Lisez ce manuel en premier pour installer votre imprimante et
commencer à l’utiliser. Ce manuel contient d es infor mati ons sur
les points suivants :
❏Installation de l’imprim ante et du logic iel d’impression.
❏Fonctionnement quotidien, conseils de dépannage et
coordonnées du support technique pour les cas où vous avez
besoin d’aide.
Le Guide de l’utilisateur USB
❏Lisez ce guide si vous utilisez un câble USB pour raccorder
votre imprimante à votre ordinateur.
Le Guide de référence
Lisez ce manuel pour avoir des informations complémentaires
sur l’imprimante, les paramètres du logiciel d’imp ressi on,
l’impression sur papiers spéciaux, l’entretien et le dépannage.
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique,
photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON
CORPORATION est interdite. Les renseignements contenus da ns le présent manuel ne s ont
destinés qu'à l'utilisation de l'imprimante EPSON correspondante. EPSON dégage toute
responsabili té pour le cas où ils ser aie nt appliqués à d'aut re s imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORATION ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues
responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l'acheteur de
ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce
produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non réalisées par
SEIKO EPSON CORPORATION, ou dues à une non observation des instructions de
fonctionnement et d'entretien fourni es par SEIKO EPSON CORPORAT IO N.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes
survenant sui te à l' utilisation d'options ou de produits au tres que les produits EPS ON ou
ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable d’aucun dommage résultant
d’interférences électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que les
produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 , ESC /P Raster et EPSON Styl us sont des ma rques
déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Window s sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but
d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriéta ire respectif. EPSON reco nnaît
n'avoir aucun droit sur ces marques.
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez
à respecter les avertissements et indications portés sur
l’imprimante.
❏Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures du boîtier
de l’imprimante.
❏N’insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas
renverser de l iquide dans l’imprimante.
❏Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
❏Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des lignes
alimentant de s photocopieurs ou des systèmes de climatisation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
❏N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
❏Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des
appareils connectés ne dépasse pas celle de cette rallonge.
Vérifiez également que l’intensité totale des appareils
connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cette pri se.
❏Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
3
❏Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du
liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée
ou son boîtier est abimé ; l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
❏Si vous envisagez d’utiliser l’im primante en All emagne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une protect ion adéquate contre les court-circuits
et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit
être protégée par un interrupteur de 16 ampères.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser l’imprimante
❏Ne mettez pas vos mains à l’in térieur de l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
❏Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement pour ne
pas endommager l’imprimante.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche de mise en marche
le voyant de mise en marche
s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas
l’alimentation générale tant que le voyant
❏Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et
que les cartouches d’encre sont en place.
P. Quand cette touche est enfoncée,
Pclignote brièvement puis
P clignote.
4
Pour manipuler les cartouches
❏Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Ne les laissez pas s’en servir pour boire où pour quelque autre
usage que ce soit.
❏En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et
au savon. En cas de contact avec les yeux, nettoyez
abondamment à l’eau claire.
❏Ne secouez pas les cartouches pour ne pas les faire couler.
❏Installez les cartouches aussitôt ap rès les avoir retirées de leur
emballage. La qualité d’impression r isque de diminuer si une
cartouche reste longtemps hors de son emballage.
❏Une fois installée, une cartouche ne doit être enlevée que pour
être remplacée et son levier de verrouillage doit toujours
rester abaissé. Dans le cas contraire, elle serait inutilisable.
❏N’utilisez pas les cartouches au-delà de la date indiquée sur
l’emballage. Il est conseill é de les utiliser entièrement d ans les
six mois qui suivent leur installa ti on.
❏N’essayez pas de démontez les cartouches pour les recharger ;
cela risquerait d’endommager la tête d’impression.
Pour choisir l’emplacement de l’imprimante
❏Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est bancale ou penchée.
❏Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Mai ntenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lumiè re intense ou de chaleur .
❏Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
5
❏Placez l’imprimante à proximité de la prise murale pour
faciliter le débranchement du cordon d’alimentation.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
STAR, EPSON s’engage à ce que ses produits
répondent aux critères d’économie d’énergie du
programme ENERGY STAR.
Le programme ENERGY S TAR s outient le développement
volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes
et autres périphériques) à faible consommation d’énergie.
