Your BrightLink™ 455Wi projector turns any wall into an interactive whiteboard.
After your projector has been installed, read this booklet to:
■Install the software on your computer
■Connect the cables to your computer
■Use the remote control
■Turn on the projector and adjust the image
■Launch the Easy Interactive Driver
■Calibrate and use the pens
■Launch TeamBoard Draw
■Solve basic problems
This booklet explains how to use the projector with a laptop or other computer.
You can also connect the projector to video players, document cameras, or other
equipment. For additional information, see the on-screen User’s Guide. For
network information, see the on-screen EasyMPGuide included on the BrightLink 455Wi CD.
®
Network Projection Operation
English
Before using the projector, make sure you read the safety instructions in the onscreen User’s Guide on the projector CD.
Please follow these guidelines as you read your projector instructions:
Warning:
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Caution:
Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Note:
Notes contain important information about your projector.
3
Page 4
Quick Projector Setup
Follow the steps on pages 4 and 5 to get up and running fast. Copy these pages,
laminate if necessary, and keep with the projector as a “cheat sheet.” If you need
more detail, turn to the page listed for each step.
1. Install Easy Interactive Driver and TeamBoard Draw (see page 6). Use the
CDs that came with the projector, or download from:
2. Make sure the batteries are installed in the interactive
pens and remote control (see pages 8 and 9).
Press the button on the pen. If the light turns green,
the batteries are installed and charged.
3. Connect the VGA computer cable and
USB cable to your PC or Macintosh
®
(see page 10).
4. Turn on the projector by pressing the P power button on the remote control
(see page 12). If you need to adjust the image, see page 13.
5. Display an image from your computer. If the image doesn’t appear, see
page 22 or try one of the following:
■On some PC laptops, you may need to hold down the Fn key on the
keyboard and press
F7 or the function key that lets you display on an
external monitor. It may have an icon such as , or it may be labelled
CRT/LCD.
■On a MacBook
Detect Displays, Show displays in menu bar, or Mirror
select
Displays.
®
, you may need to open your Display Preferences and
■Try pressing the Source Search button on the remote control.
4 Introduction
Page 5
6. Launch Easy Interactive Driver on your computer. You should see the
pen icon in lower right corner of your screen (Windows
®
(Mac OS
■Windows: select or Start > All Programs or Programs > Epson
■Mac OS: open the Applications folder, then select the Easy Interactive
). If you don’t see the icon, see page 14 or do one of the following:
Projector
Driver
> Easy Interactive Driver.
icon.
®
) or in the Dock
7. Calibrate your system (see page 15).
■Windows: click the pen icon in the system tray on your taskbar
(lower right corner of your screen), then select
■Mac OS: click the pen icon in the Dock, select Calibrate from the
menu bar, then select
■After you read the message about calibration, click
Calibrate (Normal).
Calibrate (Normal).
OK.
■Use the interactive pen to touch each flashing green
circle as it appears. Continue until all the circles stop
flashing and turn black.
■Hold the pen at an angle, and make sure you are not casting a shadow on
the pen.
■If you make a mistake, press Esc on your computer keyboard and restart
calibration.
8. Launch TeamBoard Draw (see page 18).
■Windows: select or Start > All Programs or Programs >
Teamboard > Annotation.
■Mac OS: Select the TeamboardAnnotate icon on your screen.
You see the TeamBoard Draw dashboard:
Collapse
dashboard
Open drawing
toolbar
Select Freehand or
Rectangle to capture screen
Open
application
list
Use virtual keyboard
Open whiteboard screen
Quick Projector Setup 5
Page 6
Getting Started
Before you can use your interactive projector, you need to install the software and
connect the cables to your computer. Then you can turn on the projector and
calibrate.
Installing the Software
This section explains how to install the software for the interactive pens and your
on-screen manuals.
Periodically, it’s a good idea to check Epson’s support website for free updates to
your Easy Interactive software. Visit epson.com/support/brightlinkdownloads
(U.S.) or epson.ca/support/brightlinkdownloads (Canada).
Even if you already have annotation software, you must install the Easy Interactive
Driver from the CD labeled “Epson Projector Software for Easy Interactive
Function.”
Installing the Easy Interactive Driver
1. Insert the CD labeled “Epson Projector Software for Easy Interactive
Function” in your computer.
Windows: If you see the AutoPlay window, click
EIDriverVxxx_Setup.exe
Continue or Yes.
click
Mac OS: Double-click
2. Select your language.
3. Follow the on-screen instructions to install the software.
6 Getting Started
. If you see a User Account Control screen,
EIDriverVxxx_Setup in the Epson window.
Run
Page 7
4. When you see one of the following screens, select
Register to Startup
(Windows) or Start up (Macintosh) and Launch Easy Interactive Driver.
Windows
5. Click
Install (Windows) or Continue (Mac OS).
Mac OS
6. Follow the on-screen instructions to finish installing the software and start
Easy Interactive Driver.
Installing the Manuals
1. Insert the BrightLink 455Wi CD in your computer.
Windows: If you see the AutoPlay window, click
User Account Control screen, click
Mac OS: Double-click the
Continue or Yes.
Epson icon.
2. Select your language.
3. Follow the on-screen instructions to register your projector and install the
manuals.
Run Setup.exe. If you see a
Installing the Software 7
Page 8
Installing TeamBoard Draw
TeamBoard Draw annotation and presentation software lets you write or draw on
the projection surface. The software also provides advanced tools for saving and
editing your annotations and creating interactive presentations.
1. Insert the TeamBoard Draw Annotation & Presentation Software CD in your
computer.
Windows: If you see the AutoPlay window, click
you see a User Account Control screen, click
Mac OS: Open the
TeamBoard CD, then select Draw_SA.pkg.
Run DrawSASetup.exe. If
Continue or Yes.
2. Follow the on-screen instructions to install the software.
Note:
You can also visit the following website to download the Easy Interactive Driver,
manuals, and TeamBoard Draw:
www.epson.com/support/brightlinkdownloads (U.S.)
www.epson.ca/support/brightlinkdownloads (Canada)
Installing the Pen Batteries
Make sure the pen batteries are installed. To check the batteries, press the button.
If the indicator light is green, the batteries have enough power.
It’s a good idea to attach a commercially-available cord or lanyard to the pens.
If you need to install or replace the batteries, use either the two rechargeable AAA
batteries that came with the projector or two alkaline AAA batteries. Do not mix
the two battery types.
8 Getting Started
Page 9
1. Press in the tab on the battery cover as you lift the cover off.
2. Install two batteries, inserting the
3. Replace the battery cover and press it down until it clicks into place.
+ and – ends as shown.
Installing the Remote Control Batteries
Make sure the remote control batteries are installed. If you need to install or
replace them, use 2 AA alkaline batteries.
1. Press in on the catch on the battery cover as you lift the cover off.
Installing the Remote Control Batteries 9
Page 10
2. Install two batteries, inserting the + and – ends as shown.
3. Replace the battery cover and press it down until it clicks into place.
Connecting the Cables
VGA computer cable
You can connect the projector to any computer that has a standard monitor out
port using the VGA computer cable that came with the projector.
In addition, you must connect the USB cable before you can use the interactive
pens. If the cable is not long enough to reach your computer, you may need to use
a USB booster cable (not included).
You can also project through the USB port (USB display) or through a network.
However, the VGA monitor out port on your computer provides the best
performance when used with the interactive pens.
10 Getting Started
USB cable
Page 11
Connecting the VGA Computer Cable
1. Locate the VGA computer cable connected to the projector.
2. Connect the other end of the cable to your computer’s monitor out port.
Connecting the USB Cable for the Interactive Pens
In order to use the interactive pens, you must connect the USB cable to the
projector and your computer.
