EPOS Impact 1060T ANC Bezprzewodowe, Nauszne, ANC, Impact 1060T Bezprzewodowe, Nauszne User guide [pl]

Page 1
IMPACT 1000 series
Nauszny zestaw słuchawkowy Bluetooth® z kluczem sprzętowym
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
Witamy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
IMPACT 1000 w skrócie ����������������������������������������������������������������������������������������������5
Zestaw słuchawkowy w skrócie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Stacja ładowania w skrócie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Klucz sprzętowy w skrócie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Przegląd ikon ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Możliwości podłączenia ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
A Podłączanie klucza sprzętowego ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 B Parowanie z urządzeniami Bluetooth C Podłączanie przez USB i ładowanie akumulatora ���������������������������������������������������������������������18
Instalowanie aplikacji mobilnej EPOS Connect �������������������������������������������������������������������������������19 Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect �����������������������������������������������������������������������������19 Zmiana ustawień audio – Microsoft Regulacja i noszenie zestawu słuchawkowego ��������������������������������������������������������������������������������21
®
��������������������������������������������������������������������������������������������� 16
®
Windows �������������������������������������������������������������������������������20
1
Sposób użycia – podstawy ����������������������������������������������������������������������������������� 22
Włączanie zestawu słuchawkowego – automatyczne łączenie�����������������������������������������22 Wyłączanie zestawu słuchawkowego ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Zmiana głośności ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego ��������������������������������������������������������������������������� 26 Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu – tylko wersja ANC ����������������������������������������������27 Korzystanie z funkcji TalkThrough – tylko wersja ANC �������������������������������������������������������������� 29
Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego �����������������������������������������������������������������������������������������30
Wykonywanie połączenia ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Przyjmowanie/odrzucanie połączenia������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Zawieszanie połączenia (pauza) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Zakończenie połączenia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Zarządzanie wieloma połączeniami ����������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Korzystanie z asystenta głosowego / wybierania głosowego ��������������������������������������������36
Page 3
Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Wywoływanie Microsoft® Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 Sprawdzanie powiadomień Teams ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38 Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
®
Aktywacja i używanie Microsoft
Cortana ������������������������������������������������������������������������������������������39
Odtwarzanie mediów ��������������������������������������������������������������������������������������������������40
Sterowanie poprzez czujnik zbliżeniowy ������������������������������������������������������������������������������������������� 40 Obsługa za pomocą przycisku �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41
