La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque
forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit
sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est
assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune
responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de
l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables
des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encourus par l’acquéreur de ce produit ou par des
tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de
modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore
du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et d’entretien fournies par
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents
pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Inclut le système d’impression intégré XL de Zoran Corporation (IPS/XL) pour l’émulation
du langage d’impression PCLXL.
IBM et PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
Microsoft
Etats-Unis et dans d’autres pays. Apple
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
®
et Macintosh® sont des marques déposées d e Apple
Computer, Inc.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P
2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Coronet est un nom de marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
1
Marigold est un nom de marque de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans
certaines juridictions.
C G T im es et CG Om eg a s o nt de s n om s d e m ar qu e de Ag fa Mo no ty pe Co r po ra ti on et pe uv en t
être des marques déposées dans certaines juridictions.
Arial, Times New Roman et Albertus sont des noms de marque de The Monotype
Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des
noms de marque de International Typeface Corporation et peuvent être des marques
déposées dans certaines juridictions.
Antique Olive est un nom de marque de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David
sont des noms de marque de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques
déposées dans certaines juridictions.
Wingdings est un nom de marque de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée
dans certaines juridictions.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des noms de marque de Adobe Systems
Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans
un but d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs propriétaires respectifs. Epson
décline tout droit sur ces marques.
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
w
corporelles
Attention
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
c
Remarque
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant
le fonctionnement de votre imprimante.
Consignes de sécurité3
Consignes de sécurité
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour
assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
❏L’imprimante pesant environ 37 kg avec les consommables
installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul.
Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits
prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
*
* Ne soulevez pas l’imprimante en la saisissant par ces zones.
4Consignes de sécurité
❏Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE
CHAUDE) ni la zone environnante. Si l’imprimante vient
d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont
probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones,
attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
1
2
1. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE
CHAUDE)
❏N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion car certains composants sont tranchants et peuvent
vous blesser.
❏Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
❏Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait
l’endommager.
Consignes de sécurité5
❏Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
❏Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les
ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
❏Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
❏Ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées, les blocs
photoconducteurs, les unités de fusion ou les collecteurs de
toner usagé car ils pourraient exploser et blesser quelqu’un.
Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la
réglementation en vigueur dans votre région.
❏Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon.
Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une
explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas
d’aspirateur.
❏Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une
heure au moins avant de l’utiliser.
❏Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de 5 minutes.
L’unité contient un tambour photosensible de couleur verte.
L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant
l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la
page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous
devez conserver l’unité hors de l’imprimante pendant une
période prolongée, recouvrez-la d’un tissu opaque.
6Consignes de sécurité
❏Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le
toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le
tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un
contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et
d’altérer la qualité de l’impression.
❏Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la
lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou
à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les
endroits soumis à de brusques variations de température et
de taux d’humidité.
❏Conservez les consommables hors de portée des enfants.
❏Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
❏Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
❏Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.
Consignes de sécurité importantes
Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser
l’imprimante :
Lors de la sélection d’un emplacement et d’une source
d’alimentation pour l’imprimante
❏Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique
permettant de brancher et débrancher facilement le cordon
d’alimentation.
❏Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
Consignes de sécurité7
❏Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse
marcher sur le cordon.
❏Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la
partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la
ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez
pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface
similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une
ventilation adéquate soit fournie).
❏L’ensemble des connecteurs d’interface de cette imprimante
peut être utilisé avec des sources d’alimentation non limitées.
❏Connectez exclusivement l’imprimante à une prise électrique
conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques
électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur
l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique
dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre
centre EDF-GDF.
❏Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.
❏Evitez d’employer une prise électrique sur laquelle sont
d’autres appareils sont branchés.
❏Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation
dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale.
❏Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise,
contactez un électricien qualifié.
❏Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre
périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les
connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne
disposent que d’une seule orientation correcte. Si les
connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux
périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être
endommagés.
8Consignes de sécurité
❏Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité
totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise en
charge par la rallonge.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à
un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances
suivantes :
A.Si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé ou usé.
B.Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C.Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D.Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement
alors que les instructions de fonctionnement sont
respectées. Réglez uniquement les commandes
décrites dans les instructions de fonctionnement. Si
vous réglez de manière incorrecte les autres
commandes, l’imprimante risque d’être
endommagée. De plus, le rétablissement du
fonctionnement normal du produit par un
technicien qualifié nécessite souvent un travail
important.
E.Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été
endommagé.
F.Si les performances de l’imprimante ont changé de
manière importante, indiquant qu’un entretien est
nécessaire.
Consignes de sécurité9
Lors de l’utilisation de l’imprimante
❏Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions
figurant sur l’imprimante.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de
procéder au nettoyage.
❏Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez
pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
❏Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, évitez de toucher les composants internes de
l’imprimante.
❏Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait
l’endommager.
❏Conservez les consommables hors de portée des enfants.
❏N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
❏Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
❏N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets
pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des
risques d’incendie ou de décharge électrique.
❏Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
10Consignes de sécurité
❏Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même.
L’ouverture ou la dépose des capots portant la mention Ne pas retirer peut vous exposer à des points de tension
dangereux ou à d’autres risques. L’ensemble des travaux
d’entretien portant sur ces compartiments doit être confié à
un technicien de maintenance qualifié.
❏N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation car tout réglage inadapté risque
d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention
d’un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
®
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®, Epson
garantit que ce produit répond aux directives du
programme ENERGY STAR
®
pour l’économie
d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR
®
lié au matériel de
bureau est un programme de partenariat volontaire avec les
constructeurs de matériels informatiques et bureautiques visant
à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de scanners et de
périphériques multifonctions à faible consommation d’énergie
dans le cadre d’un effort visant à limiter la pollution
atmosphérique. Leurs normes et logos sont les mêmes dans tous
les pays participants.
Consignes de sécurité11
Informations de sécurité
Cordon d’alimentation
Attention :
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA réponde aux normes
c
de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un
incendie ou une décharge électrique.
Le cordon d’alimentation fourni est uniquement destiné à être
utilisé avec l’imprimante. L’utilisation du cordon sur un autre
équipement peut entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
Etiquettes de sécurité relatives au laser
Avertissement :
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis
w
dans la documentation de l’imprimante peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
Conformément aux spécifications IEC60825, l’imprimante est un
produit laser de classe 1. L’étiquette représentée est apposée sur
la partie arrière de l’imprimante dans les pays où elle est
nécessaire.
12Consignes de sécurité
Radiations laser internes
Puissance de radiation
moyenne maximale :
Longueur d’onde :de 770 à 800 nm
L’imprimante est un ensemble à diode laser de classe III b, équipé
d’un rayon laser invisible. L’unité de la tête de l’imprimante NE
PEUT FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle
ne doit en aucun cas être ouverte. Un étiquette d’avertissement
supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur de
l’imprimante.