1. Locate the USB cable connected to the projector.
2. Connect the flat end of the cable to any available USB port on your
notebook or desktop computer.
Connecting the Cables 11
Page 12
Turning the Projector On and Off
Before you turn on the projector, turn on your computer.
1. Make sure the projector is plugged in. The Ppower light should be orange.
Power light
2. Press the Ppower button on the remote control.
Power
button
After a few moments, you should see your computer desktop displayed. If you
see a blank screen or the
Warning:
Never look into the lens when the lamp is on. This can damage your eyes, and is
especially dangerous for children.
No signal message, see page 22 for help.
3. When you’re finished using the projector, press the Ppower button on the
remote control.
4. When you see a confirmation message, press the Ppower button again.
Note:
Lamp life will vary depending upon mode selected, environmental conditions, and
usage. Turn off this product when not in use to prolong the life of the projector.
The projector can be set to automatically turn off the lamp and enter “sleep mode”
when it has not received any signals for 1 to 30 minutes (see your on-screen User’s Guide for details). This conserves electricity, cools the projector, and extends the life of
the lamp. If you want to start projecting again, press the P power button.
12 Getting Started
Page 13
Adjusting the Image
If necessary, you can use the remote control buttons to adjust the image:
Select from various image
sources connected to the
Select the image
source to display
projector
Temporarily turn off image
Adjust image
position and quality
Page through documents
Zoom in and out
Access menu system for
additional adjustments
Adjust color for different
viewing environments
Change aspect ratio
(screen size)
Adjusting the Image 13
Page 14
Calibrating the Projector
Calibration sets up the connection between your computer and the interactive
pens. This simple process ensures that your computer can accurately detect the
position of the pen on the projection surface.
You need to calibrate before using the pens for the first time, or if you change the
resolution on your computer or connect a different computer. You can use either
pen for calibration.
Launching Easy Interactive Driver
Before you can calibrate, you need to make sure Easy Interactive Driver is running
on your computer.
1. Make sure the pen icon appears on your screen, either in the system tray
on your taskbar in lower right corner of your screen (Windows) or in the
Dock (Mac OS). It may take a minute for the icon to appear after you turn on
the computer and projector.
If you don’t see the icon in Windows, you may need to click the arrow(s) for
Show hidden icons.
If a red X appears on the icon, the computer and projector are not connected
correctly. Try removing and reconnecting the USB cable.
2. If you don’t see the icon, do one of the following:
Windows: select
Projector
> Easy Interactive Driver.
or Start > All Programs or Programs > Epson
Mac OS: open the Applications folder, open the Easy Interactive Driver
folder, then select the
Easy Interactive Driver icon.
If you need more help, see page 23.
When the computer and projector are connected and the Easy Interactive Driver
icon is displayed, you’re ready to calibrate. See the next section for instructions.
Note:
Do not select Exit or Quit from the Easy Interactive Driver menu. If you do, you will
have to open the driver as described above the next time you want to use the
interactive pen.
14 Getting Started
Page 15
Performing Calibration
Two types of calibration are available:
■Normal, which is faster and appropriate for most situations (25 calibration
points)
■Advanced, which is recommended when you are projecting very detailed
images and need higher accuracy (49 calibration points)
You may need to recalibrate if you use a different computer, change your
computer’s resolution, press the
using the remote control. You will also need to recalibrate if you change the
following settings in the projector’s menu system:
Tracki ng
, Sync, Position, Aspect, Keystone, or Zoom.
1. To start calibration, do one of the following:
Windows: click the pen icon in the system tray on your taskbar (lower
right corner of your screen), then select
(Advanced)
.
Auto button, or change the projector’s aspect ratio
Auto Setup, Resolution,
Calibrate (Normal) or Calibrate
Mac OS: click the pen icon in the Dock, select
menu bar, then select
Calibrate (Normal) or Calibrate (Advanced).
You see the following message:
2. After you read the message, click
OK.
Calibrate from the
Calibrating the Projector 15
Page 16
3. Wait until you see a flashing green circle in the upper left corner of your
projected image.
4. Touch the center of the circle with the tip of the pen. The circle stops flashing
and turns black. You see another circle on the right.
5. Touch the center of the next circle, then repeat. When you get to the end of
the row, the next circle appears at the left edge of a new row.
Note:
For the most accurate calibration, make sure you hold the
pen at an angle to the projection surface and touch the
center of the circle.
Make sure you are not blocking the signal between the
pen and the interactive receiver (next to the projection window) on the projector.
Don’t press the button on the side of the pen while calibrating.
If you make a mistake or want to stop calibrating, press Esc on your computer
keyboard. Then restart the calibration process as described above.
6. Continue until all of the circles are black.
After you have finished calibration, you can use either pen as a mouse on the
projection board or wall. With additional software, you can also use the pens to
write or draw on the projected image. You can use any annotation software you
have or TeamBoard Draw, as described on page 18.
16 Getting Started
Page 17
Using the Interactive Pens
The interactive pens included with your projector turn almost any wall into an
interactive whiteboard. This chapter tells you how to use the pens and get started
with TeamBoard Draw.
Using the Pen as a Mouse
The Easy Interactive Driver allows you to use the pen as a mouse. If you installed
annotation software such as TeamBoard Draw, you can also use the pens to write
or draw on the projected image.
Battery indicator
light
Press the button on the pen to test the batteries. If the indicator light is green, the
batteries have enough power.
Button
Follow these tips to use the pen as a mouse:
■For best performance, hold the pen at an angle (like a normal pen), rather
than perpendicular to the board.
■To left-click, tap on the board.
■To double-click, tap twice.
■To right-click, tap while pressing the button on the pen.
■To click and drag, tap and drag with the pen.
Using the Pen as a Mouse 17
Page 18
Using TeamBoard Draw
With TeamBoard Draw, you can use the pen to write or draw on the projection
surface. Two modes are available:
■Annotation mode, which lets you add notes and other information directly
into whatever program is open
■Whiteboard mode, which lets you use the projection surface as an interactive
whiteboard
Make sure you installed the software, as described on page 7. Then follow the
instructions below for Windows or on page 19 for Mac OS.
Using TeamBoard for Windows
1. To launch TeamBoard Draw, select or Start > All Programs or
Programs > Teamboard> Annotation or Draw.
Or, right-click the
right corner of your screen) and select
If you don’t see the icon, you may need to click the arrow(s) for
TeamBoard Draw icon in your system tray (lower-
Annotation or TeamBoard Draw.
Show
hidden icons.
If you select Annotation, you see the TeamBoard Draw dashboard:
Select Freehand
or Rectangle to
capture screen
Open
drawing
toolbar
Open whiteboard screen
Use virtual
keyboard
Open
application
list
If you select
Collapse
dashboard
Draw or TeamBoard Draw, you see the whiteboard screen, as
shown on page 19.
18 Using the Interactive Pens
Page 19
2. Select the camera icon to open the TeamBoard Drawing toolbar:
3. Select the
the full-screen “whiteboard” mode:
For more information about using the TeamBoard Draw tools and saving your
drawings and annotations, select the Help menu on the whiteboard screen.
TeamBoard Draw icon on the dashboard to open Draw in
Using TeamBoard for Mac OS
1. To launch TeamBoard Draw, select the TeamboardAnnotate icon on
your screen.
Or, open the Applications folder, then select
Draw.
