EPSON 2600 User Manual [fr]

Imprimante laser couleur
Droits d’auteur
La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encourus par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Inclut le système d’impression intégré XL de Zoran Corporation (IPS/XL) pour l’émulation du langage d’impression PCLXL.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.
Noms de marque
IBM et PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. Microsoft Etats-Unis et dans d’autres pays. Apple
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
®
et Macintosh® sont des marques déposées d e Apple
Computer, Inc.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Coronet est un nom de marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
1
Marigold est un nom de marque de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
C G T im es et CG Om eg a s o nt de s n om s d e m ar qu e de Ag fa Mo no ty pe Co r po ra ti on et pe uv en t être des marques déposées dans certaines juridictions.
Arial, Times New Roman et Albertus sont des noms de marque de The Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des noms de marque de International Typeface Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Antique Olive est un nom de marque de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David sont des noms de marque de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Wingdings est un nom de marque de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des noms de marque de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
2

Consignes de sécurité

Sécurité

Avertissement, attention et remarque

Avertissement
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
w
corporelles
Attention
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
c
Remarque
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Consignes de sécurité 3

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
L’imprimante pesant environ 37 kg avec les consommables
installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
*
* Ne soulevez pas l’imprimante en la saisissant par ces zones.
4 Consignes de sécurité
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) ni la zone environnante. Si l’imprimante vient
d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
1
2
1. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE
CHAUDE)
N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Consignes de sécurité 5
Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les
ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
Ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées, les blocs
photoconducteurs, les unités de fusion ou les collecteurs de toner usagé car ils pourraient exploser et blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de 5 minutes. L’unité contient un tambour photosensible de couleur verte. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver l’unité hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d’un tissu opaque.
6 Consignes de sécurité
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.

Consignes de sécurité importantes

Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser l’imprimante :
Lors de la sélection d’un emplacement et d’une source d’alimentation pour l’imprimante
Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique
permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation.
Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
Consignes de sécurité 7
Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse
marcher sur le cordon.
Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la
partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie).
L’ensemble des connecteurs d’interface de cette imprimante
peut être utilisé avec des sources d’alimentation non limitées.
Connectez exclusivement l’imprimante à une prise électrique
conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.
Evitez d’employer une prise électrique sur laquelle sont
d’autres appareils sont branchés.
Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise,
contactez un électricien qualifié.
Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre
périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.
8 Consignes de sécurité
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité
totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise en charge par la rallonge.
Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à
un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :
A. Si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé ou usé.
B. Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C. Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D. Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement
alors que les instructions de fonctionnement sont respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte les autres commandes, l’imprimante risque d’être endommagée. De plus, le rétablissement du fonctionnement normal du produit par un technicien qualifié nécessite souvent un travail important.
E. Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été
endommagé.
F. Si les performances de l’imprimante ont changé de
manière importante, indiquant qu’un entretien est nécessaire.
Consignes de sécurité 9
Lors de l’utilisation de l’imprimante
Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions
figurant sur l’imprimante.
Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de
procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez
pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets
pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.
Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
10 Consignes de sécurité
Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même. L’ouverture ou la dépose des capots portant la mention Ne pas retirer peut vous exposer à des points de tension dangereux ou à d’autres risques. L’ensemble des travaux d’entretien portant sur ces compartiments doit être confié à un technicien de maintenance qualifié.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation car tout réglage inadapté risque d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
®
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®, Epson garantit que ce produit répond aux directives du programme ENERGY STAR
®
pour l’économie
d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR
®
lié au matériel de bureau est un programme de partenariat volontaire avec les constructeurs de matériels informatiques et bureautiques visant à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de scanners et de périphériques multifonctions à faible consommation d’énergie dans le cadre d’un effort visant à limiter la pollution atmosphérique. Leurs normes et logos sont les mêmes dans tous les pays participants.
Consignes de sécurité 11

Informations de sécurité

Cordon d’alimentation
Attention :
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA réponde aux normes
c
de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation fourni est uniquement destiné à être utilisé avec l’imprimante. L’utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Etiquettes de sécurité relatives au laser
Avertissement :
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis
w
dans la documentation de l’imprimante peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Conformément aux spécifications IEC60825, l’imprimante est un produit laser de classe 1. L’étiquette représentée est apposée sur la partie arrière de l’imprimante dans les pays où elle est nécessaire.
12 Consignes de sécurité
Radiations laser internes
Puissance de radiation moyenne maximale :
Longueur d’onde : de 770 à 800 nm
L’imprimante est un ensemble à diode laser de classe III b, équipé d’un rayon laser invisible. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Un étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur de l’imprimante.
15 mW lors de l’ouverture du laser
Réglementation CDRH
Pour plus d’informations au sujet du centre des dispositifs médicaux et de la radiologie de la FDA (Food and Drug Administration - secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques), reportez-vous à la section « Normes et homologations » à la page 445.
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions.
Limite d’exposition à l’ozone
La limite d’exposition recommandée à l’ozone est de 0,1 partie par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d’une concentration moyenne intégrée dans le temps sur une période de huit (8) heures. Au cours de huit (8) heures d’impression en continu, l’imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm.
Consignes de sécurité 13
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes :
utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu
confiné,
utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est
extrêmement faible,
ventilation insatisfaisante de la pièce,
impression prolongée et continue dans une des conditions
susmentionnées.
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient :
émis à distance du visage de l’utilisateur,
expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête
s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque le voyant Prête clignote.
Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
Lorsqu’une impression est en cours.
14 Consignes de sécurité

