
las fotos elegidas en la hoja índice.
Seleccione esta opción si desea
imprimir todas las fotos de una tarjeta
de memoria o imprimir fotos con los
datos DPOF guardados en la tarjeta.
Tamaño del papel / d, rPúlselo para seleccionar el tipo de papel cargado en el alimentador
x IniciarD [x Inicio ByN]Púlselo para copiar en blanco y negro.
x IniciarE[x Inicio color] / OK
y Parar
[y Cancelar/Atrás]
xx indica el número de copias seleccionado.
4Piezas de la impresora y funciones del panel de control
Nota:
En los modos Fax y Configuración, los botones de ajuste del tipo
de papel funcionan así: hacia arriba (u) y hacia la izquierda (l).
de hojas.
Nota:
En los modos Fax y Configuración, los botones de ajuste del tipo
de papel funcionan así: hacia abajo (d) y hacia la derecha (r).
Púlselo para copiar en color.
Nota:
Este botón se convierte en el botón Aceptar cuando el usuario
confirma los ajustes seleccionados.
Púlselo para detener la impresión, la copia o para reiniciar los
ajustes que ha configurado. Se expulsará la hoja que se estaba
imprimiendo y se pondrá a cero el número de copias.
BotónFunción
F [F Configurar]Púlselo para ejecutar programas de mantenimiento o configurar
diversos ajustes.
Nota:
En el Modo fax, pulse este botón para usar Marcado rápido o para
configurar ajustes del Modo fax.
[Fax]Púlselo para entrar en el Modo fax.
[Enviar/
Recibir fax]
Marque el número
del fax o pulse
Seleccione esta opción para enviar o
recibir datos de fax.
Setup (Configurar)
[Resolución del fax]
1.Resolución
[Contraste del fax]
[Respuesta
automática]
[Remarcar/Pausa]Púlselo para configurar el último número de teléfono marcado.
2.Contraste
Púlselo para activar o desactivar la Respuesta automática.
Seleccione esta opción para cambiar
la resolución de los datos de fax que
envíe o reciba.
Seleccione esta opción para cambiar
el contraste de los datos de fax que
envíe o reciba.
Español
Piezas de la impresora y funciones del panel de control5
pantalla LCD
En la pantalla se muestran ajustes que puede cambiar
con los botones. Si el mensaje es más largo que la
pantalla LCD, se podrá desplazar por la pantalla
automáticamente excepto en el caso de números de
menú. Siga las instrucciones de la pantalla LCD para
cambiar el cartucho de tinta, conocer su estado, etc.
Nota:
En algunas ilustraciones de la pantalla LCD mostradas en este
manual, "xx" representa los números que ha seleccionado.
3.Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 6 del
teclado numérico, para seleccionar
6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Configuración
Cambio del idioma del panel de control
Si desea cambiar el idioma que ha seleccionado, siga
estos pasos:
1.Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar
[y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
2.Pulse el botón F [F Configurar].
3.Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 7 del teclado
numérico, para seleccionar 7.Idioma.
7.Idioma
4.Pulse el botón Aceptar x. Verá el idioma actual
de la pantalla LCD.
English
5.Pulse el botón u o d para seleccionar English,
Français, Español, Deutsch, Italiano,
Português, Nederlands o Русский.
6.Pulse el botón Aceptar x.
7.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Ajuste de la fecha y la hora
Si desea ajustar la fecha o la hora configuradas, siga
estos pasos:
5.Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 2 del
teclado numérico, para seleccionar
2.Fecha/Hora.
2.Fecha/Hora
6.Pulse el botón Aceptar x. Verá la fecha que ha
configurado.
06:11:01
7.Pulse las teclas numéricas para cambiar la fecha.
8.Pulse el botón Aceptar x. Verá la hora que ha
configurado.
18:30
9.Pulse las teclas numéricas para ajustar la hora
con el formato 24 horas.
10. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
2.Fecha/Hora.
Nota:
Si desea configurar el horario de verano, consulte "Selección
del horario de verano" a continuación.
11. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Selección del horario de verano
1.Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 4 del
teclado numérico, para seleccionar 4.Horario de verano: activado/desactivado.
1.Pulse el botón [Fax]. Se iluminará el
botón [ Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2.Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
6Piezas de la impresora y funciones del panel de control
4.Horario de
2.Pulse el botón Aceptar x.
3.Pulse el botón u o d para seleccionar Horario de
verano: activado u Horario de verano:
desactivado.
4.Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 4.Horario
de verano: activado/desactivado.
5.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Envío por fax de una foto o un documento
Con este producto, puede enviar faxes tecleando los
números de fax o seleccionándolos en la lista de
marcado rápido. Puede personalizar los datos del
encabezado del fax, y seleccionar diversos ajustes de
impresión de informes y de envío/recepción.
También puede configurar el producto para que
reciba los faxes automáticamente, o bien que sólo los
reciba cuando usted haya comprobado que está
entrando un fax.
Conexión de un teléfono o
de un contestador
Si va a conectar el producto a una línea telefónica, y a
conectar un teléfono o contestador automático a la
misma línea para recibir llamadas de voz, siga estos
pasos:
1.Enchufe el cable telefónico que está conectado a
la toma de pared al puerto LINE (LÍNEA).
2.Conecte un extremo de otro cable telefónico al
teléfono o al contestador automático.
Configuración de las
funciones del fax
Antes de enviar o recibir faxes, quizá quiera crear un
encabezado o membrete para el fax, seleccionar sus
preferencias de fax y guardar una lista de marcado
rápido con los números de fax de uso frecuente.
Comprobación de la región
seleccionada
Tiene que configurar la región correcta en el
producto. Seleccione la región en donde utilice el
producto.
1.Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar
[y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
2.Pulse el botón F [F Configurar].
Español
3.Conecte el otro extremo del cable al puerto EXT.
de la parte posterior del producto.
También tiene que configurar el producto para que
reciba los faxes manualmente (& “Recepción de
faxes” de la página 14).
3.Use el botón u o d, o pulse la tecla 8 del teclado
numérico, para seleccionar 8.Región.
8.Región
4.Pulse el botón Aceptar x. Verá la región que ha
seleccionado.
Reino Unido
5.Si desea cambiar la región, use el botón u o d
para seleccionar su región.
6.Pulse el botón Aceptar x.
7.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Envío por fax de una foto o un documento7
Creación de los datos del
encabezado
Antes de enviar o recibir faxes, puede crear un
membrete para el fax añadiendo datos tales como un
número telefónico o un nombre.
Escritura de los datos de su encabezado
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Ajuste de la fecha y la hora
Si todavía no ha configurado la fecha y la hora, o si
desea cambiarlas, use el modo Configuración
(& “Ajuste de la fecha y la hora” de la página 6).
Configuración de su número de teléfono
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
Escriba número
2.Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
3.Use el botón u o d, o pulse la tecla 6 del teclado
numérico, para seleccionar 6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Configuración
5.Pulse el botón Aceptar x. La pantalla se
quedará en blanco; sólo se verá el cursor (_).
6.Pulse las teclas numéricas para escribir los datos
del encabezado (28 dígitos como máximo). Use
las teclas numéricas para escribir las letras A-Z
(en mayúsculas o minúsculas), los números 0-9 y
diversos símbolos.
2.Pulse el botón F [F Configurar].
1.Seleccionar
3.Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 6 del
teclado numérico, para seleccionar
6.Encabezado y hora.
6.Encabezado y
4.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Configuración
5.Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 3 del
teclado numérico, para seleccionar 3.Su número de teléfono.
3.Su número de
6.Pulse el botón Aceptar x. Verá Número de
teléfono: en la pantalla LCD.
Pulse una tecla varias veces si desea ver primero
los números y símbolos (si están disponibles) y
luego las letras en mayúsculas y minúsculas,
como se indica en la tecla. Después, espere un
momento o pulse el botón
siguiente espacio de carácter. Cuando haya
terminado, espere un momento o pulse el
botón
r para desplazarse a un espacio en blanco.
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el
botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si
desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
7.Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
1.Configuración del encabezado del fax.
8.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
r para pasar al
8Envío por fax de una foto o un documento
Número de
7.Pulse las teclas numéricas para escribir su
número de fax (20 dígitos como máximo).
8.Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 3.Su número de teléfono.
9.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Selección del tamaño del papel
Antes de recibir un fax, cargue papel normal y
configure el ajuste Tamaño del papel con el tamaño
del papel que ha cargado. Compruebe también que el
ajuste Reducción automática está configurado para
recibir faxes del tamaño deseado (& “Selección de los
ajustes de envío/recepción” de la página 9).
Selección de los ajustes de
envío/recepción
Este producto está configurado para enviar y recibir
faxes de acuerdo con los siguientes ajustes
predeterminados.
Para cambiar los ajustes de fax antes citados, siga
estos pasos:
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Ajuste y opcionesDescripción
Tamaño del papelIndica el tamaño del papel cargado
Reducción
automática
Informe de la
última transmisión
Modo de marcadoIndica el tipo de sistema telefónico al
DDT (Detección
distintiva de
timbres)
MCE
(modo Corrección
de errores):
activado/
desactivado
V.34: activado/
desactivado
Timbres antes de
contestar
en el producto para la impresión de
los faxes recibidos.
Indica si se va a reducir el tamaño de
los faxes grandes recibidos para que
quepan en el papel del tamaño
seleccionado o si se imprimirán con
su tamaño original en varias hojas.
Indica si el producto imprimirá o no un
informe de los faxes enviados. Si no
desea que se impriman informes,
seleccione desactivado. Si sólo
desea que se impriman en caso de
error, seleccione sólo de errores. Si
prefiere que se impriman informes de
todos los faxes que envíe, seleccione
de envíos.
que está conectado el producto.
