Enthält ausführliche Informationen zum Einrichten und Verwenden der Kamera EPSON PhotoPC 3000Z, zum
Programm Print Mark und zu den bei EPSON erhältlichen Kameraoptionen. Außerdem finden Sie darin Informationen zur Fehlerbehebung.
EPSON Digitalkamera-Software
Enthält Informationen zum Installieren und Verwenden der Software EPSON Photo!3, die es Ihnen ermöglicht, Fotos
von Ihrer Kamera zum Computer zu übertragen und Ihr Fotoarchiv zu verwalten. Enthält außerdem Anweisungen
für die anderen auf der CD-ROM mitgelieferten Software-Utilities, wie z.B. EPSON File Converter, der Fotos für das
Laden in die Kamera vorbereitet und EPSON Photo! Print2, mit dessen Hilfe Sie Fotos ausdrucken können.
Online-Hilfe
Liefert detaillierte Informationen und Anweisungen zur Verwendung von EPSON Photo!3 und der EPSON Auto
Downloader-Software für Ihre Kamera PhotoPC 3000Z. Die Online-Hilfe wird automatisch zusammen mit
EPSON Photo!3 installiert. Informationen zur Verwendung der Online-Hilfe erhalten Sie im Benutzerhandbuch für die EPSON Digitalkamera-Software.
DIGITALE FARBKAMERA
®
Benutzerhandbuch
WICHTIGER HINWEIS
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, F ot ok op i e , M ikrofilm oder ein ande re s Verfahren)
ohne die schriftliche Genehmigung der EPSON Deutschland GmbH
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werd e n . Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die SEIKO EPSON CORPORATION haften für
Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Änderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden.
Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für
leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch a usgeschlossen.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von
Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSONProdukt ist oder ein e ausdrücklich e Zu lassung der SEIKO EPSON
CORPORATION als "EPSON Approved Product" hat.
EPSON ist eine eing etragene Marke der SEIKO EPSON CORPORATI ON.
PhotoPC ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON
CORPORATION.
Macintosh ist eine einget ra gene Ma rke v on Ap ple Com put er, Inc .
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation.
CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation und wurde an CFA
(CompactFlash Association) lizenziert.
Hinweis:Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen
sind Markenzeichen der jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzei-
®
chen
bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier
Dieses Produkt stimmt mit den folgenden Richtlinien und Normen
überein:
Richtlinie 89/3 36/EWG:
EN 55022 Klasse B
EN 50082-1
IEC 60801-2
IEC 60801-3
IEC 60801-4
HINWEIS ZUM VERANTWORTLICHEN UMGANG MIT
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEM MATERIAL
Digitale Kameras können, wie Fotokopierer, durch unzulässiges Fotografieren urheberrechtlic h geschützten Materials missbr aucht werden.
Fotografieren Sie kein veröffentlichtes Material oh n e G e neh migung
des rechtmäßigen Inhabers des Urheberrechts. Holen Sie im Zweifelsfall rechtlichen Rat ein.
Die EPSON® PhotoPCTM 3000Z ist eine neuartige,
bedienungsfreundliche Digitalkamera, mit der Sie
Farbfotos aufnehmen und diese anschließend auf einem Computer bearbeiten, manipulieren und ausdrucken können. Gestalten Sie professionell aussehende
Briefe, Dokumente und Präsentationen mit sensationellen, lebensnahen Bildern von Ihrem Desktop aus.
Teilen Sie Bilder mit Kollegen oder Freunden über das
Internet. Versehen Sie Ihre Rundschreiben, Faltprospekte und Broschüren mit Farbe und visuellen Effekten. Verbessern Sie das Aussehen aller Dokumente
mit Hilfe von Bildern, die Si e mit der Ph otoPC 3000 Z
aufgenommen haben.
Zum Lieferumfang der PhotoPC 3000Z gehört unter
anderem auch die Software EPSON Photo !3, mit deren
Hilfe Sie die mit der Kamera gemachten Farbaufnahmen auf die Festplatte des Computers übertragen können. Anschließend können Sie diese Bilder bearbeiten,
retuschieren und ordnen, oder in ein Dokument einbinden. Nähere Informationen zur Installation und Verwendung von EPSON Photo!3 erhalten Sie im
Benutzerhandbuch zur EPSON Digitalkamera-Software
.