Dobrze wiedzieć ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Ładowanie zestawu słuchawkowego ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42 Sprawdzanie zasilania akumulatorowego / pozostałego czasu rozmowy ��������������� 45 Włączanie/wyłączanie funkcji czujników ���������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Dostosowywanie efektu lokalnego ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 47 Zmiana języka komunikatów głosowych ������������������������������������������������������������������������������������������������47 Włączanie/wyłączanie komunikatów głosowych isygnałów dźwiękowych ������������� 48 Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku �����������������������������������������������������������������������������������48 Jeśli jesteś blisko opuszczenia zasięgu Bluetooth ����������������������������������������������������������������������49 Ponowne podłączanie/odłączanie Bluetooth ��������������������������������������������������������������������������������� 50 Parowanie z kluczem sprzętowym���������������������������������������������������������������������������������������������������������������51
2
Konserwacja i aktualizacja produktów ����������������������������������������������������������52
Czyszczenie produktów �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Przenoszenie i przechowywanie produktów ������������������������������������������������������������������������������������ 53 Wymiana nauszników ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego ������������������������������������������������������������������������������������� 55
W przypadku problemów��� ��������������������������������������������������������������������������������������56
Znaki towarowe
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc�, a wszelkie wykorzystanie tych znaków przez rmę DSEA A/S podlega licencji�
USB Type-C Qualcomm aptX jest produktem Qualcomm Technologies International, Ltd� Qualcomm jest znakiem towarowym Qualcomm
Incorporated, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, używanym za pozwoleniem� aptX jest znakiem towarowym Qualcomm Technologies International, Ltd�, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, używanym za pozwoleniem�
Wszystkie pozostałe znaki handlowe są własnością ich właścicieli�
®
i USB-C® są znakami towarowymi firmy USB Implementers Forum�
Page 4
Witamy
§
§
3Witamy
Model IMPACT 1000 został zaprojektowany z myślą o środowisku New Open Oce�
Opracowany w oparciu otechnologię EPOS BrainAdapt™, która zmniejsza zmęczenie mózgu dzięki adaptacyjnemu systemowi ANC* i najlepszemu wbranży przechwytywaniu głosu obsługiwanemu przez EPOS AI™, dzięki czemu masz pewność, że Twoja wiadomość zostanie zrozumiana�
Ciesz się komfortem noszenia przez cały dzień dzięki lekkiej konstrukcji, miękkim poduszkom, wyściółce pałąka i trybowi szerokopasmowemu gwarantującemu naturalny dźwięk� Korzystaj z łatwej obsługi dzięki bezdotykowej stacji ładowania, intuicyjnym elementom sterującym na zestawie słuchawkowym i szeregowi inteligentnych funkcji�
Potrójna łączność bezprzewodowa pozwala na sparowanie z trzema urządzeniami jednocześnie i swobodne poruszanie się po biurze� Funkcja TalkThrough* umożliwia komunikację zewspółpracownikami bez zdejmowania zestawu słuchawkowego, podczas gdy lampka 360 busylight sygnalizuje, żejesteś w trakcie rozmowy�
* Tylko IMPACT 1060 ANC / 1060T ANC
Kluczowe zalety i funkcje
Wiodąca w branży funkcja przechwytywania głosu na potrzeby rozmów wymagających koncentracji
Technologia mikrofonu adaptacyjnego oparta na EPOS AI™ zapewnia, że Twoja wiadomość zostanie zrozumiana�
Chroń swój mózg w biurze otwartym*
Hybrydowy adaptacyjny system ANC skutecznie redukuje hałas i pomaga się skupić – nawet w ruchliwym biurze otwartym�
Nowy standard rynkowy dla zestawów słuchawkowych open oce
Korzystaj z połączeń z dźwiękiem superszerokopasmowym� Certykowany dla Microsoft Teams i zgodny ze specykacjami Microsoft Teams Open Oce�
Ciesz się wygodą przez cały dzień
Lekka konstrukcja, miękkie, oddychające poduszki i wyściółka pałąka nagłownego zapewniają komfort noszenia przez cały dzień w biurze otwartym�
Ciesz się prawdziwą łatwością obsługi
Bezdotykowa stacja ładowania iinteligentne funkcje sprawiają, że korzystanie z zestawu słuchawkowego jest naprawdę intuicyjne i bezproblemowe�
Aby uzyskać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, należy zapoznać się z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa�
Dane techniczne można znaleźć w arkuszu informacyjnym dostępnym na stronie eposaudio�com
Listę akcesoriów można znaleźć na stronie produktu pod adresem eposaudio�com
Page 5
Zawartość opakowania
IMPACT 1030 | IMPACT 1060 | IMPACT 1060 ANC IMPACT 1030T | IMPACT 1060T | IMPACT 1060T ANC: Wersja Microsoft Teams
IMPACT 1030
IMPACT 1060
BTD 800a
IMPACT 1060 ANC
IMPACT 1061 | IMPACT 1061 ANC IMPACT 1061T | IMPACT 1061T ANC: Wersja Microsoft Teams
4Zawartość opakowania
IMPACT 1060
IMPACT 1060 ANC
BTD 800a
Page 6
IMPACT 1000 w skrócie
Zestaw słuchawkowy w skrócie
Pałąk nagłowny
Dioda LED Busylight
Przycisk Hook
Mikrofon
Wielofunkcyjna dioda
LED
Suwak zasilania i
Bluetooth
i Teams*
Suwak wielofunkcyjny
5IMPACT 1000 w skrócie
Dioda mikrofonu
iwyciszania
Wysięgnik
Gniazdo USB
Dioda LED Busylight
Mikrofon**
Przycisk ANC**
*Microsoft Teams: tylko IMPACT 1030T / 106xT / 106xT ANC **ANC: tylko IMPACT 1060 ANC / 1060T ANC
Wyłącznie IMPACT 1060
Page 7
Przegląd diod LED zestawu słuchawkowego
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3x
3x
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
3x
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
6IMPACT 1000 w skrócie
Niektóre ustawienia diod LED można zmienić zapomocą EPOS Connect�
EPOS Connect
EPOS
Connect
Wielofunkcyjna dioda LED Znaczenie
3x
3x
3x
3x
3x
Włączanie zestawu słuchawkowego
Zestaw słuchawkowy w trybie parowania: wyszukiwanie urządzenia mobilnego/klucza sprzętowego
Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth
Parowanie zakończone pomyślnie
Połączenie z urządzeniem Bluetooth powiodło się
Wyłączanie zestawu słuchawkowego
Trwa ładowanie zestawu słuchawkowego: kolor wskazuje stan baterii
Żądanie pozostałej mocy baterii
Zestaw słuchawkowy w pełni naładowany
Trwa aktualizacja oprogramowania sprzętowego
3x
Lista parowania została wyczyszczona
Przywrócenie ustawień
3x
3x
fabrycznych zestawu słuchawkowego
Page 8
Dioda LED Busylight Znaczenie
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
3x
3x
3x
3x
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
Połączenie przychodzące: jeśli nie nosisz zestawu słuchawkowego
Połączenie aktywne
Połączenie zawieszone
Diody LED wyciszenia na wysięgniku Znaczenie
Mikrofon wyciszony
Rozmowa, gdy mikrofon jest wyciszony
7IMPACT 1000 w skrócie
Page 9
Przyciski zestawu słuchawkowego w skrócie
Suwak zasilania i Bluetooth Naciśnij Funkcja Strona
8IMPACT 1000 w skrócie
Włączanie zestawu słuchawkowego
Wyłączanie zestawu słuchawkowego
Parowanie zestawu słuchawkowego
2s
zurządzeniem Bluetooth Żądanie sprawdzenia
naładowania baterii Anulowanie parowania
(tryb parowania)
10s
Czyszczenie listy parowania 58
22
23
16
45
16
Page 10
Przycisk Hook i Teams* Naciśnij Funkcja Strona
*w zależności od wariantu:
Tylko IMPACT 10xxT:
2x
1s
Odebranie połączenia Zakończenie połączenia
2 połączenia: Odbieranie połączenia przychodzącego i kończenie aktywnego połączenia
2 połączenia: Kończenie aktywnego i wstrzymanie 2�połączenia
Wywołanie Microsoft Teams Zawieszenie aktywnego
połączenia (wstrzymanie)/ przywrócenie połączenia
2 połączenia: Odbieranie połączenia przychodzącego i zawieszenie aktywnego połączenia
2 połączenia: Przełączanie między dwoma połączeniami
Podnoszenie/opuszczanie ręki na spotkaniu Teams* pozwolnieniu
Wywołanie Cortana* (w razie dostępności, tylko w trybie bezczynności)
31
34
35
38
37
31
35
38
38
39
9IMPACT 1000 w skrócie
2s
Odrzucanie połączenia
33
Przycisk ANC** Naciśnij Funkcja Strona
**tylko IMPACT 106x ANC
2s
Włączanie/wyłączanie ANC
Włączanie/wyłączanie funkcji TalkThrough (tylko wprzypadku włączonego ANC)
27
29
Page 11
Suwak wielofunkcyjny Naciśnij Funkcja Strona
Wyciszanie/wyłączenie wyciszenia mikrofonu
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania dźwięku
Dezaktywacja asystenta głosowego
Zmniejszenie poziomu głośności (naciśnij lub naciśnij iprzytrzymaj)
Zwiększenie poziomu głośności (naciśnij lub naciśnij iprzytrzymaj)
26
40
36
24
24
10IMPACT 1000 w skrócie
2s
Aktywacja asystenta głosowego