Indica el tipo de tono de respuesta
que desee utilizar para recibir faxes.
Tiene que haber configurado su
sistema telefónico con el fin de utilizar
distintos tonos para poder
seleccionar una opción distinta de
Todo.
Indica si se utilizará el Modo de
corrección de errores para solicitar
automáticamente una repetición de la
transmisión de datos de un fax que se
haya recibido con errores.
Indica la velocidad a la que va a
transmitir faxes.
Activado es 33,6 Kbps y
Desactivado 14,4 Kbps.
Indica el número de veces que tiene
que sonar el teléfono antes de que el
producto reciba automáticamente un
fax.
Escriba número
2.Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3.Si desea cambiar los ajustes de Tamaño de papel,
Reducción automática o Informe de la última
transmisión, pulse el botón u o d, o bien pulse la
tecla numérica 4, para seleccionar
4.Configuración de escaneado e impresión.
4.Configuración
4.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Resolución
5.Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 3, 4 o 5 del
teclado numérico, para ver una de estas opciones.
■3.Tamaño del papel
■4.Reducción automática
■5.Informe de la última transmisión
Después, pulse el botón Aceptar x.
6.Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la
opción deseada. Para seleccionarla, pulse el
botón Aceptar x.
7.Repita los pasos 5 y 6 para configurar los demás
ajustes. Cuando termine, pulse el botón y Parar
[y Cancelar/Atrás] hasta que vea la primera
pantalla.
8.Si desea cambiar los ajustes de Modo de
marcado, DDT, MCE, V.34 o Timbres antes de
contestar, repita los pasos 1 y 2, o pulse el botón
u o d, o bien la tecla numérica 5, para
seleccionar 5.Comunicación.
Español
5.Comunicación
9.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Modo de
Envío por fax de una foto o un documento9
10. Si desea cambiar el ajuste de Modo de marcado,
pulse el botón Aceptar x y vaya al paso 11.
5.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
Si desea cambiar otro ajuste de Comunicación,
pulse el botón u o d, o bien la tecla 2, 3, 4 o 5 del
teclado numérico, para ver una de estas
opciones:
■2.DDT
■3.MCE
■4.V.34
■5.Timbres antes de contestar
Después, pulse el botón Aceptar x.
11. Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la
opción deseada. Para seleccionarla, pulse el
botón Aceptar x.
12. Repita los pasos 10 y 11 para configurar los
demás ajustes. Cuando termine, pulse el botón
y Parar [y Cancelar/Atrás] hasta que vea la
primera pantalla.
Configuración de su lista de
marcado rápido
Puede crear una lista de marcado rápido de un
máximo de 60 números de fax para poder
seleccionarlos rápidamente. También puede añadir
nombres para identificar a los destinatarios, así como
imprimir la lista de marcado rápido.
Creación de una lista de marcado rápido
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2.Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3.Use el botón u o d, o pulse la tecla 3 del teclado
numérico, para seleccionar 3.Configuración de Marcado rápido.
3.Configuración
4.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Añadir entrada
[01]
6.Pulse el botón Aceptar x. En la pantalla
aparecerá Número de teléfono:.
7.Pulse las teclas numéricas para escribir el primer
número de fax de la lista de marcado rápido.
Puede escribir cifras del 0 al 9, y los caracteres * y
#; hasta un máximo de 64 caracteres.
1234567890
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el
botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si
desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
8.Pulse el botón Aceptar x. En la pantalla
aparecerá Nombre:.
9.Pulse las teclas numéricas para escribir el
nombre de la entrada de la lista de marcado
rápido (30 caracteres como máximo). Use las
teclas numéricas para escribir las letras A-Z (en
mayúsculas o minúsculas), los números 0-9 y
diversos símbolos.
Oficina central
Pulse una tecla varias veces si desea ver los
primeros números y símbolos (si están
disponibles) y luego las letras en mayúsculas y
minúsculas, como se indica en la tecla. Después,
espere un momento o pulse el botón
al siguiente espacio de carácter. Cuando haya
terminado, espere un momento o pulse el
botón
r para desplazarse a un espacio en blanco.
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el
botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si
desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
10. Pulse el botón Aceptar x. Volverá a 1.Añadir
entrada.
11. Pulse el botón Aceptar x. Verá una pantalla,
indicando el número siguiente de la lista de
marcado rápido.
r para pasar
[02]
12. Si desea añadir otra entrada de marcado rápido,
repita los pasos 6-10.
Cuando termine, pulse el botón y Parar
[y Cancelar/Atrás] para volver a la primera
pantalla.
10Envío por fax de una foto o un documento
Modificación de una entrada de marcado
rápido
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Borrado de una entrada de marcado
rápido
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2.Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3.Pulse el botón u o d , o pulse la tecla 3 del
teclado numérico, para seleccionar
3.Configuración de Marcado rápido.
3.Configuración
4.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Añadir entrada
5.Pulse el botón u o d , o bien pulse la tecla 2 del
teclado numérico, para seleccionar 2.Modificar entrada.
2.Modificar
6.Pulse el botón Aceptar x. Verá el primer
número y nombre de la lista de marcado rápido.
7.Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la
opción que desee cambiar. Para seleccionarla,
pulse el botón Aceptar x.
8.En la pantalla aparecerá Número de teléfono:.
Después, pulse el botón Aceptar x.
9.Verá el número de teléfono de la entrada
seleccionada. Pulse el botón r para desplazarse a
los dígitos que desee cambiar. Pulse las teclas
numéricas para escribir nuevos números o el
botón l para borrar dígitos de la izquierda.
Cuando haya terminado, pulse el botón
Aceptar x.
10. En la pantalla aparecerá Nombre:. Después,
pulse el botón Aceptar x.
11. Verá el nombre de la entrada seleccionada. Siga
las instrucciones del paso 9 para cambiar el
nombre. Cuando haya terminado, pulse el botón
Aceptar x. Volverá a 2.Modificar entrada.
Escriba número
2.Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3.Pulse el botón u o d , o pulse la tecla 3 del
teclado numérico, para seleccionar
3.Configuración de Marcado rápido.
3.Configuración
4.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Añadir entrada
5.Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 3 del
teclado numérico, para seleccionar 3.Borrar entrada.
3.Borrar entrada
6.Pulse el botón Aceptar x. Verá el primer
número y nombre de la lista de marcado rápido.
7.Pulse el botón u o d hasta que vea en pantalla la
opción que desee borrar. Para seleccionarla,
pulse el botón Aceptar x.
8.Aparecerá el mensaje de confirmación. Si desea
borrar la entrada, pulse la tecla 1 (Sí). Si desea
cancelar la operación, pulse la tecla 2 (No).
Volverá a 3.Borrar entrada.
9.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Impresión de su lista de marcado rápido
1.Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
Español
12. Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Envío por fax de una foto o un documento11
3.Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
8.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
1.Seleccionar
4.Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 2 del teclado
numérico, para seleccionar 2.Imprimir informe.
2.Imprimir
5.Pulse el botón Aceptar x. Aparecerá esta
pantalla.
1.Lista de
6.Pulse el botón Aceptar x para imprimir la lista
de marcado rápido.
Nota:
Si desea imprimir informes de otros tipos, consulte el epígrafe
"Impresión de informes" de la siguiente sección.
7.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Impresión de informes
1.Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
3.Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
Envío de un fax
Antes de enviar un fax, coloque el documento o foto
original en la superficie para documentos
(& “Colocación de originales en la superficie para
documentos” de la página 18). Después, envíe el fax
manualmente de una de estas formas: teclee un
número de fax, vuelva a marcar el número de fax
anterior o seleccione una entrada de su lista de
marcado rápido.
Tecleo manual o remarcado de un
número de fax
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
2.Pulse las teclas numéricas para escribir el número
de fax. Puede escribir cifras del 0 al 9, y los
caracteres * y #; hasta un máximo de 64 caracteres.
1234567890
Nota:
Si desea cambiar un carácter de la izquierda, pulse el
botón l para borrar el carácter y luego vuelva a escribirlo. Si
desea mover el cursor a la derecha, pulse el botón r.
Si desea volver a marcar el último número de fax
marcado, pulse el botón
[Remarcar/Pausa] en vez de teclear un
número de fax. En la pantalla LCD aparecerá el
último número de fax o nombre de entrada de
marcado rápido.
4.Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 2 del teclado
numérico, para seleccionar 2.Imprimir informe.
2.Imprimir
5.Pulse el botón Aceptar x.
6.Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 2, 3 o 4 del
teclado numérico, para ver una de estas opciones:
■2.Registro de faxes
■3.Última transmisión
■4.Reimprimir faxes guardados en la
memoria
7.Pulse el botón Aceptar x para imprimir el
informe seleccionado.
12Envío por fax de una foto o un documento
3.Pulse el botón x IniciarD [x Inicio ByN] o el
botón x IniciarE [x Inicio color].
Nota:
❏ Si el fax del destinatario sólo imprime en blanco y negro,
sus datos se enviarán en blanco y negro
automáticamente, aunque pulse el botón x Iniciar E
[x Inicio color].
❏ Si desea cancelar el envío del fax en cualquier momento,
pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].
4.Cuando se haya escaneado el original, aparecerá
esta pantalla.
¿Enviar otra
Si no desea enviar por fax más páginas, pulse la
tecla 2 (No). El producto marcará el número de
fax y enviará el documento.
Nota:
Si el número de fax está comunicando o hay algún problema
de conexión, verá un mensaje de error y luego la primera
pantalla del Modo fax. El producto volverá a marcar el
número al cabo de 1 minuto. Espere a que vuelva a marcar,
o revise su conexión y configuración y vuelva a intentar el
envío por fax.
