Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque
manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson
Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont
exclusivement destinées à l’utilisation de cette imprimante Epson.
Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces
informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues
responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des
dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les
tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte
ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations
illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict
des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des
Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des
dommages résultant des interférences électromagnétiques se
produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que
ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits
approuvés par Epson.
Zip
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick et MagicGate
Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont
donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de
marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité
vis-à-vis de ces marques.
est une marque déposée et PictureMate™ et Exceed Your
®
sont la propriété de
®
est une marque déposée de Iomega Corporation.
PictureMate PM 260 / PM 2903
Consignes de sécurité
Indications Attention, Important et
Remarques
Attention
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter
des blessures corporelles
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre imprimante
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans
cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez
également à suivre les avertissements et consignes
repérés sur l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour
l’imprimante
Respectez les consignes suivantes pour le choix d’un
emplacement pour l’imprimante :
❏Placez l’imprimante sur une surface plane et stable
sensiblement plus grande que la base de l’imprimante. Si
vous installez l’imprimante contre un mur, prévoyez un
espace minimal de 10 cm entre l’arrière de l’imprimante et
le mur. L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si
elle est placée dans une position inclinée.
❏En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas
pencher, placer verticalement ou renverser l’imprimante
car de l’encre pourrait fuir de la cartouche.
❏Laissez suffisamment de place devant l’imprimante pour
que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Maintenez également l’imprimante
et l’adaptateur secteur à l’écart des rayons directs du soleil,
des fortes lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
❏N’abandonnez pas l’imprimante dans un lieu soumis à des
températures élevées, notamment dans une voiture.
Maintenez aussi l’imprimante à l’écart des rayons directs du
soleil, des éclairages puissants et des sources de chaleur, cela
risquerait de l’endommager ou de provoquer d es fuites d’encre.
4Consignes de sécurité PictureMate PM 260 / PM 290
❏Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs et
aux vibrations.
❏Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
permettre une ventilation satisfaisante.
❏Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une prise de
courant permettant un débranchement facile du cordon
d’alimentation.
❏Ne placez et ne stockez pas l’imprimante et l’adaptateur
secteur à l’extérieur.
Installation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de
l’installation de l’imprimante :
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de
l’imprimante.
❏Installez les cordons d’alimentation de manière à éviter tout
phénomène de frottement, de coupure, d’effilochement, de
pincement ou d’emmêlement. Ne placez aucun objet sur
les cordons d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et
les cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas
possible de marcher ou de rouler dessus. Veillez
notamment à ne pas plier les cordons d’alimentation au
niveau des extrémités et des points d’entrée et de sortie de
l’adaptateur secteur.
❏Utilisez uniquement les cordons d’alimentation livrés avec
ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur vous expose
à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
❏Le modèle d’adaptateur secteur A381H est destiné à être
utilisé uniquement avec l’imprimante avec laquelle il est
fourni. Sauf indication contraire, n’utilisez pas l’adaptateur
avec d’autres périphériques électroniques.
❏Utilisez uniquement le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur.
L’alimentation électrique doit toujours provenir directement
d’une prise secteur standard et le cordon d’alimentation doit
être conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Attention :
w
Relevez la tension indiquée sur la plaque
de l’imprimante et vérifiez qu’elle
correspond à la tension délivrée.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même
circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un
interrupteur mural ou une temporisation automatique.
❏Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des
sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou un adaptateur
secteur endommagé ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui
du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse
pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Consignes de sécurité5
❏Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais l’adaptateur
secteur, le cordon d’alimentation, l’imprimante ou des
accessoires en option par vous-même, sauf si cela est
explicitement mentionné dans la documentation de
l’imprimante. Vous risquez de vous exposer à des risques
de blessures, d’électrocution ou d’incendie.
❏Débranchez l’imprimante et faites appel à un technicien
qualifié dans les circonstances suivantes :
le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du
liquide s’est écoulé dans l’imprimante ou dans l’adaptateur
secteur, l’imprimante ou l’adaptateur secteur est tombé ou
le boîtier est endommagé, l’imprimante ou l’adaptateur
secteur ne fonctionne pas normalement ou montre des
changements significatifs de performances (n’effectuez
aucun réglage sur les contrôles non traités dans les
instructions de fonctionnement).
