Jak podłączyć ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
A Podłączanie bezpośrednio do komputera �������������������������������������������������������������������������������������10
B Podłączanie do urządzenia mobilnego ����������������������������������������������������������������������������������������������11
Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect ������������������������������������������������������������������������������12
Zmiana ustawień audio – Microsoft
Obsługa – funkcje podstawowe ���������������������������������������������������������������������������13
Zmiana głośności �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego ���������������������������������������������������������������������������� 15
Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu – tylko wersja ANC ���������������������������������������������� 16
Korzystanie z funkcji TalkThrough – tylko wersja ANC ����������������������������������������������������������������18
®
Windows ���������������������������������������������������������������������������������12
1
Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego �19
Wykonywanie połączenia ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia����������������������������������������������������������������������������������������������������20
Zawieszanie połączenia (pauza) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
Zakończenie połączenia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 22
Zarządzanie wieloma połączeniami ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Korzystanie z Microsoft® Teams –
tylko IMPACT 860T / 860T ANC ���������������������������������������������������������������������� 25
Wywoływanie Microsoft® Tea m s ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
Sprawdzanie powiadomień Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Sterowanie za pomocą czujnika wykrywania noszenia ���������������������������������������������������������� 28
Obsługa za pomocą przycisku ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Page 3
Dobrze wiedzieć �������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
Włączanie/wyłączanie funkcji czujników ��������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Dostosowywanie efektu lokalnego ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31
Zmiana języka komunikatów głosowych �������������������������������������������������������������������������������������������������31
Ustawianie dźwięków i powiadomień ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 32
Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku ����������������������������������������������������������������������������������� 33
Konserwacja i aktualizacja produktów ����������������������������������������������������������34
W przypadku problemów��� �������������������������������������������������������������������������������������� 38
2
Znaki towarowe
USB Type-C® i USB-C® są znakami towarowymi firmy USB Implementers Forum�
Wszystkie pozostałe znaki handlowe są własnością ich właścicieli�
Page 4
Witamy
§
§
3Witamy
Bądź najlepszy
wnowoczesnym
biurzeotwartym
Zestaw słuchawkowy nowej generacji
dla pracowników nowoczesnych
biur otwartych� Zwiększ wydajność
o40%*, skracając czas reakcji
podczas wykonywania wielu zadań,
aby zachować dokładność dzięki
EPOS BrainAdapt™ i wiodącemu
wbranży rejestratorowi głosu
EPOSAI™�
Bądź słyszalny niezależnie
odpoziomu hałasu w tle i uzyskaj
