EPSON 290 User Manual [fr]

Table des matières

Consignes de sécurité
Indications Attention, Important et Remarques. . . . . . . . 4
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments et fonctions de l’imprimante
Fonctions du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Éléments de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparation de l’impression
Insertion d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions relatives à la manipulation du papier . . . . . 17
Insertion d’un CD/DVD dans le lecteur CD/DVD
(PictureMate PM 290 uniquement). . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection d’une source photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impression de photos de base
Modification de l’affichage des photos sur
l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impression de photos sélectionnées. . . . . . . . . . . . . . . 20
Impression de groupes de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impression d’agrandissements de photos. . . . . . . . . . . 21
Impression de photos DPOF sélectionnées dans
l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Options d’impression
Définition des paramètres relatifs à la disposition
d’impression et au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modification de la photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impression à partir d’un périphérique externe
Impression à partir d’un lecteur externe . . . . . . . . . . . . 26
Impression à partir d’un appareil photo PictBridge . . . . 28
Impression à l’aide de la technologie BLUETOOTH
À propos de la technologie BLUETOOTH. . . . . . . . . . . 30
Paramètres BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 1
Utilisation du module BLUETOOTH Photo Print
Adapter en option
(PictureMate PM 260 uniquement) . . . . . . . . . . . . . 34
Préférences de l’imprimante PictureMate
Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement des photos (sauvegarde)
Enregistrement des photos sur un périphérique
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrement de photos sur un CD
(PictureMate PM 290 uniquement) . . . . . . . . . . . . . 39
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyage de l’imprimante PictureMate . . . . . . . . . . . . 53
Dépannage
Messages d’erreur/d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problèmes d’alimentation de l’imprimante . . . . . . . . . . 56
Problèmes d’impression et de bruits . . . . . . . . . . . . . . 57
Problèmes au niveau de la qualité des photos. . . . . . . 58
Problèmes au niveau de l’entraînement
du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Différents problèmes au niveau de l’impression. . . . . . 60
Contacter le service clientèle
Remplacement du PicturePack (cartouche photo)
Vérification de l’état du PicturePack. . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement du PicturePack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transport de l’imprimante PictureMate
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de la batterie en option . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entretien de l’imprimante PictureMate
Vérification et nettoyage des buses de la tête
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 PictureMate PM 260 / PM 290
Services clientèle régionaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PicturePack, papier et options
PicturePack et papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caractéristiques techniques de l’imprimante 65
Récapitulatif des paramètres du panneau 71
Index 74
Imprimante photo
Français
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de cette imprimante Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
®
EPSON Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. La marque de mot et les logos BLUETOOTH Bluetooth SIG, Inc. et sont exploités sous licence par Seiko Epson Corporation.
Zip SDHC™ est un nom de marque. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick et MagicGate Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation. xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
est une marque déposée et PictureMate™ et Exceed Your
®
sont la propriété de
®
est une marque déposée de Iomega Corporation.
PictureMate PM 260 / PM 290 3

Consignes de sécurité

Indications Attention, Important et Remarques

Attention
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre imprimante

Consignes de sécurité importantes

Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.

Sélection d’un emplacement pour l’imprimante

Respectez les consignes suivantes pour le choix d’un emplacement pour l’imprimante :
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable
sensiblement plus grande que la base de l’imprimante. Si vous installez l’imprimante contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l’arrière de l’imprimante et le mur. L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas
pencher, placer verticalement ou renverser l’imprimante car de l’encre pourrait fuir de la cartouche.
Laissez suffisamment de place devant l’imprimante pour
que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Maintenez également l’imprimante et l’adaptateur secteur à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
N’abandonnez pas l’imprimante dans un lieu soumis à des
températures élevées, notamment dans une voiture. Maintenez aussi l’imprimante à l’écart des rayons directs du soleil, des éclairages puissants et des sources de chaleur, cela risquerait de l’endommager ou de provoquer d es fuites d’encre.
4 Consignes de sécurité PictureMate PM 260 / PM 290
Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs et
aux vibrations.
Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
permettre une ventilation satisfaisante.
Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une prise de
courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation.
Ne placez et ne stockez pas l’imprimante et l’adaptateur
secteur à l’extérieur.