15 mW lors de
l’ouverture du laser
Réglementation CDRH
Pour plus d’informations au sujet du centre des dispositifs
médicaux et de la radiologie de la FDA (Food and Drug
Administration - secrétariat américain aux produits alimentaires
et pharmaceutiques), reportez-vous à la section « Normes et
homologations » à la page 445.
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus
d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque
l’imprimante procède à des impressions.
Limite d’exposition à l’ozone
La limite d’exposition recommandée à l’ozone est de 0,1 partie
par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d’une
concentration moyenne intégrée dans le temps sur une période
de huit (8) heures.
Au cours de huit (8) heures d’impression en continu,
l’imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm.
Consignes de sécurité13
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous
recommandons d’éviter les conditions suivantes :
❏utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu
confiné,
❏utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est
extrêmement faible,
❏ventilation insatisfaisante de la pièce,
❏impression prolongée et continue dans une des conditions
susmentionnées.
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz
d’échappement et la chaleur générés soient :
❏émis à distance du visage de l’utilisateur,
❏expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.
Précautions de mise sous et hors tension
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
❏Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête
s’affiche sur l’écran LCD.
❏Lorsque le voyant Prête clignote.
❏Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
Le gestionnaire d’impression ou l’imprimante utilisé
n’apparaît pas dans l’application Utilitaire de
configuration d’impression (Mac OS 10.3.x), Centre
d’impression (Mac OS 10.2.x) ou Sélecteur (Mac OS 9). . 430
La police imprimée est différente de celle qui est
Où trouver les informations qui vous intéressent ?
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes
parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide d’utilisation (le présent manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options,
l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de
l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote
d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce
guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur
à partir du CD-ROM Network.
Guide bourrages
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de
bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être
amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer
ce guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des
informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui
contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement
installée lors de l’installation du logiciel d’impression.
26Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante
j
1
Vue avant
1
a
1
b
c
d
i
e
f
1
1
1
h
a. Bac de sortie
b. Capot B
c. Loquet du capot A
d. Capot A
e. Bac BM (bac multi-usages)
f. Plateau d’expansion 2
g. Plateau d’expansion 1
h. Bac inférieur standard
i. Capot D
j. Panneau de contrôle
g
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante27
1
Vue arrière
a
d
b
c
a. Connecteur de l’interface Ethernet
b. Connecteur de l’interface parallèle
c. Connecteur de l’interface USB
d. Emplacement pour carte d’interface
e. Interrupteur
f. Prise CA
e
f
28Présentation de l’imprimante
Intérieur de l’imprimante
e
d
c
b
a. Unité de fusion
b. Bloc photoconducteur
c. Collecteur de toner usagé
d. Cartouche de toner
e. Filtre
1
a
1
1
1
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante29
1
1
1
Panneau de contrôle
ceb
da
ijh
a. Ecran LCDAffiche les messages d’état de
l’imprimante et les menus du panneau
de contrôle.
b.
Touche Retour
c.
Touche Haut
d.
Touche Entrée
e.
Touche Bas
Ces touches vous permettent d’accéder
aux menus du panneau de contrôle à
partir duquel vous pouvez paramétrer
l’imprimante et vérifier l’état des
consommables. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de ces
touches, reportez-vous à la section
« Utilisation des menus du panneau de
contrôle » à la page 240.
f
g
f. Voyant Prête
(vert)
g. Voyant Erreur
(rouge)
Allumé lorsque l’imprimante est prête,
indiquant qu’elle peut recevoir et
imprimer des données.
Eteint lorsque l’imprimante n’est pas
prête.
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur
se produit.
30Présentation de l’imprimante
h. Touche
Arrêt/Marche
i. Voyant Données
(jaune)
j. Touche Annulation Appuyez une fois sur cette touche pour
Si vous appuyez sur cette touche
lorsqu’une impression est en cours, le
fonctionnement de l’imprimante est
interrompu.
Si vous appuyez sur cette touche lorsque
le voyant Erreur clignote, l’erreur est
effacée et l’imprimante est de nouveau
prête à imprimer.
Allumé lorsque les données
d’impression sont stockées dans la
mémoire tampon (section de la mémoire
réservée à la réception de données) de
l’imprimante mais pas encore
imprimées.
Clignote lors du traitement des données
par l’imprimante.
Eteint lorsqu’il n’y a pas de données
dans la mémoire tampon.
annuler le travail d’impression en cours.
Maintenez cette touche enfoncée
pendant plus de deux secondes pour
supprimer tous les travaux présents
dans la mémoire de l’imprimante.
1
1
1
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante31
1
1
1
1
Options et consommables
Options
Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en
installant les options suivantes.
❏Unité papier en option (C12C802211)
Cette unité permet d’augmenter la capacité de chargement de
papier de 500 feuilles.
❏Unité recto verso (C12C802221)
Cette unité recto verso vous permet d’imprimer
automatiquement sur les deux faces de la feuille.
❏Lecteur de disque dur (C12C824172)
Cette option augmente la capacité de l’imprimante, elle vous
permet d’imprimer des travaux complexes et importants en
impression rapide. Cette option vous permet également
d’utiliser la fonction Travail enregistré. Avec la fonction
Travail enregistré, vous pouvez stocker un travail
d’impression sur le disque dur de l’imprimante et procéder à
son impression ultérieurement, directement à partir du
panneau de contrôle de l’imprimante.
❏Kit d’émulation P5C (C12C832641)
Le kit d’émulation P5C vous permet d’imprimer des
documents utilisant le langage d’impression PCL5c à l’aide
de cette imprimante. Ce kit en option comprend un module
de mémoire morte et un pilote d’impression.
❏Module mémoire
Cette option permet d’augmenter la mémoire de
l’imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer des documents
complexes et contenant de nombreux graphiques. Vous
pouvez installer jusqu’à 512 Mo de mémoire supplémentaire
sur votre imprimante.
32Présentation de l’imprimante
Remarque :
Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions
dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits
EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous
avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.
consommables
L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante.
Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Nom du produitRéférence
1
1
1
1
5K : cartouche de toner haute capacité (jaune)0226
5K : cartouche de toner haute capacité (magenta)0227
5K : cartouche de toner haute capacité (cyan)0228
5K : cartouche de toner haute capacité (noir)0229
2K : cartouche de toner capacité standard (jaune)0230
2K : cartouche de toner capacité standard (magenta)0231
2K : cartouche de toner capacité standard (cyan)0232
Bloc photoconducteur1107
Unité de fusion 120 (110 -120V)3019
Unité de fusion 220 (220 -240V)3018
Collecteur de toner usagé0223
1
1
1
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante33
Chapitre 2
Fonctions de l’imprimante et différentes
options d’impression
Fonctions de l’imprimante
Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui
facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité
supérieure constante. Les fonctions principales sont décrites
ci-dessous.