Table des matières

Consignes de sécurité
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avertissement, attention et remarque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Précautions de mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Où trouver les informations qui vous intéressent ? . . . . . . . . . . . . .26
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Chapitre 2 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impression de qualité supérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mode d’impression en couleur et mode d’impression en
noir et blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mode d’économie de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Technologie d’optimisation de la résolution et technologie
Enhanced MicroGray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Grand choix de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
15
Mode Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode d’émulation P5C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Différentes options d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression en mode Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pages par feuille imprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impression de filigrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impression de fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la fonction Travail enregistré . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la fonction Fond de page sur disque dur . . . . 42
Chapitre 3 Manipulation du papier
Alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
bac inférieur standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection de l’alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bac inférieur standard et unité papier en option . . . . . . . . . . 52
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Papier pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . . . . . . . 59
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . 60
Enveloppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
A propos du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglage de la qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
16
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . .81
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utilisation d’un fond de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Utilisation de la fonction Fond de page sur disque dur . . . . .92
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Configuration des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Impression d’une feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Utilisation de la fonction Travail enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Réimprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Vérifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .114
Installation de EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . .115
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .120
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante. . . . .121
Commander en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Fonction Gestion des travaux d’impression. . . . . . . . . . . . . .128
Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers . . . . . . . . . . . .133
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Désinstallation du pilote de périphérique USB . . . . . . . . . . .140
Partage de l’imprimante sur un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Utilisation d’un pilote additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Configuration des clients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM . .161
17
Chapitre 5 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
A propos du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 165
Réglage de la qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . 173
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Utilisation de la fonction Travail enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Réimprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Vérifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . 197
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 197
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . 199
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Fenêtre d’alerte d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Utilisation de la fonction de gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Pour les utilisateurs de Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Pour les utilisateurs de Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Pour les utilisateurs de Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Pour les utilisateurs de Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Pour les utilisateurs de Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Pour les utilisateurs de Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Partage de l’imprimante sur un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Partage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Pour les utilisateurs de Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Pour les utilisateurs de Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
18
Chapitre 6 Utilisation du pilote d’impression PostScript
À propos des fonctions PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows . . .219
Installation du pilote d’impression PostScript pour
l’interface parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Installation du pilote d’impression PostScript pour
l’interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Installation du pilote d’impression PostScript pour
l’interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Accès au gestionnaire d’impression PostScript . . . . . . . . . . .226
Modification des paramètres de l’imprimante PostScript . .228
Utilisation de la fonction Travail enregistré. . . . . . . . . . . . . .229
Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou NT 4.0. . . .230
Utilisation du gestionnaire d’impression PostScript sous
Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Installation du gestionnaire d’impression PostScript . . . . . .231
Sélection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Accès au gestionnaire d’impression PostScript . . . . . . . . . . .238
Modification des paramètres de l’imprimante PostScript . .238
Chapitre 7 Utilisation du panneau de contrôle
Utilisation des menus du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . .240
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle . . . .240
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle . . . . .241
Menus du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Menu Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Menu Emulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Menu config. mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Menu Impression job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Menu Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
19
Menu Parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Menu AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Menu LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Menu GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Menu ESCP2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Menu FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Menu Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Menu Réglage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Messages d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Impression et suppression des données des travaux
enregistrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Utilisation du menu Impression job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Utilisation du menu Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Impression d’une feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Utilisation de la touche Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Utilisation du menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Commutation du mode d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Du mode Couleur au mode N/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Du mode Couleur au mode 4 x N/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Du mode N/B au mode Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Du mode N/B au mode 4 x N/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Du mode 4 x N/B au mode N/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Du mode 4 x N/B au mode Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Chapitre 8 Installation des options
Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Installation de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Retrait de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Installation de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Retrait de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
20
Lecteur de disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
Installation du lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
Retrait du lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Installation d’un module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Retrait d’un module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Carte d’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Retrait d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Kit d’émulation P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Installation du module ROM P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Retrait du module ROM P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Chapitre 9 Remplacement des consommables
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Remplacement d’une cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . .343
Bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Remplacement du bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . .348
Unité de fusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Remplacement de l’unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Collecteur de toner usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Remplacement du collecteur de toner usagé . . . . . . . . . . . . .360
Chapitre 10 Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
Nettoyage du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365
Nettoyage du rouleau du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Nettoyage du fil photoconducteur (molette [a]) . . . . . . . . . .368
Nettoyage de la fenêtre d’exposition (molette [b]) . . . . . . . .369
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
Longues distances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
21
Courtes distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 373
Chapitre 11 Dépannage
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier
coincé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Bourrage A (capot A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Bourrage A, B (capots A et B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Bourrage BM, A (bac BM et capot A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Bourrage A, C1 (capot A et bac inférieur standard). . . . . . . 391
Bourrage A, E, C2 (capots A, E et unité papier en
option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Impression d’une feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Le voyant Prête ne s’allume pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint).. . . . . 402
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. . . . . . . 402
Le produit en option n’est pas disponible. . . . . . . . . . . . . . . 403
La boîte de dialogue Propriétés ne s’affiche pas ou son
ouverture nécessite trop de temps (pour les utilisateurs
de Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Impossible d’imprimer la police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
L’impression contient des caractères incorrects. . . . . . . . . . 405
La position d’impression n’est pas correcte. . . . . . . . . . . . . . 405
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.. . . . . . 406
Le toner n’est pas apposé sur le papier.. . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Problèmes d’impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Impossible d’imprimer en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
La couleur de l’impression diffère en fonction de
l’imprimante utilisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
La couleur imprimée semble différente de celle affichée à
l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Problèmes liés à la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
L’arrière-plan est foncé ou sale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Des points blancs apparaissent sur le document
imprimé.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
22
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale. . . . . . . .410
L’impression des images en demi-teinte est inégale. . . . . . .411
Taches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Des parties de l’image sont manquantes dans
l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Les pages que sort l’imprimante sont complètement
vierges.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
L’image imprimée est claire ou pâle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Le côté non imprimé de la page est sale.. . . . . . . . . . . . . . . . .415
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415
Moins bonne qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours . . . . . . . . . . . . .415
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies . . . .416
Problèmes d’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
L’entraînement du papier ne s’effectue pas
correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Problèmes lors de l’utilisation des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417
Le message AUX/IF option illégale apparaît sur l’écran
LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en
option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Bourrage papier avec le bac papier en option . . . . . . . . . . . .418
Impossible d’utiliser une option installée. . . . . . . . . . . . . . . .419
Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Système d’exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Installation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 . . . . . . . .428
L’imprimante n’imprime pas correctement en mode
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428
L’imprimante n’imprime pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
Les impressions sont en noir et blanc même lorsque le
paramètre Résolution est réglé sur Couleur dans le
gestionnaire d’impression (pour les utilisateurs de
Mac OS X uniquement) (uniquement dans le cadre de
l’impression à l’aide d’une imprimante AL-2600 en
mode Couleur).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
23
Le gestionnaire d’impression ou l’imprimante utilisé
n’apparaît pas dans l’application Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS 10.3.x), Centre d’impression (Mac OS 10.2.x) ou Sélecteur (Mac OS 9). . 430
La police imprimée est différente de celle qui est
affichée.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Impossible d’installer les polices d’imprimante. . . . . . . . . . 432
Le bord des textes et/ou des images est crénelé. . . . . . . . . . 432
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface
parallèle (Windows 98 uniquement).. . . . . . . . . . . . . . . . . 432
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface
USB.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface
réseau.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement) . . . . . . . . 435
Mémoire insuffisante pour imprimer les données
(Macintosh uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Annexe A Service clientèle
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Site Internet d’assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Annexe B Caractéristiques techniques
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Papier déconseillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Normes et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
24
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
Cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
Unité de fusion 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
Collecteur de toner usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
Annexe C Informations relatives aux polices
Utilisation des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . .453
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .473
Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480
Sélection des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481
EPSON Font Manager (Windows uniquement) . . . . . . . . . .482
Jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .485
Présentation des jeux de symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .485
Mode d’émulation LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .486
Modes ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .489
Mode d’émulation I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492
En mode EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492
Mode P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493
Glossaire
Index
25
Chapitre 1

Présentation de l’imprimante

Où trouver les informations qui vous intéressent ?

Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide d’utilisation (le présent manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Network.
Guide bourrages
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer ce guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression.
26 Présentation de l’imprimante

Composants de l’imprimante

j
1

Vue avant

1
a
1
b
c
d
i
e
f
1 1 1
h
a. Bac de sortie b. Capot B c. Loquet du capot A d. Capot A e. Bac BM (bac multi-usages) f. Plateau d’expansion 2 g. Plateau d’expansion 1 h. Bac inférieur standard i. Capot D j. Panneau de contrôle
g
1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 27
1

Vue arrière

a
d
b
c
a. Connecteur de l’interface Ethernet b. Connecteur de l’interface parallèle c. Connecteur de l’interface USB d. Emplacement pour carte d’interface e. Interrupteur f. Prise CA
e
f
28 Présentation de l’imprimante

Intérieur de l’imprimante

e
d
c
b
a. Unité de fusion b. Bloc photoconducteur c. Collecteur de toner usagé d. Cartouche de toner e. Filtre
1
a
1 1 1 1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 29
1 1 1

Panneau de contrôle

c eb
da
ijh
a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de
l’imprimante et les menus du panneau de contrôle.
b.
Touche Retour
c.
Touche Haut
d.
Touche Entrée
e.
Touche Bas
Ces touches vous permettent d’accéder aux menus du panneau de contrôle à partir duquel vous pouvez paramétrer l’imprimante et vérifier l’état des consommables. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces touches, reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de contrôle » à la page 240.
f
g
f. Voyant Prête
(vert)
g. Voyant Erreur
(rouge)
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête.
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit.
30 Présentation de l’imprimante
h. Touche
Arrêt/Marche
i. Voyant Données
(jaune)
j. Touche Annulation Appuyez une fois sur cette touche pour
Si vous appuyez sur cette touche lorsqu’une impression est en cours, le fonctionnement de l’imprimante est interrompu. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le voyant Erreur clignote, l’erreur est effacée et l’imprimante est de nouveau prête à imprimer.
Allumé lorsque les données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lors du traitement des données par l’imprimante. Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
annuler le travail d’impression en cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux présents dans la mémoire de l’imprimante.
1 1 1 1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 31
1 1 1 1

Options et consommables

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes.
Unité papier en option (C12C802211)
Cette unité permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles.
Unité recto verso (C12C802221)
Cette unité recto verso vous permet d’imprimer automatiquement sur les deux faces de la feuille.
Lecteur de disque dur (C12C824172)
Cette option augmente la capacité de l’imprimante, elle vous permet d’imprimer des travaux complexes et importants en impression rapide. Cette option vous permet également d’utiliser la fonction Travail enregistré. Avec la fonction Travail enregistré, vous pouvez stocker un travail d’impression sur le disque dur de l’imprimante et procéder à son impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
Kit d’émulation P5C (C12C832641)
Le kit d’émulation P5C vous permet d’imprimer des documents utilisant le langage d’impression PCL5c à l’aide de cette imprimante. Ce kit en option comprend un module de mémoire morte et un pilote d’impression.
Module mémoire
Cette option permet d’augmenter la mémoire de l’imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer des documents complexes et contenant de nombreux graphiques. Vous pouvez installer jusqu’à 512 Mo de mémoire supplémentaire sur votre imprimante.
32 Présentation de l’imprimante
Remarque :
Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.

consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Nom du produit Référence
1 1 1 1
5K : cartouche de toner haute capacité (jaune) 0226
5K : cartouche de toner haute capacité (magenta) 0227
5K : cartouche de toner haute capacité (cyan) 0228
5K : cartouche de toner haute capacité (noir) 0229
2K : cartouche de toner capacité standard (jaune) 0230
2K : cartouche de toner capacité standard (magenta) 0231
2K : cartouche de toner capacité standard (cyan) 0232
Bloc photoconducteur 1107
Unité de fusion 120 (110 -120V) 3019
Unité de fusion 220 (220 -240V) 3018
Collecteur de toner usagé 0223
1 1 1 1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 33
Chapitre 2

Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression

Fonctions de l’imprimante

Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité supérieure constante. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.

Impression de qualité supérieure

Lors de l’utilisation du pilote fourni, votre imprimante peut imprimer jusqu’à 30 pages A4 en noir et blanc par minute dans le cadre de l’impression 2400RIT*. Vous apprécierez la qualité d’impression professionnelle et la rapidité de traitement de votre imprimante.
* Technologie d’optimisation de la résolution Epson AcuLaser

Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d’impression

Le pilote d’impression offre de nombreuses options prédéfinies pour l’impression, qui vous permettent d’optimiser la qualité d’impression de divers types de documents couleur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’impression » à la page 71 (Windows). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’impression » à la page 165 (Macintosh).
34 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression

Mode d’impression en couleur et mode d’impression en noir et blanc

L’imprimante peut être utilisée à la fois pour l’impression en couleur et l’impression en noir et blanc. L’imprimante dispose de trois modes de couleur : le mode d’impression en couleur, le mode d’impression en noir et blanc avec une cartouche de toner noir et le mode d’impression en noir et blanc avec quatre cartouches de toner noir.
2 2 2

Mode d’économie de toner

Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode d’économie de toner.

Technologie d’optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray

La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une technologie d’impression mise au point par Epson qui permet de lisser les bords dentelés des lignes diagonales et incurvées des textes et des graphiques. Enhanced MicroGray permet d’optimiser la qualité demi-ton des graphiques. Le pilote fourni permet d’optimiser la résolution (points par pouce) de l’imprimante à l’aide des technologies RITech et Enhanced MicroGray.
2 2 2 2 2 2 2 2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression 35
2

Grand choix de polices

L’imprimante est fournie avec un jeu de 93 polices de taille variable compatibles Laser Jet et 7 polices bitmap en mode d’émulation LJ4, de sorte que vous disposiez des polices dont vous avez besoin pour créer des documents de qualité professionnelle.