Using TeamBoard Draw 19
Page 20
If you select TeamboardAnnotate, you see the TeamBoard Draw dashboard:
Open drawing toolbar
Select Freehand or
Rectangle to capture screen
Open whiteboard screen
Use virtual keyboard
Open application list
If you select
Draw, you see the whiteboard screen, as shown below.
2. Select the camera icon to open the TeamBoard Drawing toolbar:
3. Select the
TeamBoard Draw icon on the dashboard to open Draw in
the full-screen “whiteboard” mode:
For more information about using the TeamBoard Draw tools and saving your
drawings and annotations, select the Help menu.
20 Using the Interactive Pens
Page 21
Using the Tablet PC and Ink Functions
When you install the Easy Interactive Driver, the Tablet PC function is enabled in
Windows 7 and Windows Vista
input, and perform other actions using the pen, even without installing
annotation software.
®
. This allows you to annotate, use handwriting
1. To open the Tablet PC input panel, select
Accessories> Tabl et P C.
2. Select
Tablet PC Input Panel.
> All Programs >
If you have Microsoft Office 2003 or later, you can also use the Ink function in
Office applications. This lets you add handwritten notes to a document,
spreadsheet, or presentation, and save the notes with the file.
For more information about the Tablet PC and Ink functions, see your Windows
Help information.
Using the Tablet PC and Ink Functions 21
Page 22
Solving Problems
If you have a problem with your projector, you can press the ? Help button on the
remote control to help solve it.
You can also check the following section for basic troubleshooting suggestions, or
see the on-screen User’s Guide for more detailed help.
Note:
If any of the lights on the projector turn red, this indicates a problem with the lamp,
temperature, or other aspect of the projector. See your on-screen User’s Guide for
more information.
Problems and Solutions
Problems Displaying Your Computer Screen
■Check that the Ppower light is green and not flashing. The projector may be
in standby or sleep mode. If the Ppower light is orange, press the Ppower
button to turn the projector on. Also press the
remote control to make sure the picture has not been turned off temporarily.
A/V Mute button on the
■The attached computer may be in sleep mode or displaying a black screen
saver. Try pressing a key on the computer.
■If more than one computer or one or more video sources are connected, you
may need to press the
Allow a few seconds for the projector to sync up after pressing the button.
■If you don’t see the whole screen, press the Auto button on the remote
control. Or, press the
Resolution option (on the Signal menu) is set to Auto.
■If you see a No Signal message and you’re using a PC notebook:
Hold down the
you display on an external monitor. It may have an icon such as , or it
may be labelled
pressing it.
22 Solving Problems
Source Search button to select the correct source.
Aspect button and try various settings. Make sure the
Fn key on the keyboard and press the function key that lets
CRT/LCD. You may need to hold down the Fn key while
Page 23
■If you see a No Signal message and you’re using a Macintosh:
1. Open
2. Click
3. Click
System Preferences.
Display or Displays.
Detect Displays.
4. Do one of the following:
Mac OS X 10.6.x: Click
Other versions of Mac OS X: Make sure the
dialog box is selected, click the
sure the
Mirror Displays checkbox is selected.
Show displays in menu bar.
VGA Display or Color LCD
Arrangement or Arrange tab, then make
Interactive Pen Problems
■Make sure the USB cable is securely connected to the projector and computer.
Try disconnecting and reconnecting the cable to your computer.
■If you don’t see the pen icon on your taskbar (Windows) or in the Dock
(Mac OS), do one of the following:
Windows: Select
Projector
> Easy Interactive Driver.
Macintosh: Open the Applications folder, then select the
Driver
icon.
or Start > All Programs or Programs > EPSON
Easy Interactive
■If you see a red X on the pen icon, the computer and projector are not
connected correctly. Try removing and reconnecting the USB cable.
■Make sure the pen batteries have enough power. If the light on the pen doesn’t
turn green when you press the button, you need to replace the batteries.
■Make sure you are not casting a shadow on the projection surface, and
nothing is blocking the signal between the pen and the interactive receiver on
the projector. The cable cover should be attached to the projector to keep the
cables out of the way.
■Dim the room lights and turn off any fluorescent lights. Make sure the
projection surface and the pen receiver are not in direct sunlight or other
sources of bright lighting.
■For easier operation, hold the pen at an angle to the projection surface.
Problems and Solutions 23
Page 24
■If the pen position is not accurate, you may need to recalibrate the pen (see
page 14).
■If the flashing circles don’t appear when you try to calibrate, make sure the
VGA cable and USB cable are securely connected to the computer (see
page 10). Try restarting the Easy Interactive Driver, as described page 23.
Try pressing the
with the projector.
If the circles don’t stop flashing and don’t turn black (or they stop flashing
and turn black automatically), dim or turn off any bright lights near the
projection surface.
■Make sure you are not using Extended Display mode. The interactive
functions are not available in this mode.
Auto button on the remote control to sync up your computer
Where To Get Help
Epson provides these technical support services:
Internet Support
Visit Epson’s support website at www.epson.com/support (U.S.) or
www.epson.ca/support (Canada) and select your product for solutions to
common problems. You can download software and documentation, get FAQs
and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions.
Speak to a Support Representative
To use the Epson PrivateLine Support service, call (800) 637-7661 and enter the
PIN on the included Epson PrivateLine Support card. This is the fastest way of
speaking to a live representative, and it’s free. This service is available 6
PM, Pacific Time, Monday through Friday, for the duration of your warranty
6
period.
24 Solving Problems
AM to
Page 25
You may also speak with a projector support specialist by dialing one of these
numbers:
■U.S.: (562) 276-4394, 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday
and 7
AM to 4 PM Saturday.
■Canada: (905) 709-3839, 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through
Friday.
Days and hours of support are subject to change without notice. Toll or long
distance charges may apply.
Before you call for support, please have the following information ready:
■Product name (BrightLink 455Wi)
■Product serial number (displayed on the Info menu)
■Proof of purchase (such as a store receipt) and date of purchase
■Computer or video configuration
■Description of the problem
Software Technical Support
If your projector included RM Easiteach and you need help, call (866) 728-6758
or visit the following support website:
www.rmeducation.com/easiteach
For all other software issues, please contact Epson as described on page 24.
Purchase Supplies and Accessories
You can purchase lamps and accessories from an Epson authorized reseller. To
find the nearest reseller, call 800-GO-EPSON (800-463-7766). Or you can
purchase online at www.epsonstore.com (U.S. sales) or www.epson.ca (Canadian
sales).
Where To Get Help 25
Page 26
Notices
Declaration of Conformity
According to 47CFR, Part 2 and 15 for: Class B Personal Computers and Peripherals;
and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers:
We:Epson America, Inc.
Located at:MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Telephone: (562) 290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR
Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed is
identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.
Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to
be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical
basis as required by 47CFR §2.909. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name:Epson
Type of Product: LCD projector
Model:H440A
Marketing Name: BrightLink 455Wi
26 Notices
Page 27
Epson America, Inc. Limited Warranty
Two-Year Projector Limited Warranty
Epson America, Inc. Limited Warranty 27
Page 28
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE WARRANTY
PERIOD IDENTIFIED ABOVE. UNLESS STATED HEREIN, ANY STATEMENTS
OR REPRESENTATIONS MADE BY ANY OTHER PERSON OR FIRM ARE
VOID. IN THE EVENT THE REMEDIES ABOVE FAIL, EPSON'S ENTIRE
LIABILITY SHALL BE LIMITED TO A REFUND OF THE PRICE PAID FOR THE
EPSON PRODUCT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT AS
PROVIDED IN THIS WRITTEN WARRANTY, NEITHER EPSON AMERICA,
INC. NOR ITS AFFILIATES SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS,
INCONVENIENCE, OR DAMAGE, INCLUDING DIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, RESULTING FROM THE
USE OR INABILITY TO USE THE EPSON PRODUCT, WHETHER RESULTING
FROM BREACH OF WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
In Canada, warranties include both warranties and conditions.
Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and
some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
jurisdiction to jurisdiction.
To find the Epson Authorized Reseller nearest you, please visit our website at:
www.epson.com.
To find the Epson Customer Care Center nearest you, please visit
www.epson.com/support.
To contact the Epson Connection
SM
, please call (800) 637-7661 + PIN or
(562) 276-4394 in the U.S. and (905) 709-3839 in Canada or write to Epson America,
Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012.
28 Notices
Page 29
Copyright Notice
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information
contained herein is designed only for use with this Epson product. Epson is not responsible for any
use of this information as applied to other products.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or
third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result
of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to
this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s
operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any
options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or
Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Trademarks
Epson is a registered trademark, and Epson Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko
Epson Corporation.
BrightLink is a trademark, and PrivateLine and Extra Care are service marks of Epson America, Inc.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be
trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
Le projecteur BrightLink™ 455Wi permet de transformer tout mur en un tableau
blanc interactif. Lorsque l’installation du projecteur est complétée, lisez ce livret
pour :
■Installer le logiciel sur votre ordinateur
■Brancher les câbles à votre ordinateur
■Utiliser la télécommande
■Mettre le projecteur sous tension et régler l’image
■Lancer le pilote Easy Interactive Driver
■Calibrer et utiliser les crayons
■Lancer le logiciel TeamBoard Draw
■Résoudre les problèmes courants
Ce livret vous explique comment utiliser le projecteur avec un ordinateur portatif
ou un autre ordinateur. Vous pouvez aussi connecter le projecteur à des lecteurs
vidéo, des caméras de documents ou d’autres équipements. Consultez le Guide de l’utilisateur à l’écran pour obtenir plus d’information. Pour obtenir de
l’information sur l’utilisation du projecteur sur un réseau, consultez le Guide
d’utilisation EasyMP
BrightLink 455Wi.
®
Network Projection inclus sur le CD du projecteur
Avant d’utiliser le projecteur, assurez-vous d’avoir lu les directives de sécurité dans
le Guide de l’utilisateur sur le CD du projecteur.
Veuillez suivre les consignes suivantes pendant la lecture des instructions
concernant le projecteur :
Avertissement :
Les avertissements doivent être observés à la lettre pour éviter les blessures
corporelles.
Mise en garde :
Les mises en garde doivent être observées afin d’éviter l’endommagement de votre
équipement.
Remarque :
Les remarques contiennent des informations importantes au sujet de votre projecteur.
33
Page 34
Configuration rapide du projecteur
Suivez les étapes des pages 34 et 35 pour une installation efficace et rapide. Copiez
ces pages (plastifiez-les au besoin) et utilisez-les comme aide-mémoire lors de
l’utilisation du projecteur. Si vous avez besoin d’informations plus détaillées,
passez à la page listée pour chaque étape.
1. Installez le pilote Easy Interactive Driver et le logiciel TeamBoard Draw (voyez
la page 36). Utilisez les CD fournis avec le projecteur ou téléchargez les
fichiers à l’adresse epson.ca/support/brightlinkdownloads.
2. Assurez-vous que les piles sont installées dans les crayons
interactifs et la télécommande (voyez les pages 38 et 40).
Appuyez sur le bouton du crayon. Si le témoin passe au vert,
cela signifie que les piles sont installées et chargées.
3. Branchez le câble d’ordinateur VGA et le
câble USB à votre ordinateur Windows ou
Macintosh
4. Mettez le projecteur sous tension en appuyant sur la touche d’alimentation P
de la télécommande (voyez la page 42). Si vous devez régler l’image, voyez la
page 44.
®
(voyez la page 41).
5. Affichez une image à partir de votre ordinateur. Si aucune image ne s’affiche,
voyez la page 54 ou essayez l’une de ces solutions :
■Pour certains ordinateurs portatifs Windows, il est possible que vous
deviez maintenir les touches
Fn et F7 du clavier enfoncées ou la touche
qui permet d’afficher sur un moniteur externe. Il peut s’agir d’une icône
telle que ou elle peut être étiquetée
■Pour un ordinateur MacBook
Préférences moniteurs et sélectionnez l’option Détecter moniteurs,
Afficher moniteurs dans la barre de menu
■Essayez d’appuyer sur la touche Source Search de la télécommande.
®
, il est possible que vous deviez ouvrir
CRT/LCD.
ou Moniteurs en miroir.
34 Introduction
Page 35
6. Lancez le pilote Easy Interactive Driver sur votre ordinateur. Vous devriez voir
une icône de crayon dans le coin inférieur droit de l’écran (Windows
®
ou sur le Dock (Mac OS
). Si vous ne voyez pas l’icône, consultez la page 45
®
)
ou procédez comme suit :
■Windows : Sélectionnez ou Démarrer > Tous les programmes ou
■Mac OS : Ouvrez le dossier Applications, puis sélectionnez l’icône Easy
Interactive Driver
.
7. Calibrez votre système (voyez la page 46).
■Windows : Cliquez sur l’icône de crayon sur la zone de notification
de la barre des tâches (coin inférieur droit de l’écran), puis sélectionnez
Calibrer (normale).
■Mac OS : Cliquez sur l’icône de crayon sur le Dock, sélectionnez
Calibrer dans la barre de menus, puis sélectionnez Calibrer (normale).
■Après avoir lu le message sur le calibrage, cliquez sur OK.
■Utilisez le crayon interactif pour toucher chacun des
cercles verts clignotants lorsqu’ils s’affichent. Continuez
jusqu’à ce que les cercles cessent de clignoter et qu’ils
deviennent noirs.
■Tenez le crayon en angle et assurez-vous de ne pas faire d’ombre sur
le crayon.
■Si vous faites une erreur, appuyez sur Esc sur le clavier de votre ordinateur
et redémarrez le calibrage.
8. Lancez TeamBoard Draw (consultez la page 50).
■Windows : Sélectionnez ou Démarrer > Tous les programmes ou
Programmes > Teamboard > Annotation.
■Mac OS : Sélectionnez l’icône TeamboardAnnotate à l’écran.
Le tableau de bord de TeamBoard Draw s’affiche :
Configuration rapide du projecteur35
Page 36
Pour commencer
Avant de pouvoir utiliser votre projecteur interactif, vous devez installer le logiciel
et brancher les câbles à votre ordinateur. Ensuite, vous pouvez mettre le projecteur
sous tension et le calibrer.
Installation du logiciel
Cette section explique comment installer le logiciel pour les crayons interactifs et
les manuels à l’écran.
Visitez régulièrement le site Web de soutien d’Epson pour voir s’il existe des mises
à jour gratuites du logiciel Easy Interactive. Visitez le site Web :
epson.ca/support/brightlinkdownloads.
Même si vous avez déjà un logiciel d’annotation, vous devez installer le pilote Easy
Interactive Driver à partir du CD étiqueté « Epson Projector Software for Easy
Interactive Function ».
Installation du pilote Easy Interactive Driver
1. Insérez le CD étiqueté « Epson Projector Software for Easy Interactive
Function » dans votre ordinateur.
Windows : Si vous voyez la fenêtre d’exécution automatique, cliquez sur
Exécuter EIDriverVxxx_Setup.exe. Si vous voyez l’écran Contrôle de
compte d’utilisateur, cliquez sur
Mac OS : Double-cliquez sur
2. Sélectionnez votre langue.
3. Observez les directives à l’écran pour installer le logiciel.
36 Pour commencer
Continuer ou Oui.