Leistungsmerkmale der PhotoPC 3000Z
Die PhotoPC 3000Z bietet folgende Funktionen:
R
3,3 Megapixel CCD
R
24 Bit-Farbbildaufnahmen
R
Hohe Auflösung, bis zu 2544 × 1904 Pixel
(entspricht 4,8 Megapixel) mit HyPict
R
Integrierter LCD-Bildschirm für Bildvorschau
und -wiedergabe
R
Integriertes Mikrofon und Lautsprecher für Tonaufnahmen und -wiedergaben
R
Makro- und Panoramafunktion
R
Optischer ×3 und digitaler ×2 Zoom
R
Serienbildfunktion für maximal 37 aufeinander
folgende Aufnahmen
R
Automatische, vordefinierte oder manuelle
Weißbalance-Einstellung
Einführung
1
R
Automatische, vordefinierte und einstellbare
Belichtung (-2,0 bis + 2,0 EV in Schritten von 0,5
oder 0,2)
R
Automatische Datums- und Uhrzeitaufzeichnung für jedes Bild
R
Eingebautes Blitzlicht mit automatischem Blitz,
erzwungenem Blitz, Blitzabschaltung, Red-EyeReduzierung und Slow Synchro Blitz (für Aufnahmen nachts oder an dunklen Orten)
R
Eingebauter Blitzschuh für externes Blitzlicht (als
Option separat verkauft) zum Fotografieren im
manuellen Kameramodus. (Informieren Sie sich
bei Ihrem EPSON-Händler.)
R
Selbstauslöser (zehn Sekunden Verzögerung)
R
Automatischer Sparmodus, um Batterien zu sparen
R
Software EPSON Photo!3 zum Übertragen von
Bildern auf den Computer
R
Software EPSON File Converter zum Konvertieren von Bildern und Tonaufnahmen, die auf dem
Computer gespeichert sind, in das EPSON PhotoDateiformat und zum anschließenden Laden in
die Kamera
R
Unterstützung des Dateiformats DPOF, das es
Ihnen ermöglicht, vorher anzugeben, welche Fotos gedruckt werden sollen, und wie viele Abzüge
von jedem Foto erstellt werden sollen
R
Mit Windows
®
- und Macintosh®-Anwendungen
kompatible Dateiformate
Optionen
Folgende Optionen für die Kamera PhotoPC 3000Z
sind von EPSON erhältlich:
R
CompactFlash
(Informieren Sie sich bei Ihrem EPSON-Händler.)
Zum Lieferumfang der Kame ra PhotoP C 3000Z ge hö-
R
ren ein Akkusatz (oben beschrieben) sowie eine 16 MB
CompactFlash-Karte.
Das Netzteilmodell EU-40 und das Akkuladegeräte-
R
modell EU-38 weisen die von den EWG-Richtlinien
73/23/EWG und 89/336/EWG geforderte CE-Kennzeichnung auf.
R
Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen
der Kamera ein.
R
Setzen Sie die Kamera bzw. die Optionen nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus, um Kurzschluss
oder Stromschlag zu vermeiden.
R
Bedecken Sie die Kamera nicht mit einem Tuch
oder einer anderen Abdeckung, die möglicherweise statische Entladungen abgibt. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera die folgenden Anweisungen zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie
zur Betriebssicherheit des Gerätes genau durch. Befolgen Sie alle auf der Kamera und den Optionen angebrachten Warnungen und Hinweise.
Zur Verwendung der Kamera
Beachten Sie die folgenden Hinweise zur Verwendung der Kamera
R
Wegen Stromschlaggefahr darf das Gehäuse von
Kamera und Optionen nicht entfernt werden.
Öffnen Sie Kamerafächer ausschließlich in der in
diesem
Benutzerhandbuch
beschriebenen Weise.
R
Verwenden Sie die Kamera nicht in Räumen, in
denen leicht entzündliche oder flüchtige Gase gelagert werden. Es besteht Bran d- und
Explosionsgefahr.
R
Verwenden Sie die Kamera während eines Gewitters nicht im Freien.
R
Falls Sie an der Kamera bzw. den Optionen ungewöhnliche Geräusche, merkwürdigen Geruch
oder Rauchentwicklung bemerken, brechen Sie
den laufenden Vorgang ab und schalten Sie das
Gerät sofort aus. Entfernen Sie die Akkus bzw.
trennen Sie das Netzteil von der Kamera, und
ziehen Sie den Netzstecker heraus. Wenden Sie
sich anschließend an Ihren EPSON-Händler.
Einführung
3
R
Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in unmittelbarer Nähe des Gesich ts der foto grafierten Person, um Sehschäden zu vermeiden.
R
Verwenden Sie nur die in diesem
handbuch
R
Verwenden Sie keinesfalls beschädigte Stromkabel.
R
In folgenden Situationen müssen Sie die Akkus entfernen bzw. den Netzstecker herausziehen und sich
an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt. Flüssigkeit ist in die Kamera oder die Optionen eingedrungen. Die Kamera oder Optionen
sind heruntergefallen, bzw. das Gehäuse ist beschädigt. Die Kamera oder Optionen funktionieren nicht richtig oder weisen während des
Gebrauchs erkennbare Veränderungen auf.
R
Nehmen Sie nur die in der Dokumentation beschriebenen Einstellungen vor.
R
Bei Verwendung der Kamera bzw. der Optionen
in Deutschland ist Folgendes zu beachten:
Bei Anschluss des Geräts an die Stromversorgung
muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10 A oder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
angegebenen Stromquellen.
Benutzer-
R
Wenn die Flüssigkristalllösung des Anzeigefelds
oder des LCD-Bildschirms ausläuft und auf Ihre
Hände gelangt, waschen Sie diese sorgfältig mit
Wasser und Seife. Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus.
