Все права защищены. Никакую часть данного доку мента нельзя воспроиз водить, хранить в поисковых
системах или передавать в любой форме и любыми способами (механическими, путем копирования,
записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko EPSON Corporation.
По отношению использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств
не предусмотрено. Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения,
произошедшие вследствие использования содержащейся здесь информации.
Компания Seiko EPSON Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями
данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или
затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной
модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого
соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko EPSON Corporation.
Seiko EPSON Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие
из*за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными
продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON
Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие
из*за электромагнитных помех при подключении интерфейсных кабелей, не одобренных EPSON
(EPSON Approved Products).
EPSON® — зарегистрированная торговая марка и EPSON Stylus™ орговая марка
Seiko EPSON Corporation.
Авторские права 2001 Seiko EPSON Corporation. Все права защищены. PRINT Image Matching™—
торговая марка Seiko EPSON Corporation. Логотип PRINT Image Matching — торговая марка
Seiko EPSON Corporation.
Авторские права 2002 Seiko EPSON Corporation. Все права защищены. USB DIRECT*PRINT—
торговая марка Seiko EPSON Corporation. Логотип USB DIRECT*PRINT l— торговая марка
Seiko EPSON Corporation.
®
Microsoft
Apple
DPOF™
и Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™
Memory Stick и Memory Stick PRO
xD*Picture Card™
Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для
идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. EPSON отрицает
владение любыми правами на эти марки.
Прочитайте все инструкции в этом разделе перед установкой
и использованием устройства.
Размещение устройства
❏
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных резким
изменениям температуры и вла жности. Держите устройство вдали от
прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
❏
Избегайте запыленных мест, а также мест, подверженных вибрации
иударам.
❏
Вокруг устройства должно быть достаточно места для обеспечения
хорошей вентиляции.
❏
Располагайте устройство рядом с электрической розеткой, чтобы его
легко можно было включить и отключить от сети.
❏
Размещайте устройство на плоской устойчивой пов ерхности, площадь
которой больше площади основания устройства. При установке
устройства около стены оставляйте между ним и стеной промежуток
не менее 10 см. Устройство не будет работать правильно, если оно
установлено под углом или качается.
❏
При хранении и транспортировке устройства не наклоняйте его,
не ставьте набок или вверх дном, иначе чернила вытекут из картриджа
Требования к источнику питания
❏
Используйте только источник питания того типа, который указан на
заводской этикетке на тыльной стороне устройства.
❏
Используйте только шнур питания, который поставляется
с устройством. Применение другого шнура может привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
Сведения о безопасности5
Русский
❏
Шнур питания, прилагаемый к устройству, предназначен для
использования только с этим устройством. Применение шнура для
подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
❏
Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным
стандартам безопасности.
❏
Не используйте поврежденный или перетертый шнур питания.
❏
Если вы используете удлинитель с устройством, убедитесь, что общая
нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю,
не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что общая
нагрузка не превышает максимально допустимой суммарной
нагрузки от всех устройств, подключенных к электрической розетке.
При использовании карты памяти
❏
Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство, если идет
передача данных между картой и компьютером (индикатор карты
памяти мигает).
❏
Способы работы с картами памяти различаются в зависимости от
типа карты. Подробнее об этом – в документации по карте памяти.
❏
Используйте только совместимую с этим устройством карту памяти.
Подробнее об этом – в разделе «Совместимые карты памяти»
на стр. 38.
При установке чернильных картриджей
❏
Открывайте упаковку чернильных картриджей только перед
установкой их в принтер.
❏
Перед установкой нового чернильного картриджа встряхните его
четыре или пять раз, не вскрывая упаковку.
❏
Не трясите чернильный картридж после вскрытия упаковки –
чернила могут вылиться из картриджа.
❏
Вынимая чернильный картридж из упаковки, будьте осторожны,
чтобы не сломать крючки сбоку картриджа.
6Сведения о безопасности
❏
Держите чернильные картриджи в местах, недоступных детям.
Не позволяйте детям играть с чернильными картриджами или пить
чернила.
❏
Обращайтесь с картриджами бережно, так как вокруг отверстия для
подачи чернил может остаться небольшое количество чернил.
При попадании чернил на кожу тщательно смойте их водой с мылом.
При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится
зрение, немедленно обратитесь к врачу.
❏
Не прикасайтесь к зеленой микросхеме на боковой поверхности
картриджа. Это может привести к повреждению картриджа
Не касайтесь частей картриджа,
обведенных на рисунке.
❏
Не снимайте и не рвите наклейку на картридже, иначе из картриджа
могут вытечь чернила.
При работе с устройством
❏
Не просовывайте руки внутрь устройства и не прикасайтесь
к чернильным картриджам во время печати.
❏
Не блокируйте и не закрывайте отверстия на устройстве.
❏
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство.
❏
Отключите устройство от источника питания и обратитесь для
обслуживания к квалифицированному персоналу в следующих
случаях:
шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала
жидкость; устройство упало или поврежден корпус; устройство
работает неправильно или заметно медленнее.
❏
Не помещайте предметы в отверстия на корпусе устройства.
Русский
Сведения о безопасности7
❏
Не проливайте на устройство жидкость.
❏
В устройстве всегда должны быть установлены чернильные
картриджи. Если чернильные картриджи вынуть из устройства
на долгое время, чернила, оставшиеся в дюзах печатающей головки,
засохнут, и печать будет невозможна.
Обслуживание ЖК$дисплея
❏
Для очистки дисплея используйте только сухую мягкую ткань.
Не используйте жидкости или химические средства.
❏
Если дисплей устройства поврежден, обратитесь в сервисный центр.
❏
При попадании вытекшего содержимого ЖК*дисплея на руки
немедленно вымойте их с мылом; если жидкость попадет в глаза,
немедленно промойте их водой; если все же вы испытываете
дискомфорт или проблемы со зрением, немедленно обратитесь
кврачу.
Предупреждения, предостережения и примечания
Предупреждения
необходимо тщательно выполнять во избежание травм.
w
Предостережения
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
c
Примечания
содержат важные сведения и полезные советы по работе с принтером.