Avertissements, messages et remarques
Avertissement
w
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire
attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important
c
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
6
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour
éviter d’endommager votre matériel.
Installation de l’imprimante
Configuration système requise
Pour les ordinateurs PC
Pour utiliser cette imprimante, vous devez être équipé de
Microsoft® Windows® 95, Windows® 98 ou Windows® NT 4.0
ainsi que d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour la
connecter sur un port USB, il vous faut un PC pré-installé pour
Windows 98, équipé d’un port USB et un câble USB blindé.
Votre ordinateur doit aussi présenter la conf iguration suiv ante :
Configuration minimaleConfiguration
Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et
NT 4.0
Processeur i486/66 MHz pour Windows 98
16 Mo de RAM32 Mo de RAM ou plus
10 Mo d’espace disque dur pou r Windows
95 et 98
20 Mo pour Windows NT 4.0
Moniteur VGAMoniteur VGA ou
recommandée
Processeur pentium ou
supérieur
pour Windows 95 et 98
64 Mo ou plus pour
Windows NT 4.0
50 Mo ou plus d’espace
disque disponible pour
Windows 95 et 98
100 Mo ou plus pour
Windows NT 4.0
supérieur
Votre revendeur peut vous aider à mettre à j our votre système s’il
ne répond pas à ces critères.
Installation de l’imprimante
7
Pour les ordinateurs Macintosh
Pour utiliser cette imprimante, votre ordinateur Macintosh®
Apple® doit répondre aux exigences décrites ci-dessous.
Munissez-vous aussi d’un câble Apple périphérique de type 8
(connecteur circulaire à 8 broches) ou équivalent.
Pour connecter votre imprimante à un port USB, vous devez
disposer d’un iMac équipé d’un port USB, ainsi que d’un câble
USB blindé.
Modèles d’ordinateurs compatibles
Tous les modèles équipés d’un processeur Power PC :
iMac (pour USB)
Power Macintosh Series
Performa 5000 Series, 6000 Series
PowerBook 5300 Series
Macintosh PowerBook Duo 2300/100
et tous les modèles disponibles depuis le 1er septembre 1998.
Environnement
Configuration minimaleConfiguration recommandée
Système 7.5.1Système 7.6 ou supérieur
5 Mo de mémoire disponible
10 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâche de
fond est activée.
16 Mo ou plus de mémoire
disponible
25 Mo de mémoire dispo nib le
quand l’impression en tâc he de
fond est activée.
Remarque :
❏La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire
disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le
menu Pomme et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en
kilobytes) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1,024K=1 Mo)
8
Installation de l’imprimante
.
❏Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format A4. Ces besoins peuvent varier
selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et
la complexité du document que vous imprimez.
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez
besoin de 10 Mo d’espace disque disponible pour installer le
logiciel d’impression. Enfin, pour impri mer, il vous faudra encore
de l’espace disque supplémentaire correspondant au double de
la taille du fichier à imprim er.
Installation de l’imprimante
9
Eléments et fonctions du panneau de commandes
guide papier
guides latéraux
chargeur
capot de
l’imprimante
plateau de
sortie
extension du plateau de sortie
levier de réglage
leviers de verrouillage des cartouches
10
Installation de l’imprimante
panneau de
commandes
Touches
ToucheFonction
Met l’imprimante sous et hors tension.
P
Power
E
Load/Eject
R
Cleaning
Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée
deux fois quand l’imprimante est sous tension.
Entraîne et éjecte le papier si elle est enfo n cée puis
relachée en moins de 2 secondes.
Relance l’impression si elle est enfoncée puis relachée
après une erreur de fin de papier.
Déplace la tête en positi on de remplacement de
cartouche si elle est enfoncée pendant 3 second es
alors qu’un voy a nt fi n d’ e n c re
clignotant.
Ramène la tête en position de repos après le
changement d’une cartouche.
Lance le nettoyage de la tête si elle est enfoncée
pendant 3 seco ndes et qu’un voyant fin d’ e n c re
A
est éteint.
Voyants
VoyantEtat de l’imprimante
Allumé quand l’ imprimante est sou s te ns i on .
P
Power
S
Paper out
B
Black ink
out
Clignotant pendant la reception des données, le
remplacement d’une cartouche d’encre, le
chargement en encre ou le nettoyage de la tête
d’impression.
