Epson BT-200 User's Guide

Visionneuse mobile transparente
Guide de l’utilisateur
© 2014 Epson America, Inc., 4/14 CPD-40543
Bienvenue dans le monde du BT-200
Cette paire de lunettes est un support de visualisation mobile et autonome pour vos deux yeux.
Il vous permet de regarder confortablement des lms stockés sur votre réseau domestique, ou des images enregistrées sur votre téléphone intelligent ou votre tablette.
Enregistrer et regarder
Une simple connexion USB sut
➡“Visionnage de films copiés depuis un ordinateur (Galerie)” à la
page 28
Regarder un site Internet
Vous pouvez regarder des lms sur un site en vous connectant à Internet en WiFi.
Rechercher des lms sur Internet
Utiliser les services de lms à la demande
➡“Visionnage de lms sur un site Internet (Navigateur)” à la page 29
Câble USB
INTERNET
2
Visionner des images stockées sur un téléphone intelligent
Cet appareil vous permet de visionner des images en cours de lecture sur un téléphone intelligent.
Compatible Miracast
La technologie Miracast permet de connecter sans l et directement les dispositifs compatibles et de leur transmettre des lms et de la musique en diusion en mode continu. Cet appareil prend en charge les images transmises en diusion en mode continu par les autres appareils.
➡“Synchronisation avec les autres appareils et
écrans (MOVERIO Mirror)” à la page 30
Image lue
sur un téléphone
intelligent
Visualisable en même
temps sur cet appareil
3
Table des matières
Instructions de sécurité ......................6
Préparation ................................10
Noms et fonctions des pièces .......................10
Chargement ........................................12
Port des lunettes .................................... 13
Mise sous et hors tension ............................ 15
Opérations ................................17
Utilisation du pavé tactile ............................ 17
Utiliser l’écran d’accueil .............................. 20
Paramètres initiaux ..................................24
Conseils de visualisation ............................. 26
Visionnage des images ..................... 28
Visionnage de lms copiés depuis
un ordinateur (Galerie) .............................. 28
4
Visionnage de lms sur un site Internet
(Navigateur) ......................................... 29
Synchronisation avec les autres appareils et écrans
(MOVERIO Mirror). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dépannage ................................ 32
Spécications .............................. 34
Droits de propriété intellectuelle ........... 36
Remarques générales ...................... 37
Liste des contacts pour projecteurs Epson .. 39
Organisation du Guide de l’utilisateur
Guide de l’utilisateur (ce guide)
Guide de démarrage Guide de référence
Ce guide contient les informations relatives à l’utilisation en toute sécurité du produit, son mode d’emploi de base et une section dépannage. Assurez-vous d’avoir lu ce guide avant d’utiliser le produit.
Ce guide contient les informations relatives à la toute première utilisation du produit. Ce guide contient les informations relatives aux applications prises en charge par ce produit, aux
paramétrages du produit et une section dépannage. Ce guide peut s’acher en format PDF ou par le biais de l’application Aide. Consultez la page http://www.epson.ca pour plus de détails.
Symboles utilisés dans ce Guide
■Symboles de sécurité
Avertissement
Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures graves, voire mortelles dues à une manipulation incorrecte.
■Symboles d’informations générales
Attention
Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures personnelles ou des dommages physiques dus à une manipulation incorrecte.
Attention
[ ]
Indique des procédures qui peuvent causer des dommages ou des blessures en cas d’inattention.
Indique des icônes et des éléments du menu qui s’achent à l’écran, ainsi que le nom des touches du contrôleur.
Remarque
Indique des informations et des remarques supplémentaires qui peuvent être utiles selon les rubriques.
Indique une référence à des sujets associés.
5
01_Chapter title