Si desea enviar por fax otra página, pulse la
tecla 1 (Sí). Abra la cubierta para documentos,
saque el primer original, coloque el siguiente y
cierre la cubierta. Después, pulse el botón
Aceptar x. Repita este paso para enviar todas
las páginas que desee.
Nota:
Si envía un fax a color, o un documento grande que llene la
memoria, el producto escaneará y enviará por fax las
páginas de una en una. Después aparecerá un mensaje
preguntándole que si desea enviar otra página. La conexión
de fax permanece abierta hasta que termine.
Marcado rápido de un número de
fax
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número
6.Cuando se haya escaneado el original, aparecerá
esta pantalla.
¿Enviar otra
Si no desea enviar por fax más páginas, pulse la
tecla 2 (No). El producto marcará el número de
fax y enviará el documento.
Nota:
Si el número de fax está comunicando o hay algún problema
de conexión, verá un mensaje de error y luego la primera
pantalla del Modo fax. El producto volverá a marcar el
número al cabo de 1 minuto. Espere a que vuelva a marcar,
o revise su conexión y configuración y vuelva a intentar el
envío por fax.
Si desea enviar por fax otra página, pulse la
tecla 1 (Sí). Abra la cubierta para documentos,
saque el primer original, coloque el siguiente y
cierre la cubierta. Después, pulse el botón
Aceptar x. Repita este paso para enviar todas
las páginas que desee.
Nota:
Si envía un fax a color, o un documento grande que llene la
memoria, el producto escaneará y enviará por fax las
páginas de una en una. Después aparecerá un mensaje
preguntándole que si desea enviar otra página. La conexión
de fax permanece abierta hasta que termine.
Español
2.Pulse el botón F [F Configurar]. Aparecerá esta
pantalla.
1.Seleccionar
3.Pulse el botón Aceptar x. Verá el primer
número o nombre de la lista de marcado rápido.
4.Si desea enviar el fax a la primera entrada de la
lista de marcado rápido, pulse el botón
Aceptar x. Después, vaya al paso 5.
Si desea seleccionar otra entrada de la lista, pulse
el botón u o d para ver la entrada, o bien pulse la
tecla numérica correspondiente a ese número de
marcado rápido. Pulse el botón Aceptar x y
vaya al paso 5.
5.Pulse el botón x IniciarD [x Inicio ByN] o el
botón x IniciarE [x Inicio color].
Nota:
❏ Si el fax del destinatario sólo imprime en blanco y negro,
sus datos se enviarán en blanco y negro
automáticamente, aunque pulse el botón x Iniciar E
[x Inicio color].
❏ Si desea cancelar el envío del fax en cualquier momento,
pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].
Envío de faxes con el teléfono
conectado
Si tiene un teléfono conectado al producto, puede
enviar datos de fax después de establecer la
conexión.
1.Pulse el botón [Fax] una vez para entrar
en el Modo fax. Se iluminará el botón
[Fax] y verá esta pantalla.
Escriba número de
2.Coloque un documento o foto sobre la superficie
para documentos (& “Colocación de originales
en la superficie para documentos” de la página
18).
3.Marque un número con el teléfono conectado al
producto.
4.Pulse el botón x IniciarD [x Inicio ByN] o el
botón x IniciarE [x Inicio color] cuando se
establezca la conexión. Cuando el destinatario
esté listo para recibir sus datos, el producto
emitirá un sonido.
Nota:
Si el fax del destinatario sólo imprime en blanco y negro, sus
datos se enviarán en blanco y negro automáticamente,
aunque pulse el botón x IniciarE [x Inicio color].
Envío por fax de una foto o un documento13
5.Cuando se haya escaneado el original, aparecerá
¿Enviar otra página? 1:S 2:N. Si desea enviar
por fax otra página, pulse la tecla 1 (Sí). Si no
desea enviar por fax más páginas, pulse la tecla 2
(No). Se enviará su documento por fax.
Nota:
Si desea cancelar el envío del fax en cualquier momento,
pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás].
Nota:
Compruebe que está seleccionado el ajuste de Tamaño del papel
adecuado para el papel cargado. Si las páginas del fax entrantes
son mayores que el papel que ha cargado, se reducirá el tamaño
del fax para ajustarlo a la página, o se imprimirá en varias páginas,
según el ajuste de Reducción automática seleccionado
(& “Selección de los ajustes de envío/recepción” de la página 9).
Selección del modo de respuesta
Configuración o ajuste de la
resolución y del contraste
Si desea configurar o ajustar la resolución, siga estos
pasos:
1.Pulse el botón [Fax] hasta que vea esta
pantalla.
1.Resolución
2.Pulse el botón Aceptar x.
3.Pulse el botón u o d para seleccionar la
resolución.
4.Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
1.Resolución.
5.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Si desea configurar o ajustar el contraste, siga estos
pasos:
1.Pulse el botón [Fax] hasta que vea esta
pantalla.
2.Contraste
2.Pulse el botón Aceptar x.
3.Pulse el botón u o d para seleccionar el contraste.
4.Pulse el botón Aceptar x. Volverá a
2.Contraste.
En la primera pantalla del producto, puede saber si
está activada o desactivada la Respuesta automática:
21:00 S
S: Respuesta automática
está activada
21:00 N
N: Respuesta automática
está desactivada
Para cambiar el modo de respuesta, pulse el botón
[Respuesta automática]. En la primera
pantalla, cambiará el S o el N. Vuelva a pulsar el
botón [Respuesta automática] para volver a
cambiarlo.
Nota:
Puede seleccionar el número de veces que se deja sonar el
teléfono antes de que el producto reciba un fax con el ajuste
Timbres antes de contestar (& “Selección de los ajustes de
envío/recepción” de la página 9).
Recepción de un fax
Cuando está activado el modo Respuesta automática
y el producto recibe un fax, en la pantalla LCD
aparece el mensaje Imprimiendo.
Si el producto se encuentra en el modo manual,
cuando se reciba un fax el teléfono conectado
empezará a sonar. Después de atender la llamada y
comprobar que es un fax, pulse el botón x Iniciar D
[x Inicio ByN] o x Iniciar E [x Inicio color] para
recibir el fax. En la pantalla LCD, aparecerá el
mensaje Imprimiendo.
5.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Recepción de faxes
En el modo Respuesta automática, el producto recibe
e imprime los faxes automáticamente. Pero, quizá
desee recibir faxes manualmente si ha conectado el
producto y un teléfono o contestador a una línea
telefónica que también reciba llamadas de voz. En
ese caso, al oír un tono de fax de la máquina que lo
envía, puede pulsar un botón del producto para
recibir el fax, o dejar que el contestador decida si la
llamada entrante es un fax.
14Envío por fax de una foto o un documento
Nota:
No puede elegir el color para imprimir los datos de fax. Depende
de los ajustes configurados por el remitente.
Cuando el producto haya recibido todas las páginas,
empezará a imprimir el fax. Cuando termine, verá la
primera pantalla.
Nota:
Si se acaba el papel durante la impresión, aparecerá un mensaje
de error informándole de que no hay papel en el alimentador de
hojas. Cargue más papel y pulse el botón Aceptar x para seguir
imprimiendo. Si aparece otro mensaje de error, consulte
& “Mensajes de error” de la página 32.
Manipulación del papel
Epson ofrece una amplia gama de papeles especiales
para lograr una calidad extraordinaria cuando se
utilizan con impresoras y tinta Epson. El tipo de
papel elegido influirá en el aspecto de la impresión,
por eso es importante seleccionar el papel adecuado
para cada trabajo.
Selección del papel
Si sólo va a hacer una copia o a imprimir un borrador
de una imagen, basta con papel normal. Pero, para
obtener una impresión de mayor calidad, puede
utilizar uno de los papeles especiales de Epson para
inyección de tinta diseñados para el producto.
Antes de imprimir, tiene que seleccionar el ajuste
adecuado de Tipo de Papel en el panel de control.
Este importante ajuste determina cómo se aplica la
tinta al papel.
Elija entre los siguientes tipos de papel y ajustes:
Tipo papelTamañoAjuste de
Papel
normal*
Bright White
Ink Jet Paper
(Papel
especial
blanco
brillante)
Premium Ink
Jet Plain
Paper (Papel
normal
especial
Premium)
Premium
Glossy
Photo Paper
(Papel
fotográfico
satinado
Premium)
A4Papel
A4Papel
A4Papel
10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.),
13 × 18 cm
(5 × 7 pulg.),
A4
Tipo de
papel
normal
normal
normal
Papel
fotográfico
Capacidad
de carga
12 mm
80 hojas
100 hojas
20 hojas
Español
Premium
Semigloss
Photo Paper
(Papel
fotográfico
semibrillo
Premium)
Glossy
Photo Paper
(Papel
fotográfico
satinado)
Ultra Glossy
Photo Paper
(Papel
fotográfico
satinado
extra)
* Puede utilizar papel con un gramaje comprendido entre 64 y
90 g/m
2
.
10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.),
13 × 18 cm
(5 × 7 pulg.),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6 pulg.),
13 × 18 cm
(5 × 7 pulg.),
A4
Papel
fotográfico
Papel
fotográfico
Papel
fotográfico
20 hojas
20 hojas
20 hojas
Nota:
La disponibilidad de los soportes especiales depende del país.
Manipulación del papel15
Carga del papel
1.Abra y despliegue el soporte del papel.
2.Abra la bandeja de salida y despliegue las
extensiones.
4.Coloque el papel como se muestra en las
siguientes ilustraciones.
La cara
imprimible su ele
ser más clara o
más brillante
que la otra.
colóquelo detrás
de las lengüetas
3.Gire el protector del alimentador hacia adelante.
debe quedar por
debajo de la
flecha del interior
de la guía lateral
izquierda
5.Gire el protector del alimentador hacia atrás.
16Manipulación del papel
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) y 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
A4
Confirme que la palanca del grosor del papel
esté en la posición m.