8Сведения о безопасности
Работа с панелью управления
Функции панели управления
ЖК$дисплей
На ЖК*дисплее отображается текущее состояние устройства, и при
помощи дисплея можно выбирать параметры устройства. В верхнем
левом углу ЖК*дисплея отображается значение параметра, выбранного
кнопкой A, верхний правый угол предназначен для кнопки B, нижний
левый – для кнопки C и нижний правый – для кнопки D. При включении
устройства оно входит в тот режим, в котором находилось во время
последнего выключения. На рисунке ниже показано состояние дисплея,
когда выбран режим копирования.
Тип бумагиУменьшить/Увеличить
A
C
Качество печати
Кроме того, на дисплее отображаются сообщения об ошибках.
Plain
TextA4
Число копий
100%
01
Размер бумаги
B
D
Работа с панелью управления9
Русский
Кнопки
КнопкиФункция
P On (Вкл.)Включает и выключает устройство
Copy Mode
(Режим
копирования)
Card Print
Mode (Режим
карты памяти)
Scan Mode
(Режим
сканирования)
Setup Mode
(Режим
настройки)
Select/
l
Save 3sec.
(Выбор/Сохра
нение, 3 сек.)
Select/
r
Recall 3sec.
(Выбор/Восста
новление, 3 сек.)
Clear/
Reset 3sec.
(Сброс/
Сбросить все,
3сек.)
Menu (Меню)Подробно отображает на ЖКдисплее доступные
OKЗаписывает выбранные значения параметров
x B&W (Ч/Б)Монохромное копирование или печать
x Color (Цвет)Копирование или печать в цвете.
Включает режим копирования
Включает режим карты памяти
Включает режим сканирования
Включает режим настройки
Переход к предыдущему параметру.
Когда устройство находится в режиме копирования,
нажмите и удерживайт е кнопку в теч ение 3х секунд для
записи текущих параметров
Переход к следующему параметру.
Когда устройство находится в режиме копирования,
нажмите и удерживайт е кнопку в теч ение 3х секунд для
восстановления сохраненных параметров
Стирает введенное значение параметра.
Сбрасывает количество копий до одной.
Восстанавливает значение по умолчанию параметров,
которые в данный момент отображаются на
ЖКдисплее.
Чтобы восстановить значения по умолчанию всех
параметров, нажмите и удерживайте кнопку в течение
3х секунд
параметры подменю
Запускает сканирование или выбранную функцию
10Работа с панелью управления
y Stop (Стоп)Останавливает копирование, печать или
A, B, C, DПредназначены для задания различных параметров.
Кнопки
сцифрами
Индикаторы
ИндикаторПоведениеСостояние
! Error (Ошибка)On (Вкл.)Произошла ошибка
сканирование. Копируемый лист выбрасывается.
Если на ЖКдисплее показан элемент меню, дисплей
возвращается к основному состоянию
Когда кнопка загорается, ее можно нажимать
Ввод значений (например, количества копий,
коэффициента увеличения и т.п.)
Чтобы отрегулировать контрастность ЖК*дисплея, сделайте следующее.
1.Нажмите на кнопку P On, чтобы включить устройство.
2.Нажмите на кнопку Setup Mode (Режим настройки), чтобы
выбрать режим настройки.
Русский
Работа с панелью управления11
3.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 8.LCD Contrast, затем нажмите
на кнопку x Color (Цвет). Состояние ЖК*панели показано ниже.
A
C
LCD Contrast
l -
ononon+ r
B
D
4.Отрегулируйте контрастность ЖК*панели. Нажимайте на кнопку C,
чтобы сделать экран светлее, или кнопку D, чтобы затемнить его.
5.Завершив настройку, нажмите на кнопку OK.
12Работа с панелью управления
Копирование
В этом разделе рассказывается, как копировать при помощи панели
управления. О копировании при помощи компьютера – в Справочном руководстве.
Примечание:
Если вы копируете при помощи функций панели управления, на
отпечатках может появиться муар (штриховой рисунок). Чтобы
уменьшить количество муара, измените коэффициент
уменьшения/увеличения или сдвиньте оригинальный документ.
Основные операции
Далее приведены инструкции по работе в режиме копирования.
1.Нажмите на кнопку P On (Вкл.), чтобы включить устройство.
2.Нажмите на кнопку Copy Mode (Режим копирования), чтобы
выбрать режим копирования. На ЖК*дисплее появятся текущие
параметры копирования, как показано ниже.
A
C
3.Загрузите бумагу (см. «Загрузка бумаги» на стр. 14) и разместите на
планшете оригинальный документ (см. «Размещение документа на
планшете» на стр. 17).
4.Если необходимо, измените режим копирования (см. «Копирование
в различных режимах» на стр. 18).
Plain
TextA4
100%
01
B
D
Копирование13
Русский
Примечание:
Выбирайте режим копирования до настройки параметров
копирования, поскольку при смене режима восстанавливаются
значения по умолчанию всех параметров копирования (тип бумаги,
качество печати, количество копий, размер бумаги).
5.Нажав подсвеченные кнопки, при необходимости можно изменить
параметры копирования (когда кнопка загорается, ее можно
нажимать). Подробнее о настройке параметров – в разделе
«Настройка параметров копирования» на стр. 26.
6.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы копировать в цвете, или
на кнопку x B&W (Ч/Б) для монохромного копирования.
Предостережение:
Не открывайте сканирующий блок во время копирования
c
и сканирования – этим вы можете повредить устройство.
Примечание:
❏Не вытягивайте бумагу из принтера во время копирования.
❏Размер копии может не совпадать с размером оригинала.
❏Если на ЖК+дисплее во время копирования появляется сообщение
о низком уровне чернил, вы можете продолжить копирование, пока
чернила не закончатся, или остановить копирование и заменить
чернильный картридж.
❏Когда выбран тип бумаги Glossy (Глянцевая) или DB Photo
(Фотобумага DB), после нажатия кнопки x B&W (Ч/Б) появляется
предупреждение и копирование останавливается. В этом случае
необходимо нажать на кнопку y Stop и выбрать другой тип бумаги.
Загрузка бумаги
Примечание:
❏Результат печати зависит от типа бумаги. Для получения
отпечатков наилучшего качества используйте подходящую бумагу.
❏Подробнее о печати на конвертах – в Справочном руководстве.
❏Оставляйте перед устройством достаточно свободного
пространства, куда будет поступать бумага.
14Копирование
1.Выдвиньте удлинитель приемного лотка.
2.Сдвиньте крышку податчика по направлению к себе.