Impression de qualité supérieure
Lors de l’utilisation du pilote fourni, votre imprimante peut
imprimer jusqu’à 30 pages A4 en noir et blanc par minute dans le
cadre de l’impression 2400RIT*. Vous apprécierez la qualité
d’impression professionnelle et la rapidité de traitement de votre
imprimante.
* Technologie d’optimisation de la résolution Epson AcuLaser
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du
pilote d’impression
Le pilote d’impression offre de nombreuses options prédéfinies
pour l’impression, qui vous permettent d’optimiser la qualité
d’impression de divers types de documents couleur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la
qualité d’impression » à la page 71 (Windows).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la
qualité d’impression » à la page 165 (Macintosh).
34Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Mode d’impression en couleur et mode
d’impression en noir et blanc
L’imprimante peut être utilisée à la fois pour l’impression en
couleur et l’impression en noir et blanc. L’imprimante dispose de
trois modes de couleur : le mode d’impression en couleur, le mode
d’impression en noir et blanc avec une cartouche de toner noir et
le mode d’impression en noir et blanc avec quatre cartouches de
toner noir.
2
2
2
Mode d’économie de toner
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de
documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le
mode d’économie de toner.
Technologie d’optimisation de la résolution et
technologie Enhanced MicroGray
La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une
technologie d’impression mise au point par Epson qui permet de
lisser les bords dentelés des lignes diagonales et incurvées des
textes et des graphiques. Enhanced MicroGray permet
d’optimiser la qualité demi-ton des graphiques. Le pilote fourni
permet d’optimiser la résolution (points par pouce) de
l’imprimante à l’aide des technologies RITech et Enhanced
MicroGray.
2
2
2
2
2
2
2
2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression35
2
Grand choix de polices
L’imprimante est fournie avec un jeu de 93 polices de taille
variable compatibles Laser Jet et 7 polices bitmap en mode
d’émulation LJ4, de sorte que vous disposiez des polices dont
vous avez besoin pour créer des documents de qualité
professionnelle.
Mode Adobe PostScript 3
Le mode Adobe PostScript 3 de l’imprimante vous permet
d’imprimer des documents formatés pour les imprimantes
PostScript. Il comprend 17 polices de taille variable. L’imprimante
prend en charge les protocoles IES (Intelligent Emulation Switch)
et SPL (Shared Printer Language). Lorsque l’imprimante reçoit
des données d’impression, il est donc possible de passer du mode
PostScript aux autres émulations, et inversement.
Mode d’émulation P5C
Le mode d’émulation P5C vous permet d’imprimer des
documents utilisant le langage d’impression PCL5c à l’aide de
cette imprimante. Lorsque ce module de mémoire en option est
installé sur votre imprimante, le pilote d’impression autorise
votre ordinateur à contrôler l’imprimante P5C.
36Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Différentes options d’impression
Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression
d if f ér en t es . Vo us po u ve z im pr i me r d a ns de n om br e ux fo r ma ts o u
sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type
d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour
l’impression à réaliser.
Impression recto verso
2
2
2
2
« Unité recto verso » à la page 320
« Impression recto verso » à la page 98 (Windows)
« Impression recto verso » à la page 182 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer sur les deux côtés de la feuille.
Remarque :
Si vous souhaitez procéder automatiquement à l’impression sur les deux
côtés de la feuille, vous devez installer une unité recto verso en option.
2
2
2
2
2
2
2
2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression37
Impression en mode Zoom
« Redimensionnement des impressions » à la page 79 (Windows)
« Redimensionnement des impressions » à la page 172
(Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement
la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous
avez sélectionné.
38Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Pages par feuille imprimée
« Modification de l’organisation d’une impression » à la page 81
(Windows)
« Modification de l’organisation d’une impression » à la page 173
(Macintosh)
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une
seule feuille.
2
2
2
2
2
2
2
2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression39
2
2
2
2
Impression de filigrane
« Utilisation d’un filigrane » à la page 83 (Windows)
« Utilisation d’un filigrane » à la page 176 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme
de filigrane. Vous pouvez insérer la mention « Confidentiel » sur
un document important, par exemple.
40Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Impression de fond de page
« Utilisation d’un fond de page » à la page 86 (Windows)
Cette option permet de préparer des formulaires ou des modèles
standard que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque
vous imprimez d’autres documents.
Remarque :
La fonction Impression de fond de page n’est pas disponible en mode
PostScript 3.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression41
2
2
2
Utilisation de la fonction Travail enregistré
« Lecteur de disque dur » à la page 324
« Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 106
(Windows)
« Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 187
(Macintosh)
Cette option permet d’imprimer ultérieurement, directement
depuis le panneau de contrôle de l’imprimante, les travaux que
vous avez enregistrés sur le disque dur de l’imprimante.
Remarque :
Pour que la fonction Travail enregistré soit disponible, le lecteur de
disque dur en option doit être installé sur votre imprimante.
Utilisation de la fonction Fond de page sur disque
dur
« Lecteur de disque dur » à la page 324
« Utilisation de la fonction Fond de page sur disque dur » à la page
92 (Windows)
42Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Chapitre 3
Manipulation du papier
Alimentation papier
Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types
de papier.
bac BM
Type de papier*Format du papier*Capacité
Papier ordinaire
Grammage :
64 à 90 g/m²
Enveloppes
Grammage :
75 à 105 g/m²
EtiquettesA4, Letter (LT)Jusqu’à 50 feuilles
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Papier personnalisé :
98 × 148 mm minimum
216 × 297 mm maximum
C5, C6, C10, DL,
Monarch (MON), ISO-B5
Jusqu’à 150 feuilles
(épaisseur totale de
la pile :
16,5 mm maximum)
Jusqu’à 15 feuilles
(épaisseur totale de
la pile :
16,5 mm maximum)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Papier épais
Grammage :
91 à 163 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Papier personnalisé :
98 × 148 mm minimum
216 × 297 mm maximum
Manipulation du papier43
Jusqu’à 75 feuilles
3
3
3
Papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
A4Jusqu’à 150 feuilles
(épaisseur totale de
la pile : 16,5 mm
maximum)
Transparents
pour imprimante
laser couleur
EPSON
* Si le pa pier est répertorié ci-dessus , vous pouvez imprimer au ve rso des feuilles
précédemment imprimées par cette imprimante.
A4, Letter (LT)Jusqu’à 60 feuilles
bac inférieur standard
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaire
Grammage :
64 à 90 g/m²
Papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
A4, Letter (LT)Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale de
la pile : moins de
55 mm)
A4Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale de
la pile : moins de
55 mm)
Unité papier en option
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaire
Grammage :
64 à 90 g/m²
Papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
A4, Letter (LT)Jusqu’à 500 feuilles
A4Jusqu’à 500 feuilles
44Manipulation du papier
(épaisseur totale de
la pile : moins de
55 mm)
(épaisseur totale de
la pile : moins de
55 mm)
Sélection de l’alimentation papier
Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou
configurer l’imprimante de manière à ce que la sélection de
l’alimentation papier s’effectue automatiquement.