❏N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
❏Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur en Allemagne,
le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une
protection adéquate de l’imprimante contre les
courts-circuits et les surintensités.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni
❏Important : la couleur des fils électriques du cordon
d’alimentation de cet appareil est définie de la manière
suivante : bleu – neutre, marron – phase.
Si vous devez installer une fiche électrique :
❏Il est possible que la couleur des fils électriques du cordon
d’alimentation de cet appareil ne corresponde pas aux
repères colorés utilisés pour identifier les bornes au niveau
de la fiche. Si tel est le cas, procédez de la manière suivante :
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par
la lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par
la lettre L.
❏En cas de détériorations au niveau de la fiche, remplacez
l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié.
Utilisation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation
de l’imprimante :
❏Si vous utilisez l’imprimante dans un lieu où l’emploi de
périphériques électroniques est restreint (avion ou hôpital,
par exemple), suivez l’ensemble des instructions qui
s’appliquent au lieu concerné.
❏N’insérez aucun objet à travers les orifices de l’imprimante.
❏Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante ou
l’adaptateur secteur.
❏Ne placez pas votre main à l’intérieur de l’imprimante ou
sur la cartouche photo au cours de l’impression.
❏N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz
inflammables à l’intérieur ou autour du scanner, faute de
quoi vous risquez de provoquer un incendie.
6Consignes de sécurité PictureMate PM 260 / PM 290
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche Ond. Ne débranchez pas l’imprimante et ne
mettez pas l’imprimante hors tension tant que le voyant
d’alimentation est allumé.
❏Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que la cartouche
photo est installée.
❏Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante. Le retrait
de la cartouche peut déshydrater la tête d’impression et
empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.
Utilisation d’une carte mémoire
❏Utilisez uniquement les cartes mémoire compatibles avec
l’imprimante. Voir « Insertion d’une carte mémoire » à la
page 13
Utilisation de l’écran LCD
❏Il est possible que l’écran LCD affiche quelques petits
points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non
uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne signifient
en aucun cas que l’écran est endommagé.
❏Nettoyez uniquement l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de liquide ou de produit de nettoyage
chimique.
❏Si l’écran LCD du panneau de contrôle de l’imprimante est
endommagé, contactez votre revendeur. Si de la solution
à cristaux liquides entre en contact avec votre peau,
lavez-la à l’eau et au savon. En cas de contact avec les
yeux, rincez abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou
des problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Utilisation de la technologie sans fil
BLUETOOTH (PictureMate PM 290
uniquement)
❏N’utilisez pas l’imprimante dans des hôpitaux ou à proximité
d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par
l’imprimante peuvent affecter de manière négative le
fonctionnement des équipements médicaux électriques.
❏Maintenez l’imprimante à au moins 22 cm de distance des
stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par
l’imprimante peuvent affecter de manière négative le
fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
❏N’utilisez pas l’imprimante à proximité de dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio
générées par l’imprimante peuvent affecter de manière
négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un
mauvais fonctionnement.
❏Si vous utilisez l’imprimante dans un avion, où l’utilisation
des appareils électroniques est limitée, respectez
l’ensemble des instructions en vigueur.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Consignes de sécurité7
Utilisation du module BLUETOOTH Photo
Print Adapter en option (PictureMate PM 260
uniquement)
Pour connaître les consignes de sécurité,
reportez-vous à la documentation du module
BLUETOOTH Photo Print Adapter.
Utilisation de la batterie en option
❏Si l’acide de la batterie entre en contact avec les yeux ou
la peau, rincez abondamment la zone touchée avec de
l’eau et consultez un médecin. En cas d’ingestion de la
batterie, consultez immédiatement un médecin.
❏Utilisez uniquement le modèle de batterie au lithium-ion
D121A Epson conçu pour cette imprimante conformément
aux instructions de la documentation d’utilisation. Si vous
remplacez la batterie par un modèle inadapté, une
explosion risque de survenir.
❏Chargez la batterie et faites fonctionner l’imprimante à
l’aide du modèle d’adaptateur secteur A381H uniquement.
❏Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec des périphériques
autres que le produit indiqué. L’utilisation de la batterie avec
d’autres périphériques peut endommager la batterie ou les
autres périphériques ou entraîner une explosion.
❏Ne retirez pas le boîtier extérieur de la batterie afin d’éviter
les courts-circuits.
❏Ne manipulez pas la batterie avec les mains mouillés ou à
proximité d’un point d’eau.