3.Передвиньте левую боковую направляющую так, чтобы расстояние
между направляющими было немного больше ширины бумаги.
4.Встряхните пачку бумаги и подбейте ее на плоской поверхности,
чтобы подравнять края листов.
Копирование15
Русский
5.Положите бумагу в податчик стороной для печати вверх, верхней
кромкой внутрь. Передвиньте боковую направляющую вплотную
кстопке бумаги.
Примечание:
❏Удостоверьтесь, что бумага находится под метками на
внутренней стороне направляющих.
❏Убедитесь, что пачка по толщине не превышает уровень,
обозначенный стрелкой на боковой направляющей.
6.Установите на прежнее место крышку податчика.
Примечание:
❏Всегда укладывайте в устройство бумагу до начала печати.
❏В зависимости от типа бумаги, в лоток можно положить различное
количество листов.
Тип бумагиВозможность загрузки
Plain PaperДо 150 листов
Bright White Ink Jet PaperДо 125 листов
Glossy Photo PaperДо 20 листов
Photo Paper
Premium Semigloss Photo Paper
Matte PaperHeavyWeight
DURABrite Photo PaperДо 50 листов
Photo Quality Ink Jet PaperДо 100 листов
16Копирование
До 20 листов DURABrite Photo Paper
формата A4
Размещение документа на планшете
Примечание:
❏Следите за чистотой планшета.
❏Вы не можете копировать пленки.
1.Откройте крышку сканера. Положите оригинал на планшет стороной
для копирования вниз. Убедитесь, что документ размещен правильно.
Примечание:
❏Удостоверьтесь, что документ вплотную прилегает
к поверхности стекла, иначе изображение может получиться
размытым.
❏Область по краям планшета шириной до 2,5 мм не копируется.
максимум 2,5 мм
максимум 2,5 мм
2.Осторожно закройте крышку, чтобы не сдвинуть документ.
Копирование17
Русский
Примечание:
❏Для обеспечения хорошего качества копирования закройте
крышку сканера, чтобы предотвратить попадание внешнего
света.
❏Не оставляйте фотографии на планшете надолго. Они могут
прилипнуть к стеклу.
❏Не кладите на устройство тяжелые предметы.
Копирование в различных режимах
Выбор режима копирования
1.Нажмите на кнопку Copy Mode (Режим копирования), чтобы
выбрать режим копирования.
2.Нажмите на кнопку Menu (Меню), чтобы раскрыть меню Copy
(Копирование). Состояние ЖК*панели показано ниже.
Copy Menu
1.Copy Layout
3.Нажмите на кнопку OK, чтобы выбрать режим.
18Копирование
4.Нажимайте на кнопку C или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится название желаемого режима копирования.
A
C
РежимФункцияСтраница
1. Standard
(Стандартный)
2. BorderFree (Без полей)Копирование без
3. Small Margins (С малыми
полями)
4. RepeatAuto
(Повторное
копирование)
5. Repeat4 (Повтор4)
6. Repeat9 (Повтор9)
7. Repeat16 (Повтор16)
8. Poster4 (Плакат4)
9. Poster9 (Плакат9)
10. Poster16 (Плакат16)
Copy Mode
1.Standard
Обычное
копирование
полей
Копирование
суменьшенными
полями
Заполнение всей
страницы копиями
изображения
в натуральную
величину
Многократное
копирование
изображения на лист
Разбивка исходного
изображения на 4, 9
или 16 фрагментов
и увеличение их до
размера страницы.
Склеив все копии, вы
получите плакат
нужного размера
B
D
стр. 20
стр. 21
стр. 23
стр. 23
стр. 24
11. 2up (Две страницы
на одной)
12. 4up (Четыре
страницы на одной)
Копирование
нескольких страниц
на лист
стр. 25
5.Нажмите на кнопку OK, чтобы включить выбранный режим.
Копирование19
Русский
Копирование без полей
В режиме BorderFree (Без полей) можно сделать копию, полностью
покрывающую лист бумаги (о выборе этого режима – на стр. 18).
В режиме BorderFree (Без полей) доступны следующие параметры
(см. «Настройка параметров копирования» на стр. 26).
Элемент менюПараметры/значения
Paper type (Тип бумаги)
(см. стр. 27)
Print Quality (Качество
печати)
Paper size (Размер
бумаги) (см. стр. 29)
Number of copies (Число
копий)
Copy Density (Яркость)
(см. стр. 30)
Reduce/Enlarge
(Уменьшить/увеличить)
(см. стр. 28)
Optional Zoom
(Масштабирование)
(см. стр. 31)
Plain (Простая)*
Matte (Матовая)
Draft (Черновик)
Text (Текст)*
A4*
10 × 15
от 01* до 99
Девять градаций
Actual 100%*
Auto Fit Page
(По размеру
страницы)
A4 > A5 74%
A5 > A4 147%
❏Когда выбран параметр Auto Fit Page (По размеру страницы)
и значение параметра Reduce/Enlarge (Уменьшить/увеличить)
выходит за пределы 25 – 400%, копирование невозможно.
❏Так как в этом режиме размер изображения становится чуть больше
размера бумаги, часть изображения, выходящая за пределы листа,
не копируется.
Копирование с уменьшенными полями
В режиме Small Margins (С малыми полями) (см. «Выбор режима
копирования» на стр. 18) можно копировать документы, оставляя поля
шириной 1,5 мм вдоль каждого края.
Когда выбран параметр Auto Fit Page (По размеру страницы) и значение
параметра Reduce/enlarge (Уменьшить/увеличить) выходит за
пределы 25 – 400%, копирование невозможно.
22Копирование
Многократное копирование изображения на лист
В режиме Repeat (Повтор) можно разместить несколько копий на одном
листе бумаги (см. «Выбор режима копирования» на стр. 18). Выберите
количество копий: 4, 9, 16 или Auto (Автоматическое).
В режиме Repeat (Повтор) доступны следующие параметры
(см. «Настройка параметров копирования» на стр. 26).
Элемент менюПараметры/значения
Paper type (Тип бумаги)
(см. стр. 27)
Print Quality (Качество
печати)
Paper size (Размер бумаги)
(см. стр. 29)
Number of copies (Число
копий)
Copy Density (Яркость)
(см. стр. 30)
* Значение по умолчанию.