EIDriverVxxx_Setup dans la fenêtre Epson.
Page 37
4. Lorsque l’un des écrans suivants s’affiche, sélectionnez
démarrer
Exécuter Easy Interactive Driver.
(Windows) ou Démarrage automatique (Macintosh) et
S’enregistrer pour
Windows
5. Cliquez sur
Installer (Windows) ou Continuer (Mac OS).
Mac OS
6. Observez les directives à l’écran pour compléter l’installation du logiciel et
lancer Easy Interactive Driver.
Installation des manuels
1. Insérez le CD du projecteur BrightLink 455Wi dans votre ordinateur.
Windows : Si vous voyez la fenêtre d’exécution automatique, cliquez sur
Exécuter Setup.exe. Si vous voyez l’écran Contrôle de compte d’utilisateur,
cliquez sur
Mac OS : Double-cliquez sur l’icône
2. Sélectionnez votre langue.
3. Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer votre projecteur et installez
les manuels.
Continuer ou Oui.
Epson.
Installation du logiciel 37
Page 38
Installation de TeamBoard Draw
Le logiciel d’annotation et de présentation TeamBoard Draw vous permet d’écrire
ou de dessiner sur la surface de projection. Le logiciel fournit aussi des outils
avancés pour sauvegarder et éditer vos annotations et pour créer des présentations
interactives.
1. Insérez le CD TeamBoard Draw Annotation & Presentation Software dans
votre ordinateur.
Windows : Si vous voyez la fenêtre d’exécution automatique, cliquez sur
Exécuter DrawSASetup.exe. Si vous voyez l’écran Contrôle de compte
d’utilisateur, cliquez sur
Continuer ou Oui.
Mac OS : Ouvrez le CD
TeamBoard et ensuite, sélectionnez Draw_SA.pkg.
2. Observez les directives à l’écran pour installer le logiciel.
Remarque : Vous pouvez aussi visiter le site Web suivant pour télécharger le pilote
Easy Interactive Driver, les manuels et TeamBoard Draw :
www.epson.ca/support/brightlinkdownloads
Installation des piles du crayon
Assurez-vous que les piles du crayon sont installées. Pour vérifier si les piles du
crayon sont chargées, appuyez sur le bouton. Si le témoin est vert, c’est que les
piles sont suffisamment chargées.
Témoin de pile
Bouton
Logement
pour cordon
Il est recommandé d’attacher un cordon ou une corde de retenue disponible dans
le commerce aux crayons.
Si vous devez installer ou remplacer les piles, utilisez les deux piles AAA
rechargeables incluses avec le projecteur ou deux piles AAA alcalines. N’insérez pas
deux types de piles.
38 Pour commencer
Page 39
1. Poussez la languette du couvercle du logement de piles, puis relevez celui-ci
pour le retirer.
2. Placez deux piles en respectant les symboles de polarité
+ et –, tel que montré.
3. Fermez le couvercle du logement de piles et appuyez dessus pour l’enclencher.
Installation des piles du crayon 39
Page 40
Installation des piles de la
télécommande
Assurez-vous que les piles de la télécommande sont installées. Si vous devez
installer ou remplacer les piles, utilisez deux piles alcalines AA.
1. Appuyez sur la languette du couvercle du logement de piles, puis soulevez-le
pour le retirer.
2. Placez deux piles en respectant les symboles de polarité
3. Fermez le couvercle du logement de piles et appuyez dessus pour l’enclencher.
+ et –, tel que montré.
40 Pour commencer
Page 41
Branchement des câbles
Câble d’ordinateur VGA
Vous pouvez connecter le projecteur à tout ordinateur disposant d’un port de
sortie de moniteur standard en utilisant le câble d’ordinateur VGA fourni avec
le projecteur.
De plus, vous devez connecter le câble USB avant de pouvoir utiliser les crayons
interactifs. Si le câble n’est pas assez long pour être branché dans votre ordinateur,
vous aurez besoin d’un câble d’extension USB (non inclus).
Vous pouvez aussi projeter grâce au port USB (affichage USB) ou via un réseau.
Cependant, le port de sortie de moniteur VGA de votre ordinateur offre une
meilleure performance lorsqu’il est utilisé avec les crayons interactifs.
Câble USB
Connexion du câble d’ordinateur VGA
1. Situez le câble d’ordinateur VGA branché au projecteur.
2. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble dans le port de sortie de moniteur
de votre ordinateur.
Branchement des câbles 41
Page 42
Connexion du câble USB pour les crayons interactifs
Afin de pouvoir utiliser les crayons interactifs, vous devez connecter le câble USB à
votre projecteur et votre ordinateur.
1. Situez le câble USB branché au projecteur.
2. Branchez l’extrémité plate du câble dans un port USB libre de votre
ordinateur portatif ou de bureau.
Mise sous/hors tension du projecteur
Avant de mettre le projecteur sous tension, allumez votre ordinateur.
1. Assurez-vous que le projecteur est branché. Le témoin d’alimentation P
devrait être orange.
42 Pour commencer
Page 43
2. Appuyez sur la touche d’alimentation P de la télécommande.
Après quelques secondes, le bureau de votre ordinateur devrait être affiché. Si
l’écran est vide ou que le message
Pas de signal s’affiche, consultez la page 55
pour obtenir de l’aide.
Avertissement : Ne regardez jamais dans l’objectif lorsque la lampe est allumée.
Cela peut causer des lésions oculaires; cette consigne vise les enfants en
particulier.
3. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le projecteur, appuyez sur la touche
d’alimentation P sur la télécommande.
4. Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche
Mise sous/hors tension du projecteur 43
Page 44
Réglage de l’image
Au besoin, vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour régler
l’image :
44 Pour commencer
Page 45
Calibrage du projecteur
Le calibrage établit la connexion entre votre ordinateur et les crayons interactifs.
Grâce à ce processus simple, votre ordinateur peut détecter avec précision la
position du crayon sur la surface de projection.
Le processus de calibrage est nécessaire avant d’utiliser les crayons pour la première
fois ou si vous changez la résolution de votre ordinateur ou si vous vous connectez
à autre ordinateur. L’un ou l’autre des crayons peut servir pour le calibrage.
Lancement du pilote Easy Interactive Driver
Avant de calibrer, vous devez vous assurer que le pilote Easy Interactive Driver est
activé sur votre ordinateur.
1. Assurez-vous que l’icône du crayon s’affiche à l’écran, soit dans la zone de
notification de la barre des tâches dans le coin inférieur droit de votre écran
(Windows) ou dans le Dock (Mac OS). Il faut parfois attendre un peu avant que
l’icône n’apparaisse après la mise sous tension de l’ordinateur et du projecteur.
Si vous ne voyez pas l’icône sous Windows, il est possible que vous deviez
cliquer sur la ou les flèches pour
Si un X rouge apparaît sur l’icône, l’ordinateur et le projecteur ne sont pas
connectés correctement. Essayez de retirer et de reconnecter le câble USB.
Afficher les icônes cachées.
2. Si vous ne voyez pas l’icône, procédez comme suit :
et ensuite, sélectionnez l’icône Easy Interactive Driver.
ou Démarrer > Tous les programmes ou
Applications, ouvrez le dossier Easy Interactive
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, voyez la page 55.
Quand l’ordinateur et le projecteur sont connectés et que l’icône Easy Interactive
Driver apparaît, vous êtes prêt à calibrer. Consultez la section suivante pour plus
d’information.
Remarque : Ne sélectionnez pas Quitter à partir du menu Easy Interactive Driver.
