Все права защищены. Никакую часть данного доку мента нельзя воспроиз водить, хранить в поисковых
системах или передавать в любой форме и любыми способами (механическими, путем копирования,
записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko EPSON Corporation.
По отношению использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств
не предусмотрено. Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения,
произошедшие вследствие использования содержащейся здесь информации.
Компания Seiko EPSON Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями
данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или
затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной
модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого
соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko EPSON Corporation.
Seiko EPSON Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие
из*за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными
продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON
Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие
из*за электромагнитных помех при подключении интерфейсных кабелей, не одобренных EPSON
(EPSON Approved Products).
EPSON® — зарегистрированная торговая марка и EPSON Stylus™ орговая марка
Seiko EPSON Corporation.
Авторские права 2001 Seiko EPSON Corporation. Все права защищены. PRINT Image Matching™—
торговая марка Seiko EPSON Corporation. Логотип PRINT Image Matching — торговая марка
Seiko EPSON Corporation.
Авторские права 2002 Seiko EPSON Corporation. Все права защищены. USB DIRECT*PRINT—
торговая марка Seiko EPSON Corporation. Логотип USB DIRECT*PRINT l— торговая марка
Seiko EPSON Corporation.
®
Microsoft
Apple
DPOF™
и Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™
Memory Stick и Memory Stick PRO
xD*Picture Card™
Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для
идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. EPSON отрицает
владение любыми правами на эти марки.
Прочитайте все инструкции в этом разделе перед установкой
и использованием устройства.
Размещение устройства
❏
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных резким
изменениям температуры и вла жности. Держите устройство вдали от
прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
❏
Избегайте запыленных мест, а также мест, подверженных вибрации
иударам.
❏
Вокруг устройства должно быть достаточно места для обеспечения
хорошей вентиляции.
❏
Располагайте устройство рядом с электрической розеткой, чтобы его
легко можно было включить и отключить от сети.
❏
Размещайте устройство на плоской устойчивой пов ерхности, площадь
которой больше площади основания устройства. При установке
устройства около стены оставляйте между ним и стеной промежуток
не менее 10 см. Устройство не будет работать правильно, если оно
установлено под углом или качается.
❏
При хранении и транспортировке устройства не наклоняйте его,
не ставьте набок или вверх дном, иначе чернила вытекут из картриджа
Требования к источнику питания
❏
Используйте только источник питания того типа, который указан на
заводской этикетке на тыльной стороне устройства.
❏
Используйте только шнур питания, который поставляется
с устройством. Применение другого шнура может привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
Сведения о безопасности5
Русский
❏
Шнур питания, прилагаемый к устройству, предназначен для
использования только с этим устройством. Применение шнура для
подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
❏
Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным
стандартам безопасности.
❏
Не используйте поврежденный или перетертый шнур питания.
❏
Если вы используете удлинитель с устройством, убедитесь, что общая
нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю,
не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что общая
нагрузка не превышает максимально допустимой суммарной
нагрузки от всех устройств, подключенных к электрической розетке.
При использовании карты памяти
❏
Не вынимайте карту памяти и не выключайте устройство, если идет
передача данных между картой и компьютером (индикатор карты
памяти мигает).
❏
Способы работы с картами памяти различаются в зависимости от
типа карты. Подробнее об этом – в документации по карте памяти.
❏
Используйте только совместимую с этим устройством карту памяти.
Подробнее об этом – в разделе «Совместимые карты памяти»
на стр. 38.
При установке чернильных картриджей
❏
Открывайте упаковку чернильных картриджей только перед
установкой их в принтер.
❏
Перед установкой нового чернильного картриджа встряхните его
четыре или пять раз, не вскрывая упаковку.
❏
Не трясите чернильный картридж после вскрытия упаковки –
чернила могут вылиться из картриджа.
❏
Вынимая чернильный картридж из упаковки, будьте осторожны,
чтобы не сломать крючки сбоку картриджа.
6Сведения о безопасности
❏
Держите чернильные картриджи в местах, недоступных детям.
Не позволяйте детям играть с чернильными картриджами или пить
чернила.
❏
Обращайтесь с картриджами бережно, так как вокруг отверстия для
подачи чернил может остаться небольшое количество чернил.
При попадании чернил на кожу тщательно смойте их водой с мылом.
При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится
зрение, немедленно обратитесь к врачу.
❏
Не прикасайтесь к зеленой микросхеме на боковой поверхности
картриджа. Это может привести к повреждению картриджа
Не касайтесь частей картриджа,
обведенных на рисунке.
❏
Не снимайте и не рвите наклейку на картридже, иначе из картриджа
могут вытечь чернила.
При работе с устройством
❏
Не просовывайте руки внутрь устройства и не прикасайтесь
к чернильным картриджам во время печати.
❏
Не блокируйте и не закрывайте отверстия на устройстве.
❏
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство.