Instructions de sécurité

Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents
01_Head A
joints de façon à utiliser correctement ce produit. Après avoir lu toutes les instructions, conservez ces informations comme
02__lead
référence ultérieure.
 Avertissement
Précautions liées à
l’environnement et aux conditions d’utilisation
Utilisez l’appareil uniquement à la tension d’alimentation indiquée.
Utilisez uniquement le câble USB et l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre câble USB ou d’un autre adaptateur secteur peut entraîner une surchaue, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement ou une fuite de liquide.
Prenez les précautions suivantes lors du branchement. Le non respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur dans une prise utilisée par de nombreux autres appareils.
• N’insérez pas la che dans une prise poussiéreuse.
• Insérez fermement la che dans la prise.
• Ne touchez pas la che avec des mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher la che.
N’utilisez pas le câble d’alimentation (câble USB fourni) si ce dernier est endommagé. Risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne modiez pas le câble d’alimentation.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le câble d’alimentation.
• Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le
6
6
câble.
• Conservez le câble d’alimentation à distance des appareils électriques chauds.
Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. L’isolation peut se détériorer et provoquer une électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur durant un orage.
Ne laissez pas l’appareil dans des emplacements sujets à des températures extrêmement élevées, en zone tropicale par exemple, dans des voitures avec les fenêtres fermées, directement en plein soleil, ou devant des sorties de systèmes de climatisation ou de radiateurs. N’utilisez pas non plus le produit dans des endroits sujets à de brusques changements de température. Risque d’incendie, de dysfonctionnement ou de défaillance.
N’utilisez pas l’appareil dans des emplacements où il pourrait être mouillé ou soumis à une forte humidité, comme dans une salle de bains. Risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne placez pas l’appareil dans des emplacements soumis à une humidité élevée ou très poussiéreux, ni dans des zones enfumées ou pleine de vapeur comme sur un comptoir de cuisine ou près d’un humidicateur. Risque d’incendie, d’électrocution ou de détérioration de la qualité de l’image.
Ne recouvrez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur avec un tissu ou un matériel similaire durant son utilisation. Vous risqueriez de modier la forme du châssis sous l’eet de la chaleur, ou de provoquer un incendie.
N’exposez pas l’appareil photo à la lumière directe du soleil sur une trop longue durée. Risque d’incendie ou d’explosion provoquée par les faisceaux lumineux condensés.
01_Chapter title
Instructions de sécurité
 Avertissement
01_Head A
02__lead
N’utilisez pas cet appareil à un volume élevé. Vous risquez
de sourir d’une perte auditive. Baissez le volume avant d’éteindre l’appareil, augmentez-le une fois l’appareil sous tension. À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur de façon irréversible.
N’insérez pas ou ne laissez pas tomber de corps étrangers, métalliques ou inammables, dans le connecteur d’alimentation, les ports ou la prise microphone/écouteur. Cela risque de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Les solvants comme l’alcool, le benzène ou le diluant ne doivent pas entrer en contact avec le produit. Ne nettoyez pas ce produit avec un chion humide ou un solvant. Si le châssis du produit se ssure, cela peut entraîner une électrocution, un dysfonctionnement ou un incendie.
Ne désassemblez pas et ne transformez pas l’appareil. Vous risquez de vous blesser ou de vous intoxiquer.
Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauez pas le produit. Ne placez pas de ammes, comme des bougies par exemple, à proximité de l’appareil. Risque d’incendie ou d’explosion.
 Avertissement
Précautions d’utilisation du
produit
Précautions liées à la
visualisation des images
Ne portez pas l’appareil en conduisant un véhicule ou une moto, en faisant du vélo, en faisant la cuisine ou en eectuant toute autre tâche dangereuse. Vous risqueriez autrement de vous blesser ou de provoquer un accident.
N’utilisez pas cet appareil dans des lieux instables, tels que dans des escaliers ou en hauteur. N’utilisez pas non plus l’appareil en vous déplaçant dans des lieux à forte fréquentation ou dans des endroits sombres. Vous risqueriez autrement de vous blesser ou de provoquer un accident.
Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre appareil, faites attention à ce qui vous entoure. Si le visionnage retient toute votre attention, vous risquez de vous blesser, de tomber ou de bousculer d’autres personnes.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans des lieux sombres, il est dicile de faire attention à ce qui vous entoure en raison de la luminosité des images. Faites attention à ce qui vous entoure.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans des lieux connés, faites attention à ce qui vous entoure.
 Avertissement
Dans les situations suivantes, éteignez l’appareil immédiatement, débranchez l’adaptateur secteur, et contactez un revendeur Epson autorisé. L’utilisation de l’appareil malgré la présence de l’une de ces anomalies peut entraîner un incendie ou une électrocution. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
• Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges.
• Si de l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil.
• Si vous avez laissé tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé.
 Avertissement
Précautions liées aux anomalies
Précautions liées à la fonction
sans l
Si vous emportez cet appareil dans des zones dans lesquelles l’utilisation des ondes électromagnétiques est interdite, telles
7
7
01_Chapter title
Instructions de sécurité
que dans les avions ou les hôpitaux, suivez les instructions et
01_Head A
éteignez l’appareil ou désactivez la fonction Bluetooth ou LAN sans l. N’utilisez pas la fonction Bluetooth ou LAN sans l à
02__lead
proximité d’appareils à commande automatique, comme les portes motorisées ou les alarmes incendie. Avant d’éteindre le produit, désactivez la fonction de mise sous tension automatique. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des interférences électromagnétiques sur les équipements médicaux ou provoquer leur dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth ou LAN sans l dans des institutions médicales.
• N’apportez pas cet appareil dans des salles d’opération, des unités de soins intensifs (USI), ou des unités de soins cardiaques (USC).
• Dans des salles communes ou des chambres de malades, éteignez l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
• Quel que soit l’endroit, éteignez l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques si des appareils médicaux électroniques sont présents.
• Respectez tous les règlements établis par les institutions médicales qui interdisent l’utilisation d’appareils émettant des ondes électromagnétiques, ou qui interdisent l’entrée dans certaines zones avec ces appareils.
• Avant d’éteindre le produit, désactivez la fonction de mise sous tension automatique.
Si vous portez un stimulateur ou un débrillateur interne, assurez-vous de garder une distance d’au moins 22 cm entre cet appareil et le dispositif implanté lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth ou LAN sans l. Avant l’utilisation, assurez-vous qu’aucune personne avec un stimulateur ne se trouve près de vous, et si vous êtes dans une foule, comme dans un train, éteignez
8
8
l’appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
 Attention
Précautions liées à l’environnement
et aux conditions d’utilisation
Ne placez pas l’appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou des chocs.
Vériez la sécurité de votre environnement et ne laissez pas d’objets fragiles à proximité lorsque vous portez les lunettes. Le lm que vous visionnez peut entraîner des mouvements involontaires, ce qui peut endommager les objets à proximité ouvous blesser.
Ne placez pas l’appareil près de lignes à haute tension ou d’objets aimantés. Risque de dysfonctionnement.
Lorsque vous eectuez une maintenance de l’appareil, assurez-vous de débrancher l’adaptateur secteur et de déconnecter tous les câbles. Ne pas le faire peut entraîner une électrocution.
Interrompez le chargement de la batterie si le chargement n’est pas terminé après la durée de charge indiquée. Continuer le chargement peut entraîner une fuite du liquide, augmenter la température de la batterie, provoquer une explosion ou un incendie.
 Attention
Maintenez le contrôleur fermement, ou placez-le sur une surface stable et assurez-vous de ne pas tirer avec trop de force sur les câbles. Si les lunettes tombent en raison du poids du contrôleur,
Précautions d’utilisation du produit
01_Chapter title
Instructions de sécurité
vous risquez de vous blesser ou d’endommager les lunettes.
01_Head A
Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
02__lead
 Attention
Précautions liées à la visualisation
des images
Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images avec l’appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas d’utilisation prolongée. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé même après avoir fait une pause, interrompez immédiatement le visionnage.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le manipulez pas avec une force excessive. Si l’appareil se brise suite à un impact, comme une chute, ne l’utilisez plus. Continuer à utiliser l’appareil dans cet état peut entraîner des blessures en raison de la présence de bris de verre.
Lorsque vous portez l’appareil, veuillez tenir compte des bords de la monture. Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de l’appareil, telles que les charnières. Risque de blessure.
Assurez-vous de porter l’appareil correctement. Vous risquez de vous sentir mal en cas de mauvaise utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé qu’aux ns énoncées dans les manuels. Toute autre utilisation peut entraîner des blessures.
En cas de problème ou de dysfonctionnements, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Continuer à utiliser ce produit dans ces conditions peut entraîner des blessures ou provoquer un malaise.
Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous éprouvez une sensation
particulière sur votre peau lorsque vous portez les lunettes, et consultez un dermatologue. Certaines allergies au revêtement ouau matériau des lunettes peuvent se produire.
La perception des images 3D varie selon les personnes. Interrompez l’utilisation de la fonction 3D si vous éprouvez une sensation d’inconfort ou que vous ne percevez pas la 3D. Vous risquez de vous sentir mal si vous continuez à visionner les images 3D.
Les enfants (spécialement ceux en dessous de l’âge de l’école primaire) ne devraient pas utiliser cet appareil, leur acuité visuelle étant toujours en développement.
N’utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou ressentez des nausées. Vous risquez sinon d’aggraver votre état.
N’utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie oculaire. Vous risquez sinon d’aggraver vos symptômes, comme le strabisme, l’amblyopie ou l’anisométropie.
Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement vers le soleil ou une autre lumière vive, et ce quelle que soit la protection oerte par les verres. Risque de blessure oculaire.
 Attention
Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les batteries.
Les données stockées sur l’appareil peuvent se perdre ou être endommagées lorsque l’appareil présente un dysfonctionnement ou pendant sa réparation. Epson ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des données ou de leur dommage, même si l’appareil est encore sous garantie.
Précautions liées aux anomalies
9
9
01_Chapter title
Préparation
01_Head A

Noms et fonctions des pièces

02__lead
Contrôleur
Pavé tactile
Touchez le pavé avec vos doigts pour faire fonctionner le produit.
➡“Utilisation du pavé tactile” à la page 17
Fente de la carte microSD
Insérez une carte microSD disponible dans le commerce.
Touche de commutation
Permet de passer d’une fonction en cours à une autre lorsque vous appuyez sur les touches Haut/Bas. Cela vous permet ainsi d’ajuster le volume, la luminosité ou de passer du mode 2D au mode 3D.
Touche MENU
Affiche les menus disponibles pour l’écran actuel.
Touche ACCUEIL
Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran d’accueil.
10
10
 Interrupteur d’alimentation
Faites glisser l’interrupteur sur [ ] pour mettre l’appareil sous et hors tension. Faites glisser l’interrupteur de l’autre côté pour activer et désactiver le verrouillage des touches.
“Mise sous et hors tension” à la page 15
Voyant DEL
Indique le statut de l’appareil.
➡“Description du voyant DEL” à la page13
Connecteur micro-USB
Permet de brancher le câble USB fourni.
Touches Haut/Bas
Permet d’ajuster le volume. Appuyez sur la touche de commutation pour changer de mode et ajuster le volume, la luminosité ou passer du mode 2D au mode 3D et vice versa.
 Touche RETOUR
A󱐰che l’écran précédent.
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Lunette
Préparation
Zone Muet
Tapez ici deux fois pour activer la fonction Muet qui permet de suspendre temporairement la lecture, de cacher l’image et désactiver l’audio. Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur l’activation de la fonction Zone Muet.
Appareil photo/Voyant
Permet de capturer des images et des vidéos. Le voyant clignote lorsque l’appareil photo est en cours d’utilisation.
➡“Applications préinstallées” à la page 22
Pare-soleil
Permet de protéger le produit lorsque la lumière extérieure est trop vive. La protection du pare-soleil permet de modier la vision de l’environnement immédiat et des images.
Port de connexion des lunettes
Permet de brancher le contrôleur.
➡“Chargement en cours” à la page 12
Branches
Ouvrez les branches pour porter les lunettes.
➡“Porter les lunettes” à la page 13
Plaquettes nasales
En modiant la largeur et la position des plaquettes, vous pouvez ajuster la hauteur des verres selon votre préférence.
Prise écouteurs-microphone
Permet de brancher les écouteurs avec microphone. (Vous ne pouvez pas brancher de microphone seul.)
➡“Porter les lunettes” à la page 13
11
11
Préparation
01_Chapter title
01_Head A
Chargement
02__lead
L’appareil n’est pas complètement chargé lorsque vous l’achetez. Veuillez le charger avant de l’utiliser.
Cette section explique comment charger l’appareil en utilisant l’adaptateur secteur. Le chargement initial prend environ 5 heures.
1
Connexion des lunettes et du contrôleur.
Insérez le câble de connexion des lunettes dans le port lunettes du contrôleur jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
2
Connexion du contrôleur et de l’adaptateur secteur.
Connectez le contrôleur et l’adaptateur secteur avec le câble USB.
3
Branchement de l’adaptateur secteur.
Le voyant DEL bleu clair clignote.
Le chargement est terminé lorsque le voyant DEL ne clignote plus et reste allumé en bleu clair. Débranchez l’adaptateur secteur et le câble USB.
L’autonomie de la batterie est d’environ six heures. Elle peut varier en fonction des applications exécutées et des conditions environnementales d’utilisation.
12
12
01_Chapter title
Description du voyant DEL
01_Head A
La couleur et l’état du voyant DEL vous renseignent sur le
02__lead
statut de l’appareil.
Bleu clair En fonctionnement Clignotement bleu
clair (toutes les secondes)
Clignotement bleu clair (toutes les deux secondes)
Clignotement rouge La batterie est faiblement
Clignotement rouge trois fois
Bleu Mode veille
Démarrage/Arrêt
Chargement en cours
chargée/Erreur au démarrage Niveau de batterie insuffisant
pour démarrer
Préparation

