EPSON 1200 User Manual [fr]

Consignes de sécurité 3
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avertissements, messages et remarques . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Eléments et fonctions du panneau de commandes . . . . . .10
Fixation du guide papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion de l’imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installation du logiciel d’impression sur votre PC . . . . . . .19
Branchement de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . .21
Installation du logiciel d’impression sur votre Macintosh 23
Choix de votre imprimante dans le sélecteur . . . . . . . . . . .25
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Impression de votre première page sous Windows . . . . . .28
Impression de votre première page sous Macintosh . . . . .30
Chargement du papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . .35
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Contrôle des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . .41
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Voyants d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Problèmes les plus courants et leurs solutions . . . . . . . . . .49
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Comment obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
1
2
Où trouver l’information qui vous intéresse
Le Guide d’installation
Lisez ce manuel en premier pour installer votre imprimante et commencer à l’utiliser. Ce manuel contient d es infor mati ons sur les points suivants :
Installation de l’imprim ante et du logic iel d’impression.
Fonctionnement quotidien, conseils de dépannage et
coordonnées du support technique pour les cas où vous avez besoin d’aide.
Le Guide de l’utilisateur USB
Lisez ce guide si vous utilisez un câble USB pour raccorder
votre imprimante à votre ordinateur.
Le Guide de référence
Lisez ce manuel pour avoir des informations complémentaires sur l’imprimante, les paramètres du logiciel d’imp ressi on, l’impression sur papiers spéciaux, l’entretien et le dépannage.
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite. Les renseignements contenus da ns le présent manuel ne s ont destinés qu'à l'utilisation de l'imprimante EPSON correspondante. EPSON dégage toute responsabili té pour le cas où ils ser aie nt appliqués à d'aut re s imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORATION ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l'acheteur de ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non réalisées par SEIKO EPSON CORPORATION, ou dues à une non observation des instructions de fonctionnement et d'entretien fourni es par SEIKO EPSON CORPORAT IO N.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant sui te à l' utilisation d'options ou de produits au tres que les produits EPS ON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable d’aucun dommage résultant d’interférences électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que les produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 , ESC /P Raster et EPSON Styl us sont des ma rques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Window s sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriéta ire respectif. EPSON reco nnaît n'avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 1999, EPSON FRANCE, Levallois, France.
Consignes de sécurité

Instructions de sécurité importantes

Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez à respecter les avertissements et indications portés sur l’imprimante.
Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures du boîtier
de l’imprimante.
N’insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas
renverser de l iquide dans l’imprimante.
Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des lignes alimentant de s photocopieurs ou des systèmes de climati­sation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des
appareils connectés ne dépasse pas celle de cette rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale des appareils connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cette pri se.
Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
3
Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son boîtier est abimé ; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
Si vous envisagez d’utiliser l’im primante en All emagne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une protect ion adéquate contre les court-circuits et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit être protégée par un interrupteur de 16 ampères.

Précautions d’utilisation

Pour utiliser l’imprimante

Ne mettez pas vos mains à l’in térieur de l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement pour ne
pas endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche de mise en marche le voyant de mise en marche s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas l’alimentation générale tant que le voyant
Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et que les cartouches d’encre sont en place.
P. Quand cette touche est enfoncée,
Pclignote brièvement puis
P clignote.
4

Pour manipuler les cartouches

Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Ne les laissez pas s’en servir pour boire où pour quelque autre usage que ce soit.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et
au savon. En cas de contact avec les yeux, nettoyez abondamment à l’eau claire.
Ne secouez pas les cartouches pour ne pas les faire couler.
Installez les cartouches aussitôt ap rès les avoir retirées de leur
emballage. La qualité d’impression r isque de diminuer si une cartouche reste longtemps hors de son emballage.
Une fois installée, une cartouche ne doit être enlevée que pour
être remplacée et son levier de verrouillage doit toujours rester abaissé. Dans le cas contraire, elle serait inutilisable.
N’utilisez pas les cartouches au-delà de la date indiquée sur
l’emballage. Il est conseill é de les utiliser entièrement d ans les six mois qui suivent leur installa ti on.
N’essayez pas de démontez les cartouches pour les recharger ;
cela risquerait d’endommager la tête d’impression.