Sélection manuelle
Vous pouvez sélectionner manuellement l’alimentation papier à
partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de
l’imprimante.
Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression » à la page 69 (Windows) ou
« Accès au pilote d’impression » à la page 164 (Macintosh).
Pour utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de
contrôle » à la page 240.
A partir du pilote d’impression :
❏Sous Windows :
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal
et choisissez l’alimentation papier désirée dans la liste Alim.
papier. Cliquez ensuite sur OK.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏Sous Macintosh :
Accédez au pilote d’impression, sélectionnez Paramètres
d’impression dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet
Principal (Mac OS X) ou ouvrez la zone de dialogue Principal
(Mac OS 9). Sélectionnez ensuite l’alimentation papier
souhaitée dans la liste Alim. papier et cliquez sur OK.
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante :
Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle,
sélectionnez Alim. papier et choisissez l’alimentation papier
désirée.
Manipulation du papier45
3
3
3
3
Sélection automatique
Vous pouvez sélectionner manuellement l’alimentation papier à
partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de
l’imprimante.
Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression » à la page 69 (Windows) ou
« Accès au pilote d’impression » à la page 164 (Macintosh).
Pour utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de
contrôle » à la page 240.
A partir du pilote d’impression :
❏Sous Windows :
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal
et sélectionnez l’option Sélection automatique pour
l’alimentation papier. Cliquez ensuite sur OK.
❏Sous Macintosh :
Accédez au pilote d’impression, sélectionnez Paramètres
d’impression dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet
Principal (Mac OS X) ou ou vrez la zone de dialog ue Principal (Mac OS 9). Sélectionnez ensuite l’option Sélection
automatique pour l’alimentation papier et cliquez sur OK.
L’imprimante recherchera la source d’alimentation contenant le
format de papier indiqué dans l’ordre suivant.
Configuration standard :
Bac BM
Bac inférieur 1
Lorsque l’unité papier en option est installée :
Bac BM
Bac inférieur 1
Bac inférieur 2
46Manipulation du papier
Remarque :
❏Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre
application risquent d’annuler les paramètres du pilote
d’impression.
3
❏Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source
d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel
que soit le paramètre sélectionné.
❏Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide de
l’option Mode BM du menu Imprimante du panneau de contrôle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu
Imprimante » à la page 252.
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante :
Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle,
sélectionnez Alim. papier et sélectionnez ensuite l’option Auto.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier47
3
3
3
Chargement du papier
Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si
vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou
des enveloppes, reportez-vous également à la section
« Impression sur des supports spéciaux » à la page 59.
bac BM
Procédez comme suit pour charger le papier.
1.Mettez l’imprimante sous tension. Appuyez sur le loquet du
bac BM et ouvrez le bac.
48Manipulation du papier
2.Dépliez le plateau d’extension du bac BM conformément au
format du papier que vous souhaitez charger.
3
3
3
3
Remarque :
Si vous utilisez du papier de format A4, Letter ou supérieur, dépliez
le plateau d’extension 2 en le soulevant.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier49
3.Appuyez sur le bouton et le guide papier et faites glisser le
guide papier de droite vers l’extérieur.
4.Chargez une pile du papier souhaité au centre du bac. Veillez
à charger le papier en orientant la face à imprimer vers le bas.
Remarque :
❏Lors du chargement du papier, commencez par insérer le petit
côté.
❏Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
50Manipulation du papier
❏Si vous utilisez des feuilles précédemment imprimées, aplatissez
les bords recourbés avant de charger le papier.
5.Appuyez sur le bouton et le guide papier et faites ensuite
glisser le guide papier latéral de manière à ce qu’il soit
correctement ajusté contre le côté droit de la pile.
Remarque :
Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format Bac BM du
panneau de contrôle conformément au format de papier chargé.
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier51
3
3
3
3
3
Bac inférieur standard et unité papier en option
Chargement du papier
Procédez comme suit pour charger le papier. Les illustrations
présentent le bac inférieur standard.
1.Mettez l’imprimante sous tension et sortez le bac.
52Manipulation du papier
2.Abaissez le plateau du bac.
3
3
3
3
3.Chargez une pile de papier dans le bac. Veillez à charger le
papier en orientant la face à imprimer vers le haut.
Remarque :
❏Avant de charger le papier, veillez à soigneusement taquer la
pile.
❏Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier53
❏Pour obtenir des instructions relatives au changement du
format du papier chargé dans le bac, reportez-vous à la section
« Modification du format du papier » à la page 55.
4.Réinsérez le bac papier.
Remarque :
Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format LC du
panneau de contrôle conformément au format de papier chargé.
54Manipulation du papier
Modification du format du papier
Procédez comme suit pour modifier le format du papier chargé
dans le bac.
1.Sortez le bac. Si du papier est chargé dans le bac, retirez-le.
2.Abaissez le plateau du bac.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier55
3
3
3
3
3.Retirez les trois vis de fixation du plateau du bac.
4.Faites glisser les trois guides papier conformément au format
du papier que vous souhaitez utiliser.
56Manipulation du papier
5.Fixez les trois guides papier à l’aide des trois vis.
6.Chargez le papier et réinsérez le bac.
3
3
3
3
3
3
3
Remarque :
Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format LC du
panneau de contrôle conformément au format de papier chargé.
Manipulation du papier57
3
3
3
3
3
Bac de sortie
Le bac de sortie est situé sur le dessus de l’imprimante. Du fait
que les impressions sortent avec le recto tourné vers le bas, ce bac
est également nommé bac de sortie face dessous. Ce bac peut
contenir jusqu’à 250 feuilles.
Si la pile formée par les impressions n’est pas satisfaisante, ouvrez
l’extension du bac de sortie.
58Manipulation du papier
Impression sur des supports spéciaux
Vous pouvez imprimer sur des supports spéciaux incluant des
papiers Epson, tels que les papiers suivants, par exemple.
Remarque :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support
peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc
garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez
toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou
d’imprimer des travaux importants.
3
3
3
3
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Lors du chargement de papier pour imprimante laser couleur
EPSON, vous devez définir les paramètres d’impression comme
indiqué ci-dessous :
❏Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : A4
Alimentation
papier :
Papier :Standard
❏Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu
Bac » à la page 247.
Bac BM (jusqu’à 150 feuilles ou
une pile de 16,5 mm d’épaisseur
maximum),
Bac inférieur (jusqu’à 500 feuilles
ou une pile de 55 mm d’épaisseur
maximum)
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier59
Transparents pour imprimante laser couleur
EPSON
Epson recommande d’utiliser des transparents pour imprimante
laser couleur EPSON.