Porter les lunettes

1
Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, et ajustez les lunettes en place.
Attention
N’utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez les branches des lunettes.
Remarque
Si les lunettes ne semblent pas stables une fois en place, fixez les contours d’oreille fournis. Ajustez les contours d’oreille vers l’avant ou vers l’arrière de façon à les sécuriser.
13
13
01_Chapter title
Préparation
01_Head A
2
Ajustez la largeur et la position des plaquettes nasales de façon à ce que les verres soient au
02__lead
niveau des yeux.
Ajustez la hauteur pour visualiser facilement les images. Ajustez les plaquettes nasales pour épouser la forme de votre nez.
3
Branchez les écouteurs-microphone dans la prise correspondante.
Fixez les écouteurs-microphone avant de porter les lunettes ou de lire un contenu. Du bruit peut s’entendre si les écouteurs-microphone sont débranchés ou branchés alors que le contenu est en cours de lecture.
Pour les personnes qui portent des lunettes de correction
Les lunettes peuvent se porter par dessus des lunettes de correction si celles-ci font au maximum 5,7 po (14,5 cm) de large.
Remarque
Ajustez les plaquettes nasales comme indiqué ci-dessous.
• Tirez sur les plaquettes nasales pour qu’elles reposent sur votre nez, par dessus le cadre des lunettes.
• Diminuez la largeur des plaquettes nasales pour qu’elles reposent sur votre nez, entre les montures des lunettes.
• Aplatissez les plaquettes nasales pour qu’elles reposent sur les lunettes.
14
14
4
Mettez les écouteurs-microphone en place.
01_Chapter title
En utilisant le support de verres fourni, vous pouvez porter
01_Head A
les lunettes sans rencontrer les problèmes habituellement associés au fait de porter deux paires de lunettes.
02__lead
Préparation

Mise sous et hors tension

Allumer l’appareil
Contactez votre opticien pour ajuster les verres au support et le xer aux lunettes de visionnage. (Le coût de ces verres est à la charge de l’utilisateur. Il est possible que l’opticien ne soit pas en mesure d’installer des verres ajustés sur le support.)
Verres compatibles avec le support
Verres (L x H) 50 x 24 mm Plaquettes
nasales Monture PD 70 mm Courbure 4
20 mm
Remarque
Certains verres spéciaux, comme les verres colorés, à eet miroir ou polarisés, ne permettent pas de voir les images.
Remarque
Avant d’allumer l’appareil, vériez le niveau de charge.
➡“Chargement en cours” à la page 12
1
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le jusqu’à ce que le voyant
DEL s’allume en bleu clair.
Le voyant DEL bleu clair clignote au démarrage. Le démarrage est terminé lorsque le voyant DEL ne clignote plus et reste allumé en bleu clair. Portez les lunettes et vériez que l’écran d’accueil s’ache bien.
Remarque
• Voir plus bas pour l’utilisation du pavé tactile.
➡“Utilisation du pavé tactile” à la page 17
• Désactiver l’écran lorsque l’appareil est en (mode
Veille)
Lorsque vous glissez rapidement l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ], l’appareil se met en mode Veille. Le voyant DEL s’allume en bleu. Vous pouvez sortir du mode Veille en faisant une nouvelle fois rapidement glisser
15
15
01_Chapter title
Préparation
l’interrupteur du côté [ ].
01_Head A
• Désactiver les commandes du contrôleur
02__lead
(Verrouillage des touches)
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du côté opposé à [ ] pour verrouiller les touches. Pour désactiver le verrouillage des touches, faites glisser l’interrupteur d’alimentation au centre.
Mise hors tension
1
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le pendant au moins une
seconde.
L’écran [Éteindre] s’ache.
2
Touchez le pavé tactile, déplacez [ ] sur [OK], puis tapez sur le pavé pour conrmer.
Remarque
Si l’appareil se fige, vous pouvez le forcer à s’éteindre en utilisant l’une des méthodes suivantes.
• Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le pendant au moins huit secondes.
• Utilisez un objet fin pour appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant au moins deux secondes.
Bouton de réinitialisation
Attention
Ne forcez l’appareil à se fermer que s’il se ge. Les données et les paramètres enregistrés peuvent être eacés.
16
16
L’appareil se met hors tension.

Opérations

01_Chapter title
01_Head A

Utilisation du pavé tactile

02__lead
Cette section explique comment faire fonctionner l’appareil en utilisant le pavé tactile.
Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur s’affiche sur l’écran. Déplacez le pointeur pour faire fonctionner l’appareil.
Pointeur
Modes d’utilisation
■Taper
Déplacez le pointeur sur une icône ou un élément aché, puis appuyez sur le pavé tactile. Ceci permet de lancer les applications et de sélec­tionner les éléments.
Format du pointeur :
■Glisser
Touchez le pavé tactile environ une seconde pour sélectionner l’icône ou l’élément aché, puis déplacez votre doigt sur le pavé tactile. Vous pouvez ainsi déplacer une icône, faire déler les éléments ou changer d’écran.
Format du pointeur :
■Pichenette
Faites glisser votre doigt, ou balayez le pavé tactile avec deux doigts.
17
17
01_Chapter title
Opérations
01_Head A
■Écarter
Permet d’agrandir la taille de l’écran
02__lead
en écartant deux doigts.
■Pincer
Permet de diminuer la taille de l’écran en rapprochant deux doigts.
Fonction de la croix directionnelle
Permet de se déplacer et de confirmer les éléments sélectionnés.
■Touches Haut/Bas
Déplacez votre doigt vers le haut ou vers le bas en bordure d’écran pour déplacer l’élément sélectionné vers le haut ou vers le bas. Laissez votre doigt en place pour continuer à vous déplacer vers le haut ou vers le bas au-delà de l’écran aché.
■Touches Gauche/Droite
Déplacez votre doigt vers la droite ou vers la gauche en bordure d’écran pour déplacer l’élément sélectionné vers la droite ou vers la gauche. Lais­sez votre doigt en place pour con­tinuer à vous déplacer vers la droite ou vers la gauche au-delà de l’écran aché.
■Touche Sélectionner
Tapez dans l’un des coins pour con­rmer l’élément sélectionné.
Remarque
Vous pouvez choisir d’acher ou non ce qui suit lorsque vous activez la fonction croix directionnelle. Consultez le Guide de référence pour plus de détails.
• Fonctionnements des touches Haut/Bas : [ ] [ ]
• Fonctionnement des touches Gauche/Droite : [ ] [ ]
• Choix des opérations : [ ]
18
18
01_Chapter title
Saisir du texte
01_Head A
Tapez dans un champ texte pour afficher le clavier du
02__lead
logiciel. Tapez sur le clavier pour saisir du texte.
Modier la police de caractère
Tapez sur la touche [AB12] du clavier pour modifier la police de caractère du clavier.
Remarque
Vous pouvez eectuer des réglages avancés via [Paramètres]
- [PERSONNEL] - [Langue et saisie]. Consultez le Guide de référence pour plus de détails.
Opérations
19
19
01_Chapter title
B
C D
A
Opérations