superszerokie pasmo dźwięku
zapewniające naturalne brzmienie�
Ciesz się całkowitą łatwością obsługi
dzięki intuicyjnym elementom
sterującym i inteligentnym funkcjom�
Ciesz się komfortem noszenia przez
cały dzień dzięki lekkiej konstrukcji,
miękkim poduszkom i wyściełanej
opasce na głowę�
Certykowany dla wiodących
dostawców UC i zgodny ze
specykacjami MicrosoftTeams
Open Oce� Zachowaj koncentrację
podczas połączeń dzięki technologii,
która zwiększa klarowność mowy
przychodzącej, a lampka 360 busylight
sygnalizuje współpracownikom
Twojąniedostępność
* EPOS BrainAdapt™ Dual Task Study
Kluczowe zalety i funkcje
Doskonały dźwięk EPOS
Super szerokopasmowy dźwięk i dźwięk
stereo zapewniają wyraźną mowę
whałaśliwych otwartych biurach
Technologia EPOS BrainAdapt™
Lepsza koncentracja dla obu stron dzięki
A
NC, EPOS AI™ i wiodącemu w branży
rejestratorowi głosu
Adaptacyjne mikrofony cyfrowe
Adaptacyjne mikrofony kształtujące
wi
ązkęzapewniają najlepszy w branży
rejestrator głosu
TalkThrough
Łatwa komunikacja ze współpracownikami
w b
iurze bez zdejmowania zestawu
słuchawkowego
360-stopniowa dioda busylight
Intuicyjna lampka wyraźnie sygnalizuje,
ż
ejesteś w trakcie połączenia i nie należy
Cięrozpraszać
Inteligentne funkcje
Rozpoczynanie, kończenie i wyciszanie
r
ozmów poprzez przesuwanie ramienia
wysięgnika lub włączanie/wyłączanie
zestawusłuchawkowego
Wygodna torba do przenoszenia
Zestaw słuchawkowy można łatwo przenosić
mi
ędzy miejscem pracy a domowym biurem
Aby uzyskać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, należy
zapoznać się z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa�
Dane techniczne można znaleźć w arkuszu informacyjnym
dostępnym na stronie eposaudio�com
Listę akcesoriów można znaleźć na stronie produktu
pod adresem eposaudio�com
Page 5
Zawartość opakowania
IMPACT 860 ANC | IMPACT 860
IMPACT 860T ANC | IMPACT 860T: Wersja Microsoft Teams
4Zawartość opakowania
Page 6
IMPACT 800 w skrócie
Przegląd ikon
Naciśnij przyciskUwagi: Dobrze wiedzieć
5IMPACT 800 w skrócie
2x
3s
Dwukrotnie naciśnij przyciskWskazania LED
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk
Zestaw słuchawkowy w skrócie
Dioda LED Busylight
Mikrofon
Usłyszysz komunikat głosowy
lub sygnał dźwiękowy
Pałąk nagłowny
Dioda mikrofonu
i wyciszania
Przycisk Hook
iTeams*
Suwak wielofunkcyjny
* Microsoft Teams: tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Wysięgnik
Wtyczka USB-C i USB-A
Page 7
Dioda LED Busylight
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
Mikrofon*
Przycisk ANC*
* ANC: tylko IMPACT 860 ANC / 860T ANC
Przegląd diod LED zestawu słuchawkowego
Niektóre ustawienia diod LED można zmienić
zapomocą EPOS Connect�
Dioda LED BusylightZnaczenie
6IMPACT 800 w skrócie
Diody LED wyciszenia na wysięgnikuZnaczenie
Połączenie przychodzące:
jeśli nie nosisz zestawu
słuchawkowego
Odbieraniepołączenia
przychodzącego i kończenie
aktywnego połączenia
2 połączenia:
Kończenie aktywnego
iwstrzymanie 2� połączenia
Wywołanie Microsoft Teams25
Zawieszenie aktywnego
połączenia (wstrzymanie)/
przywrócenie połączenia
2 połączenia: Odbieranie
połączenia przychodzącego
i zawieszenie aktywnego
połączenia
2 połączenia: Przełączanie
między dwoma połączeniami
23
24
20
23
24
7IMPACT 800 w skrócie
* w zależności od wariantu:
Tylko IMPACT 1060 ANC / 1060T ANC:
1s
2s
Przycisk ANC** NaciśnijFunkcjaStrona
2s
* Tylko IMPACT 860T / 860T ANC
** Tylko IMPACT 860 ANC / 860T ANC
Podnoszenie/opuszczanie
ręki na spotkaniu Teams*
pozwolnieniu