Mode Adobe PostScript 3

Le mode Adobe PostScript 3 de l’imprimante vous permet d’imprimer des documents formatés pour les imprimantes PostScript. Il comprend 17 polices de taille variable. L’imprimante prend en charge les protocoles IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language). Lorsque l’imprimante reçoit des données d’impression, il est donc possible de passer du mode PostScript aux autres émulations, et inversement.

Mode d’émulation P5C

Le mode d’émulation P5C vous permet d’imprimer des documents utilisant le langage d’impression PCL5c à l’aide de cette imprimante. Lorsque ce module de mémoire en option est installé sur votre imprimante, le pilote d’impression autorise votre ordinateur à contrôler l’imprimante P5C.
36 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression

Différentes options d’impression

Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression d if f ér en t es . Vo us po u ve z im pr i me r d a ns de n om br e ux fo r ma ts o u sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour l’impression à réaliser.

Impression recto verso

2 2 2 2
« Unité recto verso » à la page 320
« Impression recto verso » à la page 98 (Windows)
« Impression recto verso » à la page 182 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer sur les deux côtés de la feuille.
Remarque :
Si vous souhaitez procéder automatiquement à l’impression sur les deux côtés de la feuille, vous devez installer une unité recto verso en option.
2 2 2 2 2 2 2 2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression 37

Impression en mode Zoom

« Redimensionnement des impressions » à la page 79 (Windows)
« Redimensionnement des impressions » à la page 172 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
38 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression

Pages par feuille imprimée

« Modification de l’organisation d’une impression » à la page 81 (Windows)
« Modification de l’organisation d’une impression » à la page 173 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
2 2 2 2 2 2 2 2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression 39
2 2 2 2

Impression de filigrane

« Utilisation d’un filigrane » à la page 83 (Windows)
« Utilisation d’un filigrane » à la page 176 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Vous pouvez insérer la mention « Confidentiel » sur un document important, par exemple.
40 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression

Impression de fond de page

« Utilisation d’un fond de page » à la page 86 (Windows)
Cette option permet de préparer des formulaires ou des modèles standard que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents.
Remarque :
La fonction Impression de fond de page n’est pas disponible en mode PostScript 3.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression 41
2 2 2

Utilisation de la fonction Travail enregistré

« Lecteur de disque dur » à la page 324
« Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 106 (Windows)
« Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 187 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer ultérieurement, directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante, les travaux que vous avez enregistrés sur le disque dur de l’imprimante.
Remarque :
Pour que la fonction Travail enregistré soit disponible, le lecteur de disque dur en option doit être installé sur votre imprimante.

Utilisation de la fonction Fond de page sur disque dur

« Lecteur de disque dur » à la page 324
« Utilisation de la fonction Fond de page sur disque dur » à la page 92 (Windows)
42 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Chapitre 3

Manipulation du papier

Alimentation papier

Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier.

bac BM

Type de papier* Format du papier* Capacité
Papier ordinaire Grammage : 64 à 90 g/m²
Enveloppes Grammage : 75 à 105 g/m²
Etiquettes A4, Letter (LT) Jusqu’à 50 feuilles
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT)
Papier personnalisé : 98 × 148 mm minimum 216 × 297 mm maximum
C5, C6, C10, DL, Monarch (MON), ISO-B5
Jusqu’à 150 feuilles (épaisseur totale de la pile : 16,5 mm maximum)
Jusqu’à 15 feuilles (épaisseur totale de la pile : 16,5 mm maximum)
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Papier épais Grammage : 91 à 163 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT)
Papier personnalisé : 98 × 148 mm minimum 216 × 297 mm maximum
Manipulation du papier 43
Jusqu’à 75 feuilles
3 3 3
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
A4 Jusqu’à 150 feuilles
(épaisseur totale de la pile : 16,5 mm maximum)
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON
* Si le pa pier est répertorié ci-dessus , vous pouvez imprimer au ve rso des feuilles
précédemment imprimées par cette imprimante.
A4, Letter (LT) Jusqu’à 60 feuilles

bac inférieur standard

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire Grammage : 64 à 90 g/m²
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale de la pile : moins de 55 mm)
A4 Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale de la pile : moins de 55 mm)

Unité papier en option

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire Grammage : 64 à 90 g/m²
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles
A4 Jusqu’à 500 feuilles
44 Manipulation du papier
(épaisseur totale de la pile : moins de 55 mm)
(épaisseur totale de la pile : moins de 55 mm)

Sélection de l’alimentation papier

Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou configurer l’imprimante de manière à ce que la sélection de l’alimentation papier s’effectue automatiquement.
Sélection manuelle
Vous pouvez sélectionner manuellement l’alimentation papier à partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 69 (Windows) ou « Accès au pilote d’impression » à la page 164 (Macintosh). Pour utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de contrôle » à la page 240.
A partir du pilote d’impression :
Sous Windows :
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal et choisissez l’alimentation papier désirée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
3 3 3 3 3 3 3 3
Sous Macintosh :
Accédez au pilote d’impression, sélectionnez Paramètres d’impression dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Principal (Mac OS X) ou ouvrez la zone de dialogue Principal
(Mac OS 9). Sélectionnez ensuite l’alimentation papier souhaitée dans la liste Alim. papier et cliquez sur OK.
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante :
Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle, sélectionnez Alim. papier et choisissez l’alimentation papier désirée.
Manipulation du papier 45
3 3 3 3
Sélection automatique
Vous pouvez sélectionner manuellement l’alimentation papier à partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 69 (Windows) ou « Accès au pilote d’impression » à la page 164 (Macintosh). Pour utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de contrôle » à la page 240.
A partir du pilote d’impression :
Sous Windows :
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal et sélectionnez l’option Sélection automatique pour l’alimentation papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh :
Accédez au pilote d’impression, sélectionnez Paramètres d’impression dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Principal (Mac OS X) ou ou vrez la zone de dialog ue Principal (Mac OS 9). Sélectionnez ensuite l’option Sélection automatique pour l’alimentation papier et cliquez sur OK.
L’imprimante recherchera la source d’alimentation contenant le format de papier indiqué dans l’ordre suivant.
Configuration standard :
Bac BM Bac inférieur 1
Lorsque l’unité papier en option est installée :
Bac BM Bac inférieur 1 Bac inférieur 2
46 Manipulation du papier
Remarque :
Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre
application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
3
Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source
d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.
Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide de
l’option Mode BM du menu Imprimante du panneau de contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 252.
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante :
Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle, sélectionnez Alim. papier et sélectionnez ensuite l’option Auto.
3 3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 47
3 3 3