Utiliser l’écran d’accueil

01_Head A
Vous pouvez, à partir de l’écran d’accueil, lancer les
02__lead
applications et gérer diérents paramètres. L’écran suivant est l’écran de démarrage qui apparaît
lorsque vous utilisez l’appareil. Appuyez sur la touche [ ] pour afficher l’écran
d’accueil.
1
Zone App/Widget
Cette zone vous permet d’afficher les raccourcis et les widgets des applications de l’écran d’accueil.
2
Liste des App/Widget
Ache un écran listant les Applications/Widgets.
3
20
20
Barre de statut
Indique le statut de l’appareil.
4
Boutons virtuels
: Vous permet de retourner à l’écran précédent. : Ache l’écran d’accueil. : Ache les applications utilisées récemment.
Lancer une application
Lancez une application depuis l’écran qui liste l’ensemble des Applications.
Écran d’accueil
Touche Taper
Écran liste des Applications
Touche Taper
Écran des applications
01_Chapter title
Opérations
Disposition des applications et des widgets sur
01_Head A
l’écran d’accueil
02__lead
Sélectionnez les applications et les widgets que vous voulez afficher sur l’écran d’accueil dans l’écran qui liste les Applications/Widgets, puis disposez-les comme vous le souhaitez.
Sur l’écran qui liste les Applications/Widgets, déplacez
1
le pointeur sur l’application/le widget, puis laissez votre doigt sur l’application/le widget.
L’écran qui vous permet de choisir l’emplacement de l’icône sur l’écran d’accueil s’ache.
2
Glissez votre doigt jusqu’à l’endroit où vous sou­haitez placer l’icône, puis retirez votre doigt.
Suppression des applications et des widgets sur l’écran d’accueil
Suppression des applications et des widgets qui ont été placés sur l’écran d’accueil.
Sur l’écran d’accueil, laissez votre doigt sur l’applica-
1
tion/le widget à supprimer.
[ ] s’ache en haut de l’écran.
2
Faites glisser l’application/le widget que vous voulez supprimer sur [ ], puis retirez votre doigt.
21
21
01_Chapter title
Opérations
Icônes de la barre d’état
01_Head A
02__lead
22
22
Lecture de musique en cours
Communication via USB
Connexion/utilisation du LAN sans l
Communication via Bluetooth
Balayage de la carte microSD
État de charge de la batterie
Chargement en cours
Téléchargement terminé
Dolby Digital Plus activé
Démontage de la carte microSD
Connexion au mode MOVERIO Mirror Source
Pas de connexion au mode MOVERIO Mirror Source
Connexion au mode MOVERIO Mirror Récepteur
Pas de connexion au mode MOVERIO Mirror Récepteur
Applications préinstallées
Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur chaque application.
Galerie
➡à la page 28
Musique
Navigateur
➡à la page 29
SE Viewer
MOVERIO Mirror
➡à la page 30
Agenda
Rechercher
Utilisateur
01_Chapter title
Opérations
01_Head A
02__lead
Magnétophone
Calculatrice
E-mail
Appareil photo
Horloge
Téléchargements
Paramètres
Moverio APPS Market
Widgets disponibles
Les widgets sont de petites applications permettant d’acher les informations sur l’écran d’accueil. Les widgets suivants sont disponibles sur cet appareil.
Horloge analogique
Favori
Agenda
Contacts
E-mail
Musique
Playlist musicale
Contrôle de l’alimentation
Rechercher
Paramètres
MOVERIO Mirror
23
23
01_Chapter title
01_Head A

Paramètres initiaux

02__lead
Réglez les paramètres suivants avant d’utiliser le produit.
Paramétrage du réseau
Paramétrez la connexion Wi-FI pour que l’appareil puisse se connecter à Internet via un environnement LAN sans l.
Remarque
Vériez ce qui suit avant l’installation.
• Le SSID (nom du réseau) correspondant au point d’accès LAN sans l ou au service LAN sans l public auquel vous voulez vous connecter.
• Le mot de passe et le type de sécurité du réseau auquel vous voulez vous connecter.
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran d’accueil.
Opérations
2
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Appli­cations.
3
Tapez sur [SANS FIL ET RÉSEAUX] - [Wi-Fi] - [NON] pour activer la Wi-Fi ([OUI]).
Les SSID (noms de réseau) disponibles s’achent.
24
24
L’écran de la liste des Applications s’ache.
01_Chapter title
Opérations
01_Head A
4
Tapez sur le SSID (nom de réseau) auquel vous voulez vous connecter.
02__lead
5
Saisissez le mot de passe, puis tapez sur [Se connecter].
Lorsque [ ] s’affiche dans la barre de statut, l’installation est terminée.
Remarque
• Voir plus bas pour plus de détails sur la saisie de texte.
➡“Saisir du texte” à la page19
• Vous pouvez ajouter un SSID manuellement si le réseau
auquel vous voulez vous connecter est introuvable. Con­sultez le Guide de référence pour plus de détails.
Réglage de la langue
Vous pouvez modier la langue d’achage.
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Appli­cations.
2
Tapez sur [PERSONNEL] - [Langue et saisie] ­[Langue].
3
Tapez sur la langue que vous voulez utiliser.
La langue d’affichage est maintenant celle que vous avez choisie.
25
25
01_Chapter title
Réglage de la date et de l’heure
01_Head A
Réglez la date et l’heure.
02__lead
Opérations

Conseils de visualisation

Achage de l’écran
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Appli­cations.
2
Tapez sur [SYSTÈME] - [Date et heure] - [Date/Heure automatique].
La date et l’heure sont automatiquement réglées.
Remarque
• Si l’appareil n’est pas connecté à Internet, la date et l’heure ne sont pas automatiquement réglées.
• Si vous réglez manuellement la date et l’heure, vous pouvez également paramétrer d’autres données, comme le fuseau horaire et le format d’affichage. Consultez le Guide de référence pour plus de détails.
26
26
Vous pouvez modier les dimensions de l’écran en fonction de la distance de votre point de vue. Si votre point de vue est éloigné, l’écran semblera plus lointain et plus grand. Si votre point de vue est proche, l’écran semblera également plus proche et plus petit. La perception des dimensions de l’écran varie selon les personnes.
po
80
po
m
40
Distance
Attention
Il est dicile de voir votre environnement immédiat lorsque vous visualisez des images avec l’appareil. Ne laissez pas d’objets fragiles à proximité et ne vous déplacez pas lorsque vous portez l’appareil.
2,5 m5
160
10
m
po
320
20
po
m
01_Chapter title
Remarque
01_Head A
• La perception des images varie selon les personnes.
02__lead
• Si votre vue à droite et à gauche n’est pas la même, vous
risquez de ne pas pouvoir visionner correctement des images en 3D.
• La perception des images peut varier selon la luminosité
de votre environnement.
Installation du pare-soleil
En xant le pare-soleil (sombre), vous réduisez la quantité de lumière extérieure qui pénètre dans l’appareil, augmen­tant ainsi la saturation des couleurs de l’image.
1
Placez vos doigts sous le pare-soleil et tirez vers l’avant.
Opérations
2
Placez la partie centrale du pare-soleil sur celle des lunettes, puis appuyez toujours sur cette zone
jusqu’à enclencher le pare-soleil sur les lunettes.
Attention
Si le pare-soleil est poussé ou tiré trop fort, il peut s’endommager. N’appliquez pas trop de force sur le pare-soleil.
27
27
01_Chapter title
A
B