Installation de l’imprimante

Respectez les consignes suivantes lors de l’installation de l’imprimante :
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de
l’imprimante.
Installez les cordons d’alimentation de manière à éviter tout
phénomène de frottement, de coupure, d’effilochement, de pincement ou d’emmêlement. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et les cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas possible de marcher ou de rouler dessus. Veillez notamment à ne pas plier les cordons d’alimentation au niveau des extrémités et des points d’entrée et de sortie de l’adaptateur secteur.
Utilisez uniquement les cordons d’alimentation livrés avec
ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur vous expose à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Le modèle d’adaptateur secteur A381H est destiné à être
utilisé uniquement avec l’imprimante avec laquelle il est fourni. Sauf indication contraire, n’utilisez pas l’adaptateur avec d’autres périphériques électroniques.
Utilisez uniquement le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. L’alimentation électrique doit toujours provenir directement d’une prise secteur standard et le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Attention :
w
Relevez la tension indiquée sur la plaque de l’imprimante et vérifiez qu’elle correspond à la tension délivrée.
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même
circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un
interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des
sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou un adaptateur
secteur endommagé ou usé.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Consignes de sécurité 5
Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais l’adaptateur
secteur, le cordon d’alimentation, l’imprimante ou des accessoires en option par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation de l’imprimante. Vous risquez de vous exposer à des risques de blessures, d’électrocution ou d’incendie.
Débranchez l’imprimante et faites appel à un technicien
qualifié dans les circonstances suivantes :
le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide s’est écoulé dans l’imprimante ou dans l’adaptateur secteur, l’imprimante ou l’adaptateur secteur est tombé ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ou l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement ou montre des changements significatifs de performances (n’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement).
N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur en Allemagne,
le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate de l’imprimante contre les courts-circuits et les surintensités.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni
Important : la couleur des fils électriques du cordon
d’alimentation de cet appareil est définie de la manière suivante : bleu – neutre, marron – phase.
Si vous devez installer une fiche électrique : Il est possible que la couleur des fils électriques du cordon
d’alimentation de cet appareil ne corresponde pas aux repères colorés utilisés pour identifier les bornes au niveau de la fiche. Si tel est le cas, procédez de la manière suivante :
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre L.
En cas de détériorations au niveau de la fiche, remplacez
l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié.

Utilisation de l’imprimante

Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’imprimante :
Si vous utilisez l’imprimante dans un lieu où l’emploi de
périphériques électroniques est restreint (avion ou hôpital, par exemple), suivez l’ensemble des instructions qui s’appliquent au lieu concerné.
N’insérez aucun objet à travers les orifices de l’imprimante. Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante ou
l’adaptateur secteur.
Ne placez pas votre main à l’intérieur de l’imprimante ou
sur la cartouche photo au cours de l’impression.
N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz
inflammables à l’intérieur ou autour du scanner, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
6 Consignes de sécurité PictureMate PM 260 / PM 290
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche On d. Ne débranchez pas l’imprimante et ne mettez pas l’imprimante hors tension tant que le voyant d’alimentation est allumé.
Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que la cartouche
photo est installée.
Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante. Le retrait
de la cartouche peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.

Utilisation d’une carte mémoire

Utilisez uniquement les cartes mémoire compatibles avec
l’imprimante. Voir « Insertion d’une carte mémoire » à la page 13

Utilisation de l’écran LCD

Il est possible que l’écran LCD affiche quelques petits
points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l’écran est endommagé.
Nettoyez uniquement l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de liquide ou de produit de nettoyage chimique.
Si l’écran LCD du panneau de contrôle de l’imprimante est
endommagé, contactez votre revendeur. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec votre peau, lavez-la à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

Utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH (PictureMate PM 290 uniquement)

N’utilisez pas l’imprimante dans des hôpitaux ou à proximité
d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
Maintenez l’imprimante à au moins 22 cm de distance des
stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
N’utilisez pas l’imprimante à proximité de dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Si vous utilisez l’imprimante dans un avion, où l’utilisation
des appareils électroniques est limitée, respectez l’ensemble des instructions en vigueur.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Consignes de sécurité 7

Utilisation du module BLUETOOTH Photo Print Adapter en option (PictureMate PM 260 uniquement)

Pour connaître les consignes de sécurité, reportez-vous à la documentation du module BLUETOOTH Photo Print Adapter.