Zur Verwendung des Trageriemens
Beachten Sie die folgenden Hinweise beim Umgang
mit dem Trageriemen.
R
Schwingen Sie die Kamera nicht herum. Dadurch
können die Kamera oder andere Objekte beschädigt oder Personen verletzt werden.
R
Ziehen Sie den Riemen nicht zu fest an. Es b esteht
Verletzungsgefahr.
R
Bewahren Sie den Trageriemen außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Zur Verwendung von Ladegerät und Akkus
Beachten Sie die folgenden Hinweise beim Umgang
mit dem Ladegerät und den Akkus.
R
Lesen Sie vor der Verwendung dieser Produkte
alle zugehörigen Sicherheits- und
Bedienungshinweise.
4
Einführung
R
Laden Sie mit dem Ni-MH-Akkuladegerät
(Modell EU-38) ausschließlich Ni-MH-Akkus von
EPSON (Modell EU-24) auf Versuchen Sie niemals, andere Akkutypen mit diesem Ladegerät
aufzuladen. Sie könnten explodieren, auslaufen,
sich überhitzen oder Verletzungen verursachen.
R
Verwenden Sie EPSON Ni-MH-Akkus niemals
zusammen mit anderen Akkutypen. Verwenden
Sie alte und neue bzw. geladene und ungeladene
Akkus nicht durcheinander.
R
Verwenden Sie keine Mangan-Akkus (IEC R6).
R
Legen Sie keine (nicht wiederaufladbaren) Batterien in das Ladegerät ein.
R
Verwenden Sie keine auslaufenden oder in anderer Weise beschädigten Akkus. Es besteht Brandund Stromschlaggefahr.
R
Verwenden Sie nur EPSON Ni-MH-Akkus wie in
diesem Handbuch beschrieben.
R
Achten Sie bei der Stromversorgung unbedingt
darauf, dass die auf dem Gerät angegebe nen
Spannungswerte eingehalten werden. Schließen
Sie das Ladege rät imm er dir ekt an eine S tandardsteckdose an.
R
Das Netzkabel des Ladegeräts muss den am Einsatzort geltenden Sicherheitsnormen entsprechen.
R
Schützen Sie sich vor Stromschlägen.
R
Verwenden Sie die Akkus bzw. das La degerät
nicht in der Nähe von Wasser, und fassen Sie die
Akkus nicht mit nassen Händen an.
R
Verwenden Sie das Ladegerät in einem trockenen
Raum.
R
Setzen Sie die Akkus bz w. das Ladegerät niemals
Wasser oder hoher Feuchtigkeit aus.
R
Halten Sie das Ladegerät und die Akkus von Wärmequellen fern . Verwenden Si e das Ladegerät nur
in einem Temperaturbereich von 5 bis 35°C.
R
Die Akkus dürfen nicht fallen gelassen, zerlegt,
beschädigt oder kurzgeschlossen werden. Halten
Sie die Akkus von Feuer und Wasser fern.
R
Verwenden Sie das Ladegerät n ich t in Räumen,
in denen leicht entzündliche oder flüchtige Gase
gelagert werden. Es besteht Brand- und E xplosionsgefahr. Bewahren Sie das Ladegerät unzugänglich für Kinder auf.
Einführung
5
R
Schützen Sie Netzkabel gegen Beschädigung
durch Abnutzung, Schnitte, Verbiegen und Knicke. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel,
und achten Sie darauf, dass niemand versehentlich darauf treten oder darüber stolpern k ann.
Außerdem muss das Netzkabel möglichst gerade
aus den Netzteilanschlüssen kommen.
R
Entfernen Sie die Ummantelung nicht von den
Akkus. Es besteht Kurzschlussgefahr.
R
Zerlegen Sie das Ladegerät niemals, und nehmen
Sie keine baulichen Veränderungen vor.
R
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät selbst zu warten. Lassen Sie alle Wartungs- und Reparatureingriffe von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.
R
In folgenden Fällen müssen Sie die Geräte vom
Netz trennen und einem qualifizierten Servicetechniker übergeben:
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt. Flüssigkeit ist in die Geräte eingedrungen.
Die Geräte sind heruntergefallen bzw. beschädigt
worden. Die Geräte funktionieren nicht richtig
oder weisen während des Gebrauchs erkennbare
Leistungsveränderungen auf.
R
Nehmen Sie nur die in der Dokumentation zu den
Geräten beschriebenen Einstellungen vor.
R
Legen Sie die Akkus niemals verkehrt ausgerichtet in das Ladegerät ein. Sie könnten explodieren,
auslaufen, sich überhitzen oder Verletzungen
verursachen.
R
Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen ein. Sie könnten gefährliche Spannungspunkte berühren oder Kurzschlüsse verursachen.
R
Bringen Sie die Akkus nicht in Kontakt mit Metallgegenständen wi e M ünze n od er S chl üsse l. D ie Akkus könnten s ich durch einen K urzschluss entl aden.