Si vous sélectionnez l’une de ces options, vous devrez ouvrir le pilote tel que décrit
ci-dessus la prochaine fois que vous utiliserez le crayon interactif.
Calibrage du projecteur 45
Page 46
Exécution du calibrage
Deux types de calibrage sont disponibles :
■Normal, qui est plus rapide et qui convient le mieux pour la plupart des
situations (25 points de calibrage)
■Avancé, qui est conseillé lorsque vous projetez des images avec beaucoup de
détails et quand il faut une précision supérieure (49 points de calibrage)
Il est possible que vous deviez refaire le calibrage si vous utilisez un autre
ordinateur, si vous modifiez la résolution de votre ordinateur, si vous appuyez sur
la touche
télécommande. Vous devrez calibrer de nouveau si vous modifiez les paramètres
suivants dans le système de menu du projecteur :
Alignement
1. Pour démarrer le calibrage, procédez comme suit :
Auto ou modifiez le rapport hauteur/largeur du projecteur en utilisant la
Ajustement auto, Résolution,
, Sync., Position, Aspect, Keystone ou Zoom.
Windows : cliquez sur l’icône de crayon sur la zone de notification de la
barre des tâches (coin inférieur droit de l’écran), puis sélectionnez
(normale)
ou Calibrer (avancé).
Calibrer
Mac OS : cliquez sur l’icône de crayon sur le Dock, sélectionnez
Calibrage dans la barre de menus, puis sélectionnez Calibrer (normale) ou
Calibrer (avancé).
Le message suivant s’affiche :
46 Pour commencer
Page 47
2. Après avoir lu le message sur le calibrage, cliquez sur
OK.
3. Patientez jusqu’à ce que vous voyiez un cercle vert clignotant dans le coin
supérieur gauche de votre image projetée.
4. Touchez le centre du cercle avec la pointe du crayon. Le cercle cesse de
clignoter et passe au noir. Un autre cercle s’affiche à droite.
5. Touchez le centre du cercle suivant, puis répétez.
Quand vous arrivez à la fin de la rangée, le cercle
suivant apparaît à l’extrémité gauche d’une nouvelle
rangée.
Remarque : Pour le calibrage le plus précis, assurez-vous de tenir le crayon à un
angle par rapport à la surface de projection et touchez le centre du cercle.
Veillez à ne pas bloquer le signal entre le crayon et le récepteur interactif (à côté de
la fenêtre de projection) sur le projecteur.
N’appuyez pas sur le bouton sur le côté du crayon lors du calibrage.
Si vous faites une erreur ou si vous souhaitez cesser le calibrage, appuyez sur Esc
sur le clavier de l’ordinateur. Ensuite, relancez le processus de calibrage tel que
décrit ci-dessus.
6. Continuez jusqu’à ce que tous les cercles soient noirs.
Calibrage du projecteur 47
Page 48
Après avoir terminé le calibrage, vous pouvez utiliser comme souris l’un ou l’autre
des crayons sur le tableau ou le mur de projection. Avec des logiciels additionnels,
vous pouvez aussi vous servir des crayons pour écrire ou dessiner sur l’image
projetée. Vous pouvez utiliser un autre logiciel d’annotation ou TeamBoard Draw,
tel que décrit à la page 50.
48 Pour commencer
Page 49
Utilisation des crayons
interactifs
Les crayons interactifs fournis avec votre projecteur vous permettront de
transformer pratiquement tout mur en tableau blanc interactif. Ce chapitre
vous indique comment utiliser les crayons et TeamBoard Draw.
Utilisation du crayon comme souris
Le pilote Easy Interactive Driver vous permet d’utiliser le crayon comme souris. Si
vous avez installé un logiciel d’annotation comme TeamBoard Draw, vous pouvez
aussi utiliser les crayons pour écrire ou dessiner sur l’image projetée.
Témoin de pile
Appuyez sur le bouton du crayon pour tester les piles. Si le témoin est vert, c’est
que les piles sont suffisamment chargées.
Pour utiliser le crayon comme souris, observez les conseils suivants :
■Pour une performance optimale, tenez le crayon à un angle (comme un crayon
normal), plutôt que perpendiculairement par rapport au tableau.
■Pour un clic gauche, tapez le tableau.
■Pour un double clic, tapez deux fois.
■Pour un clic droit, tapez tout en appuyant sur le bouton de crayon.
■Pour cliquer et glisser, tapez et glissez avec le crayon.
Bouton
Utilisation du crayon comme souris 49
Page 50
Utilisation de TeamBoard Draw
Avec TeamBoard Draw, vous pouvez utiliser le crayon pour écrire ou dessiner sur
la surface de projection. Il y a deux modes disponibles :
■Le mode annotation : permet d’ajouter des notes et d’autres informations
directement dans le programme ouvert
■Le mode tableau blanc : permet d’utiliser la surface de projection comme
tableau blanc interactif
Assurez-vous d’avoir installé le logiciel, conformément aux directives de la
page 37. Ensuite, suivez les instructions ci-dessous pour Windows ou à la page 51
pour Mac OS.
Utilisation de TeamBoard pour Windows
1. Pour lancer TeamBoard Draw, sélectionnez ou Démarrer > Tous les
programmes
ou Programmes > Teamboard> Annotation ou Draw.
Ou cliquez à droite sur l’icône de
notification (coin inférieur droit de l’écran) et sélectionnez
TeamBoard Draw.
TeamBoard Draw dans la zone de
Annotation ou
Si vous ne voyez pas l’icône, il est possible que vous deviez cliquer sur la ou les
flèches pour
Afficher les icônes cachées.
Si vous sélectionnez Annotation, le tableau de bord de TeamBoard Draw
s’affiche :
Sélectionne la main
Minimise le
tableau de bord
Ouvre la barre
d’outils de dessin
Si vous sélectionnez
levée ou le rectangle
afin de saisir des écrans
Ouvre la liste des
applications
Permet d’utiliser le
clavier virtuel
Ouvre l’écran du tableau blanc
Draw ou TeamBoard Draw, l’écran du tableau blanc
s’affiche, tel qu’illustré à la page 51.
50 Utilisation des crayons interactifs
Page 51
2. Sélectionnez l’icône d’appareil photo pour ouvrir la barre d’outils de
TeamBoard Draw :
3. Sélectionnez l’icône
TeamBoard Draw sur le tableau de bord pour
ouvrir le mode de dessin sur « tableau blanc » sur plein écran :
Pour obtenir plus d’information concernant l’utilisation des outils de TeamBoard
Draw et la sauvegarde de vos dessins et annotations, sélectionnez le menu Aide à
partir du menu du tableau blanc.
Utilisation du TeamBoard pour Mac OS
1. Pour lancer TeamBoard Draw, sélectionnez l’icône
TeamboardAnnotate
Ou vous pouvez ouvrir le dossier
.
Draw
sur votre l’écran.
Applications et ensuite, sélectionnez
Utilisation de TeamBoard Draw 51
Page 52
Si vous sélectionnez TeamboardAnnotate, le tableau de bord de TeamBoard
Draw s’affiche :
Ouvre la barre d’outils
Sélectionne la main levée ou le
rectangle afin de saisir des écrans
Permet d’utiliser le
clavier virtuel
de dessin
Ouvre l’écran du
tableau blanc
Ouvre la liste
des applications
Si vous sélectionnez Draw, l’écran du tableau blanc s’affiche, tel qu’illustré
ci-dessous.