❏N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une humidit é importante.
❏Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez pas, ne
modifiez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
❏Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un feu ou de
l’eau.
❏N’utilisez pas la batterie si elle fuit ou elle est endommagée.
❏Ne chargez pas la batterie sur des périphériques autres que
cette imprimante.
❏Ne chargez pas la batterie à proximité d’une flamme nue
ou dans des lieux très chauds.
❏Maintenez la batterie à l’écart des sources de chaleur.
❏Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin d’éviter
qu’elle ne chauffe de manière excessive.
❏N’insérez aucun objet dans les ouvertures, les objets
pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter les composants.
❏Faites-en sorte que la batterie n’entre pas en contact avec
des objets métalliques qui pourraient la court-circuiter (tels
que des pièces ou des clés, par exemple).
❏Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés directement
sur la batterie.
❏Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
❏Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues si elle fuit
ou émet une odeur inhabituelle.
❏En cas de surchauffe, de décoloration ou de déformation,
retirez la batterie de l’imprimante et ne l’utilisez pas.
8Consignes de sécurité PictureMate PM 260 / PM 290
❏Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une période
de temps prolongée, chargez-la avant utilisation.
Stockage de la batterie en option
❏Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une période de
temps prolongée, retirez la batterie de l’imprimante et
stockez-les séparément afin d’éviter que la batterie ne soit
chargée de manière excessive.
❏Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la température
ou l’humidité est importante.
❏Stockez la batterie hors de portée des enfants.
Mise au rebut de la batterie en option
Avant de mettre la batterie au rebut, veillez à la
décharger complètement.
Attention :
w
❏Ne mettez pas les batteries au rebut avec
les déchets ordinaires. Au lieu de cela,
placez-les dans un récipient de collecte ou
de recyclage, conformément à la
régulation locale en vigueur.
Manipulation des cartouches photo
Respectez les consignes suivantes lors de la
manipulation des cartouches photo :
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la cartouche photo
retirée de son emballage, ne la secouez pas.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche
car cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
❏Utilisez la cartouche photo avant la date indiquée sur
l’emballage de la cartouche.
❏Ne démontez pas les cartouches photo et n’essayez pas
de les remplir d’encre afin d’éviter toute détérioration de la
tête.
❏Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche
photo précédemment stockée dans un endroit froid,
laissez-la se conditionner à la température de la pièce
pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.
❏Stockez les cartouches photo dans un endroit frais et
sombre.
❏La puce conserve un certain nombre d’informations liées à
la cartouche photo, telles que l’état de la cartouche photo,
ce qui permet de retirer et de réinsérer librement la
cartouche.
Français
❏N’incinérez et ne jetez pas la batterie dans
un feu.
PictureMate PM 260 / PM 290 Consignes de sécurité9
Éléments et fonctions de l’imprimante
Fonctions du panneau de contrôle
1
23 46 85
7
10
9
ÉlémentsFonction
1Touche OndAppuyez sur cette touche pour mettre
2Touche Menu x Appuyez sur cette touche pour activer le
3Touche Back yAppuyez sur cette touche pour annuler
4Touche OKFonctions affichées sur l’écran LCD.
5Touche de
navigation
udlr
6 Touche
Display
7 Touche Zoom Appuyez sur cette touche pour agrandir des
8 Touche
Stop/Clear
9Touche Print zAppuyez sur cette touche pour lancer
10 Touche Save
to CD
l’imprimante sous/hors tension.
mode Menu dans lequel vous pouvez définir
les paramètres d’impression ou les options
de maintenance.
l’opération en cours sur l’écran LCD et
revenir au menu précédent.
Appuyez sur cette touche pour déplacer le
curseur sur l’écran LCD.
Appuyez sur cette touche pour modifier
l’affichage de l’écran.
sections de la photo.
Appuyez sur cette touche pour annuler
l’impression ou pour effacer le nombre de
copies et les modifications apportées aux
paramètres.
l’impression.
Touche de raccourci permettant d’enregistre r
les données sur un périphérique externe ou
sur le lecteur de CD-ROM interne (modèle
PM 290 uniquement).
10Éléments et fonctions de l’imprimante PictureMate PM 260 / PM 290
Explications relatives à l’écran LCD
13
2
1Étape d’impression du travail.
2État de la batterie en option.