R
Ziehen Sie den Netzstec k e r de s Lad ege r ät s nac h
einer Aufladezeit von vier Stunden heraus, auch
wenn die Akkus nicht vollständig aufgeladen sind.
R
Stecken Sie die Akkus nicht in eine Steckdose oder
in eine andere Stromquelle wie z.B. den Zigarettenanzünder in einem Auto.
R
Stromkabel oder Anschlüsse dürfen nicht direkt
an die Akkus angelötet werden.
6
Einführung
R
Bedecken Si e das Ladegerät nic ht mit einem Tuch
oder einer anderen Abdeckung, die möglicherweise statische Entladungen abgibt. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
R
Wenn Säure aus den Akkus in Ihre Augen oder
auf Ihre Haut gelangt, spülen Sie die betroffene
Stelle sofort mit Wasser, und suchen Sie einen
Arzt auf. Falls Sie einen Akku verschluckt haben,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Handbuch-Konventionen
Vorsicht:
w
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Achtung:
c
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden,
um Schäden an den Geräten zu vermeiden.
Hinweise
enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps für
die Arbeit mit der Kamera und den Optionen.
Einführung
7
Kapitel 1
Die ersten Schritte
In diesem Kapitel werden Sie in die Verwendung der Kamera PhotoPC 3000Z eingeführt. Es werden fol gende Themen
behandelt:
R
PhotoPC 3000Z auspacken
R
Kamerateile
R
Akkus laden, einsetzen und austauschen
R
Trageriemen und Linsenkappe befestigen
R
CompactFlash-Karte installieren
R
Sprache, Datum und Zeit einstellen
1
Die ersten Schritte
1-1
PhotoPC 3000Z auspacken
Kamerateile
Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Kamera
Netzkabel
(Ausführung ist
ortsabhängig)
Serielles Kabel
für Windows
AV-Kabel
AdapterringLinsenkappeSchnur für
16 MB CompactFlash-Karte
(in der Kamera installiert)
Serielles Kabel
für Maci ntosh
CD-ROM bzw. Disketten
(Art und Anzahl sind or tsabhängig)
Ladbare Ni-MH-Akkus (4)
Modell EU-24
USB-Kabel
Linsenkappe
Akkuladegerät
Kameratasche
Trageriemen
Wenn Sie die Kamera PhotoPC 3000Z ausgepackt h aben, machen Sie sich mit folgenden Komponenten
und Funktionen vertraut:
Vorderansicht
Wahlschalter
AuslöserAnzeigefeld
eingebauter
Blitz
Selbstauslöseranzeige
Linse
Sucher
Blitzschuh
(externer Blitz)
Dioptrie-Regulierung
Befestigungsöse für
Trageriemen
Anschluss für
Netzteil
serieller
Schnittstellenanschluss
USB-Schnittstellenanschluss
AV-Anschluss
1-2
Die ersten Schritte
Rückansicht
Ansicht von unten
Sucher
Mikrofon
Lautsprecher
LCD-Bildschirm
LCD-Bildschirmtasten
Taste MENÜEIN/AUS
Anzeigen
LCD-Bildschirmtasten
POWER
Zoomtasten
siehe Seite 2-7
Befestigungsöse
für Trageriemen
Speicherkartenabdeckung
Hinweis:
In diesem Benutzerhandbuch tragen die LCD-Bildschirmtasten die Namen der entsprechenden Anzeigen am LCDBildschirm, die von der Pos ition des Wahlschalters und dem
angezeigten Bildschirminhalt abhängig sind.
Vorsicht:
w
Der Lautsprecher enthält einen Magneten. Legen Sie
Objekte, die durch Magneteinflüsse beschädigt we rden können (z.B. Kreditkarten und Disketten), nicht
neben den Lautsprecher. EPSON haftet nicht für
Schäden oder Datenverlust.
-Taste
Stativanschluss
Ansicht von oben
Taste für Bildqualität
(siehe Seite 4-1)
Blitzlichttaste
(siehe Seite 4-4)
Selbstauslöser
(siehe Seite 2-7)
Akkufachabdeckung
Taste zum Öffnen der
Akkufachabdeckung
Auslöser
Wahlschalter
(siehe Seite 2-3)
POWER
(siehe Seite 2-2)
1
-Taste
Die ersten Schritte
1-3
AnzeigefeldAnzeigen
Empfindlichkeit
(siehe Seite 4-9)
Weißbalance
(siehe Seite 4-10)
Symbol für geringe
Akkuladung
(siehe Seite 1-8)
Schwarzweiß
(siehe Seite 4-8)
Bildqualität
(siehe Seite 4-1)
Blitzlicht
(siehe Seite 4-4)
Red-Eye-Reduzierung
(siehe Seite 4-4)
Selbstauslöser
(siehe Seite 2-7)
Neben dem Sucher der Kamera befinden sich eine rote
und eine grüne Anzeige. Sie leuchten auf oder blinken, um Sie durch den Aufnahmevorgang zu führen
oder den Kamerastatus anzuzeig en. Näher e Info rmationen erhalten Sie in der folgenden Tabelle.
