Cette paire de lunettes est un support de visualisation mobile et autonome
pour vos deux yeux.
Il vous permet de regarder confortablement des lms stockés sur votre réseau domestique,
ou des images enregistrées sur votre téléphone intelligent ou votre tablette.
Enregistrer et regarder
Vous pouvez transférer des films et des images enregistrés sur un
ordinateur vers la paire de lunette, puis les regarder.
Une simple connexion USB sut
➡“Visionnage de films copiés depuis un ordinateur (Galerie)” à la
page 28
Regarder un site Internet
Vous pouvez regarder des lms sur un site en vous connectant à Internet en WiFi.
Rechercher des lms sur Internet
Utiliser les services de lms à la demande
➡“Visionnage de lms sur un site Internet (Navigateur)” à la page 29
Câble USB
INTERNET
2
Visionner des images stockées sur un téléphone intelligent
Cet appareil vous permet de visionner des images en cours de lecture sur un téléphone intelligent.
Compatible Miracast
La technologie Miracast permet de connecter sans l
et directement les dispositifs compatibles et de leur
transmettre des lms et de la musique en diusion
en mode continu. Cet appareil prend en charge les
images transmises en diusion en mode continu par
les autres appareils.
➡“Synchronisation avec les autres appareils et
écrans (MOVERIO Mirror)” à la page 30
Image lue
sur un téléphone
intelligent
Visualisable en même
temps sur cet appareil
3
Table des matières
Instructions de sécurité ......................6
Préparation ................................10
Noms et fonctions des pièces .......................10
Ce guide contient les informations relatives à l’utilisation en toute sécurité du produit, son mode
d’emploi de base et une section dépannage. Assurez-vous d’avoir lu ce guide avant d’utiliser le produit.
Ce guide contient les informations relatives à la toute première utilisation du produit.
Ce guide contient les informations relatives aux applications prises en charge par ce produit, aux
paramétrages du produit et une section dépannage. Ce guide peut s’acher en format PDF ou par le
biais de l’application Aide. Consultez la page http://www.epson.ca pour plus de détails.
Symboles utilisés dans ce Guide
■Symboles de sécurité
Avertissement
Ce symbole indique des informations
dont le non-respect peut causer des
blessures graves, voire mortelles dues à
une manipulation incorrecte.
■Symboles d’informations générales
Attention
Ce symbole indique des informations
dont le non-respect peut causer
des blessures personnelles ou des
dommages physiques dus à une
manipulation incorrecte.
Attention
[ ]
Indique des procédures qui peuvent
causer des dommages ou des blessures
en cas d’inattention.
Indique des icônes et des éléments du
menu qui s’achent à l’écran, ainsi que le
nom des touches du contrôleur.
Remarque
➡
Indique des informations et des
remarques supplémentaires
qui peuvent être utiles selon les
rubriques.
Indique une référence à des sujets
associés.
5
01_Chapter title
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents
01_Head A
joints de façon à utiliser correctement ce produit. Après avoir
lu toutes les instructions, conservez ces informations comme
02__lead
référence ultérieure.
Avertissement
Précautions liées à
l’environnement et aux
conditions d’utilisation
Utilisez l’appareil uniquement à la tension d’alimentation
indiquée.
Utilisez uniquement le câble USB et l’adaptateur secteur fourni.
L’utilisation d’un autre câble USB ou d’un autre adaptateur secteur
peut entraîner une surchaue, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement ou une fuite de liquide.
Prenez les précautions suivantes lors du branchement. Le non
respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une
électrocution.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur dans une prise utilisée par
de nombreux autres appareils.
• N’insérez pas la che dans une prise poussiéreuse.
• Insérez fermement la che dans la prise.
• Ne touchez pas la che avec des mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher la che.
N’utilisez pas le câble d’alimentation (câble USB fourni) si ce
dernier est endommagé. Risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne modiez pas le câble d’alimentation.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le câble d’alimentation.
• Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le
6
6
câble.
• Conservez le câble d’alimentation à distance des appareils
électriques chauds.
Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. L’isolation peut
se détériorer et provoquer une électrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur durant un orage.
Ne laissez pas l’appareil dans des emplacements sujets à des
températures extrêmement élevées, en zone tropicale par
exemple, dans des voitures avec les fenêtres fermées, directement
en plein soleil, ou devant des sorties de systèmes de climatisation
ou de radiateurs. N’utilisez pas non plus le produit dans des
endroits sujets à de brusques changements de température.
Risque d’incendie, de dysfonctionnement ou de défaillance.
N’utilisez pas l’appareil dans des emplacements où il pourrait être
mouillé ou soumis à une forte humidité, comme dans une salle
de bains. Risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne placez pas l’appareil dans des emplacements soumis à une
humidité élevée ou très poussiéreux, ni dans des zones enfumées
ou pleine de vapeur comme sur un comptoir de cuisine ou près
d’un humidicateur. Risque d’incendie, d’électrocution ou de
détérioration de la qualité de l’image.
Ne recouvrez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur avec un tissu
ou un matériel similaire durant son utilisation. Vous risqueriez
de modier la forme du châssis sous l’eet de la chaleur, ou de
provoquer un incendie.
N’exposez pas l’appareil photo à la lumière directe du soleil
sur une trop longue durée. Risque d’incendie ou d’explosion
provoquée par les faisceaux lumineux condensés.
01_Chapter title
Instructions de sécurité
Avertissement
01_Head A
02__lead
N’utilisez pas cet appareil à un volume élevé. Vous risquez
de sourir d’une perte auditive. Baissez le volume avant
d’éteindre l’appareil, augmentez-le une fois l’appareil
sous tension. À pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur de
façon irréversible.
N’insérez pas ou ne laissez pas tomber de corps étrangers,
métalliques ou inammables, dans le connecteur d’alimentation,
les ports ou la prise microphone/écouteur. Cela risque de
provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie ou une
électrocution.
Les solvants comme l’alcool, le benzène ou le diluant ne
doivent pas entrer en contact avec le produit. Ne nettoyez pas
ce produit avec un chion humide ou un solvant. Si le châssis
du produit se ssure, cela peut entraîner une électrocution, un
dysfonctionnement ou un incendie.
Ne désassemblez pas et ne transformez pas l’appareil. Vous
risquez de vous blesser ou de vous intoxiquer.
Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauez pas le produit. Ne
placez pas de ammes, comme des bougies par exemple, à
proximité de l’appareil. Risque d’incendie ou d’explosion.