Visionnage des images

01_Head A
Visionnage de lms copiés depuis un ordinateur (Galerie)
02__lead
Cette section explique comme visionner des images enregistrées sur votre ordinateur. Copiez des données vidéo depuis votre ordinateur vers le dispositif de stockage interne de l’appareil ou vers une carte microSD disponible dans le commerce.
Visualisez les données copiées en utilisant la Galerie.
Remarque
Vériez préalablement les points suivants.
• Lorsque vous copiez des données vidéo depuis un ordinateur, connectez ce dernier à l’appareil en utilisant un câble USB. L’ordinateur le reconnaît en tant qu’appareil amovible. Vous pouvez alors copier les données sur le dispositif de stockage interne ou sur une carte microSD. Consultez le Guide de démarrage pour plus de détails.
➡"Visionnage de vidéos copiés depuis un ordinateur
(Guide de démarrage)
• La capacité de stockage interne de l’appareil est de 8 Go.
• La carte microSD n’est pas fournie avec l’appareil. Cet appareil prend en charge les cartes microSD (jusqu’à 2Go) et microSDHC (jusqu’à 32Go) disponibles dans le commerce. Insérez la carte dans la fente pour carte microSD du contrôleur, puis copiez les données.
28
28
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Appli­cations.
L’écran principal Galerie s’ache.
2
Tapez sur les données que vous voulez visionner.
Tapez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection de l’application. Tapez sur [Lecteur GoogleVidéos] pour lancer la lecture des données.
Opérations possibles en regardant des vidéos
1
Pause
Le bouton pause s’ache lorsque vous tapez sur l’écran. Tapez sur [ ] pour mettre la lecture sur pause.
2
Positionnement du lm
Faites glisser [ ] vers la droite ou la gauche pour modier la position du début de lecture du lm.
01_Chapter title
B
A
01_Head A

Visionnage de films sur un site Internet (Navigateur)

02__lead
Cette section explique comment se connecter à Internet et visionner des lms depuis un site Internet.
Connectez à Internet en utilisant un Navigateur.
Remarque
Vériez préalablement les points suivants.
• Un environnement LAN sans l est disponible.
• Le paramètre Wi-Fi est activé.
➡“Paramètres initiaux” à la page24
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Appli­cations.
L’écran Navigateur s’ache.
2
Tapez sur le champ URL et saisissez un mot clé ou une URL.
➡ “Saisir du texte” à la page19
Remarque
Si le champ URL est caché, tapez sur l’onglet pour le faire apparaître.
A
Visionnage des images
1
Onglet
2
Champ URL
Fonctionnement de base du Navigateur
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur des pages web.
• Taper : cliquer sur des liens et des boutons.
• Pichenette : faire défiler les pages. Utilisez deux doigts pour faire déler la page de façon régulière.
• Écarter/Pincer : permet d’agrandir/de réduire la page.
➡“Utilisation du pavé tactile” à la page17
Utilisation du menu du Navigateur
1
Retourner à la page précédente [ ], aller à la page suivante [ ], actualiser la page [ ]
2
Liste des menus [ ]
La liste des menus vous permet d’ajouter de nouveaux onglets ou de rechercher du texte sur une page.
Consultez le Guide de référence pour plus de détails sur chaque menu.
B
29
29
01_Chapter title
Synchronisation avec les autres
01_Head A
appareils et écrans (MOVERIO
02__lead
Mirror)
Cette section explique comment connecter ce produit sur des ordinateurs, des téléphones intelligents et des téléviseurs compatibles Miracast. Vous pouvez alors utiliser l’appareil et visionner du contenu lu sur votre ordinateur ou votre téléphone intelligent, ou un programme qui passe à la télévision.
Pour regarder du contenu en utilisant MOVERIO Mirror.
Remarque
Vériez préalablement les points suivants.
• L’appareil utilisé est compatible avec Miracast.
• [Paramètres] - [SANS FIL ET RÉSEAUX] - [Wi-Fi Direct] sont activés.
• Pour synchroniser les dispositifs qui ne prennent pas en charge Miracast, utilisez Wireless Mirroring Adapter fourni ou en option.
• Les connexions ne sont pas garanties pour tous les dispositifs.
Visionnage des images
2
Sélectionnez le mode de connexion.
• Lorsque vous recevez des images d’autres appareils : Choisissez [Récepteur].
• Lorsque vous envoyez des images vers d’autres appareils : Choisissez [Source].
3
Tapez [Appareil cible].
30
30
1
Tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications.
L’écran principal MOVERIO Mirror s’ache.
01_Chapter title
4
Se connecter à d’autres appareils.
01_Head A
• Lorsque vous réceptionnez des images d’autres
02__lead
appareils : Vérifiez l’ID de cet appareil, puis appuyez sur la
touche [ ].
• Lorsque vous envoyez des images vers d’autres appareils :
Tapez l’ID de l’appareil auquel vous voulez vous connecter, puis appuyez sur la touche [ ]. L’écran de cet appareil s’ache sur le dispositif connecté.
Visionnage des images
5
Lecture du contenu
• Lorsque vous recevez des images d’autres appareils : Choisissez l’ID de ce produit sur l’appareil auquel
vous voulez vous connecter. L’écran correspondant à l’appareil connecté s’ache sur l’écran des lunettes.
• Lorsque vous envoyez des images vers d’autres appareils :
Lancez Galerie pour sélectionner le contenu que vous voulez lire. Lorsque vous sélectionnez le contenu, l’écran de sélection de l’application s’ache.
Lorsque vous sélectionnez [MOVERIO Mirror], le contenu s’affiche sur l’appareil connecté et l’écran des lunettes devient noir.
Lorsque vous sélectionnez [Lecteur GoogleVidéos], le contenu est lu sur les lunettes et sur l’appareil connecté, mais l’audio n’est disponible que sur les lunettes.
Remarque
• Lorsque l’application MOVERIO Mirror est en cours d’exécution, les icônes achant le statut de la connexion et le mode s’achent dans la barre d’état.
• En plaçant le widget MOVERIO Mirror sur l’écran d’accueil, vous pouvez vérier le statut de connexion aux appareils ainsi que le mode de connexion.
31
31
01_Chapter title