AnzeigeBedeutung
Grün (An)Die Aufwärmphase ist beendet, und die
Kamera ist aufnahmebereit.
Der Autofokus ist arretiert (wenn der Aus-
löser halb gedrückt ist).
Die Kamera macht eine Aufnahme mit
dem Selbstauslöser.
Belichtung (siehe Seite 4-12)
oder
Blende* (siehe Seite 4-15)
* Auslöser halb gedrückt und Kamera im manuellen bzw.
Programm-Modus.
1-4
Die ersten Schritte
Restbildanzahl
(siehe Seite 2-2)
oder
Verschlussgeschwindigkeit*
Grün (Blinkt)Die Kamera befindet sich in der Aufwärm-
phase (unmittelbar nach dem Einschalten).
Die Kamera führt eine automatische
Scharfeinstellung durch (wenn der Auslöser halb gedrückt ist).
Die Kamera nimmt einen Videoclip auf.
Die Speicherkarte ist nicht installiert.
Die Linsenkappe wurde nicht abgenom-
men.
Rot (Blinkt)Nicht genug Platz auf der Speicherkarte
für ein Foto bzw. einen Videoclip.
Akku schwach.
Rot (An)Fehler. Wenden Sie sich an Ihren
EPSON-Händler.
Akkus verwenden
Mit der PhotoPC 3000Z werden vier ladbare Ni-MHAkkus (Modell EU-2 4) und das Ladegerät für Ni-MHAkkus (Modell EU-38) geliefert. Obwohl Sie vier AA
(IEC LR6) Alkali-Akkus (nicht mitgeliefert) verwenden können, sparen Ihnen die ladbaren Akkus Zeit
und Geld, da sie länger halten. Laden Sie die neuen
Akkus auf, ehe Sie sie in die Kamera einsetzen.
Achtung:
c
Verwenden Sie keine Mangan-Akkus (IEC R6).
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verwendung dieser Akkus:
R
Um neue Akkus oder Akkus, die längere Zeit
nicht benutzt worden sind, vollständig aufzuladen, sind möglicherweise zwei oder drei Ladevorgänge erforderlich.
R
Benutzen Sie die Akkus regelmäßig, damit sie gut
ladbar bleiben. Akkus, die längere Zeit unbenutzt
geblieben sind, lassen sich nicht mehr gut laden.
Sie erreichen jedoch bei regelmäßigem Gebrauch
wieder ihre normale Ladefähigkeit.
R
In warmer Umgebung geladene Akkus werden
schneller leer.
R
Lassen Sie Akkus nicht lange unbenutzt in der
Kamera bzw. im Ladegerät. Hinweise zur Aufbewahrung finden Sie unter “Akkus aufbewahren”
auf Seite 1-10.
R
Die Ladefähigkeit von ladbaren Akkus lässt mit
der Zeit nach. Mit abnehmender Ladefähigkeit
lässt auch die Einsatzdauer der Kamera nach.
Ersetzen Sie die Akkus, wenn die Betriebsdauer
der Kamera zu kurz wird.
Akkus aufladen
Das Ladegerät sorgt für eine schnelle Aufladung der
Ni-MH-Akkus zum Einsatz in der Kamera.
Information en zur Ve rwe ndung vo n Alkal i- Akkus er-
halten Sie im Abschnitt “Akkus einsetzen” auf Seite 1-7.
Ehe Sie Akkus aufladen, lesen Sie die Sicherheitshin-
weise unter “Zur Verwendung von La degerät und
Akkus” auf Seite 4.
1
R
Entladen Sie Akkus vollständig, ehe Sie sie wieder aufladen. Andernfalls lassen sie sich möglicherweise nicht voll aufladen.
Die ersten Schritte
1-5
w
Vorsicht:
Versuchen Sie niemals, andere Akkutypen als
R
die mitgelieferten Ni-MH-Akkus (Modell
EU-24) mit diesem Ladegerät aufzuladen.
Laden Sie immer die Akkus aus einer Packung als
R
Satz. Kombinieren Sie alte und neue Akkus nicht.
2.Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Ni-MH-Akkus aufzuladen:
1.Setzen Sie die Akkus in die Fächer ein. + und müssen wie gezeigt ausgerichtet sein.
Achtung:
c
Sie müssen vier Batterien gleichzeitig laden.
1-6
Die ersten Schritte
Ladeanzeige
3.Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
Die rote Ladeanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass ein Ladevorgang stattfindet.
Achtung:
c
Achten Sie darauf, dass alles ordnungsgemäß
und fest angeschlossen ist.
4.Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind,
erlischt die Anzeige. Um die Akkus erneut aufzuladen, ziehen Sie den Netzstecker heraus und
stecken ihn dann wieder ein.
Hinweis:
Ersetzen Sie die Akkus durch neue Ni-MH Akkus, wenn
die Ladeanzeige länger als 240 Minuten an bleibt oder
wenn die Ladeanzeige länger als eine halbe Stunde blinkt.