Plain (Простая)*
Matte (Матовая)
Draft (Черновик)
Text (Текст)*
A4*
10 × 15
от 01* до 99
Девядь градаций
Glossy
(Глянцевая)
DB Photo
(Фотобумага DB)
Image
(Изображение)
Best (Наилучшее)
4" × 6"
Примечание:
При выборе Repeat+Auto (Повторное копирование) устанавливается
масштаб 100%. Если выбраны значения Repeat+4 , Repeat+9 или Repeat+16,
масштаб выбирается автоматически (значение Auto).
Копирование23
Русский
Печать плаката
Режим Poster (Плакат) предназначен для печати плакатов (о выборе этого
режима – на стр. 18 ).
В режиме Poster (Плакат) доступны следующие параметры
(см. «Настройка параметров копирования» на стр. 26).
Элемент менюПараметры/значения
Paper type (Тип бумаги)
(см. стр. 27)
Print Quality (Качество
печати)
Copy Density (Яркость)
(см. стр. 30)
* Значение по умолчанию.
Plain (Простая)*
Matte (Матовая)
Draft (Черновик)
Text (Текст)*
Девять градаций
Glossy
(Глянцевая)
DB Photo
(Фотобумага DB)
Image
(Изображение)
Best (Наилучшее)
Примечание:
❏В режиме Poster (Плакат) можно использовать только бумагу
формата A4.
❏В зависимости от исходного изображения количество частей может
быть не 4, 9 или 16, как вы выбрали, поскольку устройство считает
всю белую область пустой и не печатает ее.
24Копирование
Склеивание изображений
1.Выровняйте изображения.
2.Обрежьте перекрывающуюся область и склейте изображения.
На рисунке показан пример склейки
плаката из четырех отпечатков. Серым
цветом обозначена область, которую
нужно отрезать.
Предупреждение:
Будьте осторожны с острыми инструментами.
w
Копирование нескольких страниц на лист
В режиме 2*up или 4*up можно скопировать два или четыре исходных
изображения на один лист бумаги (о выборе этого режима – на стр. 18).
Копирование25
Русский
В режиме 2*up или 4*up доступны следующие параметры (см. «Настройка
параметров копирования» на стр. 26).
Элемент менюПараметры/значения
Paper type (Тип бумаги)
(см. стр. 27)
Plain (Простая)*
Matte (Матовая)
Glossy
(Глянцевая)
DB Photo
(Фотобумага DB)
Print Quality (Качество
печати)
Copy Density (Яркость)
(см. стр. 30)
* Значение по умолчанию.
Draft (Черновик)
Text (Текст)*
Девять градаций
Image
(Изображение)
Best (Наилучшее)
Примечание:
В режиме 2+up и 4+up можно использовать только бумагу формата A4.
Настройка параметров копирования
В режиме копирования выбирайте нужные параметры при помощи
кнопок A, B, C и D.
Кнопки с цифрами
B
A
C
Plain
TextA4
100%
01
КнопкаПараметр копированияСтраница
APaper type (Тип бумаги)стр. 27
BReduce/Enlarge
26Копирование
D
стр. 31
(Уменьшить/увеличить)
КнопкаПараметр копированияСтраница
CPrint quality (Качество пе чати)стр. 28
DPaper size (Размер бумаги)стр. 29
Кнопки
сцифрами
Number of copies (Число
копий)
стр. 29
Нажав на кнопку Menu (Меню) в режиме копирования, вы сможете
отрегулировать следующие параметры.
Элемент менюСтраница
Copy Layout (Режим копирования)стр. 18
Copy Density (Яркость)стр. 30
Optional Zoom (Масштабирование)стр. 31
Запись и восстановление параметров копирования
Чтобы сохранить текущие параметры копирования (кроме количества
копий), нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку l Select (Выбор). Чтобы восстановить записанные параметры, нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд кнопку r Select (Выбор).
Примечание:
Чтобы восстановить значения по умолчанию всех параметров,
нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку Clear (Сброс).
Выбор типа бумаги
Чтобы выбрать в устройстве тип загруженной в податчик бумаги,
повторно нажимайте на кнопку А, пока на ЖК*дисплее не появится
название нужного типа бумаги.
Копирование27
Русский
Можно использовать следующие типы бумаги:
Тип бумагиОписание
Plain (Простая)Plain Paper/Bright White Ink Jet Paper
Auto Fit PageДокумент уменьшается или увеличивается,
Копия уменьшается или увеличивается
относительно оригинала в зависимости от
выбранного значения (размер исходного
документа > размер копии).
Масштаб указывается в виде процентного
соотношения оригинала и копии
чтобы подогнать копию под размер бумаги
Выбор размера бумаги
Выберите размер бумаги, загруженной в податчик.
Нажимайте на кнопку D, пока на ЖК*дисплее не появится нужный
размер.
Можно выбрать из следующих значений: A4, 10
×
15, 4" × 6" и A5.
Выбор количества копий
При помощи кнопок цифр введите количество копий.
Примечание:
❏Можно задать до 99 копий.
❏Чтобы сбросить счетчик копий, нажмите на кнопку Clear (Сброс).
Копирование29
Русский
Как работать с кнопками цифр
❏
Чтобы ввести «7», нажмите на кнопку 7.
❏
Чтобы ввести «54», нажмите на кнопку 5, затем на кнопку 4.
❏
Чтобы перейти от «54» к «48», просто нажмите на кнопку 8 (цифра
4 в числе 54 передвинется на место десятичного разряда) или последовательно нажмите 4 и 8.
Затемнение и осветление копий
Можно выбрать одну из девяти градаций яркости копии.
1.Нажмите на кнопку Menu (Меню), чтобы раскрыть меню Copy (Копирование).
2.Нажимайте на кнопку C или кнопки l/rSelect (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 2.Copy Density.
3.Нажмите на кнопку OK. Состояние ЖК*панели показано ниже.
.
A
C
Copy Menu
l -
ooooonnnn
+
r
4.Отрегулируйте яркость копии, ориентируясь по ЖК*дисплею.
Нажимайте на кнопку C или кнопку l Select (Выбор) для
осветления копии; при помощи кнопки D или кнопки r Select (Выбор) затемняйте копию..
5.Завершив настройку, нажмите на кнопку OK.
30Копирование
B
D
Уменьшение и увеличение копий вручную
Можно увеличивать и уменьшать копии, просто указав значение.