Dépannage

Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vériez
01_Head A
ce qui suit.
02__lead
Le produit ne s’allume pas
• Vériez que l’appareil est complètement chargé
• Si l’appareil ne peut pas s’allumer en raison d’une l’alimentation insuffisante, le voyant DEL clignote en rouge trois fois.
• Si la batterie est complètement déchargée, le voyant DEL mettra un certain temps avant de s’allumer lorsque vous chargez l’appareil. Chargez l’appareil pendant au moins 30 minutes.
➡“Chargement en cours” à la page 12
• Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté [ ] et maintenez-le jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume en bleu clair. Le voyant DEL bleu clair clignote au démarrage. Le démarrage est terminé lorsque le voyant cesse de clignoter et reste allumé en bleu clair.
➡“Allumer l’appareil” à la page 15
• Contactez votre Centre de service local si vous oubliez le mot de passe pour le verrouillage de l’écran. Si le système d’exploitation est réinstallé, l’appareil sera réinitialisé et rétablira ses paramètres d’usine par défaut.
• Lorsque le contrôleur devient trop chaud en raison d’une utilisation continue trop longue ou des conditions de l’environnement de fonctionnement, il faut éteindre l’appareil. Laissez le refroidir avant de le rallumer.
32
32
Impossible de voir des lms ou d’entendre le son
• Vériez que le format du lm pour l’application utilisée est pris en charge.
Galerie MP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital
Plus), MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital Plus)
MOVERIO Mirror MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital
Plus)
• Formats image pris en charge (JPEG, PNG, BMP, GIF)
• Formats audio pris en charge (WAV, MP3, AAC)
• Si les images ne s’achent pas alors que le voyant DEL est bleu clair, il se peut que l’appareil soit en mode muet. Tapez deux fois et légèrement du côté droit des lunettes pour désactiver la fonction muet.
• Si le contenu passe en mode muet de façon inattendue, désactivez la fonction Zone muet. Consultez le Guide de référence pour plus de détails.
• Lorsque vous enregistrez de l’audio, utilisez les écou­teurs-microphone fournis. Consultez le site http://www. epson.com pour connaître les écouteurs-microphone recommandés compatibles avec cet appareil.
Les images sont oues
• Passez en 2D ou 3D.
01_Chapter title
Dépannage
Impossible d’exécuter des opérations via le
01_Head A
contrôleur
02__lead
• Vous ne pouvez pas utiliser le contrôleur lorsque l’interrupteur d’alimentation se trouve du côté opposé à [ ] (Verrouillage des touches activé). Faites glisser l’interrupteur vers le centre.
• Si le voyant DEL est bleu (mode Veille), faites glisser brièvement l’interrupteur d’alimentation du côté [ ].
• Si le sens de déplacement du pointeur est différent du mouvement réalisé sur le pavé tactile, le réglage de rota­tion du contrôleur est peut-être mis sur Oui. Tapez sur [
] dans l’écran de la liste des Applications, puis vériez [Langue et saisie] - [Rotation automatique du pavé tac­tile].
Impossible de se connecter au réseau
• Vériez que l’environnement LAN sans l (Wi-Fi) dans le­quel vous utilisez l’appareil est accessible.
• Vériez que le paramètre LAN sans l de l’appareil est ac­tivé. Activez votre Wi-Fi.
➡“Paramètres initiaux” à la page 24
Lorsque vous l’utilisez à la maison
• Vériez que le routeur LAN sans l ou que le point d’accès est activé.
• Vériez le SSID et le mot de passe de sécurité du routeur LAN sans l ou du point d’accès. Consultez la documen­tation fournie avec le routeur LAN sans fil ou le point d’accès pour plus de détails.
Lorsque vous utilisez un service LAN sans l public
• Vériez que le service LAN sans l public est disponible.
• Vous devrez peut-être souscrire un service Internet au­près d’un fournisseur pour utiliser le service LAN sans l public.
Comment me procurer des applications ?
Vous trouverez les applications prises en charge par cet appareil dans le Moverio APPS Market. Assurez-vous de disposer d’une connexion à Internet, puis tapez sur [ ] depuis l’écran de la liste des Applications.
Entretien
Si vous distinguez de la poussière sur l’image, ou si celle-ci devient moins nette, assurez-vous qu’il n’y ait pas de poussière ou d’empreinte sur les verres.
En cas de poussière ou de saleté sur les verres, essuyez-les délicatement avec un chion doux.
33
33
01_Chapter title
Spécications
Principalesspécifications
01_Head A
Numéro du modèle BT-200
02__lead
Matériau Matrice active TFT polysilicium Taille du panneau LCD Largeur d’écran 0,42 po (16:9) Nombre de pixels sur le panneau LCD 518 400 QHD (960 points horizontaux et 540 points verticaux) x 3 Angle de vue Environ 23 degrés Taille de l’écran virtuel Support de 40 po (distance de visionnage virtuel 8,2 pi (2,5 m)) Reproduction des couleurs Couleur 24 bits (environ 16 770 000 couleurs) Plateforme Android TM 4.0 Formats de lm pris en charge MP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital Plus), MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital Plus) Formats d’image pris en charge JPEG, PNG, BMP, GIF Formats audio pris en charge WAV, MP3, AAC 3D pris en charge Format côte-à-côte Mémoire interne Mémoire principale 1 GB
Mémoire de l’utilisateur 8 GB
Mémoire externe microSD (2 Go maximum)
microSDHC (32 Go maximum)
Ports du connecteur micro-USB, port du connecteur lunette, mini prise à 4 broches (écouteurs avec
microphone conformes à la norme CTIA)*1, fente pour carte microSD Température de fonctionnement de 41 à 95 ºF (5 à 35 ºC), humidité comprise entre 20 et 80% (sans condensation) Température de stockage de 14 à 140 ºF (-10 à 60 ºC), humidité comprise entre 10 et 90% (sans condensation) Tension d’alimentation Contrôleur 5 VCC (en utilisant le connecteur USB)
Numéro du modèle PSM05F-050Q(VP)-R
Adaptateur secteur
Consommation électrique 1600 mW lors de la lecture de lms, 1800 mW en connexion Wi-Fi, 80 mW en veille.
*1
34
34
L’utilisation d’une che d’adaptation peut restreindre le fonctionnement.
Fabricant PHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD. Caractéristiques électriques de 100 à 240 VCA de 50 à 60 Hz 0,15 A
Spécications
01_Chapter title
Batterie Type Pile au lithium polymère 2720 mAh
01_Head A
02__lead
Bande de fréquences IEEE 802.11 b/g/n Plage de fréquences Bande 2,4 GHz (1 à 13 canaux) Modulation ODFM, DS-SS Plage d’interférences possibles 32,8 pi (10 m) Autonomie de la batterie Environ 6 heures (en lecture de lm) Dimensions extérieures
(longueur x largeur x épaisseur)
Poids
Appareil photo 300 000 pixels Écouteurs Réception 96 dB/mW
Fonction audio Son d’ambiance Dolby Digital Plus
Capteurs GPS*2/capteur géomagnétique/accéléromètre/capteur gyroscopique Bluetooth Standard V3.0
*2
Le GPS acquiert automatique les informations GPS depuis le serveur sur un réseau en utilisant le GPStream PGPS™.
Teneur en lithium moins de 1,5 g Puissance en wattheures moins de 20 Wh
Lunette
Contrôleur 2,17 x 4,72 x 0,75 po (55 x 120 x 19 mm) (ne comprend pas la section rehaussée)
Lunette
Contrôleur 4,37 oz (124 g)
Bande de fréquence de lecture de 20 à 20 kHz Impédance Au moins 16 ohms
Sortie
Modes de qualité audio NON/Classique/Pop/Vocal/Live/Film/Stade
Prols HSP/A2DP/HID/OPP/SPP/AVRCP
7,28 x 6,69 x 1,26 po (185 x 170 x 32 mm) (sans le pare-soleil) 7,28 x 6,69 x 1,46 po (185 x 170 x 37 mm) (avec le pare-soleil)
3,10 oz (88 g) (sans le pare-soleil et les câbles) 3,39 oz (96 g) (avec les câbles)
Tension de sortie maximale : moins de 150 mV Tension caractéristique de la large bande : plus de 75 mV
35
35
01_Chapter title

Droits de propriété intellectuelle

Marques com-
01_Head A
merciales
02__lead
LICENCES DES LOGICIELS LIBRES
iWnnIME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 Tous droits réservés.
Wi-Fi®, Wi-Fi DirectMC, et MiracastMC sont des marques commerciales ou déposées de Wi-Fi Alliance. GPStream PGPSMC est une marque commerciale de RX Networks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent document sont indiqués à des ns d’identication et peuvent être des marques com­merciales de leurs propriétaires respectifs. Epson se dégage de toute responsabilité relative à ces marques.
1. Cet appareil inclut des logiciels libres selon les termes des licences de chaque programme.
2. Nous fournissons le code source de certains logiciels libres jusqu’à cinq (5) ans après l’arrêt de production de cet appareil. Si vous voulez recevoir le code source ci-dessus, veuillez visiter le site “http://www.epson.com” et contactez le support client de votre région. Vous devez respecter les termes des licences de chaque logiciel libre.
3. Les logiciels libres sont fournis SANS AUCUNE GARANTIE, même sans garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Consultez dans l’appareil les contrats de licence de chaque logiciel libre pour plus de détails.
4. Les termes de licences de chaque logiciel libre sont décrits dans l’écran d’accueil > Paramètres > À propos de l’appareil > Informations légales > Licences open source de l’appareil.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
microSDHC Logo est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
36
36
01_Chapter title