Pour choisir l’emplacement de l’imprimante

Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas normalement si elle est bancale ou penchée.
Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Mai ntenez-la à l’abri de la lumière directe du soleil, de sources de lumiè re intense ou de chaleur .
Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
5
Placez l’imprimante à proximité de la prise murale pour
faciliter le débranchement du cordon d’alimentation.

Conformité ENERGY STAR

En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR, EPSON s’engage à ce que ses produits répondent aux critères d’économie d’énergie du programme ENERGY STAR.
Le programme ENERGY S TAR s outient le développement volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes et autres périphériques) à faible consommation d’énergie.

Avertissements, messages et remarques

Avertissement
w
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important
c
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
6
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour éviter d’endommager votre matériel.

Installation de l’imprimante

Configuration système requise

Pour les ordinateurs PC

Pour utiliser cette imprimante, vous devez être équipé de Microsoft® Windows® 95, Windows® 98 ou Windows® NT 4.0 ainsi que d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour la connecter sur un port USB, il vous faut un PC pré-installé pour Windows 98, équipé d’un port USB et un câble USB blindé.
Votre ordinateur doit aussi présenter la conf iguration suiv ante :
Configuration minimale Configuration
Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et NT 4.0 Processeur i486/66 MHz pour Windows 98
16 Mo de RAM 32 Mo de RAM ou plus
10 Mo d’espace disque dur pou r Windows 95 et 98 20 Mo pour Windows NT 4.0
Moniteur VGA Moniteur VGA ou
recommandée
Processeur pentium ou supérieur
pour Windows 95 et 98 64 Mo ou plus pour Windows NT 4.0
50 Mo ou plus d’espace disque disponible pour Windows 95 et 98 100 Mo ou plus pour Windows NT 4.0
supérieur
Votre revendeur peut vous aider à mettre à j our votre système s’il ne répond pas à ces critères.
Installation de l’imprimante
7

Pour les ordinateurs Macintosh

Pour utiliser cette imprimante, votre ordinateur Macintosh® Apple® doit répondre aux exigences décrites ci-dessous. Munissez-vous aussi d’un câble Apple périphérique de type 8 (connecteur circulaire à 8 broches) ou équivalent.
Pour connecter votre imprimante à un port USB, vous devez disposer d’un iMac équipé d’un port USB, ainsi que d’un câble USB blindé.
Modèles d’ordinateurs compatibles
Tous les modèles équipés d’un processeur Power PC :
iMac (pour USB) Power Macintosh Series Performa 5000 Series, 6000 Series PowerBook 5300 Series Macintosh PowerBook Duo 2300/100
et tous les modèles disponibles depuis le 1er septembre 1998.
Environnement
Configuration minimale Configuration recommandée
Système 7.5.1 Système 7.6 ou supérieur 5 Mo de mémoire disponible
10 Mo de mémoire disponible quand l’impression en tâche de fond est activée.
16 Mo ou plus de mémoire disponible 25 Mo de mémoire dispo nib le quand l’impression en tâc he de fond est activée.
Remarque :
La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le menu Pomme et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en kilobytes) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1,024K=1 Mo)
8
Installation de l’imprimante
.
Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format A4. Ces besoins peuvent varier selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et la complexité du document que vous imprimez.
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez besoin de 10 Mo d’espace disque disponible pour installer le logiciel d’impression. Enfin, pour impri mer, il vous faudra encore de l’espace disque supplémentaire correspondant au double de la taille du fichier à imprim er.
Installation de l’imprimante
9

Eléments et fonctions du panneau de commandes

guide papier
guides latéraux
chargeur
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du plateau de sortie
levier de réglage
leviers de verrouillage des cartouches
10
Installation de l’imprimante
panneau de commandes

Touches

Touche Fonction
Met l’imprimante sous et hors tension.
P
Power
E
Load/Eject
R
Cleaning
Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée deux fois quand l’imprimante est sous tension.
Entraîne et éjecte le papier si elle est enfo n cée puis relachée en moins de 2 secondes. Relance l’impression si elle est enfoncée puis relachée après une erreur de fin de papier.
Déplace la tête en positi on de remplacement de cartouche si elle est enfoncée pendant 3 second es alors qu’un voy a nt fi n d’ e n c re clignotant. Ramène la tête en position de repos après le changement d’une cartouche. Lance le nettoyage de la tête si elle est enfoncée pendant 3 seco ndes et qu’un voyant fin d’ e n c re
A
est éteint.