Avertissement
Précautions d’utilisation du
produit
Précautions liées à la
visualisation des images
Ne portez pas l’appareil en conduisant un véhicule ou une moto,
en faisant du vélo, en faisant la cuisine ou en eectuant toute
autre tâche dangereuse. Vous risqueriez autrement de vous
blesser ou de provoquer un accident.
N’utilisez pas cet appareil dans des lieux instables, tels que dans
des escaliers ou en hauteur. N’utilisez pas non plus l’appareil en
vous déplaçant dans des lieux à forte fréquentation ou dans des
endroits sombres. Vous risqueriez autrement de vous blesser ou
de provoquer un accident.
Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre
appareil, faites attention à ce qui vous entoure. Si le visionnage
retient toute votre attention, vous risquez de vous blesser, de
tomber ou de bousculer d’autres personnes.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans des lieux sombres, il est
dicile de faire attention à ce qui vous entoure en raison de la
luminosité des images. Faites attention à ce qui vous entoure.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans des lieux connés, faites
attention à ce qui vous entoure.
Avertissement
Dans les situations suivantes, éteignez l’appareil immédiatement,
débranchez l’adaptateur secteur, et contactez un revendeur
Epson autorisé. L’utilisation de l’appareil malgré la présence
de l’une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une
électrocution. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
• Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits
étranges.
• Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil.
• Si vous avez laissé tomber l’appareil ou si le boîtier est
endommagé.
Avertissement
Précautions liées aux anomalies
Précautions liées à la fonction
sans l
Si vous emportez cet appareil dans des zones dans lesquelles
l’utilisation des ondes électromagnétiques est interdite, telles
7
7
01_Chapter title
Instructions de sécurité
que dans les avions ou les hôpitaux, suivez les instructions et
01_Head A
éteignez l’appareil ou désactivez la fonction Bluetooth ou LAN
sans l. N’utilisez pas la fonction Bluetooth ou LAN sans l à
02__lead
proximité d’appareils à commande automatique, comme les
portes motorisées ou les alarmes incendie. Avant d’éteindre le
produit, désactivez la fonction de mise sous tension automatique.
Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des interférences
électromagnétiques sur les équipements médicaux ou provoquer
leur dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth ou LAN sans l
dans des institutions médicales.
• N’apportez pas cet appareil dans des salles d’opération, des
unités de soins intensifs (USI), ou des unités de soins cardiaques
(USC).
• Dans des salles communes ou des chambres de malades,
éteignez l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
• Quel que soit l’endroit, éteignez l’appareil ou arrêtez les ondes
électromagnétiques si des appareils médicaux électroniques sont
présents.
• Respectez tous les règlements établis par les institutions
médicales qui interdisent l’utilisation d’appareils émettant des
ondes électromagnétiques, ou qui interdisent l’entrée dans
certaines zones avec ces appareils.
• Avant d’éteindre le produit, désactivez la fonction de mise sous
tension automatique.
Si vous portez un stimulateur ou un débrillateur interne,
assurez-vous de garder une distance d’au moins 22 cm entre
cet appareil et le dispositif implanté lorsque vous utilisez la
fonction Bluetooth ou LAN sans l. Avant l’utilisation, assurez-vous
qu’aucune personne avec un stimulateur ne se trouve près de
vous, et si vous êtes dans une foule, comme dans un train, éteignez
8
8
l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
Attention
Précautions liées à l’environnement
et aux conditions d’utilisation
Ne placez pas l’appareil dans des endroits sujets à des vibrations
ou des chocs.
Vériez la sécurité de votre environnement et ne laissez pas
d’objets fragiles à proximité lorsque vous portez les lunettes.
Le lm que vous visionnez peut entraîner des mouvements
involontaires, ce qui peut endommager les objets à proximité
ouvous blesser.
Ne placez pas l’appareil près de lignes à haute tension ou d’objets
aimantés. Risque de dysfonctionnement.
Lorsque vous eectuez une maintenance de l’appareil,
assurez-vous de débrancher l’adaptateur secteur et de
déconnecter tous les câbles. Ne pas le faire peut entraîner une
électrocution.
Interrompez le chargement de la batterie si le chargement n’est
pas terminé après la durée de charge indiquée. Continuer le
chargement peut entraîner une fuite du liquide, augmenter
la température de la batterie, provoquer une explosion ou un
incendie.
Attention
Maintenez le contrôleur fermement, ou placez-le sur une surface
stable et assurez-vous de ne pas tirer avec trop de force sur les
câbles. Si les lunettes tombent en raison du poids du contrôleur,
Précautions d’utilisation du produit
01_Chapter title
Instructions de sécurité
vous risquez de vous blesser ou d’endommager les lunettes.
01_Head A
Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
02__lead
Attention
Précautions liées à la visualisation
des images
Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des
images avec l’appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas
d’utilisation prolongée. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé
même après avoir fait une pause, interrompez immédiatement le
visionnage.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le manipulez pas avec une
force excessive. Si l’appareil se brise suite à un impact, comme
une chute, ne l’utilisez plus. Continuer à utiliser l’appareil dans cet
état peut entraîner des blessures en raison de la présence de bris
de verre.
Lorsque vous portez l’appareil, veuillez tenir compte des bords de
la monture. Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de
l’appareil, telles que les charnières. Risque de blessure.
Assurez-vous de porter l’appareil correctement. Vous risquez de
vous sentir mal en cas de mauvaise utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé qu’aux ns énoncées dans les
manuels. Toute autre utilisation peut entraîner des blessures.
En cas de problème ou de dysfonctionnements, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Continuer à utiliser ce produit
dans ces conditions peut entraîner des blessures ou provoquer
un malaise.
Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous éprouvez une sensation
particulière sur votre peau lorsque vous portez les lunettes, et
consultez un dermatologue. Certaines allergies au revêtement
ouau matériau des lunettes peuvent se produire.
La perception des images 3D varie selon les personnes.
Interrompez l’utilisation de la fonction 3D si vous éprouvez une
sensation d’inconfort ou que vous ne percevez pas la 3D. Vous
risquez de vous sentir mal si vous continuez à visionner les
images 3D.
Les enfants (spécialement ceux en dessous de l’âge de l’école
primaire) ne devraient pas utiliser cet appareil, leur acuité visuelle
étant toujours en développement.
N’utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou
ressentez des nausées. Vous risquez sinon d’aggraver votre état.
N’utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie
oculaire. Vous risquez sinon d’aggraver vos symptômes, comme
le strabisme, l’amblyopie ou l’anisométropie.
Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement
vers le soleil ou une autre lumière vive, et ce quelle que soit la
protection oerte par les verres. Risque de blessure oculaire.