2. Sélectionnez l’icône d’appareil photo pour ouvrir la barre d’outils de
TeamBoard Draw :
3. Sélectionnez l’icône
TeamBoard Draw sur le tableau de bord pour
ouvrir le mode de dessin sur « tableau blanc » sur plein écran :
52 Utilisation des crayons interactifs
Page 53
Pour obtenir plus d’information concernant l’utilisation des outils de TeamBoard
Draw et la sauvegarde de vos dessins et annotations, sélectionnez le menu Aide.
Utilisation des fonctions de Tablet PC et
d’entrée manuscrite
Lorsque vous installez le pilote Easy Interactive Driver, la fonction Tablet PC est
®
activée sous Windows 7 et Windows Vista
d’utiliser l’écriture manuscrite et d’effectuer d’autres actions à l’aide du crayon et
ce, sans même installer de logiciel d’annotation.
. Cette fonction permet d’annoter,
1. Pour ouvrir le panneau d’écriture de Tablet PC, sélectionnez
programmes
2. Sélectionnez
Si vous possédez Microsoft Office 2003 ou une version ultérieure, vous pouvez aussi
utiliser la fonction d’écriture dans les applications d’Office. Cette fonction vous
permet d’utiliser l’écriture manuscrite pour ajouter des notes à des documents, des
tableurs ou des présentations et de sauvegarder les notes dans le fichier.
Pour obtenir plus d’information concernant les fonctions Tablet PC et d’entrée
manuscrite, consultez l’information de l’aide de Windows.
> Accessoires > Tab le t PC .
Panneau de saisie Tablet PC.
> Tous les
Utilisation des fonctions de Tablet PC et d’entrée manuscrite 53
Page 54
Résolution des problèmes
Si vous avez un problème avec votre projecteur, vous pouvez appuyer sur le
bouton
Vous pouvez aussi consulter la section suivante pour obtenir des suggestions de
dépannage de base ou consulter le Guide de l’utilisateur à l’écran pour obtenir plus
de détails.
Remarque : Si l’un des témoins du projecteur est allumé en rouge, cela indique un
problème avec la lampe, la température ou un autre aspect du projecteur. Consultez le
Guide de l’utilisateur à l’écran pour obtenir plus d’information.
Problèmes et solutions
Problèmes d’affichage de votre écran
d’ordinateur
■Assurez-vous que le témoin d’alimentation P est vert et non clignotant. Le
? Help de la télécommande pour vous aider à résoudre le problème.
projecteur est peut être en mode veille ou en mode attente. Si le témoin
d’alimentation P est orange, appuyez sur la touche d’alimentation P pour
mettre le projecteur sous tension. Appuyez sur la touche
télécommande pour vous assurer que l’image n’a pas été désactivée
provisoirement.
A/V Mute de la
■L’ordinateur raccordé au projecteur est peut-être en mode veille ou affiche un
économiseur d’écran vide. Appuyez sur une touche du clavier de l’ordinateur.
■Si vous avez raccordé un ordinateur et une ou plusieurs sources vidéo, il peut
être nécessaire d’appuyer sur la touche
source d’image appropriée. Après avoir appuyé sur la touche, attendez
quelques secondes que la synchronisation se fasse.
■Si vous ne voyez pas tout l’écran, appuyez sur la touche Auto sur la
télécommande. Ou appuyez sur la touche
paramètres. Assurez-vous que l’option
réglée à
54 Résolution des problèmes
Auto.
Source Search pour sélectionner la
Aspect et essayez différents
Résolution (dans le menu Signal) est
Page 55
■Si vous voyez un message Pas de signal et que vous utilisez un ordinateur
portatif :
Appuyez sur la touche
Fn du clavier et appuyez sur la touche de fonction de
votre clavier permettant l’affichage sur un moniteur externe. Il peut s’agir d’une
icône telle que ou elle peut être étiquetée
besoin de maintenir la touche
■Si vous voyez un message Pas de signal et que vous utilisez un ordinateur
Fn enfoncée.
CRT/LCD. Vous pourriez avoir
Macintosh :
1. Ouvrez le dossier
2. Cliquez sur
3. Cliquez sur
Préférences Système.
Moniteur ou Moniteurs.
Détecter les moniteurs.
4. Effectuez l’une des étapes suivantes:
Mac OS X 10.6.x : Cliquez sur
menus.
Afficher Moniteurs dans la barre des
Autres versions de Mac OS X : Assurez-vous que la case Moniteur VGA
Écran à cristaux liquides couleur est cochée. Cliquez sur l’onglet
ou
Disposition ou Ranger. Assurez-vous que la case Recopier les écrans
est cochée.
Problèmes avec les crayons interactifs
■Assurez-vous que le câble USB est bien connecté au projecteur et à
l’ordinateur. Essayez de déconnecter puis de reconnecter le câble dans votre
ordinateur.
■Si vous ne voyez pas l’icône de crayon sur votre barre des tâches
(Windows) ou sur le Dock (Mac OS), procédez comme suit :
■Si un X rouge apparaît sur l’icône du crayon, l’ordinateur et le projecteur ne
.
ou Démarrer > Tous les programmes ou
Applications, puis sélectionnez l’icône Easy
sont pas connectés correctement. Essayez de retirer et de reconnecter le câble
USB.
Problèmes et solutions 55
Page 56
■Assurez-vous que les piles du crayon sont suffisamment chargées. Si le témoin
du crayon ne passe pas au vert lorsque vous appuyez sur le bouton, vous avez
besoin de remplacer les piles.
■Veillez à ne pas faire une ombre sur la surface de projection et assurez-vous
que rien bloque le signal entre le crayon et le récepteur interactif sur le
projecteur. Le couvre-câble devrait être attaché au projecteur afin que les
câbles ne soient pas encombrants.
■Réduisez l’éclairage de la pièce et éteignez les lampes fluorescentes. Assurez-
vous que la surface de projection et le récepteur de crayon ne sont pas exposés
à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources d’éclairage intense.
■Pour un fonctionnement plus facile, tenez le crayon à un angle par rapport à la
surface de projection.
■Si la position du crayon n’est pas exacte, il est possible que vous deviez
recalibrer le crayon (voyez la page 45).
■Si les cercles clignotants ne s’affichent pas lorsque vous essayez de calibrer,
assurez-vous que le câble VGA et le câble USB sont bien connectés à
l’ordinateur (voyez la page 41). Essayez de redémarrer le pilote Easy
Interactive Driver, tel que décrit à la page 55.
Essayez d’appuyer sur la touche
Auto de la télécommande pour synchroniser
l’ordinateur avec le projecteur.
Si les cercles n’arrêtent pas de clignoter et passent au noir (ou s’ils cessent de
clignoter et passent automatiquement au noir), réduisez ou éteignez toutes les
lumières intenses près de la surface de projection.
■Assurez-vous de ne pas utiliser le mode Affichage étendu. Les fonctions
interactives ne sont pas disponibles dans ce mode.
56 Résolution des problèmes
Page 57
Comment obtenir de l’aide
Epson offre les services de soutien technique suivants :
Sur Internet
Visitez le site Web de soutien d’Epson au www.epson.ca/support (site présenté en
anglais seulement) et sélectionner votre produit pour obtenir des solutions à des
problèmes courants. Vous pouvez y télécharger des logiciels et de la
documentation en français, consulter une foire aux questions et des conseils de
dépannage, ou envoyer vos questions par courriel à Epson.
Pour parler à un représentant du soutien
technique
Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le
1 800 637-7661
Support. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant
Epson et c’est gratuit. Ce service est offert de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du
lundi au vendredi, pendant toute la durée de votre garantie.