Примечание:
В режимах 2+up, 4+up, Repeat и Poster этот параметр недоступен.
1.Нажмите на кнопку Menu (Меню), чтобы раскрыть меню Copy
(Копирование).
2.Нажимайте на кнопку C или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись
на кнопку OK. Состояние ЖК*панели показано ниже.
3.Optional Zoom, затем нажмите
A
C
3.Введите процентное соотношение размеров оригинала и копии при
помощи кнопок с цифрами (см. «Как работать с кнопками цифр»
на стр. 30) или нажмите на кнопки l/r Select (Выбор), пока
нужное значение не появится на ЖК*дисплее, затем нажмите на
кнопку OK.
Примечание:
Можно задать размер в диапазоне от 25 до 400%.
Enter a value...
XX%
B
D
Отмена копирования
Чтобы отменить копирование, нажмите на кнопку y Stop.
Примечание:
Не вытягивайте бумагу из принтера. Бумага будет автоматически
выведена в приемный лоток.
Русский
Копирование31
Печать напрямую с карты памяти
Это устройство позволяет печатать фотографии прямо с карты памяти,
не задействуя компьютер. Подробнее о печати с компьютера –
в Справочном руководстве.
Примечание:
❏Перед печатью объемных документов всегда производите тестовую
печать.
❏Рекомендуем отключать USB+кабель во время печати с карты
памяти. Если USB+кабель будет подключен, печать займет больше
времени.
Печать с использованием формы для
индексной печати
Форма для индексной печати позволяет легко и удобно печатать
изображения с карты памяти. На форму в виде миниатюр выводятся
фотографии, записанные на карте памяти.
Печать напрямую с карты памяти32
Русский
Печать формы для индексной печати
1.Вставьте карту памяти (см. «Установка карты памяти» на стр. 38).
2.Нажмите на кнопку Card Print Mode (Режим карты памяти),
чтобы выбрать режим карты памяти.
Примечание:
Если на ЖК+дисплее появляется сообщение No memory card.
Operation Canceled. (Нет карты памяти. Операция отменена),
перед тем как перейти к следующему шагу, правильно вставьте
карту памяти.
3.Если на ЖК*дисплее не появляется надпись 1.Print Index,
нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор) до
появления этой надписи, затем нажмите на кнопку D или OK.
4.Загрузите в лоток бумагу формата A4 (см. «Загрузка бумаги» на стр. 14).
Примечание:
❏Форму для индексной печати можно печатать только на бумаге
формата A4.
❏Нельзя напечатать несколько форм за один раз, также нельзя
изменять макет страницы.
❏Форма для индексной печати может состоять из нескольких
страниц в зависимости от количества фотографий на карте
памяти.
5.Чтобы начать печать формы, нажмите на кнопку x Color (Цвет).
Заполнение формы индексной печати для
печати фотографий
1.Напечатайте форму для индексной печати (см. «Печать формы для
индексной печати» на стр. 33).
2.Темной ручкой закрасьте на индексной форме овалы под теми
фотографиями, которые хотите напечатать, и укажите тип бумаги.
33Печать напрямую с карты памяти
См. примеры ниже.
Правильно
Неправильно
Примечание:
Правильно заполняйте форму для индексной печати. Нельзя
изменять настройки при помощи панели управления.
3.Положите в податчик бумагу, которую вы выбрали на форме для
индексной печати.
4.Если на ЖК*дисплее не появляется надпись 2.Scan Index,
нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор) до
появления этой надписи, затем нажмите на кнопку D или OK.
5.Положите форму для индексной печати на планшет лицевой
стороной вниз, чтобы верх страницы находился вплотную
к ближнему левому краю планшета (см. «Размещение документа на
планшете» на стр. 17).
6.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы начать печать..
7.После завершения печати достаньте карту памяти (см. «Извлечение
карт памяти» на стр. 41).
Печать одной фотографии с индексной
формы для индексной печати
1.Напечатайте форму для индексной печати (см. «Печать формы для
индексной печати» на стр. 33).
2.Загрузите в лоток подходящую бумагу (см. «Загрузка бумаги» на стр. 14).
3.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 3.One image, затем нажмите на
кнопку D или OK.
Печать напрямую с карты памяти34
Русский
4.Кнопками с цифрами введите номер нужной фотографии на форме
(см. «Как работать с кнопками цифр» на стр. 30) или повторно
нажимайте на кнопку C, пока не появится номер этой фотографии.
Затем нажмите на кнопку D или OK.
Примечание:
Можно ввести номер до 999.
5.Кнопками с цифрами введите количество копий и нажмите на
кнопку D или OK.
Примечание:
Устройство может напечатать за один раз максимум 999 копий.
Если общее количество копий превышает этот максимум, оно
автоматически уменьшается до 999.
6.Если необходимо, отрегулируйте параметры печати (см. «Настройка
параметров печати» на стр. 42).
7.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы начать печать.
8.После завершения печати достаньте карту памяти (см. «Извлечение
карт памяти» на стр. 41).
Печать нескольких фотографий с формы для
индексной печати
Можно выбрать и напечатать последовательность фотографий с формы
для индексной печати (например, фотографии с третьей по двенадцатую).
Примечание:
Можно выбрать только непрерывную последовательность фотографий.
1.Напечатайте форму для индексной печати (см. «Печать формы для
индексной печати» на стр. 33).
2.Загрузите в лоток подходящую бумагу (см. «Загрузка бумаги» на стр. 14).
3.Нажимайте на кнопку A или на кнопки l/r Select (Выбор), пока
на ЖК*дисплее не появится надпись 4.Range of image, затем
нажмите на кнопку D или OK.
35Печать напрямую с карты памяти
4.При помощи кнопок цифр введите номер первой фотографии
последовательности на форме (см. «Как работать с кнопками цифр»
на стр. 30) или повторно нажимайте на кнопку C, пока не появится
номер этой фотографии. Затем нажмите на кнопку D или OK.
Примечание:
Можно ввести номер до 999.
5.Аналогично номеру первой фотографии введите номер последней
фотографии последовательности, затем нажмите на кнопку D или OK.
6.При помощи кнопок с цифрами введите количество копий
инажмите на кнопку D или OK.
Примечание:
Устройство может напечатать за один раз максимум 999 копий.