Attention
Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les
batteries.
Les données stockées sur l’appareil peuvent se perdre ou être
endommagées lorsque l’appareil présente un dysfonctionnement
ou pendant sa réparation. Epson ne pourra en aucun cas être
tenu pour responsable de la perte des données ou de leur
dommage, même si l’appareil est encore sous garantie.
Précautions liées aux anomalies
9
9
01_Chapter title
Préparation
01_Head A
Noms et fonctions des pièces
02__lead
Contrôleur
Pavé tactile
Touchez le pavé avec vos doigts pour faire
fonctionner le produit.
➡“Utilisation du pavé tactile” à la page 17
Fente de la carte microSD
Insérez une carte microSD disponible
dans le commerce.
Touche de commutation
Permet de passer d’une fonction en cours
à une autre lorsque vous appuyez sur les
touches Haut/Bas. Cela vous permet ainsi
d’ajuster le volume, la luminosité ou de
passer du mode 2D au mode 3D.
Touche MENU
Affiche les menus disponibles pour
l’écran actuel.
Touche ACCUEIL
Appuyez sur cette touche pour retourner
à l’écran d’accueil.
10
10
Interrupteur d’alimentation
Faites glisser l’interrupteur sur [ ]
pour mettre l’appareil sous et hors
tension.
Faites glisser l’interrupteur de l’autre
côté pour activer et désactiver le
verrouillage des touches.
“Mise sous et hors tension” à la page 15
Voyant DEL
Indique le statut de l’appareil.
➡“Description du voyant DEL” à la page13
Connecteur micro-USB
Permet de brancher le câble USB
fourni.
Touches Haut/Bas
Permet d’ajuster le volume. Appuyez
sur la touche de commutation pour
changer de mode et ajuster le volume,
la luminosité ou passer du mode 2D au
mode 3D et vice versa.
Touche RETOUR
Ache l’écran précédent.
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Lunette
Préparation
Zone Muet
Tapez ici deux fois pour activer la
fonction Muet qui permet de suspendre
temporairement la lecture, de cacher
l’image et désactiver l’audio. Consultez le
Guide de référence pour plus de détails
sur l’activation de la fonction Zone Muet.
Appareil photo/Voyant
Permet de capturer des images
et des vidéos. Le voyant clignote
lorsque l’appareil photo est en
cours d’utilisation.
➡“Applications préinstallées” à la
page 22
Pare-soleil
Permet de protéger le produit lorsque
la lumière extérieure est trop vive. La
protection du pare-soleil permet de
modier la vision de l’environnement
immédiat et des images.
Port de connexion des lunettes
Permet de brancher le contrôleur.
➡“Chargement en cours” à la page 12
Branches
Ouvrez les branches pour porter les
lunettes.
➡“Porter les lunettes” à la page 13
Plaquettes nasales
En modiant la largeur et la position
des plaquettes, vous pouvez ajuster
la hauteur des verres selon votre
préférence.
Prise écouteurs-microphone
Permet de brancher les écouteurs
avec microphone. (Vous ne pouvez
pas brancher de microphone seul.)
➡“Porter les lunettes” à la page 13
11
11
Préparation
01_Chapter title
01_Head A
Chargement
02__lead
L’appareil n’est pas complètement chargé lorsque vous l’achetez. Veuillez le charger avant de l’utiliser.
Cette section explique comment charger l’appareil en utilisant l’adaptateur secteur. Le chargement initial prend environ 5
heures.
1
Connexion des lunettes et du contrôleur.
Insérez le câble de connexion des lunettes dans le port lunettes du contrôleur jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
2
Connexion du contrôleur et de l’adaptateur secteur.
Connectez le contrôleur et l’adaptateur secteur avec le câble USB.
3
Branchement de l’adaptateur secteur.
Le voyant DEL bleu clair clignote.
Le chargement est terminé lorsque le voyant DEL ne clignote plus et reste allumé en bleu clair. Débranchez l’adaptateur
secteur et le câble USB.
L’autonomie de la batterie est d’environ six heures. Elle peut varier en fonction des applications exécutées et des conditions
environnementales d’utilisation.
12
12
01_Chapter title
Description du voyant DEL
01_Head A
La couleur et l’état du voyant DEL vous renseignent sur le
02__lead
statut de l’appareil.
Bleu clairEn fonctionnement
Clignotement bleu
clair (toutes les
secondes)
Clignotement bleu
clair (toutes les deux
secondes)
Clignotement rougeLa batterie est faiblement
Clignotement rouge
trois fois
BleuMode veille
Démarrage/Arrêt
Chargement en cours
chargée/Erreur au démarrage
Niveau de batterie insuffisant
pour démarrer
Préparation
Porter les lunettes
1
Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, et
ajustez les lunettes en place.
Attention
N’utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez les
branches des lunettes.
Remarque
Si les lunettes ne semblent pas stables une fois en place,
fixez les contours d’oreille fournis. Ajustez les contours
d’oreille vers l’avant ou vers l’arrière de façon à les sécuriser.
13
13
01_Chapter title
Préparation
01_Head A
2
Ajustez la largeur et la position des plaquettes
nasales de façon à ce que les verres soient au
02__lead
niveau des yeux.
Ajustez la hauteur pour visualiser facilement les images.
Ajustez les plaquettes nasales pour épouser la forme de
votre nez.
3
Branchez les écouteurs-microphone dans la prise
correspondante.
Fixez les écouteurs-microphone avant de porter les
lunettes ou de lire un contenu. Du bruit peut s’entendre
si les écouteurs-microphone sont débranchés ou
branchés alors que le contenu est en cours de lecture.
Pour les personnes qui portent des lunettes de
correction
Les lunettes peuvent se porter par dessus des lunettes de
correction si celles-ci font au maximum 5,7 po (14,5 cm) de
large.
Remarque
Ajustez les plaquettes nasales comme indiqué ci-dessous.
• Tirez sur les plaquettes nasales pour qu’elles reposent sur
votre nez, par dessus le cadre des lunettes.
• Diminuez la largeur des plaquettes nasales pour qu’elles
reposent sur votre nez, entre les montures des lunettes.
• Aplatissez les plaquettes nasales pour qu’elles reposent
sur les lunettes.
14
14
4
Mettez les écouteurs-microphone en place.
01_Chapter title
En utilisant le support de verres fourni, vous pouvez porter
01_Head A
les lunettes sans rencontrer les problèmes habituellement
associés au fait de porter deux paires de lunettes.