Vous pouvez aussi parler avec un spécialiste du soutien pour les projecteurs en
composant le numéro suivant : (905) 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique,
du lundi au vendredi.
et entrez le NIP indiqué sur votre carte Epson PrivateLine
Les jours et les heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis. Des frais
d’interurbain peuvent s’appliquer.
Avant de communiquer avec Epson, ayez les informations suivantes sous la main :
■Nom du produit (BrightLink 455Wi)
■Numéro de série du produit (affiché dans le menu Information)
■Preuve d’achat (telle qu’un reçu de magasin) et date d’achat
■Configuration informatique ou vidéo
■Description du problème
Comment obtenir de l’aide 57
Page 58
Soutien technique pour logiciel
Si votre projecteur inclus RM Easiteach et que vous avez besoin d’aide, composez
le 1 866 728-6758 ou visitez l’un des sites Web de soutien suivants :
www.rmeducation.com/easiteach
Pour tout autre problème concernant les logiciels, veuillez communiquer avec
Epson tel que décrit à la page 57.
Achat de fournitures et d’accessoires
Vous pouvez vous procurer des lampes ou d’autres accessoires auprès d’un
revendeur agréé Epson. Composez le 1 800 463-7766 pour les coordonnées du
revendeur le plus proche. Vous pouvez aussi acheter en ligne à www.epson.ca.
58 Résolution des problèmes
Page 59
Avis
Déclaration de conformité
Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15 régissant les ordinateurs personnels et périphériques
de classe B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec
les ordinateurs personnels de classe B :
Nous :Epson America, Inc.
Situés à : MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Téléphone : (562) 290-5254
Déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié dans la
présente est conforme à la norme 47CFR, parties 2 et 15, des règles FCC régissant les
dispositifs numériques de classe B. Chaque produit commercialisé est identique à l’appareil
représentatif testé et jugé conforme aux normes. Les dossiers tenus indiquent que
l’équipement produit se situe dans les limites acceptables, du fait de la production en
quantité et des essais réalisés sur une base statistique, en conformité avec le règlement
47CFR, alinéa 2.909. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et, (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Nom commercial : Epson
Type de produit : Projecteur ACL
Modèle : H440A
Nom de marketing : BrightLink 455Wi
Déclaration de conformité 59
Page 60
Garantie limitée d’Epson America, Inc.
Garantie limitée de deux ans sur le projecteur et garantie limitée de 90 jours sur la lampe
Ce que couvre la garantie : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit au premier acheteur au
détail que le projecteur Epson couvert par la présente garantie limitée, s’il est acheté neuf et
utilisé seulement au Canada ou aux États-Unis, sera exempt de défaut de fabrication et de
vice de matériau pendant une durée de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine.
Cette garantie limitée s’applique seulement au projecteur et aux crayons interactifs; elle ne
s’applique pas à la lampe du projecteur dont la garantie limitée est de quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date d’achat d’origine. Pour toute intervention au titre de la garantie,
vous devez fournir la preuve de la date d’achat d’origine.
Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes : Si votre produit doit être réparé durant la
période où il est couvert par la garantie limitée, veuillez appeler Epson au numéro inscrit
dans le bas de cette déclaration et assurez-vous d’être en mesure de fournir le modèle, le
numéro de série et la date d’achat d’origine. Epson pourra, à son choix, réparer ou
remplacer l’appareil défectueux sans frais de pièces ou de main d’œuvre. Lorsqu’une
intervention au titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’article
remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la pièce de rechange pourront être
neufs ou remis à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au choix d’Epson, le produit
de remplacement peut être un autre modèle de type et de qualité semblables. La
responsabilité d’Epson pour le remplacement du produit couvert par la présente garantie
ne peut dépasser le prix de vente d’origine du produit couvert. Les produits et pièces de
rechange sont couverts pour la période de garantie restante du produit couvert par la
présente garantie limitée. Si Epson remplace la lampe lors d’une intervention au titre de la
garantie, la lampe de rechange porte la garantie limitée de 90 jours énoncée plus haut.
Ce que la garantie ne couvre pas : Cette garantie suppose l’utilisation normale du produit.
Une utilisation vingt-quatre heures sur vingt-quatre ou toute autre utilisation continue ou
excessive n’est pas considérée comme une utilisation normale. Cette garantie ne couvre pas
les consommables tels que les filtres. La présente garantie n’est pas transférable. Epson ne
sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo
Epson, le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de l’appareil. Epson ne
sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie si le produit n’est pas
correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement en raison d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une négligence,
d’avaries lors du transport, de dommages causés par un incendie, une inondation, la
foudre, une surtension électrique, des problèmes logiciels, une interaction avec des
produits de marque autre qu’Epson ou d’une intervention effectuée par un tiers autre
qu’Epson ou un prestataire de service Epson agréé. Les frais d’affranchissement,
d’assurance ou d’expédition engagés pour faire réparer votre produit Epson au titre de la
garantie avec retour en atelier seront à votre charge. Epson défraiera tous les frais de
60 Avis
Page 61
transport si vous choisissez d’envoyer votre unité à Epson pour effectuer les réparations. Si
une anomalie déclarée ne peut être identifiée ou reproduite, les frais engagés seront à votre
charge.
CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
NON-VIOLATION OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES
LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI
CES LOIS S’APPLIQUENT À VOUS, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES SE LIMITENT À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CIDESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU
GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE. EN
CAS D’ÉCHEC DU RECOURS CI-DESSUS, LA SEULE RESPONSABILITÉ
D’EPSON SERA LIMITÉE À UN REMBOURSEMENT DU PRIX PAYÉ POUR LE
PRODUIT EPSON COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAUF
DISPOSITIONS CONTRAIRES DANS CETTE GARANTIE ÉCRITE, NI EPSON
AMERICA, INC. NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES EN CAS DE PERTE, INCONVÉNIENTS OU DOMMAGES, Y
COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE DU NONRESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE.
Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.
Certains territoires n’autorisant pas les limitations qui s’appliquent à la durée d’une
garantie implicite et d’autres n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il est possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne
s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciaux
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’un territoire à l’autre.
Pour obtenir les coordonnées d’un revendeur autorisé Epson le plus près de vous, veuillez
visiter le site Web à l’adresse : www.epson.ca.
Pour obtenir les coordonnées du centre de service agréé Epson le plus près de vous, veuillez
visiter le site Web : www.epson.ca/support.
Pour communiquer avec Epson Connection
MS
, veuillez composer le (800) 637-7661 + NIP
ou le (905) 709-3839 (Canada) ou le (562) 276-4394 (É.-U.); vous pouvez nous écrire à
l’adresse suivante : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA
90809-3012, É.-U.
Garantie limitée d’Epson America, Inc. 61
Page 62
Avis sur les droits d’auteur
Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de
transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit –
reproduction électronique ou mécanique, photocopie, enregistrement ou autre – sans la permission
écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les renseignements contenus dans le présent guide
concernent uniquement ce produit Epson. Epson ne peut être tenue responsable de l’utilisation de
ces renseignements pour faire fonctionner d’autres équipements.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit
ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur
ou les tierces parties par suite : d’un accident, d’une utilisation incorrecte ou abusive, de
modifications non autorisées, de réparations ou (à l’exception des États-Unis) du non-respect des
consignes d’utilisation et d’entretien de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes
découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés
comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson
Corporation.
Marques de commerce
Epson est une marque déposée et Epson Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson
Corporation.
BrightLink est une marque de commerce et PrivateLine et Extra Care sont des marques de service
d’Epson America, Inc.
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson
renonce à tous les droits associés à ces marques.
L’information contenue dans ce guide peut être modifiée sans préavis.