Если общее количество копий превышает этот максимум, оно
автоматически уменьшается до 999.
7.Если необходимо, отрегулируйте параметры печати (см. «Настройка
параметров печати» на стр. 42).
8.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы начать печать.
9.После завершения печати достаньте карту памяти (см. «Извлечение
карт памяти» на стр. 41).
Печать всех фотографий с карты памяти
При помощи этой функции можно напечатать все фотографии с карты
памяти.
1.Вставьте в устройство карту памяти (см. «Установка карты памяти»
на стр. 38) и загрузите бумагу (см. «Загрузка бумаги» на стр. 14).
2.Нажмите на кнопку Card Print Mode (Режим карты памяти),
чтобы выбрать режим карты памяти.
3.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 5.All images, затем нажмите на
кнопку D или OK.
Печать напрямую с карты памяти36
Русский
4.При помощи кнопок с цифрами введите количество копий
и нажмите на кнопку D или OK.
Примечание:
Максимальное количество копий, которое устройство может
напечатать за один раз, равно 999. Если общее количество копий
превышает максимум, оно автоматически сбрасывается до 999.
5.Если необходимо, отрегулируйте параметры печати (см. «Настройка
параметров печати» на стр. 42).
6.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы начать печать.
7.После завершения печати достаньте карту памяти (см. «Извлечение
карт памяти» на стр. 41).
Печать в формате DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) – промышленный стандарт на формат
файла с запросом на печать. Это устройство поддерживает DPOF версии
1.10. DPOF позволяет до начала печати присваивать фотографиям,
записанным в памяти цифровой камеры, номера и задавать для них
количество копий. Для создания данных DPOF необходима цифровая
камера, которая поддерживает этот формат. Подробнее о параметрах
DPOF, доступных в вашей камере, – в документации по вашей цифровой
камере.
1.Вставьте в устройство карту памяти с данными DPOF (см. «Установка
карты памяти» на стр. 38) и загрузите бумагу (см. «Загрузка бумаги»
на стр. 14).
2.Нажмите на кнопку Card Print Mode (Режим карты памяти),
чтобы выбрать режим карты памяти.
37Печать напрямую с карты памяти
3.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 6.DPOF, затем нажмите кнопку D
или OK.
A
C
Примечание:
Надпись 6.DPOF появляется, только если на карту памяти записаны
данные DPOF.
4.Если необходимо, отрегулируйте параметры печати (см. «Настройка
параметров печати» на стр. 42).
5.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы начать печать.
6.После завершения печати достаньте карту памяти (см. «Извлечение
карт памяти» на стр. 41).
6.DPOF
OK
B
D
Установка карты памяти
Совместимые карты памяти
Это устройство оборудовано тремя слотами для карт памяти.
Способ работы с картой памяти зависит от типа карты. Подробнее об
этом – в документации по карте памяти.
Совместимые форматы изображений
Можно работать с файлами изображений, которые отвечают следующим
требованиям.
Формат носителяDCF версии 1.0совместимые
Формат файлаФайлы изображений формата JPEG или TIF**,
DOS FAT, сделанные DCF версии
1.0совместимой цифровой камерой
Размер
изображения
Количество файловДо 999
* DCF означает «Design rule for Camera File system» (Правила
проектирования файловой системы камеры); это стандарт Японской
ассоциации по электронике и информационным технологиям (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
** Поддерживает Exif версии 2.1/2.2.
По вертикали от 120 до 4600 пикселов,
по горизонтали от 120 до 4600 пикселов
Примечание:
Невозможно печатать изображения, названия файлов которых
содержат двухбайтовые символы.
39Печать напрямую с карты памяти
*
Установка карт памяти
1.Нажмите на кнопку P On (Вкл.), чтобы включить устройство.
2.Откройте крышку слота для карт памяти.
3.Удостоверьтесь, что индикатор карты памяти, который находится
позади слота, не горит, затем вставьте карту памяти в подходящий
слот, насколько это возможно.
Примечание:
В слотах одновременно может находиться только одна карта
памяти.
4.Закройте крышку слота для карт памяти.
Предостережение:
❏Не пытайтесь вдавить карту памяти в слот. Карты
c
памяти не вставляются в слоты полностью.
❏Из+за неправильной установки карты памяти
устройство и карта могут быть повреждены.
Печать напрямую с карты памяти40
Русский
❏Когда карта памяти находится в слоте, крышка слота
должна быть закрыта, чтобы защитить карту и слот
от пыли и статического электричества, иначе данные
карты могут быть потеряны, а устройство будет
повреждено.
❏В зависимости от типа карты, установленной
в устройство, статический заряд на карте памяти
может вызвать неправильную работу устройства.
Примечание:
Если карта памяти вставлена неправильно, индикатор карты
памяти не загорится.
5.Если на карте памяти есть изображения, появится следующее
сообщение. Нажмите на кнопку D или OK.
A
C
Found Images...
Total XXX
OK
Извлечение карт памяти
1.Удостоверьтесь, что все задания печати выполнены и индикатор
карты памяти не мигает.
2.Откройте крышку слота для карт памяти.
3.Достаньте карту памяти, потянув ее из слота.
Предостережение:
❏Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство
c
во время печати, или если индикатор карты памяти мигает.
Иначе данные с карты памяти могут быть утеряны.
❏Если вы используете устройство совместно с компьютером
под управлением Windows 2000 или XP, никогда не
выключайте устройство и не отсоединяйте USB+кабель,
если в устройстве находится карта памяти – это может
повредить данные карты. Подробнее об этом –
в Справочном руководстве.
B
D
41Печать напрямую с карты памяти
Настройка параметров печати
Параметры печати можно изменять, когда ЖК*дисплей имеет следующий
вид.
A
C
Plain
B-Free
A4
XXX
B
D
Повторно нажимайте на кнопку (A, B или C), соответствующую нужному
параметру, пока на ЖК*дисплее не появится желаемое значение.
В следующем списке перечислены доступные параметры, и указана
кнопка для доступа к ним.