5.Wenn die Anzeige erlosch en ist, stec ke n Sie das
Ladegerät aus. Um die Akkus nicht zu überladen,
trennen Sie das Ladege rät nach dem Erlösch en der
Anzeige so schnell wie möglich von der Steckdose.
6.Nehmen Si e die Akkus aus dem Ladegerät, nachdem sie etwas abgekühlt sind.
Vorsicht:
w
Während und nach einem La devorgang sind die
Akkus sehr hei ß (ca. 65
eine Stunde abkühlen, ehe Sie sie anfassen.
7.Zum Aufbewahren des Ladegeräts ziehen Sie das
Netzkabel heraus und entfernen die Akkus.
C). Lassen Sie die Akkus
°
Akkus einsetzen
Ehe Sie die Akkus einsetzen, lesen Sie die Sicherheitshinweise unter “Zur Verwendung von Ladegerät und
Akkus” auf Seite 4.
Schalten Sie die Kamera aus, und gehen Sie folgendermaßen vor, um die Akkus einzulegen:
1.Drehen Sie die Kamera um, so dass die Linse zu
Ihnen zeigt. Halten Sie die Taste zum Öf fnen der
Akkufachabdeckung gedrückt, und öffnen Sie die
Abdeckung durch Schieben wie unten gezeigt.
Taste zum Öffnen der
Akkufachabdeckung
1
Die ersten Schritte
1-7
2.Setzen Sie vier Akkus in das Fach ein. + und müssen wie gezeigt ausgerichtet sein. Klappen
Sie die Abdeckung zu.
Hinweis:
Verwenden Sie verschiedene Akkutypen nicht durcheinander. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
3.Klappen Si e die Akk ufachabdeckung z u und arretieren Sie sie, indem Sie leicht auf die Abdeckung
drücken und sie wie unten gez eigt zurüc kschiebe n.
Wenn die Akkuleistung schwach wird, erscheint am
Anzeigefeld das Symbol für geringe Akkuladung
. Sind die Akkus leer, blinkt dieses Symbol, und
die Kamera wird automatisch ausgeschaltet. Nehmen
Sie die leeren Akkus heraus, laden Sie sie auf, und
setzen Sie sie wieder ein.
Hinweis:
Wenn der Ladezustand der Akkus schwach ist, wird der
LCD-Bildschirm beim Aufladen des Blitzlichts ausgeschaltet. Nach beendetem Ladevorgang wird der LCD-Bildschirm wie der eingeschaltet.
Akkus austauschen
Tauschen Sie die Akkus in der PhotoPC 3000Z aus,
wenn das Symbol am Anzeigefeld der Kamera
erscheint. Setzen Sie immer alle vier Akkus gleichzeitig ein. Sie können folgende Akkutypen verwenden:
Alkalische AA Einwegbatterien (IEC LR6)
Ladbare AA Ni-MH-Akkus
1-8
Die ersten Schritte
Wenn das Symbol für geringe Akkuladung angezeigt ist, sind folgende Tasten nicht verfügbar:
Wiedergabe von Fotos und Tonaufnahmen:
Löschen
Foto auswählen (zum Sperren oder
Löschen)
Ton
Videoclip
Bei Einstellungen:
(Auswahl von Sprache und Signalsys-
tem)
Speicher SETUP
SPEICHERKARTE FORMATIEREN
Hinweis:
Die Lebensdauer der Akkus hängt vom Batteriet yp und
R
Hersteller ab.
Ersetzen Sie die ladbaren Ni-MH-Akkus in der Pho-
R
toPC 3000Z stets durch vier voll aufgeladene Akkus.
Wenn Ak kus ku rze Z eit nach de m Lade n scho n wie der
leer sind, sorgen Sie dafür, dass sie vollständig entladen sind, ehe Sie sie aufladen.
Die ladbaren Ni-MH-Akkus sind als Option von
R
EPSON erhältli ch.
Akkus reinigen
Reinigen Sie die Akkus wie im folgenden Abschnitt
beschrieben.
Verschmutzte Kontakte ( und ) an den Batterien
und unter der Akkuf ac habdeckung können den El e ktrizitätsfluss in der Kamera behindern. Dies kann dazu
führen, dass das Symbol für schwache Akkus
blinkt und die Kamera automatisch ausgeschaltet wird,
auch wenn die Batterien noch nicht leer sind.
Um diesen Energieverlust zu vermeiden, sollten Sie
die Kontakte ( und ) der Batteri en und das In nere
der Akkufachabdeckung sauber halten. Falls erforderlich, wischen Sie die Akkukontakte mit einem weichen trockenen Tuch ab.
Reinigen Sie auch die Anschlüsse des Akkuladegeräts
vor der Verwendung mit einem weichen trockenen
Tuch, um sicherzustellen, dass d ie Batterien voll geladen werden.