02__lead
Préparation
Mise sous et hors tension
Allumer l’appareil
Contactez votre opticien pour ajuster les verres au support
et le xer aux lunettes de visionnage. (Le coût de ces verres
est à la charge de l’utilisateur. Il est possible que l’opticien
ne soit pas en mesure d’installer des verres ajustés sur le
support.)
Verres compatibles avec le support
Verres (L x H)50 x 24 mm
Plaquettes
nasales
Monture PD70 mm
Courbure4
20 mm
Remarque
Certains verres spéciaux, comme les verres colorés, à eet
miroir ou polarisés, ne permettent pas de voir les images.
Remarque
Avant d’allumer l’appareil, vériez le niveau de charge.
➡“Chargement en cours” à la page 12
1
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le
côté [ ] et maintenez-le jusqu’à ce que le voyant
DEL s’allume en bleu clair.
Le voyant DEL bleu clair clignote au démarrage. Le
démarrage est terminé lorsque le voyant DEL ne
clignote plus et reste allumé en bleu clair. Portez les
lunettes et vériez que l’écran d’accueil s’ache bien.
Remarque
• Voir plus bas pour l’utilisation du pavé tactile.
➡“Utilisation du pavé tactile” à la page 17
• Désactiver l’écran lorsque l’appareil est en (mode
Veille)
Lorsque vous glissez rapidement l’interrupteur
d’alimentation vers le côté [ ], l’appareil se met en mode
Veille. Le voyant DEL s’allume en bleu. Vous pouvez sortir du
mode Veille en faisant une nouvelle fois rapidement glisser
15
15
01_Chapter title
Préparation
l’interrupteur du côté [ ].
01_Head A
• Désactiver les commandes du contrôleur
02__lead
(Verrouillage des touches)
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du côté opposé
à [ ] pour verrouiller les touches. Pour désactiver le
verrouillage des touches, faites glisser l’interrupteur
d’alimentation au centre.
Mise hors tension
1
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le
côté [ ] et maintenez-le pendant au moins une
seconde.
L’écran [Éteindre] s’ache.
2
Touchez le pavé tactile, déplacez [ ] sur [OK],
puis tapez sur le pavé pour conrmer.
Remarque
Si l’appareil se fige, vous pouvez le forcer à s’éteindre en
utilisant l’une des méthodes suivantes.
• Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté
[ ] et maintenez-le pendant au moins huit secondes.
• Utilisez un objet fin pour appuyer sur le bouton de
réinitialisation pendant au moins deux secondes.
Bouton de réinitialisation
Attention
Ne forcez l’appareil à se fermer que s’il se ge. Les données et
les paramètres enregistrés peuvent être eacés.
16
16
L’appareil se met hors tension.
Opérations
01_Chapter title
01_Head A
Utilisation du pavé tactile
02__lead
Cette section explique comment faire fonctionner
l’appareil en utilisant le pavé tactile.
Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt,
un pointeur s’affiche sur l’écran. Déplacez le pointeur
pour faire fonctionner l’appareil.
Pointeur
Modes d’utilisation
■Taper
Déplacez le pointeur sur une icône
ou un élément aché, puis appuyez
sur le pavé tactile. Ceci permet de
lancer les applications et de sélectionner les éléments.
Format du pointeur :
■Glisser
Touchez le pavé tactile environ une
seconde pour sélectionner l’icône ou
l’élément aché, puis déplacez votre
doigt sur le pavé tactile. Vous pouvez
ainsi déplacer une icône, faire déler
les éléments ou changer d’écran.
Format du pointeur :
■Pichenette
Faites glisser votre doigt, ou balayez
le pavé tactile avec deux doigts.
17
17
01_Chapter title
Opérations
01_Head A
■Écarter
Permet d’agrandir la taille de l’écran
02__lead
en écartant deux doigts.
■Pincer
Permet de diminuer la taille de l’écran
en rapprochant deux doigts.
Fonction de la croix directionnelle
Permet de se déplacer et de confirmer les éléments
sélectionnés.
■Touches Haut/Bas
Déplacez votre doigt vers le haut ou
vers le bas en bordure d’écran pour
déplacer l’élément sélectionné vers
le haut ou vers le bas. Laissez votre
doigt en place pour continuer à vous
déplacer vers le haut ou vers le bas
au-delà de l’écran aché.
■Touches Gauche/Droite
Déplacez votre doigt vers la droite
ou vers la gauche en bordure d’écran
pour déplacer l’élément sélectionné
vers la droite ou vers la gauche. Laissez votre doigt en place pour continuer à vous déplacer vers la droite
ou vers la gauche au-delà de l’écran
aché.
■Touche Sélectionner
Tapez dans l’un des coins pour conrmer l’élément sélectionné.
Remarque
Vous pouvez choisir d’acher ou non ce qui suit lorsque vous
activez la fonction croix directionnelle. Consultez le Guide de
référence pour plus de détails.
• Fonctionnements des touches Haut/Bas : [ ] [ ]
• Fonctionnement des touches Gauche/Droite : [ ]
[ ]
• Choix des opérations : [ ]
18
18
01_Chapter title
Saisir du texte
01_Head A
Tapez dans un champ texte pour afficher le clavier du
02__lead
logiciel. Tapez sur le clavier pour saisir du texte.
Modier la police de caractère
Tapez sur la touche [AB12] du clavier pour modifier la
police de caractère du clavier.
Remarque
Vous pouvez eectuer des réglages avancés via [Paramètres]
- [PERSONNEL] - [Langue et saisie]. Consultez le Guide de
référence pour plus de détails.
Opérations
19
19
01_Chapter title
B
C
D
A
Opérations
Utiliser l’écran d’accueil
01_Head A
Vous pouvez, à partir de l’écran d’accueil, lancer les
02__lead
applications et gérer diérents paramètres.
L’écran suivant est l’écran de démarrage qui apparaît
lorsque vous utilisez l’appareil.
Appuyez sur la touche [ ] pour afficher l’écran
d’accueil.
1
Zone App/Widget
Cette zone vous permet d’afficher les raccourcis et les
widgets des applications de l’écran d’accueil.
2
Liste des App/Widget
Ache un écran listant les Applications/Widgets.
3
20
20
Barre de statut
Indique le statut de l’appareil.
4
Boutons virtuels
: Vous permet de retourner à l’écran précédent.
: Ache l’écran d’accueil.
: Ache les applications utilisées récemment.
Lancer une application
Lancez une application depuis l’écran qui liste l’ensemble
des Applications.