Voyants

Voyant Etat de l’imprimante
Allumé quand l’ imprimante est sou s te ns i on .
P
Power
S
Paper out
B
Black ink out
Clignotant pendant la reception des données, le remplacement d’une cartouche d’encre, le chargement en encre ou le nettoyage de la tête d’impression.
Allumé quand il n’y a plus de papier. Mettez du papier dans le chargeur ; appuyez sur la touche d’avancement
Clignotant en cas de bourrage papier. Retirez tout le papier du chargeur et rechar gez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension et retirez délicatement le papier bloqué.
Clignotant quand il n’y a presque plus d’encre noire. La cartouche d’encre noire est presque vide.
Allumé quand il n’y a plus d’encre noire. La cartouche d’encre noire est vide ; remplacez-la (S020187).
B
ou A est allumé ou
E
pour relancer l’impression.
B
ou
Installation de l’imprimante
11
Clignotant quand il n’y a presque plus d’encre couleur.
A
Color ink out
La cartouche d’encre couleur est presque vide. Allumé quand il n’y a plus d’en cre c ou leur. L a
cartouche d’encre couleur est vide ; remplacez-la (T001011).

Fixation du guide papier

Insérez le guide papier dans les fentes situées à l’arrière de l’imprimante.

Branchement de l’imprimante

Vérifiez que l’impri mante est hors t ension. Elle l ’est quand la
1.
touche de mise sous tension
du panneau de commandes.
2. Vérifiez sur l’étiquette collée à l’arrière de l’imprimante que la tension n éc essaire correspond à celle de la prise utilisée pour le branchement. Vérifiez aussi que vot re câble électrique est adapté à votre source d’alimentation.
12
Installation de l’imprimante
dépasse légèrement de la surface
P
Important :
c
3. Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante, branchez-le sur la prise de courant alternatif de l’imprimante.
4. Branchez l’autre extrémité d u co rd on dans une prise secteur correctement mise à la terre.
Il n’est pas possible de modifier la tension de l’imprimante. Si la tension indiquée diffère de celle de votre prise, contactez votre revendeur. Ne branchez pas l’imprimante.

Installation des cartouches d’encre

Avant d’installer les cartouches d’encre, lisez ce qui suit.
Attention :
w
Remarque :
Ne déballez pas les cartouches à l’avance pour ne pas faire sécher
Lors de la première installation des cartouches, utilisez celles livrées
Installez les cartouches selon la procédure suivante :
Chaque cartouche est une entité et, dans des conditions normales d’utilisation, elles ne doivent pas fuir. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire.
l’encre.
avec l’imprimante pour que le chargement en encre soit effectué correctement.
Installation de l’imprimante
13
1. Abaissez le plateau de sortie puis ouvrez le capot de l’imprimante.
2. Mettez l’imprimante sous tension
La tête d’impression se déplace légèrement sur la gauche en position d’installation de cartouche. Le voyant
marche clignote et les voyants de fin d’encre
Important :
c
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main pour ne pas endommager l’imprimante.
.
de mise en
P
B et
A s’allument.
14
Installation de l’imprimante
3. Relevez les leviers de verrouillage des cartouches.
4. Sortez les cartouches livrées avec l’imprimante de leur emballage. Pour chacune d’ell e, re tirez uniquement l e ruba n adhésif jaune.
c
Important :
Retirez le ruban adhésif jaune des cartouches avant de
les installer pour ne pas les rendre inutilisables.
Ne retirez pas le ruban adhésif bleu ; la cartouche
risquerait de se boucher et de gêner l’impression.
Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche ;
il empêche l’encre de couler.
Installation de l’imprimante
15
5. Glissez délicatement les cartouches dans leur logement en orientant les étiquett es vers le haut. La cartouche couleur, plus grosse, se place à droite, et la no ire à gauche. N’enfoncez pas les cartouches.
Remarque :
Installez les deux cartouches. L’imprimante ne peut pas fonctionner avec une seule.
6. Abaissez les leviers de verrouillage des cartouches jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Important :
c
16
Installation de l’imprimante
Quand une cartouche est installée, ne relevez son levier de verrouillage que pour la remplacer. En effet, elle devient inutilisable quand son levier a été relevé.
Loading...
+ 42 hidden pages