Utilisation de la batterie en option

Si l’acide de la batterie entre en contact avec les yeux ou
la peau, rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin. En cas d’ingestion de la batterie, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement le modèle de batterie au lithium-ion
D121A Epson conçu pour cette imprimante conformément aux instructions de la documentation d’utilisation. Si vous remplacez la batterie par un modèle inadapté, une explosion risque de survenir.
Chargez la batterie et faites fonctionner l’imprimante à
l’aide du modèle d’adaptateur secteur A381H uniquement.
Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec des périphériques
autres que le produit indiqué. L’utilisation de la batterie avec d’autres périphériques peut endommager la batterie ou les autres périphériques ou entraîner une explosion.
Ne retirez pas le boîtier extérieur de la batterie afin d’éviter
les courts-circuits.
Ne manipulez pas la batterie avec les mains mouillés ou à
proximité d’un point d’eau.
N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une humidit é importante.
Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez pas, ne
modifiez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un feu ou de
l’eau.
N’utilisez pas la batterie si elle fuit ou elle est endommagée.
Ne chargez pas la batterie sur des périphériques autres que
cette imprimante.
Ne chargez pas la batterie à proximité d’une flamme nue
ou dans des lieux très chauds.
Maintenez la batterie à l’écart des sources de chaleur.
Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin d’éviter
qu’elle ne chauffe de manière excessive.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures, les objets
pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter les composants.
Faites-en sorte que la batterie n’entre pas en contact avec
des objets métalliques qui pourraient la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés, par exemple).
Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés directement
sur la batterie.
Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues si elle fuit
ou émet une odeur inhabituelle.
En cas de surchauffe, de décoloration ou de déformation,
retirez la batterie de l’imprimante et ne l’utilisez pas.
8 Consignes de sécurité PictureMate PM 260 / PM 290
Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une période
de temps prolongée, chargez-la avant utilisation.

Stockage de la batterie en option

Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, retirez la batterie de l’imprimante et stockez-les séparément afin d’éviter que la batterie ne soit chargée de manière excessive.
Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la température
ou l’humidité est importante.
Stockez la batterie hors de portée des enfants.

Mise au rebut de la batterie en option

Avant de mettre la batterie au rebut, veillez à la décharger complètement.
Attention :
w
Ne mettez pas les batteries au rebut avec
les déchets ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un récipient de collecte ou de recyclage, conformément à la régulation locale en vigueur.

Manipulation des cartouches photo

Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation des cartouches photo :
Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la cartouche photo
retirée de son emballage, ne la secouez pas.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche
car cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
Utilisez la cartouche photo avant la date indiquée sur
l’emballage de la cartouche.
Ne démontez pas les cartouches photo et n’essayez pas
de les remplir d’encre afin d’éviter toute détérioration de la tête.
Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche
photo précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.
Stockez les cartouches photo dans un endroit frais et
sombre.
La puce conserve un certain nombre d’informations liées à
la cartouche photo, telles que l’état de la cartouche photo, ce qui permet de retirer et de réinsérer librement la cartouche.
Français
N’incinérez et ne jetez pas la batterie dans
un feu.
PictureMate PM 260 / PM 290 Consignes de sécurité 9

Éléments et fonctions de l’imprimante

Fonctions du panneau de contrôle

1
23 4 6 85
7
10
9
Éléments Fonction
1 Touche On d Appuyez sur cette touche pour mettre
2 Touche Menu x Appuyez sur cette touche pour activer le
3 Touche Back y Appuyez sur cette touche pour annuler
4 Touche OK Fonctions affichées sur l’écran LCD.
5 Touche de
navigation u d l r
6 Touche
Display
7 Touche Zoom Appuyez sur cette touche pour agrandir des
8 Touche
Stop/Clear
9 Touche Print z Appuyez sur cette touche pour lancer
10 Touche Save
to CD
l’imprimante sous/hors tension.
mode Menu dans lequel vous pouvez définir les paramètres d’impression ou les options de maintenance.
l’opération en cours sur l’écran LCD et revenir au menu précédent.
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur sur l’écran LCD.
Appuyez sur cette touche pour modifier l’affichage de l’écran.
sections de la photo.
Appuyez sur cette touche pour annuler l’impression ou pour effacer le nombre de copies et les modifications apportées aux paramètres.
l’impression.
Touche de raccourci permettant d’enregistre r les données sur un périphérique externe ou sur le lecteur de CD-ROM interne (modèle PM 290 uniquement).
10 Éléments et fonctions de l’imprimante PictureMate PM 260 / PM 290