Кноп& каПара&
метр
APaper
type (Тип
бумаги
BPaper size
(Размер
бумаги)
ВыборОписание
PlainPlain Paper/Bright White Ink Jet
Paper
MatteMatte PaperHeavyWeight/Photo
Quality Ink Jet Paper
GlossyPhoto Paper/Glossy Photo
Paper/Premium Semigloss Photo
Paper
DB PhotoDURABrite Photo Paper
A4
10 × 15
4" × 6"
CLayout
(Режим)
BFree Печать без полей: изображение
1up
2up
4uP
8up
20up
80up
Upper1/2Печать на верхней половине листа
Печать напрямую с карты памяти42
занимает всю площадь листа
Печать нескольких фотографий на
листе: например, для 8up – это 8
фотографий на странице.
Размер каждой фотографии
корректируется автоматически,
в зависимости от количества
изображений и размера бумаги
Русский
Отмена печати
Чтобы отменить печать, нажмите на кнопку y Stop.
Примечание:
Не вытягивайте бумагу из принтера. Бумага будет автоматически
выброшена в выходной лоток.
43Печать напрямую с карты памяти
Сканирование при помощи панели
управления и кнопок
Это устройство может сканировать изображения и записывать их на
карту памяти или на компьютер для дальнейшего редактирования, а
также отправлять их по электронной почте (при помощи компьютера).
О сканировании изображений для записи на компьютер или отправки по
электронной почте см. Справочное руководство.
Примечание:
Вы не можете сканировать пленки.
Режимы сканирования:
РежимСтраница
1.To Photo Card (сканирование с записью на
карту памяти)
2. To PC (сканирование с записью на
компьютер)
3. To Email (сканирование для отправки по
электронной почте)
page 44
page 46
page 47
Сканирование с записью на карту памяти
Можно сканировать изображения и записывать их прямо на карту
памяти без участия компьютера. Изображения сохраняются в формате
JPEG.
Примечание:
Если на ЖК+дисплее появляется сообщение The card is not properly
formatted. Would like to format the card? (Карта
отформатирована неправильно. Начать форматирование карты?),
отформатируйте карту памяти (см. «Форматирование карты
памяти» на стр. 46) или нажмите на кнопку C для отмены
форматирования и воспользуйтесь отформатированной картой.
Русский
Сканирование при помощи панели управления и кнопок44
1.Вставьте карту памяти (см.«Установка карты памяти» на стр. 38).
2.Нажмите на кнопку Scan Mode (Режим сканирования), чтобы
выбрать режим сканирования.
3.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 1.To Photo Card. Затем нажмите
на кнопку D или OK.
A
C
1.To Photo Card
OK
B
D
4.Кнопками A, B и C выберите подходящий тип документа, качество
печати и область сканирования. Нажимайте на соответствующую
кнопку, пока на ЖК*дисплее не появится желаемый параметр
(см. список). Затем нажмите на кнопку D.
Кнопка Параметр Выбор
ADocument type
(Тип документа)
BScan area (Область
сканирования)
CScan quality
(Качество
сканирования)
Text (Текст)
Graphic (Графика)
Auto (Автоматическая)
Max. (Максимальная)
Normal (Обычное)
Photo (Фотография, только для
типа документов Graphic)
Fine (Отличное, только для типа
документов Text)
5.Положите оригинал на планшет сканера (см. «Размещение документа
на планшете» на стр. 17). Затем нажмите на кнопку x Color (Цвет),
чтобы начать сканирование.
Предостережение:
Не поднимайте крышку сканера во время копирования
c
и сканирования – этим вы можете повредить устройство.
45Сканирование при помощи панели управления и кнопок
Примечание:
Отсканированные изображения будут записаны в папку «epscan»,
которая автоматически создается при сканировании на карту
памяти.
6.После окончания печати достаньте карту памяти (см. «Извлечение
карт памяти» на стр. 41).
Предостережение:
Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство
c
во время печати, или если индикатор карты памяти мигает.
Иначе данные с карты памяти могут быть утеряны.
Форматирование карты памяти
Если на ЖК*дисплее появляется сообщение The card is not properly
formatted. Would like to format the card? (Карта отформатирована
неправильно. Начать форматирование карты?), можно выбрать
форматирование карты памяти.
Предостережение:
При форматировании карты памяти все данные с нее удаляются.
c
1.Нажмите на кнопку D.
2.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы начать форматирование.
После завершения форматирования устройство вернется в тот
режим, в котором форматирование началось.
Сканирование с записью на компьютер
При помощи этого устройства можно сканировать изображения
и записывать их на компьютер или отправлять по электронной почте.
Перед использованием этой функции убедитесь, что у вас установлены
программы EPSON Scan и EPSON Smart Panel.
1.Подключите устройство к компьютеру при помощи USB*кабеля
и включите компьютер.
Сканирование при помощи панели управления и кнопок46
Русский
2.Положите оригинал на планшет сканера (см. «Размещение документа
на планшете» на стр. 17).
3.Нажмите на кнопку Scan Mode (Режим сканирования), чтобы
выбрать режим сканирования.
4.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/rSelect (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 2.To PC, затем нажмите на кнопку
D или OK.
A
C
Документ будет отсканирован, и на компьютере запустится EPSON
Smart Panel. Инструкции по работе с EPSON Smart Panel вы найдете в Справке по этой программе.
Предостережение:
Не поднимайте крышку сканера во время копирования
c
и сканирования – этим вы можете повредить устройство.
2.To PC
OK
B
D
Сканирование для отправки по
электронной почте
Это устройство позволяет сканировать изображения и отправлять их по
электронной почте. Перед использованием этой функции убедитесь, что
у вас установлены программы EPSON Scan и EPSON Smart Panel.
1.Подключите устройство к компьютеру и включите компьютер.
2.Положите оригинал на планшет сканера (см. «Размещение документа
на планшете» на стр. 17).
3.Нажмите на кнопку Scan Mode (Режим сканирования), чтобы
выбрать режим сканирования.
47Сканирование при помощи панели управления и кнопок
4.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 3.To E-mail, затем нажмите на
кнопку D или OK.
A
C
Дальнейшие инструкции вы найдете в Справочном руководстве.
Предостережение:
Не поднимайте крышку сканера во время копирования
c
и сканирования – этим вы можете повредить устройство.
3.To E-mail
OK
Отмена сканирования
Чтобы отменить сканирование, нажмите на кнопку y Stop.
B
D
Сканирование при помощи панели управления и кнопок48
Русский
Замена чернильных картриджей
Через встроенную в картридж микросхему устройство контролирует
объем оставшихся чернил. Если чернил мало или они закончились,
на ЖК*дисплее или экране компьютера появляется напоминание
о необходимости замены картриджа.