Remarque :
La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible lorsque vous
utilisez des transparents.
Le chargement des transparents s’effectue uniquement dans le
bac BM. Lors de l’utilisation de transparents, vous devez définir
les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
❏Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : A4 ou LT
Alimentation
papier :
Papier :Transparent
❏Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu
Bac » à la page 247.
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce
support :
❏Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de
matières organiques sur la face imprimable, qui s’en
trouverait altérée. Le logo Epson apparaît sur la face à
imprimer.
Bac BM (jusqu’à 60 feuilles)
60Manipulation du papier
❏Lors du chargement de transparents dans le bac BM,
commencez par insérer le petit côté comme indiqué
ci-dessous.
3
3
3
3
3
❏Lorsque vous utilisez des transparents, chargez-les dans le
bac BM et paramétrez l’option Papier du pilote d’impression
sur Transparent.
❏Lorsque l’option Papier du pilote d’impression est
paramétrée sur Transparent, ne chargez par d’autre type de
papier que des transparents.
❏Lors de l’impression de transparents, la vitesse d’impression
est extrêmement réduite.
Attention :
Les feuilles fraîchement imprimées peuvent être chaudes.
c
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier61
Enveloppe
La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car
elles sont composées de parties de différentes épaisseurs.
Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité
d’impression.
Attention :
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart
c
des enveloppes à fenêtre fond lorsqu’il entre en contact avec
l’unité de fusion.
Remarque :
❏Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou la
procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées.
Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs
enveloppes.
❏La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible pour les
enveloppes.
Lors du chargement d’enveloppes, vous devez définir les
paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
❏Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier : IB5, C6, MON, C10, DL ou C5
Alimentation
papier :
Papier :Normal
❏Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu
Bac » à la page 247.
62Manipulation du papier
Bac BM (jusqu’à 15 feuilles ou
une pile de 16,5 mm d’épaisseur
maximum)
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
❏Lors de l’impression sur des enveloppes, veillez à placer le
levier de l’unité de fusion sur la position enveloppe avant de
charger les enveloppes. Une fois les enveloppes imprimées,
veillez à remettre le levier en position originale. L’impression
sur des supports autres que des enveloppes lorsque le levier
se trouve sur la position enveloppe peut présenter une faible
qualité. L’imprimante risque en effet de ne pas pouvoir
apposer le toner sur le support. Ce type d’impression peut
également provoquer des bourrages papier et des saletés au
niveau des tirages en raison du toner présent sur les rouleaux
situés à l’intérieur de l’imprimante. Dans ce cas, remettez le
levier en position originale et imprimez des pages blanches
jusqu’à ce que les tirages soit propres.
3
3
3
3
3
3
3
3
Attention :
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
c
CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION
SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante. Si
l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone
environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez
toucher ces zones, ouvrez les capots A et B et attendez 30
minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Manipulation du papier63
3
3
3
3
❏Commencez par charger le petit côté des enveloppes, comme
indiqué ci-dessous.
❏N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif.
Attention :
Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de
c
taille minimale suivants :
Hauteur : 162 mm
Largeur : 98,43 mm
2
1
1. 98,43 mm
2. 162 mm
❏Lors de l’impression d’enveloppes, la vitesse d’impression est
extrêmement réduite.
64Manipulation du papier
1
2
Etiquettes
Vous pouvez charger une pile d’étiquettes de 16,5 mm
d’épaisseur maximum dans le bac BM. Il se peut cependant que
vous deviez charger certains types d’étiquette feuille par feuille
ou manuellement.
Remarque :
❏L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes.
❏Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la
procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées.
Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs
étiquettes.
Lors du chargement d’étiquettes, vous devez définir les
paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
❏Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier :A4 ou LT
Alimentation papier :Bac BM (jusqu’à 50 feuilles)
Papier :Etiquettes
3
3
3
3
3
3
3
3
❏Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu
Bac » à la page 247.
Remarque :
❏N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser ou
les photocopieurs à papier ordinaire.
❏Pour éviter que la partie autocollante de l’étiquette n’entre en
contact avec des composants de l’imprimante, utilisez toujours des
étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne
sont séparées par aucun espace.
Manipulation du papier65
3
3
3
3
❏Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez.
Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante.
❏Il peut s’avérer nécessaire de choisir Epais comme type de papier
dans le menu Imprimante.
❏Lors de l’impression d’étiquettes, la vitesse d’impression est
extrêmement réduite.
papier épais
Vous pouvez charger du papier épais (91 à 163 g/m²).
Lors du chargement de papier épais, vous devez définir les
paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
❏Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier :A4, A5, B5, LT, HLT, EXE ou GLT
Alimentation papier :Bac BM (jusqu’à 75 feuilles)
Papier :épais
Remarque :
Si vous utilisez du papier épais, vous ne pouvez pas imprimer
automatiquement recto verso. Si vous souhaitez procéder à une
impression recto verso sur du papier épais, réglez le paramètre
Papier du pilote d’impression sur Epais (verso) et réalisez ensuite
l’impression recto verso manuellement. Si vous utilisez des feuilles
de papier épais précédemment imprimées, aplatissez les bords
recourbés avant de charger le papier.
❏Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu
Bac » à la page 247.
66Manipulation du papier
❏Lors de l’utilisation de papier couché pour imprimante laser
couleur EPSON, sélectionnez les paramètres correspondant
au papier épais.
❏Lors de l’impression sur du papier épais, la vitesse
d’impression est extrêmement réduite.
3
3
Définition d’un format personnalisé
Vous pouvez charger un format de papier personnalisé dans le
bac BM (compris entre 98 × 148 mm et 216 × 297 mm). Le format
du papier doit néanmoins répondre aux exigences suivantes :
Lors du chargement d’un format de papier personnalisé, vous
devez définir les paramètres d’impression comme indiqué
ci-dessous :
❏Définissez les paramètres du menu Principal du pilote
d’impression.
Format papier :Format personnalisé
Alimentation papier :Bac BM (pile de 16,5 mm
maximum d’épaisseur)
Papier :Standard ou Epais
Remarque :
❏Sous Windows, accédez au pilote d’impression, puis
sélectionnez Format personnalisé dans la liste Format
papier de l’onglet Principal. Dans la boîte de dialogue Format
personnalisé, définissez les paramètres Largeur papier,
Longueur papier et Unité en fonction en fonction du papier
sélectionné. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre
format personnalisé.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier67
❏Sous Macintosh, accédez au pilote d’impression, puis cliquez
sur l’option Format de papier personnalisé dans la boîte
de dialogue Format d’impression. Cliquez ensuite sur New
(Nouveau) et définissez les paramètres Paper Width (Largeur
papier), Paper Length (Longueur papier) et Margin (Marge) en
fonction du papier sélectionné. Saisissez le nom du paramétrage
et cliquez sur OK pour enregistrer le format de papier
personnalisé.