Odrzucanie połączenia22
Włączanie/wyłączanie ANC16
Włączanie/wyłączanie
funkcji TalkThrough
(tylko w przypadku
włączonego ANC)
26
18
Page 9
Suwak wielofunkcyjnyNaciśnijFunkcjaStrona
Wyciszanie/wyłączenie
wyciszenia mikrofonu
Rozpoczęcie/wstrzymanie
odtwarzania dźwięku
15
28
Zwiększenie poziomu
głośności (naciśnij lub
13
naciśnij i przytrzymaj)
8IMPACT 800 w skrócie
Przejście do następnego
utworu
Przejście do poprzedniego
utworu
28
28
Page 10
Jak nosić zestaw słuchawkowy
Regulacja i noszenie zestawu słuchawkowego
Aby uzyskać wysoką jakość dźwięku i najlepszy możliwy komfort noszenia:
> Wyreguluj zestaw słuchawkowy tak, aby nauszniki spoczywały wygodnie
nauszach�
> Aby zmienić stronę noszenia, obróć wysięgnik� Kanały stereo można zamieniać
zapomocą EPOS Connect�
9Jak nosić zestaw słuchawkowy
Ustawianie mikrofonu
> Zegnij i obróć wysięgnik zestawu słuchawkowego tak, aby mikrofon znajdował się
w odległości około 0,8" (2 cm) od kącika ust, aby uzyskać najlepszą jakość�
2-3 cm
Page 11
Jak podłączyć
Zestaw słuchawkowy można podłączyć:
• A do komputera lub
• B do urządzenia mobilnego
Adapter USB-A można całkowicie odłączyć i ponownie podłączyć do kabla USB�
Aby wyjąć adapter USB-A:
> Odłącz zasilacz od wtyczki USB-C�
> Włóż wtyczkę USB przez mały otwór na końcu gumowego uchwytu�
A Podłączanie bezpośrednio do komputera
> Podłącz lub odłącz adapter USB-A�
> Podłącz zestaw słuchawkowy do portu USB-ClubUSB-A komputera�
Zestaw słuchawkowy włącza się i wyłącza wraz z komputerem�
A
10Jak podłączyć
USB-A
Odłączanie zestawu słuchawkowego:
> Wyciągnij wtyczkę ze złącza USB�
USB-C
®
Page 12
B Podłączanie do urządzenia mobilnego
Poniższe funkcje zależą od podłączonego urządzenia mobilnego i aplikacji i mogą
nie działać we wszystkich przypadkach�
> Odłącz adapter USB-A�
> Podłącz zestaw słuchawkowy do portu USB-C urządzenia mobilnego�
Zestaw słuchawkowy włącza się i wyłącza wraz z urządzeniem mobilnym�
B
11Jak podłączyć
Odłączanie zestawu słuchawkowego:
> Wyciągnij wtyczkę ze złącza USB�
Page 13
Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect
Bezpłatne oprogramowanie EPOS Connect umożliwia konfigurację i aktualizację
zestawu słuchawkowego oraz oferuje dodatkowe ustawienia�
> Pobierz oprogramowanie ze strony eposaudio�com/connect�
> Zainstaluj oprogramowanie� Wymagane są uprawnienia administratora
nakomputerze – w razie potrzeby należy skontaktować się z działem IT�
eposaudio.com/connect
12Jak podłączyć
EPOS Connect
x
EPOS Connect
Zmiana ustawień audio – Microsoft® Windows
Windows zazwyczaj zmienia ustawienia audio automatycznie po podłączeniu
nowego zestawu słuchawkowego� Jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony,
ale nie słyszysz dźwięku:
> Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Audio�
> Wybierz dla wyjścia EXPAND 8x0 jako głośnik�
> Wybierz dla wejścia EXPAND 8x0 jako mikrofon�
Audio settings
IMPACT 8x0
IMPACT 8x0
x
Page 14
Obsługa – funkcje podstawowe
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia słuchu!
Słuchanie przy wysokim poziomie głośności przez długi czas może
prowadzić do trwałych uszkodzeń słuchu�
> Przed założeniem zestawu słuchawkowego należy ustawić głośność
wpodłączonym urządzeniu na niski poziom�
> Nie należy ciągle narażać się na wysokie głośności�
Zmiana głośności
Możesz dostosować trzy niezależne ustawienia głośności dla zestawu
słuchawkowego:
13Obsługa – funkcje podstawowe
1
2
3
Połączenie
podczas aktywnego połączenia
Głośność multimediów
