EPOS Impact 860T ANC Nauszne, Impact 860T Nauszne User guide [pl]

Page 1
IMPACT 800 series
Nauszny przewodowy zestaw słuchawkowy USB
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
Witamy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Zawartość opakowania �������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
IMPACT 800 w skrócie �������������������������������������������������������������������������������������������������5
Jak nosić zestaw słuchawkowy ������������������������������������������������������������������������������9
Jak podłączyć ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Obsługa – funkcje podstawowe ���������������������������������������������������������������������������13
®
Windows ���������������������������������������������������������������������������������12
1
Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego �19
Wykonywanie połączenia ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Przyjmowanie/odrzucanie połączenia����������������������������������������������������������������������������������������������������20 Zawieszanie połączenia (pauza) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Zakończenie połączenia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 22 Zarządzanie wieloma połączeniami ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC ���������������������������������������������������������������������� 25
Wywoływanie Microsoft® Tea m s ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Sprawdzanie powiadomień Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Odtwarzanie mediów ���������������������������������������������������������������������������������������������������28
Sterowanie za pomocą czujnika wykrywania noszenia ���������������������������������������������������������� 28 Obsługa za pomocą przycisku ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
Page 3
Dobrze wiedzieć �������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
Konserwacja i aktualizacja produktów ����������������������������������������������������������34
W przypadku problemów��� �������������������������������������������������������������������������������������� 38
2
Znaki towarowe
USB Type-C® i USB-C® są znakami towarowymi firmy USB Implementers Forum� Wszystkie pozostałe znaki handlowe są własnością ich właścicieli�
Page 4
Witamy
§
§
3Witamy
Bądź najlepszy wnowoczesnym biurzeotwartym
Zestaw słuchawkowy nowej generacji dla pracowników nowoczesnych biur otwartych� Zwiększ wydajność o40%*, skracając czas reakcji podczas wykonywania wielu zadań, aby zachować dokładność dzięki EPOS BrainAdapt™ i wiodącemu wbranży rejestratorowi głosu EPOSAI™�
Bądź słyszalny niezależnie odpoziomu hałasu w tle i uzyskaj superszerokie pasmo dźwięku zapewniające naturalne brzmienie� Ciesz się całkowitą łatwością obsługi dzięki intuicyjnym elementom sterującym i inteligentnym funkcjom� Ciesz się komfortem noszenia przez cały dzień dzięki lekkiej konstrukcji, miękkim poduszkom i wyściełanej opasce na głowę�
Certykowany dla wiodących dostawców UC i zgodny ze specykacjami MicrosoftTeams Open Oce� Zachowaj koncentrację podczas połączeń dzięki technologii, która zwiększa klarowność mowy przychodzącej, a lampka 360 busylight sygnalizuje współpracownikom Twojąniedostępność
* EPOS BrainAdapt™ Dual Task Study
Kluczowe zalety i funkcje
Doskonały dźwięk EPOS
Super szerokopasmowy dźwięk i dźwięk stereo zapewniają wyraźną mowę whałaśliwych otwartych biurach