Écran d’accueil
Touche Taper
Écran liste des
Applications
Touche Taper
Écran des
applications
01_Chapter title
Opérations
Disposition des applications et des widgets sur
01_Head A
l’écran d’accueil
02__lead
Sélectionnez les applications et les widgets que vous
voulez afficher sur l’écran d’accueil dans l’écran qui liste les
Applications/Widgets, puis disposez-les comme vous le
souhaitez.
Sur l’écran qui liste les Applications/Widgets, déplacez
1
le pointeur sur l’application/le widget, puis laissez
votre doigt sur l’application/le widget.
L’écran qui vous permet de choisir l’emplacement de
l’icône sur l’écran d’accueil s’ache.
2
Glissez votre doigt jusqu’à l’endroit où vous souhaitez placer l’icône, puis retirez votre doigt.
Suppression des applications et des widgets sur
l’écran d’accueil
Suppression des applications et des widgets qui ont été
placés sur l’écran d’accueil.
Sur l’écran d’accueil, laissez votre doigt sur l’applica-
1
tion/le widget à supprimer.
[ ] s’ache en haut de l’écran.
2
Faites glisser l’application/le widget que vous
voulez supprimer sur [ ], puis retirez votre doigt.
21
21
01_Chapter title
Opérations
Icônes de la barre d’état
01_Head A
02__lead
22
22
Lecture de musique en cours
Communication via USB
Connexion/utilisation du LAN sans l
Communication via Bluetooth
Balayage de la carte microSD
État de charge de la batterie
Chargement en cours
Téléchargement terminé
Dolby Digital Plus activé
Démontage de la carte microSD
Connexion au mode MOVERIO Mirror Source
Pas de connexion au mode MOVERIO Mirror
Source
Connexion au mode MOVERIO Mirror
Récepteur
Pas de connexion au mode MOVERIO Mirror
Récepteur
Applications préinstallées
Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur
chaque application.
Galerie
➡à la page 28
Musique
Navigateur
➡à la page 29
SE Viewer
MOVERIO Mirror
➡à la page 30
Agenda
Rechercher
Utilisateur
01_Chapter title
Opérations
01_Head A
02__lead
Magnétophone
Calculatrice
E-mail
Appareil photo
Horloge
Téléchargements
Paramètres
Moverio APPS Market
Widgets disponibles
Les widgets sont de petites applications permettant
d’acher les informations sur l’écran d’accueil. Les widgets
suivants sont disponibles sur cet appareil.
Horloge analogique
Favori
Agenda
Contacts
E-mail
Musique
Playlist musicale
Contrôle de l’alimentation
Rechercher
Paramètres
MOVERIO Mirror
23
23
01_Chapter title
01_Head A
Paramètres initiaux
02__lead
Réglez les paramètres suivants avant d’utiliser le produit.
Paramétrage du réseau
Paramétrez la connexion Wi-FI pour que l’appareil puisse se
connecter à Internet via un environnement LAN sans l.
Remarque
Vériez ce qui suit avant l’installation.
• Le SSID (nom du réseau) correspondant au point d’accès
LAN sans l ou au service LAN sans l public auquel vous
voulez vous connecter.
• Le mot de passe et le type de sécurité du réseau auquel
vous voulez vous connecter.
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran d’accueil.
Opérations
2
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications.
3
Tapez sur [SANS FIL ET RÉSEAUX] - [Wi-Fi] - [NON]
pour activer la Wi-Fi ([OUI]).
Les SSID (noms de réseau) disponibles s’achent.
24
24
L’écran de la liste des Applications s’ache.
01_Chapter title
Opérations
01_Head A
4
Tapez sur le SSID (nom de réseau) auquel vous
voulez vous connecter.
02__lead
5
Saisissez le mot de passe, puis tapez sur
[Se connecter].
Lorsque [ ] s’affiche dans la barre de statut,
l’installation est terminée.
Remarque
• Voir plus bas pour plus de détails sur la saisie de texte.
➡“Saisir du texte” à la page19
• Vous pouvez ajouter un SSID manuellement si le réseau
auquel vous voulez vous connecter est introuvable. Consultez le Guide de référence pour plus de détails.
Réglage de la langue
Vous pouvez modier la langue d’achage.
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications.
2
Tapez sur [PERSONNEL] - [Langue et saisie] [Langue].
3
Tapez sur la langue que vous voulez utiliser.
La langue d’affichage est maintenant celle que vous
avez choisie.
25
25
01_Chapter title
Réglage de la date et de l’heure
01_Head A
Réglez la date et l’heure.
02__lead
Opérations
Conseils de visualisation
Achage de l’écran
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications.
2
Tapez sur [SYSTÈME] - [Date et heure] - [Date/Heure
automatique].
La date et l’heure sont automatiquement réglées.
Remarque
• Si l’appareil n’est pas connecté à Internet, la date et l’heure
ne sont pas automatiquement réglées.
• Si vous réglez manuellement la date et l’heure, vous
pouvez également paramétrer d’autres données, comme
le fuseau horaire et le format d’affichage. Consultez le
Guide de référence pour plus de détails.
26
26
Vous pouvez modier les dimensions de l’écran en fonction
de la distance de votre point de vue. Si votre point de vue
est éloigné, l’écran semblera plus lointain et plus grand. Si
votre point de vue est proche, l’écran semblera également
plus proche et plus petit. La perception des dimensions de
l’écran varie selon les personnes.
po
80
po
m
40
Distance
Attention
Il est dicile de voir votre environnement immédiat lorsque
vous visualisez des images avec l’appareil. Ne laissez pas
d’objets fragiles à proximité et ne vous déplacez pas lorsque
vous portez l’appareil.
2,5 m5
160
10
m
po
320
20
po
m
01_Chapter title
Remarque
01_Head A
• La perception des images varie selon les personnes.
02__lead
• Si votre vue à droite et à gauche n’est pas la même, vous
risquez de ne pas pouvoir visionner correctement des
images en 3D.
• La perception des images peut varier selon la luminosité
de votre environnement.
Installation du pare-soleil
En xant le pare-soleil (sombre), vous réduisez la quantité
de lumière extérieure qui pénètre dans l’appareil, augmentant ainsi la saturation des couleurs de l’image.
1
Placez vos doigts sous le pare-soleil et tirez vers
l’avant.
Opérations
2
Placez la partie centrale du pare-soleil sur celle
des lunettes, puis appuyez toujours sur cette zone
jusqu’à enclencher le pare-soleil sur les lunettes.
Attention
Si le pare-soleil est poussé ou tiré trop fort, il peut
s’endommager. N’appliquez pas trop de force sur le
pare-soleil.