Przejście do następnego utworu
Przejście do poprzedniego utworu
36
40
40
Page 12
Stacja ładowania w skrócie
3x
3x
Ładowarka CH 40 jest dołączona do zestawów IMPACT 10x1� Jest również dostępna jako akcesorium�
11IMPACT 1000 w skrócie
zbezdotykową funkcją ładowania
Wieszak na słuchawki
Dioda LED ładowania
Złącze USB-C
Diody LED stacji ładowania w skrócie
Dioda LED ładowania Znaczenie
Zestaw słuchawkowy jest ładowany�
3x
Stacja ładowania podłączona do gniazda USB
Page 13
Klucz sprzętowy w skrócie
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
Dioda LED stanu
Złącze USB-A Przycisk połączenia
Diody LED klucza sprzętowego w skrócie
Klucz sprzętowy Dioda LED Znaczenie
Klucz sprzętowy w trybie parowania: wyszukiwanie zestawu słuchawkowego
12IMPACT 1000 w skrócie
3x
3x
Parowanie zakończone pomyślnie
Parowanie nie powiodło się
Klucz sprzętowy próbuje połączyć się z urządzeniem Bluetooth
Połączenie przychodzące Klucz sprzętowy i urządzenie
Bluetooth połączone Połączenie wychodzące/aktywne Odtwarzanie dźwięku
Połączono z Teams
Powiadomienie Teams Łączenie z Teams Mikrofon połączonego urządzenia
Bluetooth jest wyciszony
Page 14
Przegląd ikon
Naciśnij przycisk Uwagi: Dobrze wiedzieć
13IMPACT 1000 w skrócie
2x
3s
Dwukrotnie naciśnij przycisk Wskazania LED
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Usłyszysz komunikat głosowy lub sygnał dźwiękowy
Page 15
Pierwsze kroki
Możliwości podłączenia
Zestaw słuchawkowy można podłączyć:
A za pomocą klucza sprzętowego Bluetooth do komputera lub
B za pomocą Bluetooth do urządzenia mobilnego (np� smartfona, tabletu) lub
A za pomocą kabla USB do komputera
A
B
14Pierwsze kroki
C
C Jeśli podłączysz zestaw słuchawkowy za pomocą kabla USB, zostanie on automatycznie naładowany� Po podłączeniu kabla można korzystać z zestawu słuchawkowego nawet przy rozładowanej baterii�
Page 16
A Podłączanie klucza sprzętowego
Klucz sprzętowy w zestawie jest już sparowany z zestawem słuchawkowym. 1 Podłącz klucz sprzętowy do portu USB-A komputera�
Podczas wyszukiwania dioda klucza sprzętowego miga na niebiesko�
2 Przesuń suwak zasilania do środka, aby włączyć zestaw słuchawkowy�
Po podłączeniu do klucza sprzętowego dioda LED miga 3 razy na zielono i3razy na niebiesko� Dioda LED klucza sprzętowego zmienia kolor na niebieski przyciemniony� Gdy uruchomione jest oprogramowanie Microsoft Teams: Klucz sprzętowy łączy się z Teams i świeci na oletowo zamiast na niebiesko�
15Pierwsze kroki
1
2
3x 3x
B
USB-A
Page 17
16Pierwsze kroki
B Parowanie z urządzeniami Bluetooth®
Aby przesłać dane przez Bluetooth, musisz najpierw sparować zestaw słuchawkowy z urządzeniem bezprzewodowym� Klucz sprzętowy w zestawie jest już sparowany zzestawem słuchawkowym�
W zestawie słuchawkowym można zapisać do ośmiu sparowanych urządzeń� Jeśli sparujesz zestaw słuchawkowy z dziewiątym urządzeniem, zapisany prol połączenia z urządzeniem o najdawniejszej aktywności na liście parowania zostanie nadpisany� Aby ponownie nawiązać połączenie z tym urządzeniem, należy jeszcze raz je sparować�
Zestaw słuchawkowy można podłączyć jednocześnie do dwóch sparowanych urządzeń� Kolejne urządzenie można połączyć dopiero po rozłączeniu jednego z już połączonych urządzeń�
Zestaw słuchawkowy jest zgodny ze standardem Bluetooth 5�3� Urządzenia Bluetooth muszą obsługiwać „Prol zestawu głośnomówiącego” (HFP), „Prol zestawu słuchawkowego” (HSP), „Prol zdalnego sterowania audio-wideo” (AVRCP) lub „Zaawansowany prol dystrybucji audio” (A2DP)�
Page 18
Parowanie zestawu słuchawkowego z urządzeniem mobilnym za pomocą Bluetooth
1 Aby włączyć zestaw słuchawkowy, przesuń suwak zasilania do środka� Dioda LED
zamiga 3 razy na zielono� Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony Bluetooth i przytrzymaj go, aż dioda LED zacznie migać naprzemiennie na niebiesko i czerwono (tryb parowania)�
2 Wyszukaj urządzenia Bluetooth i wybierz EPOS IMPACT 10xx, aby nawiązać
połączenie – patrz instrukcja obsługi urządzenia mobilnego� Po sparowaniu zestawu słuchawkowego z urządzeniem mobilnym dioda LED miga 3 razy na niebiesko i wyłącza się�
17Pierwsze kroki
1
2
EPOS IMPACT 10xx
... ...