3S’affiche lorsque le niveau d’encre est faible.
4Nombre de copies de la photo sélectionnée.
5Nombre total de photos sélectionnées pour l’impression.
4
5
6Numéro de la photo affichée.
7Nombre total de photos.
8Guide. Les icônes indiquent les touches à activer.
Français
6
7
8
PictureMate PM 260 / PM 290 Éléments et fonctions de l’imprimante11
12Éléments et fonctions de l’imprimante PictureMate PM 260 / PM 290
Couvercle du logement
des cartouches
Entrée CC
Couvercle
de la
batterie
Cartouche photo
Levier de la
cartouche photo
Préparation de l’impression
Remarque :
Les illustrations de la présente section représentent
l’imprimante PictureMate PM 260. Les instructions
sont les mêmes pour l’imprimante PM 290.
Insertion d’une carte mémoire
1. Déplacez la poignée vers l’arrière. Ouvrez ensuite
le capot supérieur.
Capot supérieur
Poignée
2. Levez et réglez l’écran LCD de manière à le voir
correctement.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression13
3. Ouvrez le bac de sortie.
Poussez
Attention :
c
❏N’insérez qu’une carte à la fois.
❏Chargez uniquement la carte mémoire
comme indiqué dans le tableau
suivant, faute de quoi vous risquez
d’endommager l’imprimante et/ou la
carte mémoire. Si la carte n’est pas
insérée correctement, un message
d’erreur s’affiche sur l’écran LCD.
Retirez la carte mémoire et insérez-la
correctement.
4. Appuyez sur la touche On d.
5. Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire
est éteint et que les deux emplacements ne
contiennent aucune carte. Insérez ensuite la carte
mémoire dans l’emplacement correct, comme
indiqué sur l’illustration.
14Préparation de l’impression PictureMate PM 260 / PM 290
❏N’appuyez pas sur la touche située sur
le côté droit de l’emplacement pour
carte inférieur lors de l’insertion d’une
carte CompactFlash, faute de quoi
vous ne pourrez pas éjecter la carte.
❏Si la carte CompactFlash n’est pas
reconnue, retirez et réinsérez-la.
❏Veillez à placer les mini-cartes
mémoire dans leur adaptateur avant
de les insérer dans les emplacements
pour carte mémoire de l’imprimante. Si
vous n’utilisez pas un adaptateur, la
carte mémoire et l’imprimante risquent
d’être endommagées.
Emplacement supérieur
Emplacement inférieur
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SD
MultiMediaCard
Memory Stick
MagicGate Memory Stick
Memory Stick PRO
xD-Picture Card
Carte xD-Picture type M
Carte xD-Picture type H
6. Le voyant de la carte mémoire clignote et reste
ensuite allumé. La reconnaissance de la carte
mémoire nécessite quelques secondes. Vous
pouvez ensuite sélectionner les photos et les
dispositions que vous souhaitez imprimer à partir
de l’écran LCD. Reportez-vous à la section
« Impression de photos de base » à la page 20.
Si vous souhaitez obtenir les dernières informations
relatives aux cartes mémoire disponibles pour votre
imprimante, contactez votre revendeur ou le point de
vente Epson régional.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression15
Retrait de la carte mémoire
Emplacement inférieur
Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire,
assurez-vous que le voyant de la carte ne clignote pas
et sortez la carte de l’emplacement.
Attention :
c
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le
voyant clignote, faute de quoi vous risquez de
perdre les photos présentes sur la carte.
Emplacement supérieur
Insérez la carte mémoire.Retirez la carte mémoire.
Appuyez deux fois sur la
touche située sur la droite.
Retirez la carte mémoire.
Chargement du papier
Lors du chargement de papier spécial distribué par
Epson, commencez par lire la feuille d’instructions
fournie avec le papier.
Procédez comme suit pour charger du PictureMate
Photo Paper (Papier photo PictureMate) :
Attention :
c
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi
l’imprimante PictureMate risque d’être
endommagée.
16Préparation de l’impression PictureMate PM 260 / PM 290
1. Veillez à faire glisser les guides latéraux sur les
côtés.
Remarque :
❏Vous pouvez charger un maximum de 20 feuilles
de papier.
Guides latéraux
2. Placez le papier au centre, en orientant la face
glacée vers le haut.
Remarque :
Assurez-vous que le côté glacé du papier est
orienté vers le haut de manière à éviter les taches.