27
27
01_Chapter title
A
B
Visionnage des images
01_Head A
Visionnage de lms copiés
depuis un ordinateur (Galerie)
02__lead
Cette section explique comme visionner des images
enregistrées sur votre ordinateur. Copiez des données
vidéo depuis votre ordinateur vers le dispositif de stockage
interne de l’appareil ou vers une carte microSD disponible
dans le commerce.
Visualisez les données copiées en utilisant la Galerie.
Remarque
Vériez préalablement les points suivants.
• Lorsque vous copiez des données vidéo depuis un
ordinateur, connectez ce dernier à l’appareil en utilisant
un câble USB. L’ordinateur le reconnaît en tant qu’appareil
amovible. Vous pouvez alors copier les données sur le
dispositif de stockage interne ou sur une carte microSD.
Consultez le Guide de démarrage pour plus de détails.
➡"Visionnage de vidéos copiés depuis un ordinateur
(Guide de démarrage)
• La capacité de stockage interne de l’appareil est de 8 Go.
• La carte microSD n’est pas fournie avec l’appareil. Cet
appareil prend en charge les cartes microSD (jusqu’à
2Go) et microSDHC (jusqu’à 32Go) disponibles dans le
commerce. Insérez la carte dans la fente pour carte microSD
du contrôleur, puis copiez les données.
28
28
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications.
L’écran principal Galerie s’ache.
2
Tapez sur les données que vous voulez visionner.
Tapez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection de
l’application. Tapez sur [Lecteur GoogleVidéos] pour
lancer la lecture des données.
Opérations possibles en regardant des vidéos
1
Pause
Le bouton pause s’ache lorsque vous tapez sur l’écran.
Tapez sur [ ] pour mettre la lecture sur pause.
2
Positionnement du lm
Faites glisser [ ] vers la droite ou la gauche pour
modier la position du début de lecture du lm.
01_Chapter title
B
A
01_Head A
Visionnage de films sur un site
Internet (Navigateur)
02__lead
Cette section explique comment se connecter à Internet
et visionner des lms depuis un site Internet.
Connectez à Internet en utilisant un Navigateur.
Remarque
Vériez préalablement les points suivants.
• Un environnement LAN sans l est disponible.
• Le paramètre Wi-Fi est activé.
➡“Paramètres initiaux” à la page24
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications.
L’écran Navigateur s’ache.
2
Tapez sur le champ URL et saisissez un mot clé ou
une URL.
➡ “Saisir du texte” à la page19
Remarque
Si le champ URL est caché, tapez sur l’onglet pour le faire
apparaître.
A
Visionnage des images
1
Onglet
2
Champ URL
Fonctionnement de base du Navigateur
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur des
pages web.
• Taper : cliquer sur des liens et des boutons.
• Pichenette : faire défiler les pages. Utilisez deux doigts
pour faire déler la page de façon régulière.
• Écarter/Pincer : permet d’agrandir/de réduire la page.
➡“Utilisation du pavé tactile” à la page17
Utilisation du menu du Navigateur
1
Retourner à la page précédente [ ], aller à la
page suivante [ ], actualiser la page [ ]
2
Liste des menus [ ]
La liste des menus vous permet d’ajouter de nouveaux
onglets ou de rechercher du texte sur une page.
Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur
chaque menu.
B
29
29
01_Chapter title
Synchronisation avec les autres
01_Head A
appareils et écrans (MOVERIO
02__lead
Mirror)
Cette section explique comment connecter ce produit
sur des ordinateurs, des téléphones intelligents et
des téléviseurs compatibles Miracast. Vous pouvez
alors utiliser l’appareil et visionner du contenu lu sur
votre ordinateur ou votre téléphone intelligent, ou un
programme qui passe à la télévision.
Pour regarder du contenu en utilisant MOVERIO Mirror.
Remarque
Vériez préalablement les points suivants.
• L’appareil utilisé est compatible avec Miracast.
• [Paramètres] - [SANS FIL ET RÉSEAUX] - [Wi-Fi Direct] sont
activés.
• Pour synchroniser les dispositifs qui ne prennent pas en
charge Miracast, utilisez Wireless Mirroring Adapter fourni
ou en option.
• Les connexions ne sont pas garanties pour tous les
dispositifs.
Visionnage des images
2
Sélectionnez le mode de connexion.
• Lorsque vous recevez des images d’autres appareils :
Choisissez [Récepteur].
• Lorsque vous envoyez des images vers d’autres
appareils : Choisissez [Source].
3
Tapez [Appareil cible].
30
30
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des
Applications.
L’écran principal MOVERIO Mirror s’ache.
01_Chapter title
4
Se connecter à d’autres appareils.
01_Head A
• Lorsque vous réceptionnez des images d’autres
02__lead
appareils :
Vérifiez l’ID de cet appareil, puis appuyez sur la
touche [ ].
• Lorsque vous envoyez des images vers d’autres
appareils :
Tapez l’ID de l’appareil auquel vous voulez vous
connecter, puis appuyez sur la touche [ ]. L’écran de
cet appareil s’ache sur le dispositif connecté.
Visionnage des images
5
Lecture du contenu
• Lorsque vous recevez des images d’autres appareils :
Choisissez l’ID de ce produit sur l’appareil auquel
vous voulez vous connecter. L’écran correspondant à
l’appareil connecté s’ache sur l’écran des lunettes.
• Lorsque vous envoyez des images vers d’autres
appareils :
Lancez Galerie pour sélectionner le contenu que vous
voulez lire. Lorsque vous sélectionnez le contenu,
l’écran de sélection de l’application s’ache.
Lorsque vous sélectionnez [MOVERIO Mirror], le
contenu s’affiche sur l’appareil connecté et l’écran
des lunettes devient noir.
Lorsque vous sélectionnez [Lecteur GoogleVidéos],
le contenu est lu sur les lunettes et sur l’appareil
connecté, mais l’audio n’est disponible que sur les
lunettes.
Remarque
• Lorsque l’application MOVERIO Mirror est en cours
d’exécution, les icônes achant le statut de la connexion
et le mode s’achent dans la barre d’état.
• En plaçant le widget MOVERIO Mirror sur l’écran d’accueil,
vous pouvez vérier le statut de connexion aux appareils
ainsi que le mode de connexion.
31
31
01_Chapter title
Dépannage
Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vériez
01_Head A
ce qui suit.
02__lead
Le produit ne s’allume pas
• Vériez que l’appareil est complètement chargé
• Si l’appareil ne peut pas s’allumer en raison d’une
l’alimentation insuffisante, le voyant DEL clignote en
rouge trois fois.