podczas strumieniowego odtwarzania multimediów
Dźwięk dzwonka, tony i komunikaty głosowe,
gdy zestaw słuchawkowy jest w trybie bezczynności
(nie podczas połączenia lub odtwarzania mediów)
Page 15
> Przesuń suwak wielofunkcyjny w położenie + lub -, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność�
Usłyszysz podwójny sygnał dźwiękowy w przypadku maksymalnej lub minimalnej
głośności�
Możesz też wyregulować głośność rozmów i odtwarzania mediów
napodłączonym urządzeniu�
14Obsługa – funkcje podstawowe
Regulacja głośności mikrofonu zestawu słuchawkowego
przypołączeniach VoIP
> Z podłączonego urządzenia zadzwoń do kogoś, kto pomoże Ci znaleźć właściwe
ustawienie czułości Twojego mikrofonu�
> Zmień głośność mikrofonu w aplikacji VoIP i/lub w aplikacji audio na komputerze�
x
Page 16
Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
> A Przesuń wysięgnik w górę, aby wyciszyć (wyczuwalny jest lekki opór) lub w dół,
aby wyłączyć wyciszenie mikrofonu*� LUB
> B Dotknij suwaka wielofunkcyjnego, aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie
mikrofonu�
Po wyciszeniu dioda wyciszenia świeci na czerwono�
A
15Obsługa – funkcje podstawowe
B
Mikrofon zostanie również wyciszony po zdjęciu zestawu słuchawkowego
iuruchomiony po jego ponownym założeniu�*
* Tę funkcję można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Jeśli mówisz, gdy mikrofon jest wyciszony, dioda LED miga na czerwono*�
Page 17
Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu
– tylko wersja ANC
IMPACT 860 ANC / 860T ANC umożliwia tłumienie szumów otoczenia dzięki
technologii Active Noise Cancellation (ANC)� Specjalne mikrofony redukują szum tła,
taki jak dźwięki klawiatury lub rozmowy innych pracowników w biurze otwartym�
ANCANC
Jeśli jesteś w hałaśliwym otoczeniu, ale chcesz mieć swoją cichą przestrzeń,
możesz użyć samego zestawu słuchawkowego, odłączonego od wszelkich
urządzeńipoprostu skorzystać z ANC�
Włączanie/wyłączanie ANC
> Aby aktywować lub dezaktywować ANC, naciśnij i przytrzymaj przycisk ANC
przez2 sekundy lub użyj EPOS Connect�
16Obsługa – funkcje podstawowe
2s
Page 18
Używanie i regulacja ANC
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w adaptacyjną funkcję ANC i reaguje
napoziom hałasu otoczenia� Wbudowana funkcja ANC reaguje na poziom
hałasu otoczenia i aktywuje tyle ANC, ile jest potrzebne w danym momencie�
Zmniejszatopoczucie niedrożności w sytuacjach, gdy nie jest ona potrzebna�
Dodatkowy suwak poziomu ANC umożliwia ustawienie indywidualnej intensywności
ANC (po wyłączeniu trybu adaptacyjnego)�
Korzystanie z funkcji TalkThrough – tylko wersja ANC
Funkcja TalkThrough pozwala komunikować się ze współpracownikami bez
konieczności zdejmowania zestawu słuchawkowego, gdy włączona jest funkcja ANC�
Odtwarzanie multimediów zostanie wstrzymane lub wyciszone�
Włączanie/wyłączanie funkcji TalkThrough
> Aktywuj ANC (patrz poprzednie strony)�
> Naciśnij przycisk ANC, aby włączyć lub wyłączyć funkcję TalkThrough�
18Obsługa – funkcje podstawowe
Regulacja intensywności TalkThrough
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Zmień intensywność TalkThrough w ustawieniach
Noise Control�
Page 20
Nawiązywanie połączeń za pomocą
zestawu słuchawkowego
Poniższe funkcje zależą od podłączonego urządzenia�
Aby wykonywać połączenia za pośrednictwem komputera:
> Zainstaluj telefon programowy (oprogramowanie VoIP)
lub poproś administratora o pomoc�
Dioda LED Busylight świeci się na czerwono, gdy połączenie trwa
lub jestzawieszone�
19Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Wykonywanie połączenia
> Zainicjuj połączenie na podłączonym urządzeniu�
Dioda LED Busylight świeci na czerwono, gdy prowadzisz rozmowę�
x
Page 21
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
Istnieje kilka sposobów na przyjęcie połączenia przychodzącego�
Wskaźniki połączenia przychodzącego
Gdy otrzymasz połączenie, usłyszysz dźwięk dzwonka� Jeśli nie nosisz zestawu
słuchawkowego, migająca dioda LED Busylight wskazuje połączenie przychodzące�
x
20Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 22
Odbieranie połączeń
Możesz odbierać połączenia na trzy różne sposoby:
> A Dotknij przycisk Hook� LUB
> B Przesuń wysięgnik w dół�* LUB
> C Załóż zestaw słuchawkowy*� Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik
rejestrujący korzystanie z zestawu słuchawkowego�
21Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
A
B
C
x
* B + C: Funkcję tę można aktywować/dezaktywować za pomocą EPOS Connect�
Page 23
Odbieranie/kończenie połączenia
> Naciśnij przycisk Hook przez 2 sekundy�
2s
Zawieszanie połączenia (pauza)
> Dwukrotnie stuknij przycisk Hook, aby zawiesić lub anulować zawieszenie
połączenia�
22Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
x
x
2x
Zakończenie połączenia
> Stuknij przycisk Hook, aby zakończyć połączenie� LUB
> Zakończ połączenie na połączonym urządzeniu�
x
Page 24
Zarządzanie wieloma połączeniami
Jednocześnie można zarządzać dwoma połączeniami� W przypadku otrzymania
połączenia podczas aktywnego połączenia zostanie odtworzony dźwięk pukania�
x
x
Przyjmowanie/odrzucanie drugiego połączenia
x
23Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Połączenie
aktywne
2. połączenie
przychodzące
x
Przyjmuje połączenia przychodzące
ikończy aktywne połączenie
Odebranie połączenia
2x
przychodzącego i zawieszenie
aktywnego połączenia
Odrzucenie połączenia
przychodzącego i kontynuowanie
2s
aktywnego połączenia
Page 25
Przełączanie pomiędzy połączeniami / zakończenie
aktywnegopołączenia
x
x
Drugie
Połączenie
aktywne
połączenie
wstrzymane
Przełącza między połączeniem
2x
aktywnym i wstrzymanym
Kończy aktywne połączenie
iwstrzymuje 2� połączenie
24Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 26
Korzystanie z Microsoft® Teams –
tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Aby używać Microsoft Teams z zestawem słuchawkowym:
> Podłącz zestaw słuchawkowy do komputera – patrz strona 10�
Jeśli na komputerze jest już uruchomiony Microsoft Teams, dioda LED Teams
świeci na oletowo� W przeciwnym razie zainstaluj i uruchom Microsoft Teams�
x
25Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Page 27
Wywoływanie Microsoft® Teams
> A Kliknij przycisk Hook i Teams� LUB
> B Otwórz Microsoft Teams na podłączonym urządzeniu�
Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams
> Naciśnij przycisk Hook i Teams i przytrzymaj przez 1 sekundę, a następnie zwolnij
go, aby podnieść lub opuścić rękę�
x
26Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC
1s
Page 28
Sprawdzanie powiadomień Teams
Dioda LED pulsuje na oletowo, wskazując:
• Powiadomienie o dołączeniu do spotkania
• Powiadomienie poczty głosowej
• Powiadomienie o nieodebranym połączeniu
Aby sprawdzić te powiadomienia na ekranie:
> Dotknij przycisku Hook i Teams�
x
27Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Page 29
Odtwarzanie mediów
> Odtwórz multimedia na podłączonym urządzeniu�
x
Po otrzymaniu i odebraniu połączenia odtwarzanie multimediów
zostajewstrzymane i jest wznawiane po zakończeniu połączenia –