❏Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section « Menu
Bac » à la page 247.
❏Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d’impression comme
expliqué ci-dessus, accédez au menu Impression du panneau
de contrôle de l’imprimante et affectez la valeur
Personnalisé au paramètre Format papier.
68Manipulation du papier
Chapitre 4
Utilisation du logiciel d’impression sous
Windows
A propos du logiciel d’impression
Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux
paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Il
inclut également l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 auquel vous
pouvez accéder via le menu Options. EPSON Status Monitor 3
vous permet de vérifier l’état de votre imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle
de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 114.
Accès au pilote d’impression
Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir
d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de différentes
applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors
d’un accès au pilote d’impression à partir du système
d’exploitation. Dans la mesure du possible, accédez au pilote
d’impression à partir de votre application afin d’être certain
d’obtenir le résultat désiré.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
A partir de l’application
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Imprimer ou sur
Mise en page dans le menu Fichier. Il se peut également que
vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés ou
sur plusieurs de ces boutons.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows69
4
4
Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer,
Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez
ensuite sur Options d’impression.
Utilisateurs de Windows Me ou 98
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante et cliquez ensuite sur Propriétés.
Utilisateurs de Windows 2000
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.
Utilisateurs de Windows NT 4.0
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer,
pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante et cliquez ensuite sur Valeurs par défaut du document.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées
sur ses paramètres.
70Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Modification des paramètres de l’imprimante
4
Réglage de la qualité d’impression
Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux
paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous
permet de définir les paramètres d’impression en choisissant
parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les
paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre
Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous
souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe cinq
paramètres de qualité différents pour l’impression en couleur et
trois paramètres pour l’impression en noir et blanc.
Si l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal,
le pilote d’impression sélectionne tous les paramètres détaillés
selon qu’il s’agit d’une impression en couleur ou monochrome.
La qualité d’impression et la couleur sont les seuls paramètres que
vous devez définir. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que
le format et l’orientation du papier dans la plupart des
applications.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées
sur ses paramètres.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows71
4
4
2.Cliquez sur Automatique et sélectionnez la qualité
d’impression souhaitée.
3.Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Le pilote d’impression propose les paramètres de qualité suivants.
Couleur
Brouillon, Texte, Texte & Image, Web, Photo
Noir et blanc
Brouillon, Texte & Image, Photo
Remarque :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème
de mémoire s’affiche, la sélection d’une qualité d’impression différente
peut permettre de poursuivre l’impression.
72Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression
pour des types d’impression particuliers, comme celle de
documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un
appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
2.Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis
sont répertoriés dans la liste située sous l’option
Automatique.
4
4
4
4
4
4
4
4
Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système
d’exploitation utilisé.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows73
4
4
4
4
3.Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du
type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres
paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type
d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les
modifications sont affichées dans la liste des paramètres
sélectionnés de la boîte de dialogue Informations relatives aux
paramètres. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez
sur le bouton Infos paramètres du menu Options.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis
suivants :
Brouillon
Convient à l’impression de brouillons bon marché.
Texte
Convient à l’impression de documents contenant principalement
du texte.
Texte & Image
Convient à l’impression de documents contenant du texte et des
images.
Photo
Convient à l’impression de photographies.
Web
Convient à l’impression d’écrans Web incluant de multiples
icônes et symboles et du texte coloré. Ce paramètre convient aux
écrans incluant des images couleur de 24 ou 36 bits. Il ne convient
pas aux écrans qui contiennent des illustrations, des graphiques
et du texte mais aucune image.
74Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte et
des graphiques, tels que des documents de présentation.
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
PhotoEnhance
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra
vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON
PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste,
saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les
couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les
données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
ICM (sauf pour Windows NT 4.0)
ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des
couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les
couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui
s’affichent à l’écran.
sRGB
4
4
4
4
4
4
4
4
Si votre installation prend en charge les périphériques sRGB,
l’imprimante règle les couleurs à imprimer avec ces périphériques
avant l’impression. Contactez votre vendeur afin de vérifier si
votre installation prend en charge les périphériques sRGB.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de
qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows75
4
4
4
4
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression en qualité supérieure de graphiques,
tableaux et photographies.
Photo avancé
Convient pour l’impression de photographies numérisées de
qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les
manuellement.
Procédez comme suit pour personnaliser vos paramètres
d’impression.
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
2.Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options.
76Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
3.Sélectionnez l’option Couleur ou Noir pour le paramètre
Couleur et sélectionnez ensuite la résolution d’impression
souhaitée à l’aide du curseur Résolution.
4
4
4
4
4
4
Remarque :
❏Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du
système d’exploitation utilisé.
❏Lors de la configuration des autres paramètres, reportez-vous à
l’aide en ligne pour plus d’informations sur chacun d’entre eux.
❏La case à cocher Lissage Web n’est pas disponible lorsque
l’option PhotoEnhance est sélectionnée. Veuillez noter que
ce paramètre convient aux écrans incluant des images couleur
de 24 ou 36 bits. Il ne convient pas aux écrans qui contiennent
des illustrations, des graphiques et du texte mais aucune image.
4.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au
menu Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows77
4
4
4
4
4
4
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur
Avancé, puis sur Enregistrer da ns l e m enu Pri ncip al. La boît e d e
dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ
Nom et cliquez ensuite sur Enregistrer. Vos paramètres
s’affichent alors dans la liste située à droite de l’option
Automatique du menu Principal.
Remarque :
❏Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
❏Pour supprimer un paramètre personnalisé, cliquez sur Avancé,
puis sur Enregistrer dans le menu Principal. Sélectionnez ensuite
le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration
personnalisée et cliquez sur Supprimer.
❏Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus
d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est
sélectionné dans la liste Avancé du menu Principal, il sera alors défini
comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé
précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification.
Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le
sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
78Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Redimensionnement des impressions
Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de
l’impression.
Pour redimensionner automatiquement les pages en
fonction du format du papier :
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Activez la case à cocher Impression proportionnelle et
sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste
déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en
fonction du format sélectionné.
4
4
4
4
4
4
4
4
3.Sélectionnez Haut-Gauche (pour imprimer une image
réduite en haut à gauche de la page) ou Centre (pour
imprimer une image réduite centrée) dans la section Position.
4.Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows79
4
4
4
4
Redimensionnement des pages selon un pourcentage
déterminé
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Activez la case à cocher Impression proportionnelle.
3.Activez la case à cocher Personnalisée et définissez ensuite
le pourcentage d’agrandissement souhaité dans le champ
correspondant.
Remarque :
Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %,
par incréments de 1 %.
4.Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste
déroulante Format papier.
80Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Modification de l’organisation d’une impression
Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages
sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression,
chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en
fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également
imprimer des documents avec une bordure.
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Activez la case à cocher Organisation et sélectionnez le
nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille
de papier. Cliquez ensuite sur Plus d’options. La boîte de
dialogue correspondante s’affiche.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows81
4
4
4
4
3.Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
4.Activez la case à cocher Encadrement pages si vous
souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec
une bordure.
Remarque :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent
du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de
l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le
menu Principal.
5.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au
menu Disposition.
82Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Utilisation d’un filigrane
La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane
dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes
prédéfinis de l’onglet Disposition avancée ou de la boîte de
dialogue Filigrane ou créer un filigrane incluant du texte ou une
image bitmap. Dans la boîte de dialogue Filigrane, vous pouvez
définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous
est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position
du filigrane.
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la
liste déroulante Filigrane. Si vous souhaitez définir des
paramètres détaillés, cliquez sur Configurer filigrane. La
boîte de dialogue correspondante s’affiche.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows83
4
4
4
4
3.Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste déroulante
Couleur et réglez l’intensité de l’image du filigrane à l’aide du
curseur Densité.
4.Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au
premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer
le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
5.Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la
liste déroulante correspondante.
6.Réglez la position du décalage X (horizontal) ou Y (vertical).
7.Déterminez l’option Taille du filigrane à l’aide du curseur
correspondant.
8.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner au
menu Fond d’impression.
84Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Création d’un filigrane
Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante :
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue
Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes
définis par l’utilisateur en cliquant sur Nouveau/Supprimer
dans la boîte de dialogue Filigrane.
3.Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau
filigrane dans la zone de texte Nom.
4
4
4
4
4
4
4
4
Remarque :
Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Texte.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows85
4
4
4
4
4.Si vous sélectionnez l’option Texte, saisissez le texte du
filigrane dans la zone Texte. Si vous sélectionnez BMP,
cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser,
puis cliquez sur OK.
5.Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone
Liste.
6.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres du nouveau
filigrane.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.
Utilisation d’un fond de page
La boîte de dialogue Fond de page vous permet de préparer des
fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser
comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres
documents. Cette fonction peut servir à créer des papiers à en-tête
ou des factures pour les sociétés.
Remarque :
La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option
Haute qualité (imprimante) est sélectionnée dans la boîte de
dialogue Configuration avancée du menu Options.
86Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Création d’un fond de page
Procédez comme suit pour créer un fond de page et l’enregistrer
dans un fichier.
1.Ouvrez votre application et créez le fichier à utiliser comme
fond de page.
2.Une fois que le fichier est prêt à être enregistré comme fond
de page, sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression dans le menu Fichier de votre application,
cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons, selon
l’application utilisée.
3.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
4.Activez la case à cocher Fond de page et cliquez ensuite sur Configuration du fond de page. La boîte de dialogue
correspondante s’affiche.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows87
4
4
4
4
5.Sélectionnez l’option Création d’un fond de page et
cliquez ensuite sur Configuration. La boîte de dialogue
correspondante s’affiche.
6.Activez la case à cocher Utiliser un nom de formulaire et
cliquez ensuite sur Ajouter un nom de formulaire. La boîte
de dialogue correspondante s’affiche.
88Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Remarque :
Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le
nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de
l’onglet Principal.
4
7.Saisissez le nom du formulaire dans la zone Nom du
formulaire et sa description dans la zone Description.
8.Sélectionnez l’option Premier plan ou Arrière-plan pour
indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan
ou en arrière-plan du document.
4
4
4
4
4
4
4
4
9.Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les paramètres et
retourner à la boîte de dialogue Formulaire.
10. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Formulaire.
11. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Fond de page.
12. Imprimez le fichier enregistré comme fond de page. Il est
possible d’enregistrer tout type de fichier comme fond de
page. Le fond de page est créé.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows89
4
4
4
Impression avec un fond de page
Procédez comme suit pour imprimer un document avec un fond
de page.
1.Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page.
2.A partir de l’application, accédez au pilote d’impression.
Ouvrez le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou
Configuration de l’impression, cliquez ensuite sur
Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur
plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée.
3.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
4.Activez la case à cocher Fond de page et cliquez sur
Configuration du fond de page pour ouvrir la boîte de
dialogue correspondante.
5.Sélectionnez le formulaire souhaité dans la liste déroulante
Formulaire et cliquez ensuite sur OK pour retourner au menu
Disposition avancée.
90Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Remarque :
Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le
nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de
l’onglet Principal. Vous pouvez également sélectionner le
formulaire sans accéder à la boîte de dialogue susmentionnée.
6.Cliquez sur OK pour imprimer les données.
4
4
Fonds de page avec des paramètres d’imprimante
différents
Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de
l’imprimante (tels que Orientation : Portrait). Si vous souhaitez
obtenir le même fond de page avec des paramètres d’impression
différents (tels que Paysage), suivez les instructions ci-après.
1.Accédez de nouveau à votre pilote d’impression en suivant
les instructions de l’étape 2 de la section « Création d’un fond
de page » à la page 87.
2.Déterminez les paramètres de l’imprimante et fermez le pilote
d’impression.
3.Envoyez ces mêmes données à l’imprimante en suivant les
instructions de l’étape 12 de la section « Création d’un fond
de page » à la page 87.
Cette option est disponible uniquement pour les données de la
zone de texte Nom du formulaire.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows91
4
4
Utilisation de la fonction Fond de page sur disque
dur
La fonction Fond de page sur disque dur permet d’effectuer des
impressions plus rapides avec des fonds de page. Les utilisateurs
de Windows peuvent utiliser le formulaire enregistré sur le
lecteur de disque dur fourni en option et installé sur l’imprimante
mais seul un administrateur peut enregistrer ou supprimer les
données contenues sur le lecteur de disque dur. Vous pouvez
accéder à cette fonction à partir de la boîte de dialogue Sélection
d’un formulaire du pilote d’impression.
Remarque :
❏Cette fonction n’est pas disponible si le disque dur fourni en option
n’est pas installé.
❏Si la résolution, le format ou l’orientation du document sont
différents des paramètres définis dans le formulaire de fond de page
que vous utilisez, vous ne pouvez pas l’imprimer avec le fond de
page.
❏Cette fonction est disponible en mode Qualité supérieure
(imprimante).
Enregistrement d’un fond de page sur le disque dur
Seul un administrateur réseau utilisant Windows XP, 2000, NT
4.0 ou Server 2003 est autorisé à enregistrer le fond de page sur le
lecteur de disque dur fourni en option en procédant comme suit.
Remarque :
❏Le nom du formulaire ne peut comprendre que les caractères
suivants. A - Z, a - z, 0 - 9 et ! ’ ) ( - _ %
❏Si vous utilisez un pilote d’impression en couleur, les fonds de page
en noir et blanc créés à l’aide du mode noir ne sont pas affichés.