3. Faites glisser les guides latéraux contre le papier.
Assurez-vous qu’ils sont serrés mais pas au point
d’empêcher le papier de bouger.
Côté glacé
❏Si vous avez besoin de papier, commandez un
PicturePack PictureMate. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« PicturePack, papier et options » à la page 63.
Instructions relatives à la manipulation
du papier
Lors du stockage d’impressions
❏Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas
les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
❏Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à ne
pas frotter la face imprimée du papier. Si vous
frottez de manière trop importante la face
imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du
papier.
❏N’empilez pas les impressions en plaçant les
faces sur lesquelles les images sont imprimées
les unes contre les autres.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression17
❏N’empilez pas les impressions et les
photographies ordinaires en plaçant les faces sur
lesquelles les images sont imprimées les unes
contre les autres.
❏Lorsque vous empilez les impressions, placez
une feuille de papier ordinaire ou de papier
absorbant entre chaque impression.
Lors du stockage de papier non utilisé
Remettez le papier non utilisé dans son emballage
d’origine et stockez-le dans un endroit où il ne sera
pas exposé à des températures élevées, à une
humidité importante ou à un éclairage puissant.
Lors de l’affichage des impressions
❏Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur,
Epson vous recommande de placer les
impressions sous des cadres en verre afin de
préserver les couleurs de votre image.
❏Évitez d’afficher les impressions à l’extérieur ou
dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de
passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les
impressions sécher complètement pendant 24 heures
avant de les mettre sous cadre.
Insertion d’un CD/DVD dans le lecteur
CD/DVD (PictureMate PM 290
uniquement)
Vous pouvez afficher et imprimer les photos présentes
sur un CD ou un DVD.
1. Assurez-vous que l’imprimante PictureMate est
sous tension.
18Préparation de l’impression PictureMate PM 260 / PM 290
2. Appuyez sur la touche d’éjection pour ouvrir le
plateau CD/DVD, puis tirez délicatement le plateau
CD/DVD vers l’extérieur. Placez le CD ou le DVD
sur le plateau CD/DVD, puis réinsérez doucement
le plateau CD/DVD. Le voyant situé sur la partie
avant du plateau CD/DVD clignote pour indiquer
que le CD ou le DVD est en cours de lecture.
Éjection du CD/DVD
1. Appuyez sur la touche d’éjection 5 située sur le
côté du plateau CD/DVD. Le plateau CD/DVD
s’ouvre, vous pouvez alors retirer le CD/DVD.
Sélection d’une source photo
Si deux sources ou plus, telles qu’une carte mémoire
et un périphérique externe, sont disponibles, vous
devez procéder comme suit pour définir la source des
photos avant impression.
1. Appuyez sur la touche Menu x.
2. Sélectionnez Sélectionner et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Sélect.source et appuyez sur OK.
4. Sélectionnez Carte mémoire, CD (PM 290
uniquement) ou Périph externe et appuyez
sur OK.
Remarque destinée aux utilisateurs de
l’imprimante PictureMate PM 290
Si vous souhaitez procéder à l’impression à partir d’un
DVD, sélectionnez CD pour le paramètre Sélect. source.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Préparation de l’impression19
Impression de photos de base
Modification de l’affichage des photos
sur l’écran LCD
Vous pouvez modifier l’affichage des photos à l’aide
de la touche Display .
Impression de photos sélectionnées
1. Appuyez sur l ou r pour sélectionner la photo
souhaitée, puis appuyez sur OK.
2. Appuyez sur u ou d pour définir le nombre de
copies souhaitées, puis appuyez sur OK.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour les photos
supplémentaires.
4. Si vous souhaitez définir des paramètres en
option, comme décorer les photos, par exemple,
reportez-vous à la section « Modification de la
photo » à la page 23.
5. Appuyez sur z pour afficher en aperçu la photo
que vous souhaitez imprimer.
Si vous souhaitez modifier la taille du papier ou la
disposition, appuyez sur Menu x, puis
sélectionnez Param impr.. Sélectionnez la taille
de papier et la disposition que vous souhaitez
utiliser sous les paramètres Taille papier et
Disposition.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Définition des paramètres relatifs à la disposition
d’impression et au papier » à la page 23.