Technologia EPOS BrainAdapt™
Lepsza koncentracja dla obu stron dzięki A
NC, EPOS AI™ i wiodącemu w branży
rejestratorowi głosu
Adaptacyjne mikrofony cyfrowe
Adaptacyjne mikrofony kształtujące wi
ązkęzapewniają najlepszy w branży
rejestrator głosu
TalkThrough
Łatwa komunikacja ze współpracownikami w b
iurze bez zdejmowania zestawu
słuchawkowego
360-stopniowa dioda busylight
Intuicyjna lampka wyraźnie sygnalizuje, ż
ejesteś w trakcie połączenia i nie należy
Cięrozpraszać
Inteligentne funkcje
Rozpoczynanie, kończenie i wyciszanie r
ozmów poprzez przesuwanie ramienia wysięgnika lub włączanie/wyłączanie zestawusłuchawkowego
Wygodna torba do przenoszenia
Zestaw słuchawkowy można łatwo przenosić mi
ędzy miejscem pracy a domowym biurem
Aby uzyskać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, należy zapoznać się z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa�
Dane techniczne można znaleźć w arkuszu informacyjnym dostępnym na stronie eposaudio�com
Listę akcesoriów można znaleźć na stronie produktu pod adresem eposaudio�com
Page 5
Zawartość opakowania
IMPACT 860 ANC | IMPACT 860 IMPACT 860T ANC | IMPACT 860T: Wersja Microsoft Teams
4Zawartość opakowania
Page 6
IMPACT 800 w skrócie
Przegląd ikon
Naciśnij przycisk Uwagi: Dobrze wiedzieć
5IMPACT 800 w skrócie
2x
3s
Dwukrotnie naciśnij przycisk Wskazania LED
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Zestaw słuchawkowy w skrócie
Dioda LED Busylight
Mikrofon
Usłyszysz komunikat głosowy lub sygnał dźwiękowy
Pałąk nagłowny
Dioda mikrofonu
i wyciszania
Przycisk Hook iTeams*
Suwak wielofunkcyjny
* Microsoft Teams: tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Wysięgnik
Wtyczka USB-C i USB-A
Page 7
Dioda LED Busylight
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
Mikrofon*
Przycisk ANC*
* ANC: tylko IMPACT 860 ANC / 860T ANC
Przegląd diod LED zestawu słuchawkowego
Niektóre ustawienia diod LED można zmienić zapomocą EPOS Connect�
Dioda LED Busylight Znaczenie
6IMPACT 800 w skrócie
Diody LED wyciszenia na wysięgniku Znaczenie
Połączenie przychodzące: jeśli nie nosisz zestawu słuchawkowego
Połączenie aktywne
Połączenie zawieszone
Połączono z Teams
Łączenie z Teams
Powiadomienie Teams
Mikrofon wyciszony
Rozmowa, gdy mikrofon jestwyciszony
Page 8
Przyciski zestawu słuchawkowego w skrócie
Przycisk Hook i Teams* Naciśnij Funkcja Strona
Odbieranie połączenia 20 Zakończenie połączenia 22 2 połączenia:
2x
Odbieraniepołączenia przychodzącego i kończenie aktywnego połączenia
2 połączenia: Kończenie aktywnego iwstrzymanie 2� połączenia
Wywołanie Microsoft Teams 25 Zawieszenie aktywnego
połączenia (wstrzymanie)/ przywrócenie połączenia
2 połączenia: Odbieranie połączenia przychodzącego i zawieszenie aktywnego połączenia
2 połączenia: Przełączanie między dwoma połączeniami
23
24
20
23
24
7IMPACT 800 w skrócie
* w zależności od wariantu:
Tylko IMPACT 1060 ANC / 1060T ANC:
1s
2s
Przycisk ANC** Naciśnij Funkcja Strona
2s
* Tylko IMPACT 860T / 860T ANC
** Tylko IMPACT 860 ANC / 860T ANC
Podnoszenie/opuszczanie ręki na spotkaniu Teams* pozwolnieniu
Odrzucanie połączenia 22
Włączanie/wyłączanie ANC 16
Włączanie/wyłączanie funkcji TalkThrough (tylko w przypadku włączonego ANC)
26
18
Page 9
Suwak wielofunkcyjny Naciśnij Funkcja Strona
Wyciszanie/wyłączenie wyciszenia mikrofonu
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania dźwięku
15
28
Zwiększenie poziomu głośności (naciśnij lub
13
naciśnij i przytrzymaj)