1.Créez le fond de page à enregistrer sur le disque dur local.
92Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
2.Connectez-vous à Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003
en tant qu’administrateur.
3.Sous Windows 2000 ou NT 4.0, cliquez sur Démarrer, pointez
sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes.
Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer,
pointez sur Panneau de configuration, et double-cliquez
sur l’icône Imprimantes et télécopieurs.
4.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C2600 Advanced ou EPSON AL-2600 Advanced, puis
cliquez sur Propriétés.
5.Cliquez sur l’onglet Options.
4
4
4
4
6.Cliquez sur Enregistrer. La boîte de dialogue Enregistrer sur
disque dur apparaît.
7.Dans la liste Formulaires, sélectionnez le nom de formulaire
désiré, puis cliquez sur Enregistrer.
Remarque :
Seuls les formulaires pouvant être enregistrés apparaissent dans la
liste.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows93
8.Si vous souhaitez fournir la liste aux utilisateurs des postes
clients, cliquez sur Imprimer la liste pour lancer l’impression
de la liste.
9.Cliquez sur Précédent pour fermer la boîte de dialogue
Enregistrer sur disque dur.
10. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
Impression avec un fond de page enregistré sur le disque
dur
Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le fond de page
enregistré sur le lecteur de disque dur fourni en option. Procédez
comme suit pour imprimer un document avec ce type de fond de
page.
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Activez la case à cocher Fond de page et cliquez ensuite sur
Configuration du fond de page. La boîte de dialogue
correspondante s’affiche.
3.Sélectionnez Aucun formulaire dans la liste déroulante
Formulaire et cliquez sur Détails. La boîte de dialogue
Sélection d’un formulaire apparaît.
Remarque :
Assurez-vous que l’option Aucun formulaire est sélectionnée. Si
le nom d’un fond de page est sélectionné, une autre boîte de dialogue
s’affiche.
94Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
4.Cliquez sur Disque dur de l’imprimante. Saisissez le nom
du formulaire ou cliquez sur Parcourir et sélectionnez le nom
de formulaire enregistré si l’imprimante est connectée à un
réseau.
4
4
4
4
4
4
Remarque :
❏Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur
Imprimer la liste et validez le nom du formulaire.
De même, si vous avez besoin d’un exemple d’impression du
fond de page, entrez son nom et cliquez sur Exemple d’impression.
❏Vous pouvez afficher les fons de page sous forme de miniatures
à l’aide d’un navigateur Web, en cliquant sur le bouton
Miniature lorsque l’imprimante est connecté à un réseau et que
l’environnement Java Runtime est installé.
5.Sélectionnez l’option Premier plan ou Arrière-plan pour
indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan
ou en arrière-plan du document et cliquez ensuite sur OK
pour retourner à l’onglet Disposition avancée.
6.Cliquez sur OK pour imprimer les données.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows95
4
4
4
4
4
4
Suppression d’un fond de page présent sur le lecteur de
disque dur
Seul un administrateur réseau utilisant Windows XP, 2000, NT
4.0 ou Server 2003 est autorisé à supprimer ou modifier le fond
d e p ag e su r l e l ec te ur d e d is qu e d ur fo ur ni en op ti on en pr océ da nt
comme suit.
1.Connectez-vous à Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003
en tant qu’administrateur.
2.Sous Windows 2000 ou NT 4.0, cliquez sur Démarrer, pointez
sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes.
Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer,
pointez sur Panneau de configuration, et double-cliquez
sur l’icône Imprimantes et télécopieurs.
3.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C2600 Advanced ou EPSON AL-2600 Advanced, puis
cliquez sur Propriétés.
4.Cliquez sur l’onglet Options.
5.Cliquez sur Supprimer. La boîte de dialogue Supprimer du
disque dur apparaît.
96Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
6.Pour supprimer tous les fonds de page, cliquez sur Tout
supprimer, puis sur Supprimer. Pour supprimer des fonds de
page déterminés, cliquez sur Supprimer la sélection,
saisissez le nom du fond de page souhaité dans la zone de
texte Nom du formulaire, puis cliquez sur Supprimer.
Remarque :
❏Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur
Imprimer la liste et validez le nom du formulaire. De même,
si vous avez besoin d’un exemple d’impression du fond de page,
entrez son nom et cliquez sur le bouton Exemple d’impression.
4
4
4
4
4
4
4
4
❏Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser
le bouton Parcourir. Lorsque vous cliquez sur le bouton Parcourir, les fonds de page enregistrés sur le lecteur de disque
dur s’affichent.
7.Cliquez sur Précédent.
8.Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows97
4
4
4
4
Impression recto verso
L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces de
la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez
indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
, Epson vous recommande
l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus
d’informations au sujet du programme ENERGY STAR
reportez-vous au paragraphe Conformité ENERGY STAR
Impression à l’aide de l’unité recto verso
Procédez comme suit pour imprimer à l’aide de l’unité recto verso.
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
2.Activez la case à cocher Recto/Verso et sélectionnez ensuite
l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la
reliure.
®
,
®
.
98Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
3.Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue
correspondante.
4.Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la
feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille
doit être imprimé en premier.
4
4
4
4
4
4
4
5.Si vous imprimez un document dont la reliure est identique
à celle d’un livret, activez la case à cocher Méthode de reliure et définissez les paramètres adaptés. Pour plus
d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide
en ligne.
6.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à
l’onglet Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows99
4
4
4
4
4
Configuration avancée
La boîte de dialogue Configuration avancée vous permet de
définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue,
cliquez sur Configuration avancée dans le menu Options.
Mode d’impression :Qualité supérieure (PC) :
Case à cocher Imprimer les
True Type en tant que
bitmaps :
Sélectionnez ce mode si vous utilisez
un ordinateur possédant des
spécifications optimales pour réduire
la charge de l’imprimante.
C e m o d e n e vo u s pe r me t pa s d ’u t il i se r
des fonctions telles que Fond de page
ou Imprimer les True Type avec
substitution, par exemple.
Qualité supérieure (imprimante) :
Sélectionnez ce mode si vous utilisez
un ordinateur possédant des
spécifications minimales pour réduire
la charge de l’ordinateur.
CRT :
Sélectionnez ce mode si les résultats
d’impression obtenus avec les options
Qualité supérieure (PC) ou Qualité
supérieure (imprimante) ne
correspondent pas à vos attentes. Ce
mode ne vous permet pas d’utiliser
des fonctions telles que
PhotoEnhance4, Organisation,
Méthode de reliure, Filigrane, Fond de
page ou Imprimer les True Type avec
substitution, par exemple.
Activez cette case à cocher pour
imprimer, en tant qu’images bitmap,
les polices True Type qui ne sont pas
remplacées par les polices du
périphérique dans le document.
100Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.