• Si la batterie est complètement déchargée, le voyant DEL
mettra un certain temps avant de s’allumer lorsque vous
chargez l’appareil. Chargez l’appareil pendant au moins
30 minutes.
➡“Chargement en cours” à la page 12
• Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté
[ ] et maintenez-le jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume
en bleu clair. Le voyant DEL bleu clair clignote au
démarrage. Le démarrage est terminé lorsque le voyant
cesse de clignoter et reste allumé en bleu clair.
➡“Allumer l’appareil” à la page 15
• Contactez votre Centre de service local si vous oubliez le
mot de passe pour le verrouillage de l’écran. Si le système
d’exploitation est réinstallé, l’appareil sera réinitialisé et
rétablira ses paramètres d’usine par défaut.
• Lorsque le contrôleur devient trop chaud en raison d’une
utilisation continue trop longue ou des conditions de
l’environnement de fonctionnement, il faut éteindre
l’appareil. Laissez le refroidir avant de le rallumer.
32
32
Impossible de voir des lms ou d’entendre le son
• Vériez que le format du lm pour l’application utilisée
est pris en charge.
GalerieMP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital
Plus), MPEG2 (H.264+AAC/Dolby
Digital Plus)
MOVERIO MirrorMPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital
Plus)
• Formats image pris en charge (JPEG, PNG, BMP, GIF)
• Formats audio pris en charge (WAV, MP3, AAC)
• Si les images ne s’achent pas alors que le voyant DEL
est bleu clair, il se peut que l’appareil soit en mode muet.
Tapez deux fois et légèrement du côté droit des lunettes
pour désactiver la fonction muet.
• Si le contenu passe en mode muet de façon inattendue,
désactivez la fonction Zone muet. Consultez le Guide de
référence pour plus de détails.
• Lorsque vous enregistrez de l’audio, utilisez les écouteurs-microphone fournis. Consultez le site http://www.
epson.com pour connaître les écouteurs-microphone
recommandés compatibles avec cet appareil.
Les images sont oues
• Passez en 2D ou 3D.
01_Chapter title
Dépannage
Impossible d’exécuter des opérations via le
01_Head A
contrôleur
02__lead
• Vous ne pouvez pas utiliser le contrôleur lorsque
l’interrupteur d’alimentation se trouve du côté opposé
à [ ] (Verrouillage des touches activé). Faites glisser
l’interrupteur vers le centre.
• Si le voyant DEL est bleu (mode Veille), faites glisser
brièvement l’interrupteur d’alimentation du côté [ ].
• Si le sens de déplacement du pointeur est différent du
mouvement réalisé sur le pavé tactile, le réglage de rotation du contrôleur est peut-être mis sur Oui. Tapez sur [
] dans l’écran de la liste des Applications, puis vériez
[Langue et saisie] - [Rotation automatique du pavé tactile].
Impossible de se connecter au réseau
• Vériez que l’environnement LAN sans l (Wi-Fi) dans lequel vous utilisez l’appareil est accessible.
• Vériez que le paramètre LAN sans l de l’appareil est activé. Activez votre Wi-Fi.
➡“Paramètres initiaux” à la page 24
Lorsque vous l’utilisez à la maison
• Vériez que le routeur LAN sans l ou que le point d’accès
est activé.
• Vériez le SSID et le mot de passe de sécurité du routeur
LAN sans l ou du point d’accès. Consultez la documentation fournie avec le routeur LAN sans fil ou le point
d’accès pour plus de détails.
Lorsque vous utilisez un service LAN sans l public
• Vériez que le service LAN sans l public est disponible.
• Vous devrez peut-être souscrire un service Internet auprès d’un fournisseur pour utiliser le service LAN sans l
public.
Comment me procurer des applications ?
Vous trouverez les applications prises en charge par cet
appareil dans le Moverio APPS Market. Assurez-vous de
disposer d’une connexion à Internet, puis tapez sur [ ]
depuis l’écran de la liste des Applications.
Entretien
Si vous distinguez de la poussière sur l’image, ou si celle-ci
devient moins nette, assurez-vous qu’il n’y ait pas de poussière
ou d’empreinte sur les verres.
En cas de poussière ou de saleté sur les verres, essuyez-les
délicatement avec un chion doux.
33
33
01_Chapter title
Spécications
Principalesspécifications
■
01_Head A
Numéro du modèleBT-200
02__lead
MatériauMatrice active TFT polysilicium
Taille du panneau LCDLargeur d’écran 0,42 po (16:9)
Nombre de pixels sur le panneau LCD518 400 QHD (960 points horizontaux et 540 points verticaux) x 3
Angle de vueEnviron 23 degrés
Taille de l’écran virtuelSupport de 40 po (distance de visionnage virtuel 8,2 pi (2,5 m))
Reproduction des couleursCouleur 24 bits (environ 16 770 000 couleurs)
PlateformeAndroid TM 4.0
Formats de lm pris en chargeMP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital Plus), MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital Plus)
Formats d’image pris en chargeJPEG, PNG, BMP, GIF
Formats audio pris en chargeWAV, MP3, AAC
3D pris en chargeFormat côte-à-côte
Mémoire interneMémoire principale1 GB
Mémoire de l’utilisateur8 GB
Mémoire externemicroSD (2 Go maximum)
microSDHC (32 Go maximum)
Ports du connecteurmicro-USB, port du connecteur lunette, mini prise à 4 broches (écouteurs avec
microphone conformes à la norme CTIA)*1, fente pour carte microSD
Température de fonctionnementde 41 à 95 ºF (5 à 35 ºC), humidité comprise entre 20 et 80% (sans condensation)
Température de stockagede 14 à 140 ºF (-10 à 60 ºC), humidité comprise entre 10 et 90% (sans condensation)
Tension d’alimentation Contrôleur5 VCC (en utilisant le connecteur USB)
Numéro du modèlePSM05F-050Q(VP)-R
Adaptateur secteur
Consommation électrique1600 mW lors de la lecture de lms, 1800 mW en connexion Wi-Fi, 80 mW en veille.
*1
34
34
L’utilisation d’une che d’adaptation peut restreindre le fonctionnement.
FabricantPHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD.
Caractéristiques électriquesde 100 à 240 VCA de 50 à 60 Hz 0,15 A
Spécications
01_Chapter title
BatterieTypePile au lithium polymère 2720 mAh
01_Head A
02__lead
Bande de fréquencesIEEE 802.11 b/g/n
Plage de fréquencesBande 2,4 GHz (1 à 13 canaux)
ModulationODFM, DS-SS
Plage d’interférences possibles32,8 pi (10 m)
Autonomie de la batterieEnviron 6 heures (en lecture de lm)
Dimensions extérieures
Wi-Fi®, Wi-Fi DirectMC, et MiracastMC sont des marques commerciales ou déposées de Wi-Fi Alliance.