8IMPACT 800 w skrócie
Przejście do następnego utworu
Przejście do poprzedniego utworu
28
28
Page 10
Jak nosić zestaw słuchawkowy
Regulacja i noszenie zestawu słuchawkowego
Aby uzyskać wysoką jakość dźwięku i najlepszy możliwy komfort noszenia:
> Wyreguluj zestaw słuchawkowy tak, aby nauszniki spoczywały wygodnie
nauszach�
> Aby zmienić stronę noszenia, obróć wysięgnik� Kanały stereo można zamieniać
zapomocą EPOS Connect�
9Jak nosić zestaw słuchawkowy
Ustawianie mikrofonu
> Zegnij i obróć wysięgnik zestawu słuchawkowego tak, aby mikrofon znajdował się
w odległości około 0,8" (2 cm) od kącika ust, aby uzyskać najlepszą jakość�
2-3 cm
Page 11
Jak podłączyć
Zestaw słuchawkowy można podłączyć:
A do komputera lub
B do urządzenia mobilnego
Adapter USB-A można całkowicie odłączyć i ponownie podłączyć do kabla USB� Aby wyjąć adapter USB-A:
> Odłącz zasilacz od wtyczki USB-C�
> Włóż wtyczkę USB przez mały otwór na końcu gumowego uchwytu�
A Podłączanie bezpośrednio do komputera
> Podłącz lub odłącz adapter USB-A� > Podłącz zestaw słuchawkowy do portu USB-C lub USB-A komputera�
Zestaw słuchawkowy włącza się i wyłącza wraz z komputerem�
A
10Jak podłączyć
USB-A
Odłączanie zestawu słuchawkowego:
> Wyciągnij wtyczkę ze złącza USB�
USB-C
®
Page 12
B Podłączanie do urządzenia mobilnego
Poniższe funkcje zależą od podłączonego urządzenia mobilnego i aplikacji i mogą nie działać we wszystkich przypadkach�
> Odłącz adapter USB-A�
> Podłącz zestaw słuchawkowy do portu USB-C urządzenia mobilnego�
Zestaw słuchawkowy włącza się i wyłącza wraz z urządzeniem mobilnym�
B
11Jak podłączyć
Odłączanie zestawu słuchawkowego:
> Wyciągnij wtyczkę ze złącza USB�
Page 13
Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect
Bezpłatne oprogramowanie EPOS Connect umożliwia konfigurację i aktualizację zestawu słuchawkowego oraz oferuje dodatkowe ustawienia�
> Pobierz oprogramowanie ze strony eposaudio�com/connect
> Zainstaluj oprogramowanie� Wymagane są uprawnienia administratora
nakomputerze – w razie potrzeby należy skontaktować się z działem IT�
eposaudio.com/connect
12Jak podłączyć
EPOS Connect
x
EPOS Connect
Zmiana ustawień audio – Microsoft® Windows
Windows zazwyczaj zmienia ustawienia audio automatycznie po podłączeniu nowego zestawu słuchawkowego� Jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony, ale nie słyszysz dźwięku:
> Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Audio�
> Wybierz dla wyjścia EXPAND 8x0 jako głośnik�
> Wybierz dla wejścia EXPAND 8x0 jako mikrofon�
Audio settings
IMPACT 8x0
IMPACT 8x0
x
Page 14
Obsługa – funkcje podstawowe
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia słuchu!
Słuchanie przy wysokim poziomie głośności przez długi czas może prowadzić do trwałych uszkodzeń słuchu�
> Przed założeniem zestawu słuchawkowego należy ustawić głośność
wpodłączonym urządzeniu na niski poziom�
> Nie należy ciągle narażać się na wysokie głośności�
Zmiana głośności
Możesz dostosować trzy niezależne ustawienia głośności dla zestawu słuchawkowego:
13Obsługa – funkcje podstawowe
1
2
3
Połączenie
podczas aktywnego połączenia
Głośność multimediów
podczas strumieniowego odtwarzania multimediów
Dźwięk dzwonka, tony i komunikaty głosowe,
gdy zestaw słuchawkowy jest w trybie bezczynności (nie podczas połączenia lub odtwarzania mediów)
Page 15
> Przesuń suwak wielofunkcyjny w położenie + lub -, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność� Usłyszysz podwójny sygnał dźwiękowy w przypadku maksymalnej lub minimalnej