Allumé quand il n’y a plus de papier. Mettez du papier
dans le chargeur ; appuyez sur la touche
d’avancement
Clignotant en cas de bourrage papier. Retirez tout le
papier du chargeur et rechar gez-le. Si le voyant
continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension
et retirez délicatement le papier bloqué.
Clignotant quand il n’y a presque plus d’encre noire. La
cartouche d’encre noire est presque vide.
Allumé quand il n’y a plus d’encre noire. La cartouche
d’encre noire est vide ; remplacez-la (S020187).
B
ou A est allumé ou
E
pour relancer l’impression.
B
ou
Installation de l’imprimante
11
Clignotant quand il n’y a presque plus d’encre couleur.
A
Color ink
out
La cartouche d’encre couleur est presque vide.
Allumé quand il n’y a plus d’en cre c ou leur. L a
cartouche d’encre couleur est vide ; remplacez-la
(T001011).
Fixation du guide papier
Insérez le guide papier dans les fentes situées à l’arrière de
l’imprimante.
Branchement de l’imprimante
Vérifiez que l’impri mante est hors t ension. Elle l ’est quand la
1.
touche de mise sous tension
du panneau de commandes.
2.Vérifiez sur l’étiquette collée à l’arrière de l’imprimante que
la tension n éc essaire correspond à celle de la prise utilisée
pour le branchement. Vérifiez aussi que vot re câble électrique
est adapté à votre source d’alimentation.
12
Installation de l’imprimante
dépasse légèrement de la surface
P
Important :
c
3.Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante,
branchez-le sur la prise de courant alternatif de l’imprimante.
4.Branchez l’autre extrémité d u co rd on dans une prise secteur
correctement mise à la terre.
Il n’est pas possible de modifier la tension de l’imprimante.
Si la tension indiquée diffère de celle de votre prise, contactez
votre revendeur. Ne branchez pas l’imprimante.
Installation des cartouches d’encre
Avant d’installer les cartouches d’encre, lisez ce qui suit.
Attention :
w
Remarque :
❏Ne déballez pas les cartouches à l’avance pour ne pas faire sécher
❏Lors de la première installation des cartouches, utilisez celles livrées
Installez les cartouches selon la procédure suivante :
Chaque cartouche est une entité et, dans des conditions normales
d’utilisation, elles ne doivent pas fuir. En cas de contact de l’encre
avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact avec
les yeux, rincez abondamment à l’eau claire.
l’encre.
avec l’imprimante pour que le chargement en encre soit effectué
correctement.
Installation de l’imprimante
13
1.Abaissez le plateau de sortie puis ouvrez le capot de
l’imprimante.
2.Mettez l’imprimante sous tension
La tête d’impression se déplace légèrement sur la gauche en
position d’installation de cartouche. Le voyant
marche clignote et les voyants de fin d’encre
Important :
c
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main pour ne pas
endommager l’imprimante.
.
de mise en
P
B et
A s’allument.
14
Installation de l’imprimante
3.Relevez les leviers de verrouillage des cartouches.
4.Sortez les cartouches livrées avec l’imprimante de leur
emballage. Pour chacune d’ell e, re tirez uniquement l e ruba n
adhésif jaune.
c
Important :
❏Retirez le ruban adhésif jaune des cartouches avant de
les installer pour ne pas les rendre inutilisables.
❏Ne retirez pas le ruban adhésif bleu ; la cartouche
risquerait de se boucher et de gêner l’impression.
❏Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche ;
il empêche l’encre de couler.
Installation de l’imprimante
15
5.Glissez délicatement les cartouches dans leur logement en
orientant les étiquett es vers le haut. La cartouche couleur, plus
grosse, se place à droite, et la no ire à gauche. N’enfoncez pas
les cartouches.
Remarque :
Installez les deux cartouches. L’imprimante ne peut pas fonctionner
avec une seule.
6.Abaissez les leviers de verrouillage des cartouches jusqu’à ce
qu’ils s’enclenchent.
Important :
c
16
Installation de l’imprimante
Quand une cartouche est installée, ne relevez son levier de
verrouillage que pour la remplacer. En effet, elle devient
inutilisable quand son levier a été relevé.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.