Remarques générales

Remarques sur le
01_Head A
LAN sans l
02__lead
Réglementations conformément à la loi américaine «Wireless Telegra­phy Act»
Restrictions d’emploi
Remarques sur les fréquences
Conforme JIS C 61000-3-2
N’utilisez pas la fonction LAN sans l en France si vous n’êtes pas à l’intérieur. Si vous achetez cet appareil en dehors de l’Amérique du Nord et de Taïwan, veuillez noter que ce produit émet des ondes électro­magnétiques LAN sans l sur les canaux 1 à 13. N’utilisez pas la fonction LAN sans l en Amérique du Nord et à Taïwan où les canaux LAN sans l sont limités de 1 à 11 par le Wireless Telegraphy Act (loi sur la télégraphie sans l). Respectez les lois et les règlements locaux en cas d’utilisation dans d’autres régions.
La loi américaine «Wireless Telegraphy Act» interdit les opérations suivantes:
• Modication et démontage (y compris de l’antenne)
• Retrait de l’étiquette de conformité
Ce produit est fabriqué conformément aux spécications du pays de vente. Si vous utilisez ce produit en dehors du pays de vente, contactez le centre de support le plus proche. Si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant une haute fiabilité/sécurité de fonctionnement et de précision, comme dans l’appareillage utilisé dans les transports, l’aviation, les transports ferroviaires, maritimes, l’automobile, les appareils de préventions de catastrophes, divers instruments de sécurité, n’utilisez ce produit qu’après avoir pris en considération les défaillances, sécurités et redondances de votre système de façon à garantir la sécurité et la abilité totale du système. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications nécessitant une très haute abilité/sécurité, comme dans les équi­pements aérospatiaux, les principaux équipements de communication, les équipements de contrôle nucléaire ou les équipements médicaux lorsqu’il s’agit de soin direct, utilisez votre propre jugement sur l’aptitude à l’emploi après avoir procédé à une évaluation globale.
La bande de fréquence de cet équipement est identique à celle des appareils industriels, comme les fours à micro-ondes, les appar­eils scientiques et médicaux, les systèmes d’identication d’objet mobile (RF-ID) (les stations radio sous licence et les stations radio de faible puissance non licenciées (ci-dessous appelées "autres stations radio")) utilisés dans les lignes de production industrielle.
1. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous qu’il n’y a pas d’"autres stations radio" en cours d’utilisation à proximité.
2. Si ce produit génère des interférences RF entre l’appareil et les "autres stations radio", déplacez-vous rapidement, cessez d’utiliser le produit et contactez votre fournisseur local pour savoir comment éviter les interférences (en installant des partitions, par exemple).
3. En outre, en cas d’interférences d’ondes radio nocives entre le produit et d’"autres stations radio", contactez votre fournisseur local.
Ce produit est conforme à la norme relatives aux harmoniques "JIS C 61000-3-2" en vigueur.
37
37
01_Chapter title
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Informations
01_Head A
relatives à l’authentication
02__lead
CE DÉCLARATION de CONFORMITÉ
FCC/Industry Can­ada (IC) Notices
38
38
En France, l’utilisation du WLAN est exclusivement autorisée en intérieur. L’objet de la fonction WLAN est de se connecter à un point d’accès 2,4 GHz.
FCC Notices
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde­sired operation. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End-users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in con­junction with any other antenna or transmitter. Caution: You are cautioned that changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This equipment complies with RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End-users must follow the spe­cic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunc­tion with any other antenna or transmitter.