głośności�
Możesz też wyregulować głośność rozmów i odtwarzania mediów napodłączonym urządzeniu�
14Obsługa – funkcje podstawowe
Regulacja głośności mikrofonu zestawu słuchawkowego przypołączeniach VoIP
> Z podłączonego urządzenia zadzwoń do kogoś, kto pomoże Ci znaleźć właściwe
ustawienie czułości Twojego mikrofonu�
> Zmień głośność mikrofonu w aplikacji VoIP i/lub w aplikacji audio na komputerze�
x
Page 16
Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
> A Przesuń wysięgnik w górę, aby wyciszyć (wyczuwalny jest lekki opór) lub w dół,
aby wyłączyć wyciszenie mikrofonu*� LUB
> B Dotknij suwaka wielofunkcyjnego, aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie
mikrofonu� Po wyciszeniu dioda wyciszenia świeci na czerwono�
A
15Obsługa – funkcje podstawowe
B
Mikrofon zostanie również wyciszony po zdjęciu zestawu słuchawkowego iuruchomiony po jego ponownym założeniu�*
* Tę funkcję można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Jeśli mówisz, gdy mikrofon jest wyciszony, dioda LED miga na czerwono*�
Page 17
Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu – tylko wersja ANC
IMPACT 860 ANC / 860T ANC umożliwia tłumienie szumów otoczenia dzięki technologii Active Noise Cancellation (ANC)� Specjalne mikrofony redukują szum tła, taki jak dźwięki klawiatury lub rozmowy innych pracowników w biurze otwartym�
ANC ANC
Jeśli jesteś w hałaśliwym otoczeniu, ale chcesz mieć swoją cichą przestrzeń, możesz użyć samego zestawu słuchawkowego, odłączonego od wszelkich urządzeńipoprostu skorzystać z ANC�
Włączanie/wyłączanie ANC
> Aby aktywować lub dezaktywować ANC, naciśnij i przytrzymaj przycisk ANC
przez2 sekundy lub użyj EPOS Connect�
16Obsługa – funkcje podstawowe
2s
Page 18
Używanie i regulacja ANC
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w adaptacyjną funkcję ANC i reaguje napoziom hałasu otoczenia� Wbudowana funkcja ANC reaguje na poziom hałasu otoczenia i aktywuje tyle ANC, ile jest potrzebne w danym momencie� Zmniejszatopoczucie niedrożności w sytuacjach, gdy nie jest ona potrzebna�
Dodatkowy suwak poziomu ANC umożliwia ustawienie indywidualnej intensywności ANC (po wyłączeniu trybu adaptacyjnego)�
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Wybrać lub dostosować tryb ANC�
x
ANC
EPOS Connect
17Obsługa – funkcje podstawowe
Dostępne ustawienia kontroli szumów:
Adaptacyjny ANC Automatyczna regulacja intensywności ANC
Poziom ANC
> Zmień intensywność ANC na preferowany poziom�
Page 19
Korzystanie z funkcji TalkThrough – tylko wersja ANC
Funkcja TalkThrough pozwala komunikować się ze współpracownikami bez konieczności zdejmowania zestawu słuchawkowego, gdy włączona jest funkcja ANC� Odtwarzanie multimediów zostanie wstrzymane lub wyciszone�
Włączanie/wyłączanie funkcji TalkThrough
> Aktywuj ANC (patrz poprzednie strony)�
> Naciśnij przycisk ANC, aby włączyć lub wyłączyć funkcję TalkThrough�
18Obsługa – funkcje podstawowe
Regulacja intensywności TalkThrough
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Zmień intensywność TalkThrough w ustawieniach
Noise Control�
Page 20
Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Poniższe funkcje zależą od podłączonego urządzenia�
Aby wykonywać połączenia za pośrednictwem komputera:
> Zainstaluj telefon programowy (oprogramowanie VoIP)
lub poproś administratora o pomoc�
Dioda LED Busylight świeci się na czerwono, gdy połączenie trwa lub jestzawieszone�
19Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Wykonywanie połączenia
> Zainicjuj połączenie na podłączonym urządzeniu�
Dioda LED Busylight świeci na czerwono, gdy prowadzisz rozmowę�
x
Page 21
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
Istnieje kilka sposobów na przyjęcie połączenia przychodzącego�
Wskaźniki połączenia przychodzącego
Gdy otrzymasz połączenie, usłyszysz dźwięk dzwonka� Jeśli nie nosisz zestawu słuchawkowego, migająca dioda LED Busylight wskazuje połączenie przychodzące�
x
20Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 22
Odbieranie połączeń
Możesz odbierać połączenia na trzy różne sposoby:
> A Dotknij przycisk Hook� LUB
> B Przesuń wysięgnik w dół�* LUB
> C Załóż zestaw słuchawkowy*� Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik
rejestrujący korzystanie z zestawu słuchawkowego�
21Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
A
B
C
x
* B + C: Funkcję tę można aktywować/dezaktywować za pomocą EPOS Connect�
Page 23
Odbieranie/kończenie połączenia
> Naciśnij przycisk Hook przez 2 sekundy�
2s
Zawieszanie połączenia (pauza)
> Dwukrotnie stuknij przycisk Hook, aby zawiesić lub anulować zawieszenie
połączenia�
22Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
x
x
2x
Zakończenie połączenia
> Stuknij przycisk Hook, aby zakończyć połączenie� LUB
> Zakończ połączenie na połączonym urządzeniu�
x
Page 24
Zarządzanie wieloma połączeniami
Jednocześnie można zarządzać dwoma połączeniami� W przypadku otrzymania połączenia podczas aktywnego połączenia zostanie odtworzony dźwięk pukania�
x
x
Przyjmowanie/odrzucanie drugiego połączenia
x
23Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Połączenie
aktywne
2. połączenie
przychodzące
x
Przyjmuje połączenia przychodzące ikończy aktywne połączenie
Odebranie połączenia
2x
przychodzącego i zawieszenie aktywnego połączenia
Odrzucenie połączenia przychodzącego i kontynuowanie
2s
aktywnego połączenia
Page 25
Przełączanie pomiędzy połączeniami / zakończenie aktywnegopołączenia
x
x
Drugie
Połączenie
aktywne
połączenie
wstrzymane
Przełącza między połączeniem
2x
aktywnym i wstrzymanym
Kończy aktywne połączenie iwstrzymuje 2� połączenie
24Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 26
Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Aby używać Microsoft Teams z zestawem słuchawkowym:
> Podłącz zestaw słuchawkowy do komputera – patrz strona 10�
Jeśli na komputerze jest już uruchomiony Microsoft Teams, dioda LED Teams świeci na oletowo� W przeciwnym razie zainstaluj i uruchom Microsoft Teams�
x
25Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Page 27
Wywoływanie Microsoft® Teams
> A Kliknij przycisk Hook i Teams� LUB
> B Otwórz Microsoft Teams na podłączonym urządzeniu�
Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams
> Naciśnij przycisk Hook i Teams i przytrzymaj przez 1 sekundę, a następnie zwolnij
go, aby podnieść lub opuścić rękę�
x
26Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC
1s
Page 28
Sprawdzanie powiadomień Teams
Dioda LED pulsuje na oletowo, wskazując:
Powiadomienie o dołączeniu do spotkania
Powiadomienie poczty głosowej
Powiadomienie o nieodebranym połączeniu
Aby sprawdzić te powiadomienia na ekranie:
> Dotknij przycisku Hook i Teams�
x
27Korzystanie z Microsoft® Teams – tylko IMPACT 860T / 860T ANC
Page 29
Odtwarzanie mediów
> Odtwórz multimedia na podłączonym urządzeniu�
x
Po otrzymaniu i odebraniu połączenia odtwarzanie multimediów zostajewstrzymane i jest wznawiane po zakończeniu połączenia – jeślipodłączone urządzenie obsługuje tę funkcję�
Sterowanie za pomocą czujnika wykrywania noszenia
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik wykrywania noszenia, któryrejestruje, czy znajduje się on na głowie, czy nie�
> Zdejmij zestaw słuchawkowy�
Odtwarzanie multimediów zostało wstrzymane�
> Załóż zestaw słuchawkowy�
Odtwarzanie multimediów zostanie wznowione, jeśli zostało wstrzymane przezczujnik wykrywania noszenia�
28Odtwarzanie mediów
Funkcję tę można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Page 30
Obsługa za pomocą przycisku
Następujące funkcje zależą od urządzenia�
Odtwarzanie dźwięku
Wstrzymanie odtwarzania dźwięku
> Naciśnij i przytrzymaj suwak wielofunkcyjny i przesuń
go wpołożenie + lub - :
29Odtwarzanie mediów
x
Odtwarzanie następnego utworu
Odtwarzanie poprzedniego utworu
Page 31
Dobrze wiedzieć
Włączanie/wyłączanie funkcji czujników
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik wykrywania noszenia, któryrejestruje, czy znajduje się on na głowie, czy nie� Drugi czujnik rejestruje położenie wysięgnika�
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Włącz lub wyłącz funkcje Smart Pause�
EPOS Connect
30Dobrze wiedzieć
Dostępne ustawienia:
Odbieranie połączeń
Wyciszenie
Odtwarzanie/ pauza
Odbiera połączenie po założeniu zestawu słuchawkowego
Odbiera połączenie po opuszczeniu wysięgnika
Wycisza mikrofon po zdjęciu zestawu słuchawkowego podczas połączenia i wyłącza wyciszenie po ponownym włączeniu
Wycisza mikrofon po ustawieniu wysięgnika do góry
Odtwarzanie multimediów jest wstrzymywane po zdjęciu zestawu słuchawkowego i kontynuowane po ponownym włączeniu�
Page 32
Dostosowywanie efektu lokalnego
Efekt lokalny to słyszalne sprzężenie zwrotne własnego głosu podczas rozmowytelefonicznej�
> Zmień siłę efektu lokalnego w EPOS Connect�
EPOS Connect
Sidetone
Zmiana języka komunikatów głosowych
> Wybierz odpowiedni język komunikatów głosowych z listy w EPOS Connect
(domyślnie jest to angielski)�
31Dobrze wiedzieć
EPOS Connect
Sounds & Notications
Voice prompt lang uag e
English
Page 33
Ustawianie dźwięków i powiadomień
> Zmień dźwięki i powiadomienia w EPOS Connect�
EPOS Connect
Sounds & Notications
Tone & voice prompts
Voice prompt language
No voice prompts during call
Mute interval
Talk whi le m uted
32Dobrze wiedzieć
Tony i komunikaty głosowe
Język komunikatów głosowych
Brak komunikatów głosowych podczas połączenia
Interwał wyciszania
Rozmowa przywyciszeniu
Włączanie/wyłączanie monitów w zestawie słuchawkowym
Zmiana języka komunikatów głosowych w zestawie słuchawkowym
Włączanie/wyłączanie niepotrzebnych komunikatów głosowych podczas połączenia
Wybiera interwał powiadomień, gdy zestaw słuchawkowy jest wyciszony
Włączanie/wyłączanie dodatkowego migania diody LED wysięgnika: Po wyciszeniu dioda wyciszenia z zasady świeci na czerwono� Po włączeniu tej funkcji dioda LED miga natychmiast po rozpoczęciu mówienia jako dodatkowe przypomnienie�
Page 34
Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku
> Wybierz ogranicznik dźwięku w EPOS Connect�
EPOS Connect
Audio limiter
O
EU/US limiter
AU limiter
Wył. Wyłączanie ogranicznika
Ogranicznik EU/US
Ogranicznik AU
Aktywuje ogranicznik: maks� 90 dB; zgodnie z dyrektywą 2003/10/WE
Aktywuje ogranicznik: maks� 85 dB; zgodnie z dyrektywą AS/ACIF G616:2006
33Dobrze wiedzieć
Page 35
Konserwacja i aktualizacja produktów
Czyszczenie produktów
OSTRZEŻENIE
Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu!