1
Die ersten Schritte
1-9
Achtung:
c
Halten Sie die Akkuenden sauber, indem Sie mit einem trockenen Tuch darüber wischen.
w
Verwenden Sie keine Reinigung smittel oder
R
chemischen Lösungsmittel wie Verdünner, Reinigungsbenzin oder Alkohol enthaltende Lösungen für die Reinigung der Kamera, der Batterien
oder des Akkuladeger ät s. Dadurch be schädig en
Sie möglicherweise die Geräte.
Versuchen Sie nie, das Innere des Akkufachs der
R
Kamera zu reinigen. Dadurch beschädigen Sie
möglicherweise die Kamera.
Vorsicht:
Halten Sie Akkus fern von Hitzequellen, Feuer
R
und Wasser, gehen Sie nicht gewaltsam damit
um, nehmen Sie sie nicht auseinander, und vermeiden Sie Kurzschlüsse.
Tragen Sie Akkus nicht lose in der Tasche.
R
Verwenden Sie verschiedene Akkutypen nicht
R
durcheinander. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr.
Verwenden Sie immer die Akkus aus einer Pa-
R
ckung als Satz. Kombinieren Sie alte und neue
Akkus nicht.
Akkus aufbewahren
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie die Akkus heraus, und bewahren Sie sie
an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Vorsicht:
w
Bewahren Sie Akkus nicht zusammen mit Me-
R
tallgegen ständen auf. Sie könnten sich durch
einen Kurzschluss entladen.
Lagern Sie Akkus nicht in einer extrem warmen
R
oder feuchten Umgebung.
Halten Sie Akkus von Kindern fern.
R
Nehmen Sie die Akkus zur Aufbewahrung im-
R
mer aus der Kamera und aus dem Ladegerät.
Akkus, die längere Zeit unbenutzt in der Kamera oder dem Ladegerät bleiben, können auslaufen
und Schäden verursachen.
Akkus entsorgen
Ehe Sie Akkus entsorgen, entladen Sie sie vollständig.
1-10
Die ersten Schritte
Vorsicht:
w
Für Benutzer in Deutschland:
Entsorgen Sie Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll sondern in einem der zu diesem Zweck gesetzlich vorgesehenen Behälter.
Für Benutzer in den Niederlanden:
Entsorgen Sie Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll
sondern als KGA-Abfall gemäß den ortsüblichen Vorschriften und den Bestimmungen im niederländischen
Amtsblatt "Staatscourant" 45, KGA-Kennzeichnung.
Bringen Sie zum Entsorgen der Akkus ein Stück
R
Klebeband über dem + Ende an, um Bra nd oder
Explosion zu vermeiden.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den
R
Anweisungen des Herstellers und den ortsüblichen Umweltvorschriften. Informieren Sie sich
bei den zuständigen Behörden über Recycling
und Entsorgung von Akkus.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß
den Anweisungen des Herstellers und den
ortsüblichen Umweltvorschriften. Informieren Sie sich bei den zuständigen Behörden
über Recycling und Entsorgung von Akkus.
Kamera einstellen
1
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Linsenkappe und den Trageriemen an der Kamera anbringen, die Speicherkarte installieren und einige
grundlegende Kameraeinstellungen vornehmen.
Trageriemen an der Kamera befestigen
Ehe Sie den Trageriemen anbringen, lesen Sie die
Sicherheitshinweise unter “Zur Verwendung des Trageriemens” auf Seite 4.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Trageriemen
anzubringen.
Die ersten Schritte
1-11
1.Lösen Sie den Schraubverschluss an dem Dreieckshalter am Ende des Trageriemens. Befestigen
Sie anschließend den Halter an der Kamera, indem Sie ihn durch die Öse an der Seite der Kamera führen.
Schraubverschluss
zum Öffnen lösen
3.Wenn Sie den Halter festgeschraubt haben, drehen Sie ihn so, dass der Schraubverschluss von
dem Trageriemen verdeckt wird.
2.Ziehen Sie den Schraubversc hluss am Halter fest,
um ihn zu schließen.
festschrauben
zur Sicherung
1-12
Die ersten Schritte
4.Wi ederholen Sie die Schr itte 1 bis 3, um das andere Ende des Trageriemens an der anderen Seite
der Kamera zu befestigen.
Linsenkappe an der Kamera befestigen
Wenn Sie den Trageriemen befestigt haben, können
Sie die Linsenkappe mit Hilfe der vorgesehenen
Schnur an der Kamera befestigen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Schnur an der Linsenkappe
und anschließend an der Kamera zu befestigen:
1.Führen Sie das Ende der Schnur mit der kleineren
Schlaufe durch die Öse an der Kante der Linsenkappe, führen Sie anschließend das andere Ende
der Schnur durch die kleinere Schlaufe, und ziehen Sie sie fest.
2.F ühren Sie das Ende der Schnur mit der g rößeren
Schlaufe durch den Dreieckshalter des
Trageriemens.
3.Ziehen Sie vorsichtig die Linsenkapp e durch die
größere Schlaufe der Schnur, bis die Schnur fest
an der Kamera sitzt.