Español
La pantalla LCD indica que la palanca
se ha movido y que ha cambiado la
posición m o ^.
Nota:
No cargue nunca más hojas de las recomendadas. Revise el
ajuste Tipo de Papel antes de imprimir para asegurarse de
que coincide con el tipo de papel cargado (& “Selección del
papel” de la página 15).
Manipulación del papel17
Copia
Puede copiar documentos y fotos sin necesidad de
utilizar el ordenador.
A la hora de copiar, recuerde lo siguiente:
■Es posible que la imagen copiada no tenga
exactamente el mismo tamaño que la original.
■Según el tipo de papel utilizado, es posible que la
resolución sea menor en las zonas superior e
inferior de la impresión, así como que dichas
zonas estén manchadas.
■Mantenga limpia la superficie para documentos.
■Compruebe que el documento o la foto quede
plano sobre la superficie para documentos; en
caso contrario, la copia aparecerá desenfocada.
■No tire del papel que se está imprimiendo para
sacarlo; se expulsará automáticamente.
Colocación de originales en
la superficie para
documentos
1.Abra la cubierta para documentos y coloque el
original boca abajo sobre la superficie para
documentos, en la esquina superior izquierda.
2.Cierre la cubierta con cuidado para no mover el
original.
c Precaución:
No abra nunca la cubierta para documentos más allá del tope
ni coloque objetos pesados sobre el producto.
Si va a copiar un documento grueso o grande, puede
retirar la cubierta para documentos. Ábrala y tire de
ella hacia arriba.
Cuando presione el documento para aplanarlo
durante la copia, no lo haga con demasiada fuerza y
tenga cuidado para que no se mueva.
Cuando haya terminado, vuelva a colocar la cubierta
para documentos insertando las lengüetas otra vez
en las ranuras.
18Copia
Copia de documentos
Consejo:
El papel normal de fotocopiadora funciona bien para las copias
corrientes. Si prefiere un texto más definido y colores más vivos,
pruebe uno de los papeles especiales de Epson (& “Selección del
papel” de la página 15).
1.Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2.Coloque el original en la superficie para
documentos (& “Colocación de originales en la
superficie para documentos” de la página 18).
3.Configure los siguientes ajustes en el panel de
control.
Panel de iconosPanel de texto
Pulse el botón r [r Copiar].
Use el botón numérico para seleccionar el número de copias
deseado (de 1 a 99).
3.Cuando el indicador de encendido se ponga
intermitente, suelte ambos botones.
Nota:
En las copias de borrador, siempre se mezclan las tintas de
colores y la negra, aunque sean copias en blanco y negro.
Copia de fotos
1.Cargue papel fotográfico (& página 16).
2.Coloque el original en la superficie para
documentos (& “Colocación de originales en la
superficie para documentos” de la página 18).
3.Configure los siguientes ajustes en el panel de
control.
Panel de iconosPanel de texto
Español
Copias:2 100%
Seleccione l [Papel normal].
Seleccione A4.
Consejo:
Si desea adaptar automáticamente el tamaño de la copia al
del papel cargado, pulse el botón r [r Copiar] hasta que
aparezca Copias:xx Ajustar a página en la pantalla LCD.
Copias:1 Ajustar
Pulse el botón x IniciarD [x Inicio ByN] para hacer una
copia en blanco y negro. Pulse el botón x Iniciar E
[x Inicio color] para hacer una copia en color.
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y
[Cancelar/Atrás y].
Nota:
Si los extremos de la copia salen recortados, aleje un poco el
original de la esquina.
Copias rápidas
Si desea hacer una copia rápidamente sin que tenga
mucha calidad, puede imprimir una copia
“borrador”. La calidad de la impresión será menor,
pero la copia se imprimirá más rápido.
1.Coloque papel normal tamaño A4 y seleccione
l [Papel normal] y A4 en el panel de control.
2.Cuando esté preparado/a para copiar, mantenga
pulsados el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
y el botón x IniciarE [x Inicio color] (para
copiar en color) o el botón x IniciarD [x Inicio ByN] (para copiar en blanco y negro).
Pulse el botón r [r Copiar].
Use el teclado numérico para seleccionar el número de
copias deseado (de 1 a 99).
Seleccione g [Papel fotográfico].
Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
Consejo:
Si desea adaptar automáticamente el tamaño de la copia al
del papel cargado, pulse el botón r [r Copiar] hasta que
aparezca Copias:xx Ajustar a página en la pantalla LCD.
Copias:1 Ajustar
Pulse el botón x IniciarE [x Inicio color] para hacer una
copia en color.
Si tiene que detener la copia, pulse el botón Parar y
[Cancelar/Atrás y].
Nota:
Si los extremos de la copia salen recortados, aleje un poco el
original de la esquina.
Copia19
Impresión desde una tarjeta de memoria
Puede imprimir fotos directamente desde la tarjeta
de memoria de su cámara. Sólo tiene que insertarla
en la ranura para tarjetas de memoria y ya podrá
imprimir.
Manejo de una tarjeta de
memoria
Tarjetas compatibles
Compruebe que su tarjeta de memoria cumpla los
siguientes requisitos.
Tipo de tarjetaCompactFlash, Microdrive, Smart Media,
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC,
MultiMediaCard, tarjeta miniSD,
tarjeta miniSDHC, tarjeta microSD,
tarjeta microSDHC, Memory Stick,
Memory Stick PRO,
Magic Gate Memory Stick,
Magic Gate Memory Stick Duo,
Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo,
Tarjeta xD-Picture,
tarjeta xD-Picture Tipo M
Tarjeta xD-Picture Tipo H
3.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
4.Compruebe que esté apagado el indicador
luminoso de tarjeta de memoria y que no haya
tarjetas en las ranuras. Después, introduzca su
tarjeta de memoria.
Formato del
soporte
Formato del
archivo
Tamaño de la
imagen
Número de
archivos
DCF (Regla de diseño del sistema de
archivo de cámara) compatible con la
versión 1.0 o la 2.0
Tarjetas de todo tipo cuya versión estándar
sea compatible.
JPEG con el estándar Exif versión 2.21
De 80 × 80 píxeles a 9200 × 9200 píxeles
999 como máximo
Introducción de una tarjeta de
memoria
1.Apague el ordenador o desconéctelo del
producto.
2.Compruebe que el producto esté encendido.
indicador luminoso de
tarjeta de memoria
CompactFlash
Microdrive
20Impresión desde una tarjeta de memoria
Tarjeta xD-Picture
Tarjeta xD-Picture Tipo M
Tarjeta xD-Picture Tipo H
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria
MultiMediaCard
Español
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Compruebe siempre en qué dirección debe insertar la tarjeta
y, si ésta necesita un adaptador, compruebe que esté
instalado antes de insertar la tarjeta. De lo contrario, quizás
no pueda sacar la tarjeta del producto.
Impresión desde una tarjeta de memoria21
5.Compruebe que el indicador de la tarjeta de
memoria se pone intermitente y luego se queda
encendido.
6.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
Impresión de fotografías
c Precaución:
❏ No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez.
❏ No intente insertar la tarjeta de memoria a la fuerza dentro de
la ranura. Las tarjetas no entran hasta el fondo de la ranura, y
si las fuerza podría averiar el producto, la tarjeta de memoria o
ambos.
❏ Mantenga cerrada la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria cuando la tarjeta esté insertada. De esta forma, se
protege la tarjeta de memoria y la ranura de polvo y electricidad
estática; de lo contrario, los datos de la tarjeta podrían sufrir
daños o perderse, o se podría averiar el producto.
❏ La electricidad estática de algunas tarjetas de memoria puede
provocar un mal funcionamiento.
Nota:
❏ Desde una tarjeta de memoria, sólo se puede imprimir a color,
nunca en blanco y negro.
❏ Si hay una cámara digital conectada al producto, desconéctela
antes de insertar la tarjeta de memoria.
Extracción de la tarjeta de memoria
1.Compruebe que hayan terminado todos los
trabajos de impresión.
Después de introducir una tarjeta de memoria,
puede:
AjusteDescripción
Panel de
iconos
m
i
f / DPOF
Panel de texto
Imp. índiceImprime una hoja
Imprimir desde
índice
Imprimir todo/
DPOF
de índice de las
fotografías de la
tarjeta.
Imprime las fotos
seleccionadas en
la hoja de índice.
Imprimir todas las
fotos de la tarjeta o
las que tengan
datos DPOF.
2.Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
3.Asegúrese de que el indicador de la tarjeta de
memoria no esté intermitente.
4.Para sacar la tarjeta de la ranura, tire recto de
ella.
5.Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas de
memoria.
c Precaución:
❏ No saque la tarjeta de memoria ni apague el producto cuando
el indicador de la tarjeta de memoria esté intermitente, pues
podría perder datos de la tarjeta.
❏ Si su ordenador utiliza Windows 2000 o XP, no apague nunca
el producto ni desconecte el cable USB cuando esté insertada
una tarjeta de memoria, podría perder datos de la tarjeta.
Consulte las instrucciones en el Manual de usuario on-line.
22Impresión desde una tarjeta de memoria
Selección e impresión de
1. Impresión de una hoja de índice
fotos con una hoja de índice
Para seleccionar las fotos que vaya a imprimir, puede
usar una hoja de índice. Primero, imprima una hoja
de índice, que tiene miniaturas de todas las fotos
guardadas en la tarjeta de memoria. Después, señale
las fotos de la hoja de índice que desee imprimir,
escanee la hoja y las fotos seleccionadas se
imprimirán automáticamente.
Impresión de una hoja de índice
Selección de fotos en la hoja de índice
1.Coloque varias hojas de papel normal tamaño
A4 (& página 16).