GPStream PGPSMC est une marque commerciale de RX Networks, Inc.
Les autres noms de produits cités dans le présent document sont indiqués à des ns d’identication et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson se dégage de toute responsabilité relative à ces marques.
1. Cet appareil inclut des logiciels libres selon les termes des licences de chaque programme.
2. Nous fournissons le code source de certains logiciels libres jusqu’à cinq (5) ans après l’arrêt de production de cet appareil. Si vous
voulez recevoir le code source ci-dessus, veuillez visiter le site “http://www.epson.com” et contactez le support client de votre région.
Vous devez respecter les termes des licences de chaque logiciel libre.
3. Les logiciels libres sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, même sans garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN BESOIN PARTICULIER. Consultez dans l’appareil les contrats de licence de chaque logiciel libre pour plus de détails.
4. Les termes de licences de chaque logiciel libre sont décrits dans l’écran d’accueil > Paramètres > À propos de l’appareil > Informations
légales > Licences open source de l’appareil.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
microSDHC Logo est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
36
36
01_Chapter title
Remarques générales
Remarques sur le
01_Head A
LAN sans l
02__lead
Réglementations
conformément à
la loi américaine
«Wireless Telegraphy Act»
Restrictions
d’emploi
Remarques sur les
fréquences
Conforme JIS C
61000-3-2
N’utilisez pas la fonction LAN sans l en France si vous n’êtes pas à l’intérieur.
Si vous achetez cet appareil en dehors de l’Amérique du Nord et de Taïwan, veuillez noter que ce produit émet des ondes électromagnétiques LAN sans l sur les canaux 1 à 13. N’utilisez pas la fonction LAN sans l en Amérique du Nord et à Taïwan où les canaux
LAN sans l sont limités de 1 à 11 par le Wireless Telegraphy Act (loi sur la télégraphie sans l).
Respectez les lois et les règlements locaux en cas d’utilisation dans d’autres régions.
La loi américaine «Wireless Telegraphy Act» interdit les opérations suivantes:
• Modication et démontage (y compris de l’antenne)
• Retrait de l’étiquette de conformité
Ce produit est fabriqué conformément aux spécications du pays de vente. Si vous utilisez ce produit en dehors du pays de vente,
contactez le centre de support le plus proche.
Si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant une haute fiabilité/sécurité de fonctionnement et de précision,
comme dans l’appareillage utilisé dans les transports, l’aviation, les transports ferroviaires, maritimes, l’automobile, les appareils de
préventions de catastrophes, divers instruments de sécurité, n’utilisez ce produit qu’après avoir pris en considération les défaillances,
sécurités et redondances de votre système de façon à garantir la sécurité et la abilité totale du système.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications nécessitant une très haute abilité/sécurité, comme dans les équipements aérospatiaux, les principaux équipements de communication, les équipements de contrôle nucléaire ou les équipements
médicaux lorsqu’il s’agit de soin direct, utilisez votre propre jugement sur l’aptitude à l’emploi après avoir procédé à une évaluation
globale.
La bande de fréquence de cet équipement est identique à celle des appareils industriels, comme les fours à micro-ondes, les appareils scientiques et médicaux, les systèmes d’identication d’objet mobile (RF-ID) (les stations radio sous licence et les stations radio
de faible puissance non licenciées (ci-dessous appelées "autres stations radio")) utilisés dans les lignes de production industrielle.
1. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous qu’il n’y a pas d’"autres stations radio" en cours d’utilisation à proximité.
2. Si ce produit génère des interférences RF entre l’appareil et les "autres stations radio", déplacez-vous rapidement, cessez d’utiliser le
produit et contactez votre fournisseur local pour savoir comment éviter les interférences (en installant des partitions, par exemple).
3. En outre, en cas d’interférences d’ondes radio nocives entre le produit et d’"autres stations radio", contactez votre fournisseur local.
Ce produit est conforme à la norme relatives aux harmoniques "JIS C 61000-3-2" en vigueur.
37
37
01_Chapter title
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Informations
01_Head A
relatives à
l’authentication
02__lead
CE
DÉCLARATION de
CONFORMITÉ
FCC/Industry Canada (IC) Notices
38
38
En France, l’utilisation du WLAN est exclusivement autorisée en intérieur.
L’objet de la fonction WLAN est de se connecter à un point d’accès 2,4 GHz.
FCC Notices
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End-users must follow the
specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Caution:
You are cautioned that changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This equipment complies with RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End-users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Liste des contacts pour projecteurs Epson
Cette liste d’adresses est à jour au mois d’août 2012.
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne
trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale d’Epson à : www.epson.com.
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
ALBANIA
ITD Sh.p.k.
Gjergji Center Rr Murat Toptani
04000 Tirana, Albania
Tel: 00355 4 2256031
Fax: 00355 4 2256013
http://www.itd-al.com
BULGARIA
Epson Service Center Bulgaria
c/o ProSoft Central Service Akad.
G. Bonchev SRT. bl.6 1113 Soa,
Bulgaria
Tel: 00359 2 979 30 75
Fax: 00359 2 971 31 79
E-mail: info@prosoft.bg
http://www.prosoft.bg
Toyoshina Plant VP Customer
Support Group: 6925 Toyoshinatazawa, Azumino-shi, Naganoken,
399-8285, Japan
Tel: 0263-87-5814
Fax: 0263-87-5813
http://www.epson.jp
HONG KONG
Epson Hong Kong Ltd.
Unit 715-723, Trade Square, 681
Cheung Sha Wan Road, Cheung
Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Support Hotline:
(852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
http://www.epson.com.hk
KOREA
Epson Korea Co., Ltd.
11F Milim Tower, 825-22
Yeoksam-dong, Gangnam-gu,
Seoul, 135-934 Korea
Tel : 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
http://www.epson.co.kr
INDIA
Epson India Pvt., Ltd.
12th Floor, The Millenia, Tower
A, No. 1, Murphy Road, Ulsoor,
Bangalore 560008, India
Tel: 1800 425 0011
/1860 3000 1600
http://www.epson.co.in
MALAYSIA
Epson Malaysia Sdn. Bhd.
3rd Floor, East Tower, Wisma
Consplant 1, No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya, Malaysia
Tel: 03 56 288 288
Fax: 03 56 212 088
http://www.epson.com.my