Chargement du papier

Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 59.

bac BM

Procédez comme suit pour charger le papier.
1. Mettez l’imprimante sous tension. Appuyez sur le loquet du
bac BM et ouvrez le bac.
48 Manipulation du papier
2. Dépliez le plateau d’extension du bac BM conformément au format du papier que vous souhaitez charger.
3 3 3 3
Remarque :
Si vous utilisez du papier de format A4, Letter ou supérieur, dépliez le plateau d’extension 2 en le soulevant.
3 3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 49
3. Appuyez sur le bouton et le guide papier et faites glisser le guide papier de droite vers l’extérieur.
4. Chargez une pile du papier souhaité au centre du bac. Veillez à charger le papier en orientant la face à imprimer vers le bas.
Remarque :
Lors du chargement du papier, commencez par insérer le petit
côté.
Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
50 Manipulation du papier
Si vous utilisez des feuilles précédemment imprimées, aplatissez
les bords recourbés avant de charger le papier.
5. Appuyez sur le bouton et le guide papier et faites ensuite glisser le guide papier latéral de manière à ce qu’il soit correctement ajusté contre le côté droit de la pile.
Remarque :
Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format Bac BM du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé.
3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 51
3 3 3 3 3

Bac inférieur standard et unité papier en option

Chargement du papier
Procédez comme suit pour charger le papier. Les illustrations présentent le bac inférieur standard.
1. Mettez l’imprimante sous tension et sortez le bac.
52 Manipulation du papier
2. Abaissez le plateau du bac.
3 3 3 3
3. Chargez une pile de papier dans le bac. Veillez à charger le papier en orientant la face à imprimer vers le haut.
Remarque :
Avant de charger le papier, veillez à soigneusement taquer la
pile.
Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
3 3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 53
Pour obtenir des instructions relatives au changement du
format du papier chargé dans le bac, reportez-vous à la section « Modification du format du papier » à la page 55.
4. Réinsérez le bac papier.
Remarque :
Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format LC du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé.
54 Manipulation du papier
Modification du format du papier
Procédez comme suit pour modifier le format du papier chargé dans le bac.
1. Sortez le bac. Si du papier est chargé dans le bac, retirez-le.
2. Abaissez le plateau du bac.
3 3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 55
3 3 3 3
3. Retirez les trois vis de fixation du plateau du bac.
4. Faites glisser les trois guides papier conformément au format du papier que vous souhaitez utiliser.
56 Manipulation du papier
5. Fixez les trois guides papier à l’aide des trois vis.
6. Chargez le papier et réinsérez le bac.
3 3 3 3 3 3 3
Remarque :
Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format LC du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé.
Manipulation du papier 57
3 3 3 3 3

Bac de sortie

Le bac de sortie est situé sur le dessus de l’imprimante. Du fait que les impressions sortent avec le recto tourné vers le bas, ce bac est également nommé bac de sortie face dessous. Ce bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles.
Si la pile formée par les impressions n’est pas satisfaisante, ouvrez l’extension du bac de sortie.
58 Manipulation du papier

Impression sur des supports spéciaux

Vous pouvez imprimer sur des supports spéciaux incluant des papiers Epson, tels que les papiers suivants, par exemple.
Remarque :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
3 3 3 3

Papier pour imprimante laser couleur EPSON

Lors du chargement de papier pour imprimante laser couleur EPSON, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : A4
Alimentation papier :
Papier : Standard
Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 247.
Bac BM (jusqu’à 150 feuilles ou une pile de 16,5 mm d’épaisseur maximum), Bac inférieur (jusqu’à 500 feuilles ou une pile de 55 mm d’épaisseur maximum)
3 3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 59

Transparents pour imprimante laser couleur EPSON

Epson recommande d’utiliser des transparents pour imprimante laser couleur EPSON.
Remarque :
La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible lorsque vous utilisez des transparents.
Le chargement des transparents s’effectue uniquement dans le bac BM. Lors de l’utilisation de transparents, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : A4 ou LT
Alimentation papier :
Papier : Transparent
Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 247.
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support :
Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de
matières organiques sur la face imprimable, qui s’en trouverait altérée. Le logo Epson apparaît sur la face à imprimer.
Bac BM (jusqu’à 60 feuilles)
60 Manipulation du papier
Lors du chargement de transparents dans le bac BM,
commencez par insérer le petit côté comme indiqué ci-dessous.
3 3 3 3 3
Lorsque vous utilisez des transparents, chargez-les dans le
bac BM et paramétrez l’option Papier du pilote d’impression sur Transparent.
Lorsque l’option Papier du pilote d’impression est
paramétrée sur Transparent, ne chargez par d’autre type de papier que des transparents.
Lors de l’impression de transparents, la vitesse d’impression
est extrêmement réduite.
Attention :
Les feuilles fraîchement imprimées peuvent être chaudes.
c
3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 61

Enveloppe

La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression.
Attention :
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart
c
des enveloppes à fenêtre fond lorsqu’il entre en contact avec l’unité de fusion.
Remarque :
Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou la
procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs enveloppes.
La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible pour les
enveloppes.
Lors du chargement d’enveloppes, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : IB5, C6, MON, C10, DL ou C5
Alimentation papier :
Papier : Normal
Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 247.
62 Manipulation du papier
Bac BM (jusqu’à 15 feuilles ou une pile de 16,5 mm d’épaisseur maximum)
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
Lors de l’impression sur des enveloppes, veillez à placer le
levier de l’unité de fusion sur la position enveloppe avant de charger les enveloppes. Une fois les enveloppes imprimées, veillez à remettre le levier en position originale. L’impression sur des supports autres que des enveloppes lorsque le levier se trouve sur la position enveloppe peut présenter une faible qualité. L’imprimante risque en effet de ne pas pouvoir apposer le toner sur le support. Ce type d’impression peut également provoquer des bourrages papier et des saletés au niveau des tirages en raison du toner présent sur les rouleaux situés à l’intérieur de l’imprimante. Dans ce cas, remettez le levier en position originale et imprimez des pages blanches jusqu’à ce que les tirages soit propres.
3 3 3 3 3 3 3 3
Attention :
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
c
CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante. Si
l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, ouvrez les capots A et B et attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Manipulation du papier 63
3 3 3 3
Commencez par charger le petit côté des enveloppes, comme
indiqué ci-dessous.
N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif.
Attention :
Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de
c
taille minimale suivants :
Hauteur : 162 mm Largeur : 98,43 mm
2
1
1. 98,43 mm
2. 162 mm
Lors de l’impression d’enveloppes, la vitesse d’impression est
extrêmement réduite.
64 Manipulation du papier
1
2