A
2s
< 20 cm
3x
Aby anulować parowanie:
> Przesuń suwak zasilania na krótko w kierunku ikony Bluetooth�
Page 19
18Pierwsze kroki
C Podłączanie przez USB i ładowanie akumulatora
Kabel USB umożliwia ładowanie baterii zestawu słuchawkowego podczas korzystania z niego do rozmów lub odtwarzania mediów�
> Podłącz załączonykabel USB do gniazda USB zestawu słuchawkowego i gniazda
USB komputera� Akumulator jest ładowany� Dioda LED miga na czerwono, żółto lub zielono –
wzależności od stanu akumulatora� Po całkowitym naładowaniu dioda LED świeci się przez 10 sekund na zielono, a następnie gaśnie�
C
Odłączanie kabla USB:
> Wyciągnij wtyczkę z zestawu słuchawkowego i komputera�
10s
Page 20
Instalowanie aplikacji mobilnej EPOS Connect
Bezpłatna aplikacja mobilna EPOS Connect umożliwia skongurowanie zestawu słuchawkowego i oferuje dodatkowe ustawienia�
> Otwórz aplikację App Store lub Google Play na urządzeniu mobilnym� > Wyszukaj „EPOS Connect”� > Pobierz i zainstaluj aplikację�
EPOS
Connect
Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect
Bezpłatne oprogramowanie EPOS Connect umożliwia konfigurację i aktualizację zestawu słuchawkowego oraz oferuje dodatkowe ustawienia�
> Pobierz oprogramowanie ze strony eposaudio�com/connect > Zainstaluj oprogramowanie� Wymagane są uprawnienia administratora na
komputerze – w razie potrzeby należy skontaktować się z działem IT�
19Pierwsze kroki
eposaudio.com/connect
EPOS Connect
EPOS Connect
x
Page 21
20Pierwsze kroki
Zmiana ustawień audio – Microsoft® Windows
Windows zazwyczaj zmienia ustawienia audio automatycznie po podłączeniu nowego zestawu słuchawkowego� Jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony, ale nie słyszysz dźwięku:
> Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Audio� > Pod wyjściem wybierz BTD 800 III jako głośnik� > Pod wejściem wybierz BTD 800 III jako mikrofon�
Audio settings
BTD 800 III
BTD 800 III
x
Page 22
Regulacja i noszenie zestawu słuchawkowego
Aby uzyskać wysoką jakość dźwięku i najlepszy możliwy komfort noszenia:
> Aby zmienić stronę noszenia należy obrócić wysięgnik mikrofonu� > Zegnij i obróć wysięgnik zestawu słuchawkowego tak, aby mikrofon znajdował się
w odległości około 0,8" (2 cm) od kącika ust�
> Wyreguluj zestaw słuchawkowy tak, aby nausznik spoczywał wygodnie na
prawym lub lewym uchu�
> Wyreguluj zestaw słuchawkowy tak, aby nauszniki spoczywały wygodnie
na uszach�
> Zmień stronę noszenia w EPOS Connect, aby zamienić kanały stereo�
21Pierwsze kroki
2-3 cm
Page 23
Sposób użycia – podstawy
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia słuchu!