jeślipodłączone urządzenie obsługuje tę funkcję�
Sterowanie za pomocą czujnika wykrywania noszenia
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik wykrywania noszenia,
któryrejestruje, czy znajduje się on na głowie, czy nie�
> Zdejmij zestaw słuchawkowy�
Odtwarzanie multimediów zostało wstrzymane�
> Załóż zestaw słuchawkowy�
Odtwarzanie multimediów zostanie wznowione, jeśli zostało wstrzymane
przezczujnik wykrywania noszenia�
28Odtwarzanie mediów
Funkcję tę można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Page 30
Obsługa za pomocą przycisku
Następujące funkcje zależą od urządzenia�
Odtwarzanie dźwięku
Wstrzymanie odtwarzania dźwięku
> Naciśnij i przytrzymaj suwak wielofunkcyjny i przesuń
go wpołożenie + lub - :
29Odtwarzanie mediów
x
Odtwarzanie następnego utworu
Odtwarzanie poprzedniego utworu
Page 31
Dobrze wiedzieć
Włączanie/wyłączanie funkcji czujników
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik wykrywania noszenia,
któryrejestruje, czy znajduje się on na głowie, czy nie� Drugi czujnik rejestruje
położenie wysięgnika�
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Włącz lub wyłącz funkcje Smart Pause�
EPOS Connect
30Dobrze wiedzieć
Dostępne ustawienia:
Odbieranie
połączeń
Wyciszenie
Odtwarzanie/
pauza
Odbiera połączenie po założeniu zestawu słuchawkowego
Odbiera połączenie po opuszczeniu wysięgnika
Wycisza mikrofon po zdjęciu zestawu słuchawkowego podczas
połączenia i wyłącza wyciszenie po ponownym włączeniu
Wycisza mikrofon po ustawieniu wysięgnika do góry
Odtwarzanie multimediów jest wstrzymywane po zdjęciu
zestawu słuchawkowego i kontynuowane po ponownym
włączeniu�
Page 32
Dostosowywanie efektu lokalnego
Efekt lokalny to słyszalne sprzężenie zwrotne własnego głosu podczas
rozmowytelefonicznej�
> Zmień siłę efektu lokalnego w EPOS Connect�
EPOS Connect
Sidetone
Zmiana języka komunikatów głosowych
> Wybierz odpowiedni język komunikatów głosowych z listy w EPOS Connect
(domyślnie jest to angielski)�
31Dobrze wiedzieć
EPOS Connect
Sounds &
Notications
Voice prompt
lang uag e
English
Page 33
Ustawianie dźwięków i powiadomień
> Zmień dźwięki i powiadomienia w EPOS Connect�
EPOS Connect
Sounds &
Notications
Tone & voice prompts
Voice prompt language
No voice prompts during call
Mute interval
Talk whi le m uted
32Dobrze wiedzieć
Tony i komunikaty
głosowe
Język komunikatów
głosowych
Brak komunikatów
głosowych podczas
połączenia
Interwał
wyciszania
Rozmowa
przywyciszeniu
Włączanie/wyłączanie monitów w zestawie słuchawkowym
Zmiana języka komunikatów głosowych w zestawie
słuchawkowym
Włączanie/wyłączanie niepotrzebnych komunikatów
głosowych podczas połączenia
Wybiera interwał powiadomień, gdy zestaw słuchawkowy
jest wyciszony
Włączanie/wyłączanie dodatkowego migania diody LED
wysięgnika: Po wyciszeniu dioda wyciszenia z zasady świeci
na czerwono� Po włączeniu tej funkcji dioda LED miga
natychmiast po rozpoczęciu mówienia jako dodatkowe
przypomnienie�
Page 34
Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku
> Wybierz ogranicznik dźwięku w EPOS Connect�
EPOS Connect
Audio limiter
O
EU/US limiter
AU limiter
Wył.Wyłączanie ogranicznika
Ogranicznik
EU/US
Ogranicznik AU
Aktywuje ogranicznik: maks� 90 dB;
zgodnie z dyrektywą 2003/10/WE
Aktywuje ogranicznik: maks� 85 dB;
zgodnie z dyrektywą AS/ACIF G616:2006
33Dobrze wiedzieć
Page 35
Konserwacja i aktualizacja
produktów
Czyszczenie produktów
OSTRZEŻENIE
Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu!