En cada página se pueden imprimir 30 imágenes
como máximo, así que si hay más de 30 fotos en
la tarjeta, necesitará hojas suficientes para todas
las páginas de índice que vaya a imprimir.
2.Inserte una tarjeta de memoria (& página 20).
3.Pulse el botón C [C Tarjeta de memoria] hasta
que vea 1.Img:xx Imprimir índice en la pantalla
LCD.
1.Img:xx Imprimir
Español
4.Compruebe que estén seleccionadas las opciones
[Papel normal] l y A4.
5.Pulse el botón Aceptar x. Se imprimirá la hoja
de índice.
Si tiene que cancelar la impresión, pulse el botón
y Parar [y Cancelar/Atrás].
Nota:
❏ Confirme que el triángulo de la esquina superior izquierda
de la hoja de índice se haya imprimido correctamente. Si
la hoja índice no está bien impresa, el producto no podrá
escanearla.
❏ Si hay muchas fotografías en la tarjeta de memoria, la
impresión puede tardar unos minutos.
❏ Si son varias, las hojas de índice se imprimen de la última
a la primera, de forma que se imprimirán antes las
imágenes más recientes.
Escaneado de la hoja de índice
Impresión de las fotos seleccionadas
2. Selección de fotos en la hoja de
índice
En la hoja de índice, utilice un bolígrafo o lápiz
oscuro para rellenar los círculos y así seleccionar las
fotos.
Correcto:
Incorrecto:
Seleccione Todas si desea imprimir una copia de
cada foto, o escriba el número debajo de cada foto (1,
2 ó 3 copias).
Impresión desde una tarjeta de memoria23
3. Escaneado de la hoja de índice e
impresión de las fotos
Impresión de todas las fotos o de
fotos DPOF
seleccionadas
1.Coloque la hoja de índice boca abajo en la
superficie para documentos, en la esquina
superior izquierda, de forma que la parte
superior de la hoja toque el borde izquierdo de la
superficie para documentos.
Parte inferior
Parte superior
2.Cierre la cubierta para documentos.
3.Coloque papel del tipo que desee utilizar
(& página 16). Cargue hojas suficientes para el
número de fotos que desee imprimir.
Siga estos pasos para imprimir una copia de cada
foto almacenada en la tarjeta, o para imprimir
únicamente las fotos previamente seleccionadas con
la función DPOF de su cámara.
1.Coloque papel del tipo que desee utilizar
(& página 15). Cargue hojas suficientes para el
número de fotos que desee imprimir.
2.Inserte una tarjeta de memoria (& página 20).
3.Pulse el botón C [C Tarjeta de memoria] hasta
que vea 3.Img:xx Todo/DPOF en la pantalla
LCD.
3.Img:xx
Si hay datos DPOF en la tarjeta de memoria, no
podrá imprimir todas las fotos de la tarjeta,
aunque esté seleccionado 3.Img:xx Todo/DPOF.
Para imprimir todas las fotos de la tarjeta de
memoria, cancele los datos DPOF desde su
cámara digital.
4.Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
4.Pulse el botón C [C Tarjeta de memoria] hasta
que vea 2.Img:xx Escanear índice en la
pantalla LCD.
2.Img:xx Escanear
5.Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
Si selecciona [Papel normal] l, las fotos se
imprimirán con un borde blanco. Si selecciona
[Papel fotográfico] g, las fotos se imprimirán
sin márgenes, hasta el borde del papel.
6.Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
7.Pulse el botón x IniciarD [x Inicio ByN] para
hacer una copia en blanco y negro. Pulse el botón
x IniciarE [x Inicio color] para hacer una
copia de color.
Si desea detener la impresión, pulse el botón
Parar/Borrar y [Cancelar/Atrás y].
Nota:
Si tiene varias hojas de índice, espere a que termine la
impresión de cada una. Después, repita los pasos anteriores
para escanear e imprimir desde cada hoja adicional.
Si selecciona [Papel normal] l, las fotos se
imprimirán con un borde blanco. Si selecciona
[Papel fotográfico] g, las fotos se imprimirán
sin márgenes, hasta el borde del papel.
5.Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
6.Pulse el botón x IniciarD [x Inicio ByN] para
hacer una copia en blanco y negro. Pulse el botón
x IniciarE [x Inicio color] para hacer una
copia de color.
Si tiene que cancelar la impresión, pulse el botón
y Parar [y Cancelar/Atrás].
24Impresión desde una tarjeta de memoria
Impresión desde una cámara digital
Puede imprimir fotos conectando su cámara digital
directamente a este producto.
Requisitos de la cámara
digital
Compruebe que su cámara y sus fotos cumplan los
siguientes requisitos.
Compatibilidad
con la impresión
directa
Formato del
archivo
Tamaño de la
imagen
PictBridge
JPEG
De 80 × 80 píxeles a
9200 × 9200 píxeles
Conexión e impresión
1.Compruebe que el producto no esté
imprimiendo desde un ordenador.
6.Confirme que la cámara esté encendida. Verá
PictBridge en la pantalla LCD.
PictBridge
7.Use su cámara para seleccionar las fotos que
desee imprimir, configure los ajustes necesarios,
e imprima las fotos. Para obtener más detalles,
consulte el manual de la cámara.
Nota:
❏ Epson no puede garantizar la compatibilidad de ninguna
cámara.
❏ Según la configuración del producto y de la cámara, hay
combinaciones de tipo y tamaño de papel y composición
que no se admiten.
❏ Es posible que la impresión no refleje algunos ajustes
configurados en la cámara digital.
Español
2.Coloque papel del tipo que desee utilizar
(& página 15). Cargue hojas suficientes para el
número de fotos que desee imprimir.
3.Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
Si selecciona [Papel normal] l, las fotos se
imprimirán con un borde blanco. Si selecciona
[Papel fotografico] g, las fotos se imprimirán
sin márgenes, hasta el borde del papel.
4.Seleccione el tamaño del papel que ha cargado.
5.Conecte el cable USB que acompaña a la cámara
al puerto USB de interfaz externa del producto.
Impresión desde una cámara digital25
Mantenimiento
Para mantener su producto en el mejor estado, siga
los procedimientos descritos en esta sección.
También se incluyen instrucciones para sustituir los
cartuchos de tinta y transportar el producto.
Sustitución de los cartuchos
de tinta
Cuando quede poca tinta en un cartucho, en la
pantalla LCD se indicará de qué cartucho se trata.
C:Poca tinta
Cuando un cartucho se queda vacío, aparece el
siguiente mensaje en la pantalla LCD.
Reemplace el
Consejo:
Si un cartucho tiene más de seis meses de edad, la calidad de la
impresión puede empeorar. Si fuera necesario, pruebe a limpiar el
cabezal de impresión (& “Revisión del cabezal de impresión” de la
página 29). Si las impresiones siguen sin tener buen aspecto,
quizás tenga que sustituir el cartucho.
Comprobación del estado de los
cartuchos de tinta
Siga estos pasos para conocer el estado de los
cartuchos de tinta.
1.Compruebe que el producto esté encendido.
Después, pulse el botón y Parar
[y Cancelar/Atrás] hasta que vea esta pantalla.
18:30 S
5.Cuando termine de revisar el estado de los
cartuchos, pulse el botón Aceptar x.
6.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Cuando el nivel de tinta sea bajo, asegúrese de que
tiene cartuchos de repuesto disponibles. No puede
imprimir si hay un cartucho vacío.
Nota:
Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas
que no sean de Epson. Si hay cartuchos no genuinos instalados,
no se mostrará su estado.
Adquisición de cartuchos de tinta
Use los cartuchos de tinta Epson dentro de los seis
meses siguientes a su instalación y antes de la fecha
de caducidad.
ColorNúmero de pieza
Serie DX7000FSerie CX6900F
Black
(Negro)
Cyan (Cian)T0712T0732
MagentaT0713T0733
Yellow
(Amarillo)
c Precaución:
Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson
originales. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos
por las garantías de Epson, y, en determinadas condiciones, un
funcionamiento anormal de la impresora. Epson no puede
garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de
Epson. No se muestra en pantalla información sobre el estado de
los cartuchos cuando se utiliza tinta que no es de Epson.
T0711T0731
T0714T0734
2.Pulse el botón F [F Configurar].
3.Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 2 del
teclado numérico, para seleccionar 2.Niveles de tinta.
2.Niveles de
4.Pulse el botón Aceptar x.
En la pantalla LCD, se mostrará el estado de los
cartuchos de tinta.
C:70% M:80% Am:80
26Mantenimiento
Precauciones relativas a los
cartuchos de tinta
w Advertencia:
Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con agua
y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua. Si siente molestias o problemas de visión, acuda a un
médico de inmediato.
■Para no averiar el producto, nunca mueva el
cabezal de impresión con la mano.
■Si hay un cartucho que todavía no se ha
gastado:
Consulte el estado del cartucho de tinta
(& “Comprobación del estado de los cartuchos
de tinta” de la página 26). Pulse el botón
F [F Configurar]. Pulse el botón uod, o bien
pulse la tecla 5 del teclado numérico, para
seleccionar 5.Sustituir cartucho. Después, pulse
el botón Aceptar x.
■No puede seguir copiando ni imprimiendo con
un cartucho de tinta vacío, aunque los demás
todavía tengan tinta.
■Deje el cartucho vacío instalado en el producto
hasta que consiga otro para sustituirlo. En caso
contrario, podría secarse la tinta de los inyectores
del cabezal de impresión.
■Un chip IC en cada cartucho controla la cantidad
de tinta que se utiliza del cartucho. Los cartuchos
se pueden utilizar aunque se hayan sacado y
vuelto a colocar. Pero tenga en cuenta que, cada
vez que se insertan los cartuchos, se consume
algo de tinta porque la impresora comprueba su
fiabilidad automáticamente.