Ciecze dostające się do wnętrza obudowy urządzenia mogą spowodować zwarcie i uszkodzić elektronikę�
> Ciecze należy trzymać z dala od produktu�
> Nie wolno używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników�
> Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie suchej ściereczki�
34Konserwacja i aktualizacja produktów
Page 36
Przenoszenie i przechowywanie produktów
> Przechowuj produkty w czystym i suchym miejscu�
Aby uniknąć zadrapań lub zarysowań na zestawie słuchawkowym:
> Gdy nie jest używany lub jest przenoszony, zestaw słuchawkowy należy
przechowywać w futerale� Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki�
35Konserwacja i aktualizacja produktów
Page 37
Wymiana nauszników
Ze względów higienicznych nauszniki należy wymieniać� Zapasowe nauszniki sądostępne u partnera EPOS�
1 Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki�
2 Chwyć brzeg nausznika za muszlą i zdejmij go z muszli�
3 Wsuń krawędź nowego nausznika w małe wgłębienie� Ostrożnie obróć
nausznikwkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie zamocowany�
1
36Konserwacja i aktualizacja produktów
2
3
Page 38
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Oprogramowanie sprzętowe zestawu słuchawkowego można zaktualizować, korzystając z bezpłatnego oprogramowania EPOS Connect (patrz strona 12)�
> Podłącz zestaw słuchawkowy do komputera�
> Uruchom EPOS Connect�
Jeśli dostępne jest nowe oprogramowanie sprzętowe, oprogramowanie zestawu przeprowadzi Cię przez proces aktualizacji�
37Konserwacja i aktualizacja produktów
EPOS Connect
x
Page 39
W przypadku problemów���
Wiele funkcji można aktywować/dezaktywować lub regulować wEPOSConnect:
> Dostosuj ustawienia�
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Strona
Brak sygnału audio lub zanikanie sygnału
Przycisk Microsoft Teams nie działa
Krótkie sygnały dźwiękowe zamiast komunikatów głosowych
Ostrzeżenia dźwiękowe przeszkadzają podczas połączeń
Komunikaty głosowe są zbyt głośne lubciche
Odbicie dźwięku stereo
Słyszysz swój własny głos zbyt głośno
Zestaw słuchawkowy nie reaguje na gesty czujnika wykrywania noszenia
Microsoft Teams niedziała
Zestaw słuchawkowy nie reaguje na żadne naciśnięcie przycisku
Głośność jest za niska > Zwiększ głośność w zestawie
Wtyczka USB nie jest w pełni podłączona
Wybrano inne źródło audio
Microsoft Teams nie działa naTwoim komputerze
Komunikaty głosowe wyłączone
Komunikaty głosowe lub tony podczas połączeń włączone
Głośność komunikatów głosowych ustawiona zbyt wysoko lub zbyt nisko
Zamieniono stronę noszenia zestawu słuchawkowego
Efekt lokalny ustawiony zbyt wysoko
Czujnik wykrywania noszenia wyłączony
Usterka Microsoft Teams lubpołączenia z aplikacją
Problemy z oprogramowaniem lubsprzętem
słuchawkowym albo na podłączonym urządzeniu podczas połączenia lubodtwarzania mediów�
> Ponownie podłącz wtyczkę� 11
> W ustawieniach audio wybierz
EPOSIMPACT 8x0�
> Uruchom Microsoft Teams
na swoim komputerze�
> Włącz komunikaty głosowe
zapośrednictwem EPOS Connect�
> Wyłącz komunikaty głosowe/tony
podczas połączeń w EPOS Connect�
> Regulacja głośności w trybie
bezczynności.
> Zmień ustawienie strony noszenia
zapomocą EPOS Connect�
> Zmień ustawienia efektu lokalnego
zapomocą EPOS Connect�
> Aktywuj czujnik wykr ywania noszenia
za pomocą EPOS Connect�
> Odłącz i ponownie podłącz zestaw
słuchawkowy, aby go ponownie uruchomić�
> Ponownie uruchom Microsoft Teams
na swoim komputerze�
> Aby zresetować zestaw słuchawkowy,
użyj EPOS Connect�
13
12
32
32
13
31
30
38W przypadku problemów���
Jeśli wystąpi problem, który nie został tutaj uwzględniony, lub jeśli problemu nie da się rozwiązać za pomocą proponowanych rozwiązań, należy skontaktować się z lokalnym partnerem EPOS w celu uzyskania pomocy�
Aby znaleźć partnera EPOS w danym kraju, należy skorzystać z witryny eposaudio�com
Page 40
eposaudio.com/impact800
39W przypadku problemów���
DSEA A/S
Kongebakken 9, DK-2765 Smørum, Denmark eposaudio.com
12/23, A01
Loading...