1
Die ersten Schritte
1-13
CompactFlash-Karte installieren und entfernen
Sie können erst dann Aufnahmen machen, wenn Sie eine
CompactFlash-Karte in der Kamera installiert haben.
Die Kamera wird mit bereits installierte Speicherkarte
ausgeliefert. Falls Sie die Speicherkarte entfernen
bzw. erneut installieren müssen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie die Kamera aus.
2.Öffnen Sie die Speicherkartenabdeckung.
Entfernen Sie die Karte, indem Sie die Auswurftaste unterhalb des Steckplatzes drücken. Entfernen Sie anschließend die Karte, und schließen Sie
die Abdeckung.
1-14
Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite der Karte
und die Vorderseite der Kamera in dieselbe Richtung zeigen, und schieben Sie die Karte vollständig in den Steckplatz für Speicherkarten ein.
Speicherkartenabdeckung
Rückseite
der Karte
Die ersten Schritte
c
Auswurftaste
Achtung:
Nehmen Sie die Speicherkarte niemals bei
R
eingeschalteter Kamera heraus. Sie riskieren Verlust oder Be schädigung der auf der
Karte enthaltenen Daten.
Bewahren Sie die Karte nicht an Orten auf,
R
wo sie direktem Sonnenlicht sowie starker
Hitze, Feuchtigkeit oder Staubeinwirkung
ausgesetzt wäre.
Sprache einstellen
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden,
müssen Sie zuerst die Standardsprache für die am
LCD-Bildschirm angezeigten Meldungen auswählen.
Je nach Erwerbsland können Sie zwischen Englisch,
Japanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch. Portugiesisch, Spanisch und Chinesisch wählen.
Datum und Uhrzeit einstellen
Wenn Sie die Sprache wie oben beschrieben eingestellt
haben, müssen Sie das Datum (Monat, Tag und Jahr)
und die Uhrzeit (Stunden und Minuten) einstellen.
Die Kamera regist riert dann jedes Mal das Datum und
die Uhrzeit, wenn Sie eine Aufnahme mit der Kamera
machen.
1
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Sprache einzustellen:
1.Stellen Sie den Wahlschalter der Kamera auf ,
und drücken Sie die POWER-Taste, um die Ka-
mera einzuschalten. Am LCD-Bildschirm wird
eine Meldung angezeigt, dass Sie die Sprache
einstellen sollen.
2.Drücken Sie die Pfeilsymboltasten, um die Sprache auszuwählen.
3.Drücken Sie die Taste ZURÜCK, um Ihre Auswahl zu speichern.
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung erhalten Sie im Abschnitt “Signalsystem und Sprache
auswählen” auf Seite 4-24.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr am LCDBildschirm einzustellen.
Hinweis:
Wenn Sie die PhotoPC 3000Z an den Computer anschli eßen,
ohne vorher die Uhr einzustell en, und dann EPSON Photo!3
aufrufen, übernimmt die Kamera automatisch die Datumsund Uhrzeiteinstellungen des Computers. Weitere Hinweise
zum Anschließen der Kamera an den Compute r und zum
Zugriff auf EPSON Photo!3 erhalten Sie im Online-Benutzerhandbuch zur EPSON Digitalk amera-Software.
1.Wenn Sie die oben beschriebenen Spracheinstellungen vorgenommen haben, erscheint eine Anzeige, in der die Monatseinstellung rot
hervorgehoben ist.
2.Drücken Sie die Monat-Tasten, um die Zahl nach
oben bzw. unten zu verändern, bis der Monat
korrekt eingestellt ist.
Die ersten Schritte
1-15
3.Drücken Sie die Pfeilsymboltasten, um zur nächsten Einstellung zu wechseln, und nehmen Sie
diese wie im vorherigen Schritt beschrieben vor.
4.Sind das Datum und die Uhrzeit korrekt eingestellt, drücken Sie die Taste ZURÜCK, um Ihre
Einstellungen zu speichern.
Sie können nun mit der PhotoPC 3000Z Aufnahmen
machen. ImAbschnittKapitel 2, “Fotografieren,” wird
die Bedienung der Kamera in leicht verständlichen
Schritten erklärt.
Informationen zum Ändern der Dat ums- und Uhrzeiteinstellung erhalten Sie im Abschnitt “Datum und
Uhrzeit einstellen” auf Seite 4-22.
Die aufgenommenen Fotos können Sie anschließend
wie folgt zu einem Computer übertragen:
R
Schließen Sie die Kamera mit einem USB- oder
einem seriellen Kabel an den Computer an, und
verwenden Sie EPSON Photo!3 oder die EPSON
Auto Downloader-Software. Anweisungen zur
Installation der Software finden Sie im
handbuch zur EPSON Digitalkamera-Software
R
Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz des Computers ein, oder verwenden Sie
den PCMCIA-Adapter. Im Abschnitt “Speicherkarte im Computer installieren” auf Seite 6-2 wird die
Verwendung der Sp eic he rkar te b esc hri ebe n.
Benutzer-
.
1-16
Die ersten Schritte
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.