■Para aprovechar al máximo la tinta, saque un
cartucho únicamente cuando esté preparado
para sustituirlo. Los cartuchos que tengan poca
tinta no se podrán utilizar si se sacan y vuelven a
instalar.
■Los cartuchos que tengan poca tinta no se
podrán utilizar si se sacan y vuelven a instalar.
5.Sustituir
2.Pulse el botón Aceptar x y levante la unidad
del escáner.
Español
Abra el escáner
c Precaución:
No levante la unidad del escáner si está abierta la cubierta
para documentos.
3.Abra la tapa del cartucho.
Extracción e instalación de
cartuchos de tinta
Antes de empezar, compruebe que tiene un cartucho
de tinta nuevo. Una vez comenzada la sustitución de
un cartucho, tiene que realizar todos los pasos en una
sesión.
Nota:
No abra el paquete del cartucho de tinta hasta que vaya a
instalarlo en la impresora. El cartucho está envasado al vacío para
conservar todas sus propiedades.
1.Siga uno de estos pasos:
■Si hay un cartucho vacío:
Fíjese en la pantalla LCD para saber qué cartucho
tiene que sustituir y pulse el botón Aceptar x.
Reemplace el
c Precaución:
❏ No intente nunca abrir la tapa del cartucho cuando el
cabezal de impresión esté moviéndose. Espere a que los
cartuchos de tinta se hayan colocado en la posición de
sustitución.
❏ No toque las piezas resaltadas a continuación.
Mantenimiento27
4.Saque el cartucho que vaya a sustituir. Mueva la
lengüeta de la parte posterior del cartucho y tire
de él hacia arriba. Deséchelo con cuidado.
c Precaución:
No rellene el cartucho de tinta. Otros productos no fabricados
por Epson pueden averiar la impresora y la garantía de
Epson no lo cubrirá y, bajo determinadas circunstancias,
puede provocar un funcionamiento imprevisible de la
impresora.
5.Antes de abrir el paquete del cartucho de tinta
nuevo, agítelo cuatro o cinco veces. Después,
sáquelo del paquete.
c Precaución:
❏ Debe despegar el precinto amarillo del cartucho antes de
instalarlo. Si no lo hace, la impresión será de peor calidad
o no se podrá imprimir.
❏ Si ha instalado un cartucho sin quitarle el precinto
amarillo, sáquelo del producto, retire el precinto amarillo y
vuelva a instalar el cartucho.
❏ No despegue el precinto transparente de la base del
cartucho, pues éste podría quedar inutilizado.
❏ No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que
podrían producirse pérdidas de tinta.
c Precaución:
No toque el chip verde del lateral del cartucho. Podría
estropear el cartucho de tinta.
6.Retire el precinto amarillo de la base del cartucho
de tinta.
7.Coloque el cartucho en su soporte con la parte
inferior abajo. Después, empuje el cartucho hacia
abajo hasta oír el clic que indica que está
colocado en su sitio.
8.Sustituya los demás cartuchos de tinta que tenga
que reponer.
9.Cierre la cubierta de cartuchos de tinta y
presiónela hasta oír un clic.
c Precaución:
Si le cuesta cerrar la cubierta, compruebe que todos los
cartuchos estén bien encajados en su sitio. Presiónelos
hasta oír un clic. No intente forzar la cubierta cerrada.
28Mantenimiento
10. Cierre la unidad del escáner.
11. Pulse el botón Aceptar x.
Revisión y limpieza del
cabezal de impresión
Si las impresiones son demasiado claras o desvaídas,
o si la página aparece atravesada por líneas claras u
oscuras, tendrá que limpiar el cabezal de impresión.
Así se limpian los inyectores del cabezal, que pueden
obstruirse si no se utiliza el producto durante mucho
tiempo.
Consejo:
Se recomienda encender el producto una vez al mes como
mínimo para mantener una buena calidad de impresión.
Revisión del cabezal de impresión
Aceptar
Cuando comienza la carga de tinta, aparece el
mensaje en la pantalla LCD.
Cargando...
Esto tarda un minuto aproximadamente. Cuanto
termina la carga, el producto muestra
automáticamente la pantalla anterior.
c Precaución:
No apague el producto durante la carga de la tinta porque
desperdiciaría tinta.
Nota:
Si cambió el cartucho de tinta durante la copia, es posible
que los documentos o fotos se hayan movido ligeramente en
la superficie para documentos al abrir y cerrar la unidad del
escáner. Para garantizar la calidad de la copia, cuando
termine la carga de la tinta, cancele el trabajo de copia en
vigor y empiécelo de nuevo colocando los originales.
Puede imprimir un patrón de test de inyectores para
saber hay algún inyector del cabezal obstruido, o
para ver los resultados de la limpieza del cabezal.
1.Coloque papel normal de tamaño A4 en el
alimentador de hojas (& página 16).
2.Pulse el botón F [F Configurar].
3.Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 3 del teclado
numérico, para seleccionar 3.Test de inyectores.
3.Test de
4.Pulse el botón Aceptar x para imprimir el
patrón de test de inyectores.
5.Examine el patrón de test de inyectores impreso.
Todas las líneas onduladas deberían ser
uniformes, sin espacios en blanco, como se
muestra.
■Si la impresión tiene buen aspecto, todavía
no hace falta limpiar el cabezal de impresión.
Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
Español
■Si hay espacios en blanco, como se muestra a
continuación, limpie el cabezal de impresión
como se explica en la siguiente sección.
Mantenimiento29
Limpieza del cabezal de impresión
Alineación del cabezal de
Siga estos pasos para limpiar el cabezal de impresión
y así conseguir que suministre la tinta correctamente.
Antes de limpiar el cabezal de impresión, ejecute un
test de inyectores para saber si hace falta limpiarlo
(& “Revisión del cabezal de impresión” de la página
29).
Nota:
❏ Para la limpieza del cabezal se emplea tinta, así que límpielo
únicamente si baja la calidad.
❏ Si aparece un mensaje en la pantalla LCD indicándole que hay
un cartucho vacío o casi vacío, no podrá limpiar el cabezal.
Primero deberá reponer el cartucho de tinta indicado
(& “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la página 26).
1.Compruebe que el producto esté encendido pero
sin imprimir.
2.Pulse el botón F [F Configurar].
3.Pulse el botón u o d, o pulse la tecla 4 del teclado
numérico, para seleccionar 4.Limpieza de cabezales.
4.Limpieza de
4.Pulse el botón Aceptar x para empezar la
limpieza.
c Precaución:
No apague nunca el producto durante la limpieza de
cabezales. Podría averiarlo.
5.Cuando termine la limpieza, imprima un patrón
de test de inyectores para revisar el resultado
(& “Revisión del cabezal de impresión” de la
página 29).
impresión
Si observa que las líneas verticales están
desalineadas en el patrón del test de inyectores,
quizás pueda arreglarlo alineando el cabezal de
impresión.
Puede alinear el cabezal pulsando los botones o
ejecutando la utilidad Alineación de cabezales en el
ordenador. Con la utilidad se consigue una
alineación más precisa.
1.Coloque papel normal tamaño A4 (& página 16).
2.Pulse el botón F [F Configurar].
3.Pulse el botón u o d, o bien pulse la tecla 6 del
teclado numérico, para seleccionar 6.Alineación de cabezales.
6.Alineación de
4.Pulse el botón Aceptar x para imprimir la hoja
de alineación.
Nota:
No pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás] para
cancelar la impresión mientras esté imprimiendo un patrón
de alineación.
5.Examine los parches del patrón nº 1 y localice el
que esté impreso de forma más uniforme, que no
presente líneas ni bandas.
6.Pulse la teclas numérica correspondiente al
parche.
Si siguen apareciendo espacios en blanco y los
patrones de test están desvaídos, realice otra
limpieza y vuelva a probar los inyectores.
Nota:
Si no nota mejoras después de limpiar unas cuatro veces,
deje el producto apagado durante 6 horas como mínimo. Así
se ablandará la tinta seca. A la mañana siguiente, vuelva a
limpiar el cabezal. Si la calidad sigue sin mejorar, es posible
que un cartucho de tinta esté caducado o dañado, por lo que
deberá sustituirlo (& “Sustitución de los cartuchos de tinta”
de la página 26).
#1 4
7.Pulse el botón Aceptar x.
8.Repita los pasos 5-7 con los otros patrones de
alineación.
9.Pulse el botón y Parar [y Cancelar/Atrás]
hasta que vea la primera pantalla.
30Mantenimiento
Limpieza de este producto
Para que el producto funcione al máximo de sus
prestaciones, debería limpiarlo a conciencia
regularmente como se indica a continuación.
1.Desenchufe el cable de alimentación.
2.Retire todos los papeles del alimentador.
3.Utilice un cepillo suave para limpiar con cuidado
todo el polvo y la suciedad del alimentador de
hojas.
4.Si se ensucia el cristal de la superficie para
documentos, límpielo con un paño seco y suave.
Si el cristal se ensucia con grasa o con algún otro
material difícil de eliminar, utilice un paño suave
humedecido con un poco de limpiacristales para
limpiarlo. Seque el líquido restante.
5.Si el interior del producto se mancha
accidentalmente con tinta, limpie con un paño
seco y suave la zona indicada en la ilustración.
c Precaución:
❏ Cuando almacene o transporte el producto, no lo incline, no lo
ponga vertical ni boca abajo. Si lo hace, la tinta podría salirse
de los cartuchos.
❏ Deje instalados los cartuchos de tinta; si los sacara podría
averiar el producto.
1.Retire todo el papel del alimentador de hojas y
compruebe que el producto esté apagado.
2.Abra la unidad del escáner y compruebe que el
cabezal de impresión se encuentre en la posición
de reposo (a la derecha).