Чернильные картриджи
Для устройства подходят следующие типы картриджей.
Черный чернильный
картридж
Цветной чернильный
картридж
Предостережение:
EPSON рекомендует использовать оригинальные чернильные
c
картриджи производства EPSON. На повреждения, возникшие
вследствие использования других продуктов, гарантия EPSON
не распространяется.
Проверить уровень чернил можно при помощи ЖК*дисплея или
компьютера. Подробнее о проверке уровня чернил при помощи
компьютера – в Справочном руководстве.
T0442, T0452
T0443, T0453
T0444, T0454
Русский
Замена чернильных картриджей49
Проверка уровня чернил при помощи
ЖК$дисплея
1.Включите устройство и нажмите на кнопку Setup Mode (Режим
настройки).
2.Нажимайте на кнопку A, пока на ЖК*дисплее не появится надпись
2.Ink levels, затем нажмите на кнопку x Color (Цвет). Будет
показан уровень чернил.
A
C
3.Если вы хотите заменить чернильный картридж, перейдите
к следующему разделу. Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,
не заменяя картридж, нажмите на кнопку OK.
Предостережение:
Доставайте использованный картридж только перед
c
заменой, иначе чернила, оставшиеся в дюзах печатающей
головки, могут засохнуть.
Ink levels
C:50% M:50% Y:50%
B
D
Меры предосторожности при замене
картриджей
Прочитайте инструкции этого раздела и раздела «При установке
чернильных картриджей» на стр . 6 перед заменой чернильного картриджа.
❏
Если вам необходимо временно вынуть чернильный картридж из
устройства, обязательно примите меры по защите области подачи
чернил от грязи и пыли. Храните картриджи в тех же условиях, что
и само устройство. При установке картриджа следите, чтобы
наклейка на картридже, ука зывающая на цвет чернил, была обращена
вверх. Не храните картриджи перевернутыми.
50Замена чернильных картриджей
❏
Клапан на отверстии для подачи чернил предназначен для удержания
чернил, которые могут просочиться из картриджа. В то же время
рекомендуется соблюдать осторожность: не прикасайтесь к области
подачи чернил картриджа или окружающих участков.
❏
В устройстве используются картриджи с микросхемой. Эта схема
отслеживает точное количество чернил, израсходованных каждым
картриджем, поэтому, даже если вы установите ранее
использовавшийся картридж, все содержащиеся в нем чернила будут
израсходованы. В то же время некоторое количество чернил
расходуется при каждой установке картриджа, поскольку устройство
автоматически проводит инициализацию картриджа.
❏
Когда в картридже кончаются чернила, копирование и печать
продолжаться не могут, даже если остались чернила в остальных
картриджах. Перед копированием или печатью замените пустой
картридж.
❏
Кроме расходов на копирование и печать, чернила расходуются на
следующие цели: прочистку печатающей головки, цикл прочистки
при включении устройства и прокачку системы подачи чернил при
установке чернильного картриджа.
❏
Не заправляйте картриджи. Устройство отслеживает объем
оставшихся чернил с помощью микросхемы, встроенной в картридж.
Даже если картридж заправлен, объем оставшихся чернил не
пересчитывается, поэтому их количество, доступное для
использования, остается прежним.
❏
Если при замене был установлен картридж с малым объемом чернил,
он может оказаться пустым. Когда появляется сообщение о том, что
чернила в картридже заканчиваются, приготовьте для замены новый
картридж.
Замена чернильных картриджей51
Русский
Замена чернильных картриджей
Для замены картриджа выполните следующие действия.
Примечание:
Перед заменой картриджа прочитайте разделы «Меры
предосторожности при замене картриджей» на стр. 50 и «При
установке чернильных картриджей» на стр. 6.
1.Включите устройство.
2.Если чернила кончились:
Прочитайте сообщение на дисплее, чтобы узнать, в каком картридже
закончились чернила, затем нажмите на кнопку x Color (Цвет).
Если чернил мало:
Нажмите на кнопку Setup Mode (Режим настройки) для входа
в режим настройки и повторно нажимайте на кнопку A, пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 5.Ink cartridge, затем нажмите
на кнопку x Color (Цвет).
A
C
5.Ink cartridge
Press the Color
B
D
Картриджи переместятся в положение для замены.
3.Убедитесь, что крышка сканера закрыта, и поднимите сканирующий
блок.
52Замена чернильных картриджей
Предостережение
❏Не поднимайте сканирующий блок, когда крышка
c
4.Встряхните новый картридж четыре*пять раз перед тем, как
доставать его из упаковки.
❏Не начинайте замену чернильного картриджа до полной
остановки печатающей головки.
Замена чернильных картриджей53
Русский
6.Сожмите пустой картридж с боков. Достаньте картридж из
устройства и утилизируйте его должным образом. Не разбирайте
использованный картридж и не пытайтесь его заправить.
На рисунке показана
замена черного
чернильного
картриджа.
Предупреждение:
Будьте осторожны при обращении с использованными
w
чернильными картриджами. Вокруг отверстия для подачи
чернил могут остаться чернила. При попадании чернил на
кожу тщательно смойте их водой с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после
этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится
зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Предостережение:
Доставайте использованный картридж только перед
c
заменой, иначе чернила, оставшиеся в дюзах печатающей
головки, могут засохнуть.
7.Вставьте новый картридж в держатель и нажмите на него сверху,
чтобы он защелкнулся на месте.
Если нужно заменить другой картридж, повторите шаги 6 и 7.
54Замена чернильных картриджей
8.Закройте крышку отсека для картриджей.
Примечание:
Если крышка отсека не закрывается, обратитесь к шагу 7
и проверьте, правильно ли установлен картридж.
9.Закройте сканирующий блок.
Печатающая головка придет в движение, и начнется прокачка
системы подачи чернил. Во время прокачки на ЖК*дисплее горит
надпись Charging.... Она исчезает после завершения процесса
прокачки.
Предостережение:
Не выключайте устройство, когда на ЖК+дисплее находится
c
надпись Charging..., это может привести к неполной
прокачке системы подачи чернил.
Примечание:
Если вы установите ранее использовавшийся картридж с небольшим
количеством чернил, он может закончиться сразу же после замены.
Тогда замените картридж новым.
Замена чернильных картриджей55
Русский
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.