Liste des contacts pour projecteurs Epson

Cette liste d’adresses est à jour au mois d’août 2012.
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale d’Epson à : www.epson.com.
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
ALBANIA
ITD Sh.p.k.
Gjergji Center Rr Murat Toptani 04000 Tirana, Albania Tel: 00355 4 2256031 Fax: 00355 4 2256013 http://www.itd-al.com
BULGARIA
Epson Service Center Bulgaria
c/o ProSoft Central Service Akad. G. Bonchev SRT. bl.6 1113 Soa, Bulgaria Tel: 00359 2 979 30 75 Fax: 00359 2 971 31 79 E-mail: info@prosoft.bg http://www.prosoft.bg
AUSTRIA
Epson Deutschland GmbH
Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 6 / 2. OG A-3400 Kloster­neuburg, Austria Tel: +43 (0) 2243 - 40 181 - 0 Fax: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30 http://www.epson.at
CROATIA
MR servis d.o.o.
Dugoselska cesta 5 10370 Rugvica, Croatia Tel: 00385 16401111 Fax: 03485 13654982 E-mail: info@mrservis.hr http://www.mrservis.hr
BELGIUM
Epson Europe B.V. Branch oce Belgium
Belgicastraat 4 - Keiberg, B-1930 Zaventem, Belgium Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 070 350120 http://www.epson.be
CYPRUS
Mechatronic Ltd.
88 Digenis Akritas Avenue “Loi­zides Centre 2” 2nd Floor CY­1061 Nicosia, Cyprus Tel: 00357 22582258 Fax: 00357 22582222 http://www.mechatronic.com.cy
BOSNIA AND HERZEGOVI­NA
NET d.o.o. Computer Engineering
Vukovarska 24. 88000 Mostar, Bosnia and Herzegovina Tel: 00387 36449660 Fax: 00387 36449669 E-mail: info@net.com.ba http://www.net.com.ba
CZECH REPUBLIC
Epson Europe B.V. Branch Oce Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno, Czech Republic Hotline: 800 142 052 E-mail: infoline@epson.cz http://www.epson.cz
3939
Liste des contacts pour projecteurs Epson
DENMARK
Epson Denmark
Transformervej 6 2730 Herlev, Denmark Tel: 44508585 Fax: 44508586 Hotline: 80808047 E-mail: danmark@epson.dk http://www.epson.dk
GERMANY
Epson Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch, F.R. Germany Tel: +49-(0) 2159-538 0 Fax: +49-(0) 2159-538 3000 Hotline: 01805 2341 10 http://www.epson.de
ISRAEL
Epson Israel
2 Habonim st. Ramat Gan, Israel Tel: +972-3-5751833 Fax: +972-3-575161 http://www.epson.co.il
ESTONIA
Epson Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd. Sirge 4, 10618 Tallinn, Estonia Tel: 00372 671 8160 Fax: 00372 671 8161 http://www.epson.ee
GREECE
Oktabit S.A.
Gounari 26, 15343 Agia Para­skevi, Greece Tel: 0030 210 6067181 Fax: 0030 210 6067180 http://www.oktabitgr.com
ITALY
Epson Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo Mirano, Italy Tel: +39 02. 660321 Fax: +39 02. 6123622 Hotline: +39 06.60521503 http://www.epson.it
FINLAND
Epson Finland
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa, Finland Hotline: 0201 552090 http://www.epson.
HUNGARY
Epson Europe B.V. Branch Oce Hungary
Infopark Setany 1. HU-1117 Budapest, Hungary Hotline: 06 800 14 783 E-mail: infoline@epson.hu http://www.epson.hu
KAZAKHSTAN
Epson Kazakhstan Rep. Oce
97, Samal-2, bldg A1, 5th oor Business Center“Samal Towers” Almaty 050051, Kazakhstan Tel: +7 727 3560260 Fax: +7 727 3560260 http://www.epson.kz
FRANCE & DOM-TOM TER­RITORY
Epson France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320 92305 Levallois Perret Cedex, France Hotline: 0821017017 http://www.epson.fr
IRELAND
Epson (UK) Ltd.
Westside, London Road Hemel Hempstead Herts HP3 9TD, U.K. Hotline: 01 679 9015 http://www.epson.ie
LATVIA
Epson Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV Jelgavas 36 1004 Riga, Latvia Tel: 00 371 746 0399 Fax: 00 371 746 0299 http://www.epson.lv
40
Liste des contacts pour projecteurs Epson
LITHUANIA
Epson Service Center Lithuania
c/o ServiceNet Gaiziunu 3 50128 Kaunas, Lithuania Tel: 00 370 37 400 160 Fax: 00 370 37 400 161 http://www.epson.lt
NORWAY
Epson Norway
Fjordveien 3 1363 Høvik, Norway Tel: 4780030030 E-mail: ksbl@telenor.com http://www.epson.no
RUSSIA
Epson CIS
Schepkina street, 42, Bldg 2A, 3rd oor 129110, Moscow, Rus­sia Tel: +7 (495) 777-03-55 Fax: +7 (495) 777-03-57 http://www.epson.ru
LUXEMBURG
Epson Europe B.V. Branch oce Belgium
Belgicastraat 4-Keiberg B-1930 Zaventem, Belgium Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 0900 43010 http://www.epson.be
POLAND
Epson Europe B.V. Branch Oce Poland
Ul. Bukserska 66 PL-02-690 Warszawa, Poland Hotline: (0) 801-646453 http://www.epson.pl
UKRAINE
Epson Kiev Rep. Oce
Pimonenko street, 13, Bldg 7B, O󱐰ce 15 04050, Kiev, Ukraine Tel: +38 (044) 492 9705 Fax: +38 (044) 492 9706 http://www.epson.ua
MACEDONIA
Digit Computer Engineering
Bul. Partizanski Odredi 62 Vlez II mezanin 1000 Skopie, Macedo­nia Tel: 00389 2 3093393 Fax: 00389 2 3093393 E-mail: digit@digit.com.mk http://www.digit.com.mk
PORTUGAL
Epson Ibérica S.A.U. Branch Oce Portugal
Rua Gregorio Lopes, Lote 1514, Restelo, 1400 Lisboa, Portugal Tel: 213035400 Fax: 213035490 Hotline: 707 222 000 http://www.epson.pt
SERBIA
AVG d.o.o. Beograd
Prve pruge 31c 11080 Zemun, Beograd Republic of Serbia Tel: 00381 11 3191868 E-mail: o󱐰ce@a-v-g.rs http://www.a-v-g.rs
NETHERLANDS
Epson Europe B.V. Benelux sales oce
Entrada 701 NL-1096 EJ Amster­dam, Netherlands Tel: +31 20 592 65 55 Fax: +31 20 592 65 66 Hotline: 0900 5050808 http://www.epson.nl
ROMANIA
Epson Europe B.V. Branch Oce Romania
Strada Ion Urdareanu nr. 34 Sec­tor 5, 050688 Bucuresti, Romania Tel: 00 40 21 4025024 Fax: 00 40 21 4025020 http://www.epson.ro
SLOVAKIA
Epson Europe B.V. Branch Oce Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno, Czech Republic Hotline: 0850 111 429 (national costs) E-mail: infoline@epson.sk http://www.epson.sk
4141
Liste des contacts pour projecteurs Epson
SLOVENIA
Birotehna d.o.o.
Litijska Cesta 259 1261 Ljubljana
- Dobrunje, Slovenia Tel: 00 386 1 5853 410 Fax: 00386 1 5400130 E-mail: info@birotehna.si http://www.birotehna.si
TURKEY
Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. ve San. Ltd. Sti.
Telsizler Mah. Zincirlidere Cad. No: 10 Kat 1-2 Kagithane 34410 Istanbul, Turkey Tel: 0090 212 2684000 Fax: 0090 212 2684001 E-mail: epson@tecpro.com.tr http://www.tecpro.com.tr
SPAIN
Epson Ibérica, S.A.U.
Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola del Vallès Barcelona, Spain Tel: 93 582 15 00 Fax: 93 582 15 55 Hotline: 902 28 27 26 http://www.epson.es
UK
Epson (UK) Ltd.
Westside, London Road Hemel Hempstead Herts HP3 9TD, UK Tel: (01442) 261144 Fax: (01442) 227227 Hotline: 08704437766 http://www.epson.co.uk
SWEDEN
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Swe­den Tel: 0771-400134 http://www.epson.se
AFRICA
Contact your dealer Email: support@epson.co.za http://www.epson.co.za or http://www.epson.fr
SWITZERLAND
Epson Deutschland GmbH Branch oce Switzerland
Zweigniederlassung Kloten Steinackerstrasse 34 CH-8302 Kloten, Switzerland Tel: +41 (0) 43 255 70 20 Fax: +41 (0) 43 255 70 21 Hotline: 0848448820 http://www.epson.ch
SOUTH AFRICA
Epson South Africa
Grnd. Floor, Durham Hse, Block 6 Fourways O󱐰ce Park Cnr. Four­ways Blvd. & Roos Str. Fourways, Gauteng, South Africa Tel: +27 11 465 9621 Fax: +27 11 465 1542 Helpdesk: 0860 337766     or +27 11 201 7741 Email: support@epson.co.za http://www.epson.co.za
42
MIDDLE EAST
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai, UAE (United Arab Emirates) Tel: +971 4 88 72 1 72 Fax: +971 4 88 18 9 45 Email: supportme@epson.eu http://www.epson.ae
NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS
Liste des contacts pour projecteurs Epson
CANADA
Epson Canada, Ltd.
185 Renfrew Drive Markham, Ontario L3R 6G3, Canada Tel: 905-709-9475 or 905-709-3839 http://www.epson.ca
COSTA RICA
Epson Costa Rica, S.A.
De la Embajada Americana 200 Sur y 300 Oeste Pavas, San Jose, Costa Rica Tel: 800-EPSONCR (800-
3776627) http://www.epson.co.c
MEXICO
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Cama­cho 389 Edicio 1, Conjunto Legaria Col Irrigación, C.P. 11500 México, DF Tel: (52 55) 1323-2052 / (52 55) 1323-2096 / (52 55) 1323-2127 http://www.epson.com.mx
ECUADOR
Epson Ecuador
Tel: 604-4220 (Guayaquil) Tel: 04-604-4220 (otras ciudades) http://www.epson.com.ec
4343
Liste des contacts pour projecteurs Epson
PERU
Epson Peru S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590 San Isidro, Lima, Perú Tel: (511) 418 0210 http://www.epson.com.pe
ASIA & OCEANIA
AUSTRALIA
Epson Australia Pty. Ltd.
3 Talavera Road, North Ryde, NSW 2113, Australia Tel: 1300 361 054 http://www.epson.com.au
INDONESIA
PT. Epson Indonesia
Wisma Keiai, 16th Floor, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 3, Ja­karta 10220, Indonesia Tel: 021-5723161 Fax: 021-5724357 http://www.epson.co.id
VENEZUELA
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur. Caracas, Venezuela Tel: (58 212) 240-1111 http://www.epson.com.ve
CHINA
Epson (China) Co., Ltd.
7F, Jinbao Building, No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing, China, 100005 Tel: (86-10) 85221199 Fax: (86-10) 85221123 Hotline: 400-810-9977 http://www.epson.com.cn
JAPAN
Seiko Epson Co.
Toyoshina Plant VP Customer Support Group: 6925 Toyoshina­tazawa, Azumino-shi, Nagano­ken, 399-8285, Japan Tel: 0263-87-5814 Fax: 0263-87-5813 http://www.epson.jp
HONG KONG
Epson Hong Kong Ltd.
Unit 715-723, Trade Square, 681 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Support Hotline: (852) 2827 8911 Fax: (852) 2827 4383 http://www.epson.com.hk
KOREA
Epson Korea Co., Ltd.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul, 135-934 Korea Tel : 82-2-558-4270 Fax: 82-2-558-4272 http://www.epson.co.kr
INDIA
Epson India Pvt., Ltd.
12th Floor, The Millenia, Tower A, No. 1, Murphy Road, Ulsoor, Bangalore 560008, India Tel: 1800 425 0011 /1860 3000 1600 http://www.epson.co.in
MALAYSIA
Epson Malaysia Sdn. Bhd.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1, No.2, Jalan SS 16/4, 47500 Subang Jaya, Malaysia Tel: 03 56 288 288 Fax: 03 56 212 088 http://www.epson.com.my
44
Liste des contacts pour projecteurs Epson
NEW ZEALAND
Epson New Zealand
Level 2, 7-9 Fanshawe Street, Auckland Central, 1010, New Zealand Tel: 09 366 6855 Fax: 09 366 6865 http://www.epson.co.nz
THAILAND
Epson (Thailand) Co.,Ltd.
195 Empire Tower, 42nd Floor, South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thai­land Tel: 02 685 9888 Fax: 02 685 9889 http://www.epson.co.th
PHILIPPINES
Epson Philippines Co.
8th Floor, Anson’ s Center, #23 ADB Avenue, Pasig City 1605, Philippines Tel: 632-7062609 Fax: 632-7062663 http://www.epson.com.ph
SINGAPORE
Epson Singapore Pte. Ltd.
1 HarbourFront Place, #03-02 HarbourFront Tower 1, Singa­pore 098633 Tel: 6586 3111 http://www.epson.com.sg
TAIWAN
Epson Taiwan
Technology & Trading Ltd. 14F, No. 7, Song Ren Road, Taipei, Taiwan Tel: (02) 8786-6688 Fax: (02) 8786-6633 http://www.epson.com.tw
4545
Loading...