Explications relatives à l’écran LCD

13
2
1 Étape d’impression du travail.
2 État de la batterie en option.
3 S’affiche lorsque le niveau d’encre est faible.
4 Nombre de copies de la photo sélectionnée.
5 Nombre total de photos sélectionnées pour l’impression.
4
5
6 Numéro de la photo affichée.
7 Nombre total de photos.
8 Guide. Les icônes indiquent les touches à activer.
Français
6 7
8
PictureMate PM 260 / PM 290 Éléments et fonctions de l’imprimante 11

Éléments de l’imprimante

Capot supérieur
Guides latéraux
Bac papier
Écran LCD
Poignée
Plateau CD/DVD (pour l’imprimante PictureMate PM 290 uniquement).
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
Emplacements pour carte mémoire
Bac de sortie
Lecteur CD/DVD (pour l’imprimante Picture Mate PM 290 uniquement)
Port de l’interface externe (USB)
Port USB pour l’ordinateur
12 Éléments et fonctions de l’imprimante PictureMate PM 260 / PM 290
Couvercle du logement des cartouches
Entrée CC
Couvercle de la batterie
Cartouche photo
Levier de la cartouche photo

Préparation de l’impression

Remarque :
Les illustrations de la présente section représentent l’imprimante PictureMate PM 260. Les instructions sont les mêmes pour l’imprimante PM 290.

Insertion d’une carte mémoire

1. Déplacez la poignée vers l’arrière. Ouvrez ensuite le capot supérieur.
Capot supérieur
Poignée
2. Levez et réglez l’écran LCD de manière à le voir correctement.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression 13
3. Ouvrez le bac de sortie.
Poussez
Attention :
c
N’insérez qu’une carte à la fois.
Chargez uniquement la carte mémoire
comme indiqué dans le tableau suivant, faute de quoi vous risquez d’endommager l’imprimante et/ou la carte mémoire. Si la carte n’est pas insérée correctement, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Retirez la carte mémoire et insérez-la correctement.
4. Appuyez sur la touche On d.
5. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire est éteint et que les deux emplacements ne contiennent aucune carte. Insérez ensuite la carte mémoire dans l’emplacement correct, comme indiqué sur l’illustration.
14 Préparation de l’impression PictureMate PM 260 / PM 290
N’appuyez pas sur la touche située sur
le côté droit de l’emplacement pour carte inférieur lors de l’insertion d’une carte CompactFlash, faute de quoi vous ne pourrez pas éjecter la carte.
Si la carte CompactFlash n’est pas
reconnue, retirez et réinsérez-la.
Veillez à placer les mini-cartes
mémoire dans leur adaptateur avant de les insérer dans les emplacements pour carte mémoire de l’imprimante. Si vous n’utilisez pas un adaptateur, la carte mémoire et l’imprimante risquent d’être endommagées.
Emplacement supérieur
Emplacement inférieur
Carte mémoire SDHC Carte mémoire SD MultiMediaCard
Memory Stick MagicGate Memory Stick Memory Stick PRO
xD-Picture Card Carte xD-Picture type M Carte xD-Picture type H
Carte miniSDHC* Carte miniSD*
Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo* MagicGate Memory Stick Duo*
Carte microSDHC* Carte microSD*
Memory Stick Micro*
* Adaptateur requis
Le voyant de la carte mémoire s’allume.
Le voyant de la carte mémoire s’allume.
CompactFlash
Microdrive
6. Le voyant de la carte mémoire clignote et reste ensuite allumé. La reconnaissance de la carte mémoire nécessite quelques secondes. Vous pouvez ensuite sélectionner les photos et les dispositions que vous souhaitez imprimer à partir de l’écran LCD. Reportez-vous à la section « Impression de photos de base » à la page 20.
Si vous souhaitez obtenir les dernières informations relatives aux cartes mémoire disponibles pour votre imprimante, contactez votre revendeur ou le point de vente Epson régional.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression 15

Retrait de la carte mémoire

Emplacement inférieur
Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire, assurez-vous que le voyant de la carte ne clignote pas et sortez la carte de l’emplacement.
Attention :
c
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant clignote, faute de quoi vous risquez de perdre les photos présentes sur la carte.
Emplacement supérieur
Insérez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire.
Appuyez deux fois sur la touche située sur la droite.
Retirez la carte mémoire.