❏
Отключите устройство от источника питания и обратитесь для
обслуживания к квалифицированному персоналу в следующих
случаях:
шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала
жидкость; устройство упало или поврежден корпус; устройство
работает неправильно или заметно медленнее.
❏
Не помещайте предметы в отверстия на корпусе устройства.
Русский
Сведения о безопасности7
❏
Не проливайте на устройство жидкость.
❏
В устройстве всегда должны быть установлены чернильные
картриджи. Если чернильные картриджи вынуть из устройства
на долгое время, чернила, оставшиеся в дюзах печатающей головки,
засохнут, и печать будет невозможна.
Обслуживание ЖК$дисплея
❏
Для очистки дисплея используйте только сухую мягкую ткань.
Не используйте жидкости или химические средства.
❏
Если дисплей устройства поврежден, обратитесь в сервисный центр.
❏
При попадании вытекшего содержимого ЖК*дисплея на руки
немедленно вымойте их с мылом; если жидкость попадет в глаза,
немедленно промойте их водой; если все же вы испытываете
дискомфорт или проблемы со зрением, немедленно обратитесь
кврачу.
Предупреждения, предостережения и примечания
Предупреждения
необходимо тщательно выполнять во избежание травм.
w
Предостережения
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
c
Примечания
содержат важные сведения и полезные советы по работе с принтером.
8Сведения о безопасности
Работа с панелью управления
Функции панели управления
ЖК$дисплей
На ЖК*дисплее отображается текущее состояние устройства, и при
помощи дисплея можно выбирать параметры устройства. В верхнем
левом углу ЖК*дисплея отображается значение параметра, выбранного
кнопкой A, верхний правый угол предназначен для кнопки B, нижний
левый – для кнопки C и нижний правый – для кнопки D. При включении
устройства оно входит в тот режим, в котором находилось во время
последнего выключения. На рисунке ниже показано состояние дисплея,
когда выбран режим копирования.
Тип бумагиУменьшить/Увеличить
A
C
Качество печати
Кроме того, на дисплее отображаются сообщения об ошибках.
Plain
TextA4
Число копий
100%
01
Размер бумаги
B
D
Работа с панелью управления9
Русский
Кнопки
КнопкиФункция
P On (Вкл.)Включает и выключает устройство
Copy Mode
(Режим
копирования)
Card Print
Mode (Режим
карты памяти)
Scan Mode
(Режим
сканирования)
Setup Mode
(Режим
настройки)
Select/
l
Save 3sec.
(Выбор/Сохра
нение, 3 сек.)
Select/
r
Recall 3sec.
(Выбор/Восста
новление, 3 сек.)
Clear/
Reset 3sec.
(Сброс/
Сбросить все,
3сек.)
Menu (Меню)Подробно отображает на ЖКдисплее доступные
OKЗаписывает выбранные значения параметров
x B&W (Ч/Б)Монохромное копирование или печать
x Color (Цвет)Копирование или печать в цвете.
Включает режим копирования
Включает режим карты памяти
Включает режим сканирования
Включает режим настройки
Переход к предыдущему параметру.
Когда устройство находится в режиме копирования,
нажмите и удерживайт е кнопку в теч ение 3х секунд для
записи текущих параметров
Переход к следующему параметру.
Когда устройство находится в режиме копирования,
нажмите и удерживайт е кнопку в теч ение 3х секунд для
восстановления сохраненных параметров
Стирает введенное значение параметра.
Сбрасывает количество копий до одной.
Восстанавливает значение по умолчанию параметров,
которые в данный момент отображаются на
ЖКдисплее.
Чтобы восстановить значения по умолчанию всех
параметров, нажмите и удерживайте кнопку в течение
3х секунд
параметры подменю
Запускает сканирование или выбранную функцию
10Работа с панелью управления
y Stop (Стоп)Останавливает копирование, печать или
A, B, C, DПредназначены для задания различных параметров.
Кнопки
сцифрами
Индикаторы
ИндикаторПоведениеСостояние
! Error (Ошибка)On (Вкл.)Произошла ошибка
сканирование. Копируемый лист выбрасывается.
Если на ЖКдисплее показан элемент меню, дисплей
возвращается к основному состоянию
Когда кнопка загорается, ее можно нажимать
Ввод значений (например, количества копий,
коэффициента увеличения и т.п.)
Чтобы отрегулировать контрастность ЖК*дисплея, сделайте следующее.
1.Нажмите на кнопку P On, чтобы включить устройство.
2.Нажмите на кнопку Setup Mode (Режим настройки), чтобы
выбрать режим настройки.
Русский
Работа с панелью управления11
3.Нажимайте на кнопку A или кнопки l/r Select (Выбор), пока на
ЖК*дисплее не появится надпись 8.LCD Contrast, затем нажмите
на кнопку x Color (Цвет). Состояние ЖК*панели показано ниже.
A
C
LCD Contrast
l -
ononon+ r
B
D
4.Отрегулируйте контрастность ЖК*панели. Нажимайте на кнопку C,
чтобы сделать экран светлее, или кнопку D, чтобы затемнить его.