6. Appuyez sur z.
20Impression de photos de base PictureMate PM 260 / PM 290
Impression de groupes de photos
1. Appuyez sur la touche Menu x.
2. Sélectionnez Sélectionner et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser
dans le cadre de l’impression et appuyez sur OK.
Tt sélect.Permet de sélectionner l’ensemble des
Sélect. par datePermet de sélectionner les photos en
Sélect. sourcePermet de sélectionner la source des
Sélect. dossPermet de sélectionner un dossier de
4. Suivez les instructions affichées à l’écran.
photos présentes sur la carte, sur le
périphérique externe ou sur un CD/DVD
(PM 290 uniquement).
fonction de la date à laquelle elles ont été
prises.
photos lorsque deux sources ou plus sont
disponibles.
& Reportez-vous à la section « Sélection
d’une source photo » à la page 19.
photos du périphérique CD/DVD interne
(PM 290 uniquement) ou d’un
périphérique externe.
Remarque : cette fonction est uniquement
disponible lorsque le nombre de dossiers
est équivalent ou supérieur à deux.
Remarque :
❏Si vous souhaitez uniquement définir le
nombre de copies de certaines photos,
sélectionnez la photo dont vous souhaitez
augmenter le nombre de copies et appuyez
sur OK. Appuyez ensuite sur u, puis de
nouveau sur OK.
❏Si la carte mémoire inclut des informations
DPOF, le mode d’impression DPOF de
l’imprimante PictureMate est activé.
Reportez-vous à la section suivante. Pour
imprimer l’ensemble des photos présentes
sur la carte mémoire, appuyez sur la touche
Back y, puis annulez les informations DPOF
de l’appareil photo. Procédez ensuite comme
indiqué ci-dessus.
Impression d’agrandissements de
photos
1. Appuyez sur l ou r pour sélectionner la photo
souhaitée, puis appuyez sur OK.
2. Appuyez sur u ou d pour définir le nombre de
copies souhaitées, puis appuyez sur OK.
Français
PictureMate PM 260 / PM 290 Impression de photos de base21
3. Appuyez sur Zoom jusqu’à ce que la photo soit
agrandie à la taille souhaitée, puis appuyez sur u, d, l ou r pour ajuster l’affichage.
Remarque :
Si vous souhaitez modifier la disposition de la
photo (passer de l’orientation portrait à l’orientation
paysage, par exemple), appuyez sur Menu x.
4. Appuyez sur OK pour confirmer l’image, puis
appuyez de nouveau sur OK.
1. Chargez du papier et une carte mémoire
contenant des données DPOF. L’écran
ci-dessous apparaît sur l’écran LCD.
5. Appuyez sur z pour afficher la photo en aperçu,
puis appuyez de nouveau sur z.
Impression de photos DPOF
sélectionnées dans l’appareil photo
Si votre appareil photo prend en charge le format
DPOF (Digital Print Order Format), vous pouvez
l’utiliser pour sélectionner au préalable les photos que
vous souhaitez imprimer et définir le nombre de
copies. Reportez-vous au manuel de votre appareil
photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez
imprimer à l’aide du format DPOF et insérez votre
carte mémoire dans l’imprimante PictureMate.
L’imprimante PictureMate lit automatiquement les
photos que vous avez sélectionnées au préalable.
22Impression de photos de base PictureMate PM 260 / PM 290
2. Appuyez sur OK pour confirmer la taille du papier
et la disposition, puis appuyez sur z.
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer l’ensemble des photos
présentes sur la carte mémoire, appuyez sur la touche
Back y, puis annulez les informations DPOF de
l’appareil photo. Procédez ensuite comme indiqué
dans la section « Impression de groupes de photos »
à la page 20.
Options d’impression
Définition des paramètres relatifs à la
disposition d’impression et au papier
Les dispositions d’impression disponibles sont les
suivantes.
10 × 15 cm 4 × 6"
Sans marges1/2 page
MargeÉpreuve
2 par impr.Index sauveg
4 par impr.Taille num.
Identifiant
Permet d’imprimer deux photos de 50,8 × 50,8 mm
et deux photos de 35 × 45 mm.
Permet
d’imprimer
56 photos sous
forme de
miniatures.
Largeur 16:9
Sans margesCarte voeux
Marge
Modification de la photo
1. Appuyez sur la touche Menu x.
2. Sélectionnez Param impr. ou Modifier et
appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
modifier, puis suivez les instructions affichées à
l’écran.