Słuchanie przy wysokim poziomie głośności przez długi czas może prowadzić do trwałych uszkodzeń słuchu�
> Przed założeniem zestawu słuchawkowego należy ustawić głośność
wpodłączonym urządzeniu na niski poziom�
> Nie należy ciągle narażać się na wysokie głośności�
Włączanie zestawu słuchawkowego – automatyczne łączenie
> Aby włączyć zestaw słuchawkowy, przesuń suwak zasilania do środka�
Dioda LED zamiga 3 razy na zielono� Zestaw słuchawkowy automatycznie próbuje połączyć się z 3 ostatnio używanymi urządzeniami� Jeśli nie są one dostępne, zestaw słuchawkowy próbuje znaleźć inne sparowane urządzenia� Po nawiązaniu połączenia słychać komunikat głosowy, a dioda LED miga 3 razy na niebiesko�
22Sposób użycia – podstawy
3x
3x
3x
Page 24
Wyłączanie zestawu słuchawkowego
> Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony gotowości�
Dioda LED miga 3 razy na czerwono i zestaw słuchawkowy wyłącza się�
3x
> Ładowanie zestawu słuchawkowego – patrz strona 42�
23Sposób użycia – podstawy
Jeśli zestaw słuchawkowy nie otrzyma sygnału dźwiękowego i nie jest noszony, wyłącza się po 6 godzinach w celu oszczędzania baterii� Wyłącz iponownie włącz zestaw słuchawkowy, aby go użyć� Czas automatycznego wyłączania można ustawić lub dezaktywować w EPOS Connect�
Page 25
Zmiana głośności
Istnieją trzy niezależne ustawienia głośności zestawu słuchawkowego:
24Sposób użycia – podstawy
1
2
3
> Przesuń suwak wielofunkcyjny w położenie + lub -, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność� Usłyszysz podwójny sygnał dźwiękowy w przypadku maksymalnej lub minimalnej
głośności�
Głośność połączeń
podczas aktywnego połączenia
Głośność multimediów
podczas odtwarzania mediów
Dźwięk dzwonka, dźwięki i komunikaty głosowe,
gdy zestaw słuchawkowy jest w trybie bezczynności (nie podczas połączenia lub odtwarzania mediów)
Możesz też wyregulować głośność rozmów i odtwarzania mediów na podłączonym urządzeniu�
Page 26
Regulacja głośności mikrofonu zestawu słuchawkowego przy połączeniach VoIP
> Z podłączonego urządzenia zadzwoń do kogoś, kto pomoże Ci znaleźć właściwe
ustawienie czułości Twojego mikrofonu�
> Zmień głośność mikrofonu w aplikacji VoIP i/lub w aplikacji audio na komputerze�
x
25Sposób użycia – podstawy
Page 27
Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego
2s2s
0.2s 0.2s
3x
3x
3s 3s
3x
> A Przesuń wysięgnik w górę, aby wyciszyć (wyczuwalny jest lekki opór) lub w dół,
aby wyłączyć wyciszenie mikrofonu*� LUB
> B Dotknij suwaka wielofunkcyjnego, aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie mikrofonu�
Po wyciszeniu dioda wyciszenia świeci na czerwono�
A
26Sposób użycia – podstawy
B
Mikrofon jest również wyciszany po zdjęciu zestawu słuchawkowego*� Jeśli mówisz, gdy mikrofon jest wyciszony, dioda LED miga na czerwono�
*Tę funkcję można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Page 28
27Sposób użycia – podstawy
Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu – tylko wersja ANC
IMPACT 106x ANC umożliwia tłumienie szumów otoczenia dzięki technologii Active Noise Cancellation (ANC)� Specjalne mikrofony redukują szum tła, taki jak dźwięki klawiatury lub rozmowy innych pracowników w biurze otwartym�
ANC ANC
Jeśli jesteś w hałaśliwym otoczeniu, ale chcesz mieć swoją cichą przestrzeń, możesz użyć samego zestawu słuchawkowego, odłączonego od wszelkich urządzeń i po prostu skorzystać z ANC�
Włączanie/wyłączanie ANC
> Aby aktywować lub dezaktywować ANC, naciśnij i przytrzymaj przycisk ANC przez
2 sekundy lub użyj EPOS Connect�
2s
Możesz aktywować ANC, jeśli akumulator jest wystarczająco naładowany izestaw słuchawkowy jest włączony�
Page 29
Używanie i regulacja ANC
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w adaptacyjną funkcję ANC i reaguje na poziom hałasu otoczenia� Wbudowana funkcja ANC reaguje na poziom hałasu otoczenia i aktywuje tyle ANC, ile jest potrzebne w danym momencie� Zmniejsza to poczucie niedrożności w sytuacjach, gdy nie jest ona potrzebna�
Dodatkowy suwak poziomu ANC umożliwia ustawienie indywidualnej intensywności ANC (po wyłączeniu trybu adaptacyjnego)�
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Wybrać lub dostosować tryb ANC�
ANC
EPOS
EPOS Connect
Connect
28Sposób użycia – podstawy
Dostępne ustawienia kontroli szumów:
Adaptacyjny ANC Automatyczna regulacja intensywności ANC
Poziom ANC
> Zmień intensywność ANC na preferowany poziom�
Page 30
29Sposób użycia – podstawy
Korzystanie z funkcji TalkThrough – tylko wersja ANC
Funkcja TalkThrough pozwala komunikować się ze współpracownikami bez konieczności zdejmowania zestawu słuchawkowego, gdy włączona jest funkcja ANC� Odtwarzanie multimediów zostanie wstrzymane lub wyciszone�
Włączanie/wyłączanie funkcji TalkThrough
> Aktywuj ANC (patrz poprzednie strony)� > Naciśnij przycisk ANC, aby włączyć lub wyłączyć funkcję TalkThrough�
Regulacja intensywności TalkThrough
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Zmień intensywność TalkThrough w ustawieniach
Noise Control�
EPOS
EPOS Connect
Connect
Page 31
30Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Poniższe funkcje zależą od podłączonego urządzenia�
Aby wykonywać połączenia za pośrednictwem komputera:
> Zainstaluj telefon programowy (oprogramowanie VoIP) lub poproś administratora
o pomoc�
Dioda LED Busylight świeci się na czerwono, gdy połączenie trwa lub jest zawieszone�
Wykonywanie połączenia
> Zainicjuj połączenie na podłączonym urządzeniu�
Dioda LED Busylight świeci na czerwono, gdy prowadzisz rozmowę�
Jeśli połączenie nie zostanie automatycznie przekierowane do zestawu głośnomówiącego:
> Wyszukaj tę funkcję w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia�
x
Page 32
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
Istnieje kilka sposobów na przyjęcie połączenia przychodzącego�
Wskaźniki połączenia przychodzącego
Gdy otrzymasz połączenie, usłyszysz dźwięk dzwonka� Jeśli nie nosisz zestawu słuchawkowego, migająca dioda LED Busylight wskazuje połączenie przychodzące�
x
31Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 33
Odbieranie połączeń
Możesz odbierać połączenia na trzy różne sposoby:
> A Dotknij przycisk Hook� LUB > B Przesuń wysięgnik w dół�* LUB > C Podnieś zestaw słuchawkowy i załóż go na głowę*�
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik zbliżeniowy rejestrujący korzystanie z zestawu słuchawkowego�
A
B
32Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
C
* B + C: Funkcję tę można aktywować/dezaktywować za pomocą EPOS Connect�
Page 34
Odbieranie/kończenie połączenia
> Naciśnij przycisk Hook przez 2 sekundy�
2s
Zawieszanie połączenia (pauza)
> Dwukrotnie stuknij przycisk Hook, aby zawiesić lub anulować zawieszenie
połączenia�
33Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
2x
Page 35
Zakończenie połączenia
Rozmowę można zakończyć na dwa różne sposoby:
> A Dotknij przycisk Hook� LUB > B Zawieś zestaw słuchawkowy na wieszaku stacji ładowania�
A
B
34Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 36
Zarządzanie wieloma połączeniami
Zestawu słuchawkowego można używać z maksymalnie trzema podłączonymi urządzeniami Bluetooth� Jednocześnie można zarządzać dwoma połączeniami� W przypadku otrzymania połączenia podczas aktywnego połączenia zostanie odtworzony dźwięk pukania�
x
Przyjmowanie/odrzucanie drugiego połączenia
x
35Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Połączenie
aktywne
2. połączenie
przychodzące
Przyjmuje połączenia przychodzące ikończy aktywne połączenie
Odebranie połączenia
2x
przychodzącego i zawieszenie aktywnego połączenia
Odrzucenie połączenia przychodzącego i kontynuowanie
2s
aktywnego połączenia
Page 37
Przełączanie pomiędzy połączeniami / zakończenie aktywnego połączenia
x
36Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Połączenie
aktywne
Drugie
połączenie
wstrzymane
Przełącza między połączeniem
2x
aktywnym i wstrzymanym
Kończy aktywne połączenie iwstrzymuje 2� połączenie
Korzystanie z asystenta głosowego / wybierania głosowego