3.Fije a la carcasa el soporte del cartucho de tinta
con una cinta adhesiva, como se indica.
Español
w Advertencia:
No toque los engranajes ni rodamientos internos del producto.
c Precaución:
❏ No presione con mucha fuerza el cristal de la superficie para
documentos.
❏ Procure no rayar ni dañar el cristal de la superficie para
documentos, ni tampoco utilice cepillos muy duros o abrasivos
para limpiarla. Una superficie de cristal dañada puede provocar
la disminución de la calidad de copia.
❏ No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el carro del
cabezal de impresión.
❏ Nunca utilice alcohol ni disolventes para limpiar el producto.
Dichos productos químicos pueden estropear las piezas y la
carcasa.
❏ Mantenga las piezas eléctricas y los mecanismos de copia y de
escaneado lejos del agua.
❏ No pulverice el interior del producto con lubricantes. Los aceites
no adecuados pueden averiar el mecanismo. Si necesita
lubricar el producto, consulte a su vendedor o a EPSON.
Transporte del producto
4.Cierre la unidad del escáner.
5.Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y luego el cable USB del ordenador.
6.Cierre el soporte del papel, el protector del
alimentador y la bandeja de salida.
7.Vuelva a embalar el producto en la caja original
con los materiales de protección que lo
acompañaban.
Transpórtelo siempre horizontal. Después de
trasladarlo, saque la cinta que sujeta el cabezal de
impresión. Si observa una disminución en la calidad
de impresión, ejecute un ciclo de
limpieza(& “Revisión y limpieza del cabezal de
impresión” de la página 29) o alinee el cabezal de
impresión (& “Alineación del cabezal de impresión”
de la página 30).
Si tiene que trasladar el producto, debe prepararlo
para el transporte en su caja original o en otra de un
tamaño similar.
Mantenimiento31
Solución de problemas
Si tiene problemas con el producto, fíjese en los mensajes de la pantalla LCD para saber cuál puede ser la causa.
También puede consultar “Problemas y soluciones” de la página 33, en donde encontrará sugerencias para
resolver problemas si usa el producto sin ordenador. En el Manual de usuario (incluido en el CD-ROM del
software), encontrará instrucciones de uso del producto sin ordenador.
Mensajes de error
Puede identificar y solucionar la mayoría de los problemas fijándose en los mensajes de la pantalla LCD. Si no
puede resolver el problema después de leer los mensajes, consulte la tabla siguiente y pruebe la solución
recomendada.
Mensaje de la pantallaCausa y solución
No hay tinta suficiente para la limpieza de cabezales.
Sustituya los cartuchos de tinta por otros nuevos.
No hay tarjeta de memoriaCompruebe que la tarjeta de memoria sea compatible con el producto y que
No hay ninguna foto en la tarjeta de memoriaLa tarjeta de memoria insertada no contiene ninguna imagen válida. Extraiga
La hoja de índice no se detecta o está colocada
incorrectamente. Corrija la posición de la hoja y vuelva a
intentarlo.
No hay fotos seleccionadas o las fotos están marcadas
incorrectamente. Seleccione las fotos correctamente y
vuelva a intentarlo.
Los datos de la tarjeta de memoria no coinciden con la
hoja de índice. Sustituya la tarjeta o la hoja índice y vuelva
a intentarlo.
Llame al servicio técnico. Para más información, consulte
el manual.
Error de la impresora -> Consulte su manual y llame al
servicio técnico si es necesario.
Error del escáner -> Consulte su manual y llame al servicio
técnico si es necesario.
No hay tinta suficiente para la limpieza de cabezales. Sustituya los cartuchos
de tinta por otros nuevos (& “Extracción e instalación de cartuchos de tinta” de
la página 27).
esté insertada correctamente. Si lo está, mire si hay un problema con la tarjeta
y vuelva a intentarlo (& “Introducción de una tarjeta de memoria” de la página
20).
la tarjeta de memoria. Consulte las tarjetas y tipos de imagen compatibles
(& “Tarjetas compatibles” de la página 20).
No se ha detectado una hoja de índice porque estaba mal colocada. Alinee la
parte superior de la hoja con el extremo izquierdo del cristal (& “3. Escaneado
de la hoja de índice e impresión de las fotos seleccionadas” de la página 24).
No se ha detectado ninguna marca o hay más de una marca para una imagen
en la hoja de índice. Saque la hoja de índice, márquela correctamente y vuelva
a intentarlo (& “2. Selección de fotos en la hoja de índice” de la página 23).
La hoja de índice no coincide con las fotos guardadas en la tarjeta de memoria.
Saque la tarjeta de memoria e inserte la utilizada para imprimir la hoja de
índice(& “Introducción de una tarjeta de memoria” de la página 20), o bien
coloque la hoja de índice correcta sobre el cristal (& “3. Escaneado de la hoja
de índice e impresión de las fotos seleccionadas” de la página 24).
La almohadilla de tinta desechada está saturada. Diríjase a su distribuidor para
sustituirla (& “Centro de Atención al Cliente” de la página 35).
Hay un problema con el producto. Apáguelo y luego vuelva a encenderlo. Si el
error no desaparece, consulte a su distribuidor (& “Centro de Atención al
Cliente” de la página 35).
32Solución de problemas
Problemas y soluciones
Consulte las siguientes soluciones si tiene problemas
con el producto.
■Si ha conectado el producto a una línea telefónica
ADSL, tiene que instalar un filtro ADSL en la
línea porque si no el fax no funcionará. Diríjase a
su proveedor de ADSL para obtener el filtro
necesario.
Problemas de instalación
El producto hace ruido después de encenderlo.
■Compruebe que la cinta protectora no esté
bloqueando el cabezal de impresión. Después de
liberar el cabezal de impresión, apague el
producto, espere un momento y vuelva a
encenderlo.
El producto hace ruido después de instalar los
cartuchos de tinta.
■Cuando se instalan cartuchos de tinta, el
producto tiene que cargar el sistema de
suministro de tinta. Espere a que termine la
carga y apague el producto. Si lo apaga
demasiado pronto, quizá utilice más tinta la
próxima vez que lo encienda.
■Compruebe que los cartuchos de tinta estén bien
fijos en su sitio y que no queda material de
protección en el producto. Abra la cubierta de los
cartuchos y empuje los cartuchos hacia abajo
hasta oír el clic que indica que están en su sitio.
Apague el producto, espere un momento y
vuelva a encenderlo.
Después de instalar el software, no ha aparecido la
pantalla que me pide que reinicie el ordenador.
■El software no se ha instalado correctamente.
Expulse el CD-ROM, vuelva a instarlo e instale
del software otra vez.
Problemas con el fax
■Si tiene problemas para enviar un fax,
compruebe que el cable telefónico esté conectado
correctamente y confirme que la línea funciona
conectando un teléfono a ella. Además,
compruebe que el fax de su destinatario esté
encendido y en funcionamiento.
■Si su teléfono tiene problemas de ruidos
parásitos u otros ruidos, desactive el ajuste MCE
(Modo de corrección de errores) y vuelva a
intentar la operación de fax (& “Selección de los
ajustes de envío/recepción” de la página 9).
Problemas de impresión y de
copiado
El producto hace ruidos de impresión, pero no se
imprime nada.
■Quizá tenga que limpiar los inyectores del
cabezal de impresión (& “Revisión del cabezal
de impresión” de la página 29).
■Compruebe que el producto esté sobre una
superficie plana y estable.
Los márgenes son incorrectos.
■Compruebe que el original esté colocado en la
esquina superior izquierda de la superficie para
documentos.
■Si los extremos de la copia salen recortados, aleje
un poco el original de la esquina.
■Confirme que los ajustes de tamaño de papel son
los correctos para el papel cargado.
■Compruebe que el papel esté cargado por el
borde corto, a la derecha del todo, casi pegado a
la guía lateral izquierda (& “Carga del papel” de
la página 16).
■No cargue papel por encima de la flecha c del
interior de la guía lateral izquierda (& “Carga
del papel” de la página 16).
Se imprimen páginas en blanco.
■Confirme que los ajustes de tamaño de papel son
los correctos para el papel cargado.
Español
■Si tiene problemas para recibir un fax,
compruebe que haya papel cargado, que el cable
telefónico esté conectado correctamente y que la
línea funcione. Para recibir faxes
automáticamente, compruebe que aparece S en
la primera pantalla presentada (& “Selección del
modo de respuesta” de la página 14). Si ve
Recibiendo en la pantalla pero no se imprime
nada, quizá se deba a que el volumen de datos
del fax es excesivo. Pida al remitente que vuelva
a enviar el fax dividido en partes más pequeñas.
■Quizá tenga que limpiar los inyectores del
cabezal de impresión (& “Limpieza del cabezal
de impresión” de la página 30).
Problemas de avance del papel
El papel no avanza correctamente o está atascado.
■Si el papel no avanza, sáquelo del alimentador
de hojas. Airee el papel, vuelva a cargarlo contra
el extremo derecho y coloque la guía lateral
izquierda junto al papel (pero no demasiado
apretada). El papel no debe estar en la parte
delantera del protector del alimentador.
Solución de problemas33
■No cargue papel por encima de la flecha c del
interior de la guía lateral izquierda (& “Carga
del papel” de la página 16).
■Cuando el papel esté atascado, el icono o el
mensaje aparecerá en la pantalla LCD. Siga estos
pasos para solucionar el atasco:
1.Pulse el botón Aceptar x para expulsar el papel
atascado. Si no se ha expulsado el papel, vaya al
paso siguiente.
2.Si el papel está apilado cerca del alimentador de
hojas o de la bandeja de salida, sáquelo con
cuidado y pulse el botón Aceptar x.