5.Завершив настройку, нажмите на кнопку OK.
12Работа с панелью управления
Копирование
В этом разделе рассказывается, как копировать при помощи панели
управления. О копировании при помощи компьютера – в Справочном руководстве.
Примечание:
Если вы копируете при помощи функций панели управления, на
отпечатках может появиться муар (штриховой рисунок). Чтобы
уменьшить количество муара, измените коэффициент
уменьшения/увеличения или сдвиньте оригинальный документ.
Основные операции
Далее приведены инструкции по работе в режиме копирования.
1.Нажмите на кнопку P On (Вкл.), чтобы включить устройство.
2.Нажмите на кнопку Copy Mode (Режим копирования), чтобы
выбрать режим копирования. На ЖК*дисплее появятся текущие
параметры копирования, как показано ниже.
A
C
3.Загрузите бумагу (см. «Загрузка бумаги» на стр. 14) и разместите на
планшете оригинальный документ (см. «Размещение документа на
планшете» на стр. 17).
4.Если необходимо, измените режим копирования (см. «Копирование
в различных режимах» на стр. 18).
Plain
TextA4
100%
01
B
D
Копирование13
Русский
Примечание:
Выбирайте режим копирования до настройки параметров
копирования, поскольку при смене режима восстанавливаются
значения по умолчанию всех параметров копирования (тип бумаги,
качество печати, количество копий, размер бумаги).
5.Нажав подсвеченные кнопки, при необходимости можно изменить
параметры копирования (когда кнопка загорается, ее можно
нажимать). Подробнее о настройке параметров – в разделе
«Настройка параметров копирования» на стр. 26.
6.Нажмите на кнопку x Color (Цвет), чтобы копировать в цвете, или
на кнопку x B&W (Ч/Б) для монохромного копирования.
Предостережение:
Не открывайте сканирующий блок во время копирования
c
и сканирования – этим вы можете повредить устройство.
Примечание:
❏Не вытягивайте бумагу из принтера во время копирования.
❏Размер копии может не совпадать с размером оригинала.
❏Если на ЖК+дисплее во время копирования появляется сообщение
о низком уровне чернил, вы можете продолжить копирование, пока
чернила не закончатся, или остановить копирование и заменить
чернильный картридж.
❏Когда выбран тип бумаги Glossy (Глянцевая) или DB Photo
(Фотобумага DB), после нажатия кнопки x B&W (Ч/Б) появляется
предупреждение и копирование останавливается. В этом случае
необходимо нажать на кнопку y Stop и выбрать другой тип бумаги.
Загрузка бумаги
Примечание:
❏Результат печати зависит от типа бумаги. Для получения
отпечатков наилучшего качества используйте подходящую бумагу.
❏Подробнее о печати на конвертах – в Справочном руководстве.
❏Оставляйте перед устройством достаточно свободного
пространства, куда будет поступать бумага.
14Копирование
1.Выдвиньте удлинитель приемного лотка.
2.Сдвиньте крышку податчика по направлению к себе.
3.Передвиньте левую боковую направляющую так, чтобы расстояние
между направляющими было немного больше ширины бумаги.
4.Встряхните пачку бумаги и подбейте ее на плоской поверхности,
чтобы подравнять края листов.
Копирование15
Русский
5.Положите бумагу в податчик стороной для печати вверх, верхней
кромкой внутрь. Передвиньте боковую направляющую вплотную
кстопке бумаги.
Примечание:
❏Удостоверьтесь, что бумага находится под метками на
внутренней стороне направляющих.
❏Убедитесь, что пачка по толщине не превышает уровень,
обозначенный стрелкой на боковой направляющей.
6.Установите на прежнее место крышку податчика.
Примечание:
❏Всегда укладывайте в устройство бумагу до начала печати.
❏В зависимости от типа бумаги, в лоток можно положить различное
количество листов.
Тип бумагиВозможность загрузки
Plain PaperДо 150 листов
Bright White Ink Jet PaperДо 125 листов
Glossy Photo PaperДо 20 листов
Photo Paper
Premium Semigloss Photo Paper
Matte PaperHeavyWeight
DURABrite Photo PaperДо 50 листов
Photo Quality Ink Jet PaperДо 100 листов
16Копирование
До 20 листов DURABrite Photo Paper
формата A4
Размещение документа на планшете
Примечание:
❏Следите за чистотой планшета.
❏Вы не можете копировать пленки.
1.Откройте крышку сканера. Положите оригинал на планшет стороной
для копирования вниз. Убедитесь, что документ размещен правильно.
Примечание:
❏Удостоверьтесь, что документ вплотную прилегает
к поверхности стекла, иначе изображение может получиться
размытым.
❏Область по краям планшета шириной до 2,5 мм не копируется.
максимум 2,5 мм
максимум 2,5 мм
2.Осторожно закройте крышку, чтобы не сдвинуть документ.
Копирование17
Русский
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.