Etiquettes

Vous pouvez charger une pile d’étiquettes de 16,5 mm d’épaisseur maximum dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquette feuille par feuille ou manuellement.
Remarque :
L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes.
Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la
procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs étiquettes.
Lors du chargement d’étiquettes, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : A4 ou LT
Alimentation papier : Bac BM (jusqu’à 50 feuilles)
Papier : Etiquettes
3 3 3 3 3 3 3 3
Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 247.
Remarque :
N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser ou
les photocopieurs à papier ordinaire.
Pour éviter que la partie autocollante de l’étiquette n’entre en
contact avec des composants de l’imprimante, utilisez toujours des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace.
Manipulation du papier 65
3 3 3 3
Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez.
Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante.
Il peut s’avérer nécessaire de choisir Epais comme type de papier
dans le menu Imprimante.
Lors de l’impression d’étiquettes, la vitesse d’impression est
extrêmement réduite.

papier épais

Vous pouvez charger du papier épais (91 à 163 g/m²).
Lors du chargement de papier épais, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : A4, A5, B5, LT, HLT, EXE ou GLT
Alimentation papier : Bac BM (jusqu’à 75 feuilles)
Papier : épais
Remarque :
Si vous utilisez du papier épais, vous ne pouvez pas imprimer automatiquement recto verso. Si vous souhaitez procéder à une impression recto verso sur du papier épais, réglez le paramètre Papier du pilote d’impression sur Epais (verso) et réalisez ensuite l’impression recto verso manuellement. Si vous utilisez des feuilles de papier épais précédemment imprimées, aplatissez les bords recourbés avant de charger le papier.
Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 247.
66 Manipulation du papier
Lors de l’utilisation de papier couché pour imprimante laser
couleur EPSON, sélectionnez les paramètres correspondant au papier épais.
Lors de l’impression sur du papier épais, la vitesse
d’impression est extrêmement réduite.
3 3

Définition d’un format personnalisé

Vous pouvez charger un format de papier personnalisé dans le bac BM (compris entre 98 × 148 mm et 216 × 297 mm). Le format du papier doit néanmoins répondre aux exigences suivantes :
Lors du chargement d’un format de papier personnalisé, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : Format personnalisé
Alimentation papier : Bac BM (pile de 16,5 mm
maximum d’épaisseur)
Papier : Standard ou Epais
Remarque :
Sous Windows, accédez au pilote d’impression, puis
sélectionnez Format personnalisé dans la liste Format papier de l’onglet Principal. Dans la boîte de dialogue Format personnalisé, définissez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Unité en fonction en fonction du papier sélectionné. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Manipulation du papier 67
Sous Macintosh, accédez au pilote d’impression, puis cliquez
sur l’option Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d’impression. Cliquez ensuite sur New (Nouveau) et définissez les paramètres Paper Width (Largeur papier), Paper Length (Longueur papier) et Margin (Marge) en fonction du papier sélectionné. Saisissez le nom du paramétrage et cliquez sur OK pour enregistrer le format de papier personnalisé.
Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu Bac » à la page 247.
Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d’impression comme
expliqué ci-dessus, accédez au menu Impression du panneau de contrôle de l’imprimante et affectez la valeur Personnalisé au paramètre Format papier.
68 Manipulation du papier
Chapitre 4

Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

A propos du logiciel d’impression

Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Il inclut également l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 auquel vous pouvez accéder via le menu Options. EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 114.

Accès au pilote d’impression

Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de différentes applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors d’un accès au pilote d’impression à partir du système d’exploitation. Dans la mesure du possible, accédez au pilote d’impression à partir de votre application afin d’être certain d’obtenir le résultat désiré.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
A partir de l’application
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page dans le menu Fichier. Il se peut également que
vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 69
4 4
Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.
Utilisateurs de Windows Me ou 98
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Propriétés.
Utilisateurs de Windows 2000
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.
Utilisateurs de Windows NT 4.0
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Valeurs par défaut du document.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
70 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Modification des paramètres de l’imprimante

4

Réglage de la qualité d’impression

Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe cinq paramètres de qualité différents pour l’impression en couleur et trois paramètres pour l’impression en noir et blanc.
Si l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’impression sélectionne tous les paramètres détaillés selon qu’il s’agit d’une impression en couleur ou monochrome. La qualité d’impression et la couleur sont les seuls paramètres que vous devez définir. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l’orientation du papier dans la plupart des applications.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 71
4 4
2. Cliquez sur Automatique et sélectionnez la qualité d’impression souhaitée.
3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Le pilote d’impression propose les paramètres de qualité suivants.
Couleur
Brouillon, Texte, Texte & Image, Web, Photo
Noir et blanc
Brouillon, Texte & Image, Photo
Remarque :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une qualité d’impression différente peut permettre de poursuivre l’impression.
72 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis
sont répertoriés dans la liste située sous l’option Automatique.
4 4 4 4 4 4 4 4
Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 73
4 4 4 4
3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Informations relatives aux paramètres. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Infos paramètres du menu Options.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants :
Brouillon
Convient à l’impression de brouillons bon marché.
Texte
Convient à l’impression de documents contenant principalement du texte.
Texte & Image
Convient à l’impression de documents contenant du texte et des images.
Photo
Convient à l’impression de photographies.
Web
Convient à l’impression d’écrans Web incluant de multiples icônes et symboles et du texte coloré. Ce paramètre convient aux écrans incluant des images couleur de 24 ou 36 bits. Il ne convient pas aux écrans qui contiennent des illustrations, des graphiques et du texte mais aucune image.
74 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, tels que des documents de présentation.
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
PhotoEnhance
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
ICM (sauf pour Windows NT 4.0)
ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui s’affichent à l’écran.
sRGB
4 4 4 4 4 4 4 4
Si votre installation prend en charge les périphériques sRGB, l’imprimante règle les couleurs à imprimer avec ces périphériques avant l’impression. Contactez votre vendeur afin de vérifier si votre installation prend en charge les périphériques sRGB.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 75
4 4 4 4
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression en qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies.
Photo avancé
Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement.
Procédez comme suit pour personnaliser vos paramètres d’impression.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options.
76 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
3. Sélectionnez l’option Couleur ou Noir pour le paramètre
Couleur et sélectionnez ensuite la résolution d’impression souhaitée à l’aide du curseur Résolution.
4 4 4 4 4 4
Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du
système d’exploitation utilisé.
Lors de la configuration des autres paramètres, reportez-vous à
l’aide en ligne pour plus d’informations sur chacun d’entre eux.
La case à cocher Lissage Web n’est pas disponible lorsque
l’option PhotoEnhance est sélectionnée. Veuillez noter que ce paramètre convient aux écrans incluant des images couleur de 24 ou 36 bits. Il ne convient pas aux écrans qui contiennent des illustrations, des graphiques et du texte mais aucune image.
4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au
menu Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 77
4 4 4 4 4 4
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur Avancé, puis sur Enregistrer da ns l e m enu Pri ncip al. La boît e d e dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez ensuite sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste située à droite de l’option Automatique du menu Principal.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
Pour supprimer un paramètre personnalisé, cliquez sur Avancé,
puis sur Enregistrer dans le menu Principal. Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer.
Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé du menu Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
78 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Redimensionnement des impressions

Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier :
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle et
sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
4 4 4 4 4 4 4 4
3. Sélectionnez Haut-Gauche (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page) ou Centre (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Position.
4. Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 79
4 4 4 4
Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle.
3. Activez la case à cocher Personnalisée et définissez ensuite
le pourcentage d’agrandissement souhaité dans le champ correspondant.
Remarque :
Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incréments de 1 %.
4. Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.
80 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Modification de l’organisation d’une impression

Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Activez la case à cocher Organisation et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. Cliquez ensuite sur Plus d’options. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
4 4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 81
4 4 4 4
3. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
4. Activez la case à cocher Encadrement pages si vous
souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure.
Remarque :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le menu Principal.
5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au
menu Disposition.
82 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Utilisation d’un filigrane

La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de l’onglet Disposition avancée ou de la boîte de dialogue Filigrane ou créer un filigrane incluant du texte ou une image bitmap. Dans la boîte de dialogue Filigrane, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Filigrane. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
4 4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 83
4 4 4 4
3. Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste déroulante Couleur et réglez l’intensité de l’image du filigrane à l’aide du curseur Densité.
4. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante.
6. Réglez la position du décalage X (horizontal) ou Y (vertical).
7. Déterminez l’option Taille du filigrane à l’aide du curseur correspondant.
8. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au menu Fond d’impression.
84 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Création d’un filigrane
Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue
Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur en cliquant sur Nouveau/Supprimer dans la boîte de dialogue Filigrane.
3. Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau
filigrane dans la zone de texte Nom.
4 4 4 4 4 4 4 4
Remarque :
Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Texte.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 85
4 4 4 4
4. Si vous sélectionnez l’option Texte, saisissez le texte du filigrane dans la zone Texte. Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste.
6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres du nouveau filigrane.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.

Utilisation d’un fond de page

La boîte de dialogue Fond de page vous permet de préparer des fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents. Cette fonction peut servir à créer des papiers à en-tête ou des factures pour les sociétés.
Remarque :
La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option Haute qualité (imprimante) est sélectionnée dans la boîte de dialogue Configuration avancée du menu Options.
86 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Création d’un fond de page
Procédez comme suit pour créer un fond de page et l’enregistrer dans un fichier.
1. Ouvrez votre application et créez le fichier à utiliser comme fond de page.
2. Une fois que le fichier est prêt à être enregistré comme fond de page, sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression dans le menu Fichier de votre application, cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée.
3. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
4. Activez la case à cocher Fond de page et cliquez ensuite sur Configuration du fond de page. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
4 4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 87
4 4 4 4
5. Sélectionnez l’option Création d’un fond de page et cliquez ensuite sur Configuration. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
6. Activez la case à cocher Utiliser un nom de formulaire et cliquez ensuite sur Ajouter un nom de formulaire. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
88 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Remarque :
Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de l’onglet Principal.
4
7. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Nom du formulaire et sa description dans la zone Description.
8. Sélectionnez l’option Premier plan ou Arrière-plan pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document.
4 4 4 4 4 4 4 4
9. Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les paramètres et retourner à la boîte de dialogue Formulaire.
10. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Formulaire.
11. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Fond de page.
12. Imprimez le fichier enregistré comme fond de page. Il est possible d’enregistrer tout type de fichier comme fond de page. Le fond de page est créé.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 89
4 4 4
Impression avec un fond de page
Procédez comme suit pour imprimer un document avec un fond de page.
1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page.
2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression.
Ouvrez le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou
Configuration de l’impression, cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur
plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée.
3. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
4. Activez la case à cocher Fond de page et cliquez sur Configuration du fond de page pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
5. Sélectionnez le formulaire souhaité dans la liste déroulante Formulaire et cliquez ensuite sur OK pour retourner au menu Disposition avancée.
90 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Remarque :
Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de l’onglet Principal. Vous pouvez également sélectionner le formulaire sans accéder à la boîte de dialogue susmentionnée.
6. Cliquez sur OK pour imprimer les données.
4 4
Fonds de page avec des paramètres d’imprimante différents
Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de l’imprimante (tels que Orientation : Portrait). Si vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des paramètres d’impression différents (tels que Paysage), suivez les instructions ci-après.
1. Accédez de nouveau à votre pilote d’impression en suivant les instructions de l’étape 2 de la section « Création d’un fond de page » à la page 87.
2. Déterminez les paramètres de l’imprimante et fermez le pilote d’impression.
3. Envoyez ces mêmes données à l’imprimante en suivant les instructions de l’étape 12 de la section « Création d’un fond de page » à la page 87.
Cette option est disponible uniquement pour les données de la zone de texte Nom du formulaire.
4 4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 91
4 4