Chargement du papier

Lors du chargement de papier spécial distribué par Epson, commencez par lire la feuille d’instructions fournie avec le papier.
Procédez comme suit pour charger du PictureMate Photo Paper (Papier photo PictureMate) :
Attention :
c
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi l’imprimante PictureMate risque d’être endommagée.
16 Préparation de l’impression PictureMate PM 260 / PM 290
1. Veillez à faire glisser les guides latéraux sur les côtés.
Remarque :
Vous pouvez charger un maximum de 20 feuilles
de papier.
Guides latéraux
2. Placez le papier au centre, en orientant la face glacée vers le haut.
Remarque :
Assurez-vous que le côté glacé du papier est orienté vers le haut de manière à éviter les taches.
3. Faites glisser les guides latéraux contre le papier. Assurez-vous qu’ils sont serrés mais pas au point d’empêcher le papier de bouger.
Côté glacé
Si vous avez besoin de papier, commandez un
PicturePack PictureMate. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « PicturePack, papier et options » à la page 63.

Instructions relatives à la manipulation du papier

Lors du stockage d’impressions

Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à ne
pas frotter la face imprimée du papier. Si vous frottez de manière trop importante la face imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du papier.
N’empilez pas les impressions en plaçant les
faces sur lesquelles les images sont imprimées les unes contre les autres.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression 17
N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur lesquelles les images sont imprimées les unes contre les autres.
Lorsque vous empilez les impressions, placez
une feuille de papier ordinaire ou de papier absorbant entre chaque impression.

Lors du stockage de papier non utilisé

Remettez le papier non utilisé dans son emballage d’origine et stockez-le dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures élevées, à une humidité importante ou à un éclairage puissant.

Lors de l’affichage des impressions

Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les impressions sous des cadres en verre afin de préserver les couleurs de votre image.
Évitez d’afficher les impressions à l’extérieur ou
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions sécher complètement pendant 24 heures avant de les mettre sous cadre.

Insertion d’un CD/DVD dans le lecteur CD/DVD (PictureMate PM 290 uniquement)

Vous pouvez afficher et imprimer les photos présentes sur un CD ou un DVD.
1. Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est sous tension.
18 Préparation de l’impression PictureMate PM 260 / PM 290
2. Appuyez sur la touche d’éjection pour ouvrir le plateau CD/DVD, puis tirez délicatement le plateau CD/DVD vers l’extérieur. Placez le CD ou le DVD sur le plateau CD/DVD, puis réinsérez doucement le plateau CD/DVD. Le voyant situé sur la partie avant du plateau CD/DVD clignote pour indiquer que le CD ou le DVD est en cours de lecture.

Éjection du CD/DVD

1. Appuyez sur la touche d’éjection 5 située sur le côté du plateau CD/DVD. Le plateau CD/DVD s’ouvre, vous pouvez alors retirer le CD/DVD.

Sélection d’une source photo

Si deux sources ou plus, telles qu’une carte mémoire et un périphérique externe, sont disponibles, vous devez procéder comme suit pour définir la source des photos avant impression.
1. Appuyez sur la touche Menu x.
2. Sélectionnez Sélectionner et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Sélect. source et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez Carte mémoire, CD (PM 290 uniquement) ou Périph externe et appuyez sur OK.
Remarque destinée aux utilisateurs de l’imprimante PictureMate PM 290
Si vous souhaitez procéder à l’impression à partir d’un DVD, sélectionnez CD pour le paramètre Sélect. source.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression 19

Impression de photos de base

Modification de l’affichage des photos sur l’écran LCD

Vous pouvez modifier l’affichage des photos à l’aide de la touche Display .

Impression de photos sélectionnées

1. Appuyez sur l ou r pour sélectionner la photo
souhaitée, puis appuyez sur OK.
2. Appuyez sur u ou d pour définir le nombre de
copies souhaitées, puis appuyez sur OK.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour les photos supplémentaires.
4. Si vous souhaitez définir des paramètres en option, comme décorer les photos, par exemple, reportez-vous à la section « Modification de la photo » à la page 23.
5. Appuyez sur z pour afficher en aperçu la photo que vous souhaitez imprimer.
Si vous souhaitez modifier la taille du papier ou la disposition, appuyez sur Menu x, puis sélectionnez Param impr.. Sélectionnez la taille de papier et la disposition que vous souhaitez utiliser sous les paramètres Taille papier et Disposition.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition des paramètres relatifs à la disposition d’impression et au papier » à la page 23.
6. Appuyez sur z.
20 Impression de photos de base PictureMate PM 260 / PM 290