Ciecze dostające się do wnętrza obudowy urządzenia mogą spowodować
zwarcie i uszkodzić elektronikę�
> Ciecze należy trzymać z dala od produktu�
> Nie wolno używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników�
> Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie suchej ściereczki�
34Konserwacja i aktualizacja produktów
Page 36
Przenoszenie i przechowywanie produktów
> Przechowuj produkty w czystym i suchym miejscu�
Aby uniknąć zadrapań lub zarysowań na zestawie słuchawkowym:
> Gdy nie jest używany lub jest przenoszony, zestaw słuchawkowy należy
przechowywać w futerale� Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki�
35Konserwacja i aktualizacja produktów
Page 37
Wymiana nauszników
Ze względów higienicznych nauszniki należy wymieniać� Zapasowe nauszniki
sądostępne u partnera EPOS�
1 Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki�
2 Chwyć brzeg nausznika za muszlą i zdejmij go z muszli�
3 Wsuń krawędź nowego nausznika w małe wgłębienie� Ostrożnie obróć
nausznikwkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie
całkowicie zamocowany�
1
36Konserwacja i aktualizacja produktów
2
3
Page 38
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Oprogramowanie sprzętowe zestawu słuchawkowego można zaktualizować,
korzystając z bezpłatnego oprogramowania EPOS Connect (patrz strona 12)�
> Podłącz zestaw słuchawkowy do komputera�
> Uruchom EPOS Connect�
Jeśli dostępne jest nowe oprogramowanie sprzętowe, oprogramowanie zestawu
przeprowadzi Cię przez proces aktualizacji�
37Konserwacja i aktualizacja produktów
EPOS Connect
x
Page 39
W przypadku problemów���
Wiele funkcji można aktywować/dezaktywować lub regulować
wEPOSConnect:
> Dostosuj ustawienia�
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanieStrona
Brak sygnału audio
lub zanikanie sygnału
Przycisk Microsoft
Teams nie działa
Krótkie sygnały
dźwiękowe zamiast
komunikatów
głosowych
Ostrzeżenia
dźwiękowe
przeszkadzają
podczas połączeń
Komunikaty głosowe
są zbyt głośne
lubciche
Odbicie dźwięku
stereo
Słyszysz swój własny
głos zbyt głośno
Zestaw słuchawkowy
nie reaguje na gesty
czujnika wykrywania
noszenia
Microsoft Teams
niedziała
Zestaw słuchawkowy
nie reaguje na żadne
naciśnięcie przycisku
Głośność jest za niska> Zwiększ głośność w zestawie
Wtyczka USB nie jest
w pełni podłączona
Wybrano inne źródło audio
Microsoft Teams nie działa
naTwoim komputerze
Komunikaty głosowe wyłączone
Komunikaty głosowe lub tony
podczas połączeń włączone
Głośność komunikatów
głosowych ustawiona zbyt wysoko
lub zbyt nisko
Zamieniono stronę noszenia
zestawu słuchawkowego
Efekt lokalny ustawiony zbyt
wysoko
Czujnik wykrywania noszenia
wyłączony
Usterka Microsoft Teams
lubpołączenia z aplikacją
Problemy z oprogramowaniem
lubsprzętem
słuchawkowym albo na podłączonym
urządzeniu podczas połączenia
lubodtwarzania mediów�
> Ponownie podłącz wtyczkę�11
> W ustawieniach audio wybierz
EPOSIMPACT 8x0�
> Uruchom Microsoft Teams
na swoim komputerze�
> Włącz komunikaty głosowe
zapośrednictwem EPOS Connect�
> Wyłącz komunikaty głosowe/tony
podczas połączeń w EPOS Connect�
> Regulacja głośności w trybie
bezczynności.
> Zmień ustawienie strony noszenia
zapomocą EPOS Connect�
> Zmień ustawienia efektu lokalnego
zapomocą EPOS Connect�
> Aktywuj czujnik wykr ywania noszenia
za pomocą EPOS Connect�
> Odłącz i ponownie podłącz zestaw
słuchawkowy, aby go ponownie
uruchomić�
> Ponownie uruchom Microsoft Teams
na swoim komputerze�
> Aby zresetować zestaw słuchawkowy,
użyj EPOS Connect�
13
12
–
32
32
13
–
31
30
–
–
–
38W przypadku problemów���
Jeśli wystąpi problem, który nie został tutaj uwzględniony, lub jeśli problemu nie da się rozwiązać za pomocą
proponowanych rozwiązań, należy skontaktować się z lokalnym partnerem EPOS w celu uzyskania pomocy�
Aby znaleźć partnera EPOS w danym kraju, należy skorzystać z witryny eposaudio�com