Utilisation de la fonction Fond de page sur disque dur

La fonction Fond de page sur disque dur permet d’effectuer des impressions plus rapides avec des fonds de page. Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le formulaire enregistré sur le lecteur de disque dur fourni en option et installé sur l’imprimante mais seul un administrateur peut enregistrer ou supprimer les données contenues sur le lecteur de disque dur. Vous pouvez accéder à cette fonction à partir de la boîte de dialogue Sélection d’un formulaire du pilote d’impression.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible si le disque dur fourni en option
n’est pas installé.
Si la résolution, le format ou l’orientation du document sont
différents des paramètres définis dans le formulaire de fond de page que vous utilisez, vous ne pouvez pas l’imprimer avec le fond de page.
Cette fonction est disponible en mode Qualité supérieure
(imprimante).
Enregistrement d’un fond de page sur le disque dur
Seul un administrateur réseau utilisant Windows XP, 2000, NT
4.0 ou Server 2003 est autorisé à enregistrer le fond de page sur le lecteur de disque dur fourni en option en procédant comme suit.
Remarque :
Le nom du formulaire ne peut comprendre que les caractères
suivants. A - Z, a - z, 0 - 9 et ! ’ ) ( - _ %
Si vous utilisez un pilote d’impression en couleur, les fonds de page
en noir et blanc créés à l’aide du mode noir ne sont pas affichés.
1. Créez le fond de page à enregistrer sur le disque dur local.
92 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
2. Connectez-vous à Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003 en tant qu’administrateur.
3. Sous Windows 2000 ou NT 4.0, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, et double-cliquez sur l’icône Imprimantes et télécopieurs.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C2600 Advanced ou EPSON AL-2600 Advanced, puis cliquez sur Propriétés.
5. Cliquez sur l’onglet Options.
4 4 4 4
6. Cliquez sur Enregistrer. La boîte de dialogue Enregistrer sur disque dur apparaît.
7. Dans la liste Formulaires, sélectionnez le nom de formulaire désiré, puis cliquez sur Enregistrer.
Remarque :
Seuls les formulaires pouvant être enregistrés apparaissent dans la liste.
4 4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 93
8. Si vous souhaitez fournir la liste aux utilisateurs des postes
clients, cliquez sur Imprimer la liste pour lancer l’impression de la liste.
9. Cliquez sur Précédent pour fermer la boîte de dialogue
Enregistrer sur disque dur.
10. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
Impression avec un fond de page enregistré sur le disque dur
Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le fond de page enregistré sur le lecteur de disque dur fourni en option. Procédez comme suit pour imprimer un document avec ce type de fond de page.
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Activez la case à cocher Fond de page et cliquez ensuite sur Configuration du fond de page. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
3. Sélectionnez Aucun formulaire dans la liste déroulante Formulaire et cliquez sur Détails. La boîte de dialogue Sélection d’un formulaire apparaît.
Remarque :
Assurez-vous que l’option Aucun formulaire est sélectionnée. Si le nom d’un fond de page est sélectionné, une autre boîte de dialogue s’affiche.
94 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
4. Cliquez sur Disque dur de l’imprimante. Saisissez le nom du formulaire ou cliquez sur Parcourir et sélectionnez le nom de formulaire enregistré si l’imprimante est connectée à un réseau.
4 4 4 4 4 4
Remarque :
Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur
Imprimer la liste et validez le nom du formulaire. De même, si vous avez besoin d’un exemple d’impression du fond de page, entrez son nom et cliquez sur Exemple d’impression.
Vous pouvez afficher les fons de page sous forme de miniatures
à l’aide d’un navigateur Web, en cliquant sur le bouton Miniature lorsque l’imprimante est connecté à un réseau et que l’environnement Java Runtime est installé.
5. Sélectionnez l’option Premier plan ou Arrière-plan pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document et cliquez ensuite sur OK pour retourner à l’onglet Disposition avancée.
6. Cliquez sur OK pour imprimer les données.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 95
4 4 4 4 4 4
Suppression d’un fond de page présent sur le lecteur de disque dur
Seul un administrateur réseau utilisant Windows XP, 2000, NT
4.0 ou Server 2003 est autorisé à supprimer ou modifier le fond d e p ag e su r l e l ec te ur d e d is qu e d ur fo ur ni en op ti on en pr océ da nt comme suit.
1. Connectez-vous à Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003 en tant qu’administrateur.
2. Sous Windows 2000 ou NT 4.0, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, et double-cliquez sur l’icône Imprimantes et télécopieurs.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C2600 Advanced ou EPSON AL-2600 Advanced, puis cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Options.
5. Cliquez sur Supprimer. La boîte de dialogue Supprimer du disque dur apparaît.
96 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
6. Pour supprimer tous les fonds de page, cliquez sur Tout supprimer, puis sur Supprimer. Pour supprimer des fonds de
page déterminés, cliquez sur Supprimer la sélection, saisissez le nom du fond de page souhaité dans la zone de texte Nom du formulaire, puis cliquez sur Supprimer.
Remarque :
Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur
Imprimer la liste et validez le nom du formulaire. De même, si vous avez besoin d’un exemple d’impression du fond de page, entrez son nom et cliquez sur le bouton Exemple d’impression.
4 4 4 4 4 4 4 4
Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser
le bouton Parcourir. Lorsque vous cliquez sur le bouton Parcourir, les fonds de page enregistrés sur le lecteur de disque dur s’affichent.
7. Cliquez sur Précédent.
8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 97
4 4 4 4

Impression recto verso

L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
, Epson vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus d’informations au sujet du programme ENERGY STAR reportez-vous au paragraphe Conformité ENERGY STAR
Impression à l’aide de l’unité recto verso
Procédez comme suit pour imprimer à l’aide de l’unité recto verso.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Activez la case à cocher Recto/Verso et sélectionnez ensuite
l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la reliure.
®
,
®
.
98 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
3. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue
correspondante.
4. Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille doit être imprimé en premier.
4 4 4 4 4 4 4
5. Si vous imprimez un document dont la reliure est identique à celle d’un livret, activez la case à cocher Méthode de reliure et définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.
6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l’onglet Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 99
4 4 4 4 4

Configuration avancée

La boîte de dialogue Configuration avancée vous permet de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée dans le menu Options.
Mode d’impression : Qualité supérieure (PC) :
Case à cocher Imprimer les True Type en tant que bitmaps :
Sélectionnez ce mode si vous utilisez un ordinateur possédant des spécifications optimales pour réduire la charge de l’imprimante. C e m o d e n e vo u s pe r me t pa s d ’u t il i se r des fonctions telles que Fond de page ou Imprimer les True Type avec substitution, par exemple.
Qualité supérieure (imprimante) : Sélectionnez ce mode si vous utilisez un ordinateur possédant des spécifications minimales pour réduire la charge de l’ordinateur.
CRT : Sélectionnez ce mode si les résultats d’impression obtenus avec les options Qualité supérieure (PC) ou Qualité supérieure (imprimante) ne correspondent pas à vos attentes. Ce mode ne vous permet pas d’utiliser des fonctions telles que PhotoEnhance4, Organisation, Méthode de reliure, Filigrane, Fond de page ou Imprimer les True Type avec substitution, par exemple.
Activez cette case à cocher pour imprimer, en tant qu’images bitmap, les polices True Type qui ne sont pas remplacées par les polices du périphérique dans le document.
100 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Loading...