Impression de groupes de photos

1. Appuyez sur la touche Menu x.
2. Sélectionnez Sélectionner et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser
dans le cadre de l’impression et appuyez sur OK.
Tt sélect. Permet de sélectionner l’ensemble des
Sélect. par date Permet de sélectionner les photos en
Sélect. source Permet de sélectionner la source des
Sélect. doss Permet de sélectionner un dossier de
4. Suivez les instructions affichées à l’écran.
photos présentes sur la carte, sur le périphérique externe ou sur un CD/DVD (PM 290 uniquement).
fonction de la date à laquelle elles ont été prises.
photos lorsque deux sources ou plus sont disponibles.
& Reportez-vous à la section « Sélection d’une source photo » à la page 19.
photos du périphérique CD/DVD interne (PM 290 uniquement) ou d’un périphérique externe.
Remarque : cette fonction est uniquement disponible lorsque le nombre de dossiers est équivalent ou supérieur à deux.
Remarque :
Si vous souhaitez uniquement définir le
nombre de copies de certaines photos, sélectionnez la photo dont vous souhaitez augmenter le nombre de copies et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur u, puis de nouveau sur OK.
Si la carte mémoire inclut des informations
DPOF, le mode d’impression DPOF de l’imprimante PictureMate est activé. Reportez-vous à la section suivante. Pour imprimer l’ensemble des photos présentes sur la carte mémoire, appuyez sur la touche Back y, puis annulez les informations DPOF de l’appareil photo. Procédez ensuite comme indiqué ci-dessus.

Impression d’agrandissements de photos

1. Appuyez sur l ou r pour sélectionner la photo
souhaitée, puis appuyez sur OK.
2. Appuyez sur u ou d pour définir le nombre de
copies souhaitées, puis appuyez sur OK.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Impression de photos de base 21
3. Appuyez sur Zoom jusqu’à ce que la photo soit
agrandie à la taille souhaitée, puis appuyez sur u, d, l ou r pour ajuster l’affichage.
Remarque :
Si vous souhaitez modifier la disposition de la photo (passer de l’orientation portrait à l’orientation paysage, par exemple), appuyez sur Menu x.
4. Appuyez sur OK pour confirmer l’image, puis appuyez de nouveau sur OK.
1. Chargez du papier et une carte mémoire contenant des données DPOF. L’écran ci-dessous apparaît sur l’écran LCD.
5. Appuyez sur z pour afficher la photo en aperçu, puis appuyez de nouveau sur z.

Impression de photos DPOF sélectionnées dans l’appareil photo

Si votre appareil photo prend en charge le format DPOF (Digital Print Order Format), vous pouvez l’utiliser pour sélectionner au préalable les photos que vous souhaitez imprimer et définir le nombre de copies. Reportez-vous au manuel de votre appareil photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer à l’aide du format DPOF et insérez votre carte mémoire dans l’imprimante PictureMate. L’imprimante PictureMate lit automatiquement les photos que vous avez sélectionnées au préalable.
22 Impression de photos de base PictureMate PM 260 / PM 290
2. Appuyez sur OK pour confirmer la taille du papier
et la disposition, puis appuyez sur z.
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer l’ensemble des photos présentes sur la carte mémoire, appuyez sur la touche Back y, puis annulez les informations DPOF de l’appareil photo. Procédez ensuite comme indiqué dans la section « Impression de groupes de photos » à la page 20.

Options d’impression

Définition des paramètres relatifs à la disposition d’impression et au papier

Les dispositions d’impression disponibles sont les suivantes.
10 × 15 cm 4 × 6"
Sans marges 1/2 page
Marge Épreuve
2 par impr. Index sauveg
4 par impr. Taille num.
Identifiant Permet d’imprimer deux photos de 50,8 × 50,8 mm et deux photos de 35 × 45 mm.
Permet d’imprimer 56 photos sous forme de miniatures.
Largeur 16:9
Sans marges Carte voeux
Marge

Modification de la photo

1. Appuyez sur la touche Menu x.
2. Sélectionnez Param impr. ou Modifier et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier, puis suivez les instructions affichées à l’écran.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Options d’impression 23
Loading...
+ 53 hidden pages