Si el papel está atascado dentro del producto,
pulse el botón de encendido P para apagarlo
Abra la unidad del escáner y saque todo el papel
que haya dentro, incluidas las hojas rotas. No tire
de él hacia atrás porque podría averiar el
alimentador de hojas. Cierre el escáner y vuelva
a encender el producto.
■Si el papel se atasca con frecuencia, compruebe
que la guía lateral izquierda no esté apretando
demasiado el papel. Pruebe a cargar menos hojas
de papel.
La impresión sale borrosa o manchada.
■Asegúrese de que el documento quede plano
sobre la superficie para documentos. Si sólo
aparece borrosa una parte de la imagen, es
posible que el original esté arrugado o curvado.
■Compruebe que el producto no esté inclinado ni
colocado sobre una superficie irregular.
■Compruebe que el papel no esté húmedo,
arrugado, o con la cara satinada boca abajo (la
cara imprimible -más blanca o más satinadadebería estar boca arriba). Cargue el papel nuevo
boca arriba.
■Utilice una hoja de soporte con papel especial o
pruebe a cargar las hojas de una en una.
Problemas de calidad de impresión
En las impresiones o copias aparecen bandas
(líneas claras).
■Limpie el cabezal de impresión (& “Revisión del
cabezal de impresión” de la página 29).
■Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel
correcto (& “Selección del papel” de la página
15).
■Compruebe que la cara imprimible (más blanca o
más satinada) del papel está boca arriba.
■Quizá tenga que sustituir los cartuchos de tinta
(& “Extracción e instalación de cartuchos de
tinta” de la página 27).
■Alinee el cabezal de impresión (& “Alineación
del cabezal de impresión” de la página 30).
■Cargue las hojas una a una. Saque las hojas de la
bandeja de salida para que no se acumulen
demasiadas.
■Alinee el cabezal de impresión (& “Alineación
del cabezal de impresión” de la página 30).
■Haga varias copias sin colocar ningún
documento en la superficie para documentos.
■Utilice únicamente el papel recomendado por
Epson y cartuchos originales de Epson.
■Para casi todos los tipos de papel, coloque la
palanca de ajuste de grosor del papel en la
posición m. Si va a imprimir sobres, coloque la
palanca en la posición ^.
■Limpie la superficie para documentos
(& “Limpieza de este producto” de la página 31).
La impresión sale desvaída o tiene espacios en
blanco.
■Limpie el cabezal de impresión (& “Limpieza
del cabezal de impresión” de la página 30).
■Si observa líneas verticales irregulares, tendrá
que alinear el cabezal de impresión
(& “Alineación del cabezal de impresión” de la
página 30).
■Limpie la superficie para documentos
(& “Limpieza de este producto” de la página 31).
34Solución de problemas
■Quizá los cartuchos de tinta estén viejos o les
quede poca tinta. Sustituya los cartuchos de tinta
(& “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la
página 26).
Centro de Atención al
Cliente
■Compruebe que ha seleccionado el tipo de papel
correcto (& “Selección del papel” de la página
15).
■Compruebe que el papel no esté estropeado,
viejo, sucio o cargado boca abajo. Si lo estuviera,
cargue papel nuevo con la cara más blanca o más
satinada boca arriba.
La impresión aparece desplazada.
■Si va a imprimir o a copiar una foto, compruebe
que no la haya ampliado demasiado. Intente
imprimirla de un tamaño menor.
■Alinee el cabezal de impresión (& “Alineación
del cabezal de impresión” de la página 30).
Se imprimen colores incorrectos o faltan colores.
■Limpie el cabezal de impresión (& “Limpieza
del cabezal de impresión” de la página 30).
■Quizá los cartuchos de tinta estén viejos o les
quede poca tinta. Sustituya los cartuchos de tinta
(& “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la
página 26).
■Confirme que ha cargado el papel correcto y que
ha seleccionado el ajuste correspondiente en el
panel de control.
El tamaño o la posición de la imagen son
incorrectos.
■Confirme que ha cargado el papel correcto y que
ha seleccionado el ajuste correspondiente en el
panel de control.
Centros de Atención al cliente
regionales
Si su producto Epson no funciona correctamente y no
consigue resolver el problema con la documentación
sobre solución de problemas del producto, póngase
en contacto con el Centro de Atención al Cliente para
obtener asistencia. Si no figura ningún centro de
asistencia para su zona en la siguiente lista, póngase
en contacto con el distribuidor de su producto.
En el Centro de Atención al cliente podrán ayudarle
con mayor rapidez si les proporciona los siguientes
datos:
■Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele
encontrarse en la parte posterior del producto).
■Modelo del producto
■Versión del software del producto
(Haga clic en Acerca de, Información de la
versión, o en un botón similar del software del
producto).
■Marca y modelo del ordenador.
■El nombre y la versión del sistema operativo de
su ordenador.
■Los nombres y las versiones de las aplicaciones
que suela usar con el producto.
Nota:
Si desea más información sobre cómo ponerse en contacto con el
Centro de Atención al cliente, consulte el Manual de usuario
on-line.
Español
■Compruebe que el original esté bien colocado en
la superficie para documentos (& “Colocación
de originales en la superficie para documentos”
de la página 18).
■Limpie la superficie para documentos
(& “Limpieza de este producto” de la página 31).
Otros problemas
Cuando apago el producto, se queda encendida una
bombilla roja de su interior.
■La bombilla se apagará automáticamente al cabo
de 15 minutos como muy tarde. Esto no indica
ningún problema de funcionamiento.
Europa
Dirección URLhttp://www.epson.com
Seleccione la sección de Soporte del
sitio Web de EPSON de su lugar de
residencia, de donde podrá
descargarse los últimos
controladores, manuales, las
preguntas más frecuentes (FAQ), etc.
En su Documento de Garantía Paneuropea encontrará los
datos de contacto de la Atención al cliente de EPSON.
Australia
Dirección URLhttp://www.epson.com.au
Teléfono1300 361 054
Fax(02) 8899 3789
Solución de problemas35
Singapur
Normas y homologaciones
Dirección URLhttp://www.epson.com.sg
Teléfono(65) 6586 3111
Tailandia
Dirección URLhttp://www.epson.co.th
Teléfono(66)2-670-0333
Vietnam
Teléfono84-8-823-9239
Indonesia
Dirección URLhttp://www.epson.co.id
Teléfono/
Fax
TeléfonoYogyakarta: (62) 274-565478
Yakarta: (62) 21-62301104
Bandung: (62) 22-7303766
Surabaya:
(62) 31-5355035/31-5477837
Medan: (62)61-4516173
Makassar:
(62)411-350147/411-350148
Modelo para EE.UU.:
UL60950-1 (U.S.)
FCC parte 15 subapartado B clase B (U.S.)
FCC parte 68 (U.S.)
CSA C22.2 Núm.60950-1 (Canadá)
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 clase B (Canadá)
IC CS03 (Canadá)
Modelo para Europa:
Directiva R&TTE 1999/5/CE(Euro)
EN 60950-1
EN 55022 clase B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
TBR21
Hong Kong
Dirección URLhttp://www.epson.com.hk
Teléfono(852) 2827-8911
Fax(852) 2827-4383
Malasia
Dirección URLhttp://www.epson.com.my
Teléfono603-56288333
India
Dirección URLhttp://www.epson.co.in
Teléfono30515000
FAX30515005/30515078
Filipinas
Dirección URLhttp://www.epson.com.ph
Teléfono(63) 2-813-6567
Fax(63) 2-813-6545
Correo electrónicoepchelpdesk@epc.epson.com.ph
Modelo para Australia:
AS/NZS CISPR22 clase B
AS/NZS 60950.1
AS/ACIF S002
36Solución de problemas
Resumen de los ajustes de la pantalla
Mensaje de modo Configuración
ModoPantalla LCD
Configuración1.Cargar/Expulsar
2.Niveles de tinta
3.Test de inyectores
4.Limpieza de cabezales
5.Sustituir cartucho
6.Alineación de cabezales
7.Idioma
8.Región
9.Pitido
0.Restablecer configuración
Mensaje del modo Copia
ModoPantalla LCD
CopiaCopias:xx 100%
Copias:xx Ajustar a página
Mensaje del modo Tarjeta memoria
ModoPantalla LCD
Tarjeta memoria1.Img:xx Imprimir índice
2.Img:xx Escanear índice
3.Img:xx Todo/DPOF
Mensaje del modo Fax
ModoPantalla LCD
FaxEscriba número de fax
1.Resolución
2.Contraste
ModoPantalla LCD
Fax r
Configuración
1.Seleccionar marcado rápido
2.Imprimir informe1.Lista de números
3.Configuración
de Marcado
rápido
4.Configuración
de escaneado e
impresión
5.Comunicación1.Modo de marcado
6.Encabezado y
hora
7.Inicializar fax
8.ConfiguraciónSi selecciona 8.
de marcado rápido
2.Registro de faxes
3.Última transmisión
4.Reimprimir faxes
guardados en la
memoria
1.Añadir entrada
2.Modificar entrada
3.Borrar entrada
1.Resolución
2.Contraste
3.Tamaño del papel
4.Reducción
automática:
activada/desactivada
5.Informe de la última
transmisión
2.DDT
3.MCE
4.V.34
5.Timbres antes de
contestar
1.Configuración del
encabezado del fax
2.Fecha/Hora
3.Su número de
teléfono
4.Horario de verano:
activado/desactivado
Configuración,
entrará en el modo
Configuración.
Español
37
Adquisición de cartuchos de tinta
Nombre del productoBlack (Negro)Cyan (Cian)MagentaYellow (Amarillo)
Serie DX7000FT0711T0712T0713T0714
Serie CX6900FT0731T0732T0733T0734
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.