Ostatnie podłączone urządzenie Bluetooth będzie używane w ramach asystenta głosowego lub wybierania głosowego� W przypadku Microsoft Cortana: patrz strona 39�
Włączenie asystenta głosowego/
2s
wybierania głosowego
Anulowanie asystenta głosowego/ wybierania głosowego
Page 38
Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT
Aby używać Microsoft Teams z zestawem słuchawkowym:
> Podłącz klucz sprzętowy do portu USB komputera – zobacz na stronie 15�
Jeśli na komputerze jest już uruchomiony Microsoft Teams, dioda LED klucza sprzętowego świeci na oletowo� W przeciwnym razie zainstaluj i uruchom Microsoft Teams�
Wywoływanie Microsoft® Teams
37Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT
> A Kliknij przycisk Hook i Teams� LUB > B Otwórz Microsoft Teams na podłączonym urządzeniu�
Page 39
Sprawdzanie powiadomień Teams
Dioda LED pulsuje na oletowo, wskazując:
Powiadomienie o dołączeniu do spotkania
Powiadomienie poczty głosowej
Powiadomienie o nieodebranym połączeniu
Aby sprawdzić te powiadomienia na ekranie:
> Dotknij przycisku Hook i Teams�
x
38Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT
Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams
> Naciśnij przycisk Hook i Teams i przytrzymaj przez 1 sekundę, a następnie zwolnij
go, aby podnieść lub opuścić rękę�
x
1s
Page 40
Aktywacja i używanie Microsoft® Cortana
Możesz aktywować i używać Cortany – osobistego asystenta cyfrowego Microsoft wtechnologii poleceń głosowych – za pomocą zestawu słuchawkowego�
Jeśli zestaw słuchawkowy jest w trybie bezczynności (brak spotkania Teams):
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Hook i Teams przez 1 sekundę�
39Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT
1s
Page 41
Odtwarzanie mediów
> Odtwórz multimedia na podłączonym urządzeniu� Dioda LED klucza sprzętowego
świeci na niebiesko�
x
Po otrzymaniu i odebraniu połączenia odtwarzanie multimediów zostaje wstrzymane i jest wznawiane po zakończeniu połączenia — jeśli podłączone urządzenie obsługuje tę funkcję�
Sterowanie poprzez czujnik zbliżeniowy
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik zbliżeniowy, który rejestruje, czy znajduje się on na głowie, czy nie�
> Zdjąć zestaw słuchawkowy z głowy i położyć go np� na biurku�
Odtwarzanie multimediów zostało wstrzymane�
> Podnieś zestaw słuchawkowy i załóż go na głowę�
Odtwarzanie multimediów zostanie wznowione, jeśli zostało wstrzymane przez czujnik zbliżeniowy�
40Odtwarzanie mediów
Funkcję tę można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Page 42
Obsługa za pomocą przycisku
Następujące funkcje zależą od urządzenia�
Odtwarzanie dźwięku
Wstrzymanie odtwarzania dźwięku
> Naciśnij i przytrzymaj suwak wielofunkcyjny i przesuń
go wpołożenie + lub - :
41Odtwarzanie mediów
Odtwarzanie następnego utworu
Odtwarzanie poprzedniego utworu
Jeśli zestaw jest połączony z 2 lub 3 urządzeniami: Powiadomienia z innych urządzeń można włączać i wyłączać za pośrednictwem EPOS Connect�
Page 43
Dobrze wiedzieć
3 h
3 h
6 h
3 h
20 h
6 h
3 h
3 h
6 h
3 h
20 h
6 h
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Akumulator zestawu słuchawkowego można naładować za pomocą stacji ładującej lub kabla USB� Stacja ładująca jest dołączona do niektórych zestawów i dostępna jako akcesorium�
Jeśli poziom naładowania baterii zestawu słuchawkowego jest niski, pojawi się komunikat głosowy „Recharge Headset” (naładuj zestaw słuchawkowy)�
Gdy akumulator jest rozładowany, zestaw słuchawkowy automatycznie sięwyłącza:
> Podłącz kabel USB, aby używać zestawu słuchawkowego podczas ładowania�
42Dobrze wiedzieć
Czas ładowania w stacji ładowania
10 minut
20 minut
2 godziny 30 minut
Czas ładowania za pomocą kabla USB
10 minut
20 minut
1 godzina 30 minut
Jeśli nie używasz zestawu słuchawkowego przez dłuższy okres:
> Ładuj wbudowany akumulator co 3 miesiące przez około 1 godzinę�
Czas rozmowy ANC wył.
1 godzina 30 minut
3 godziny 3 godziny
20 godzin 19 godzin
Czas rozmowy ANC wył.
3 godziny 30 minut
6 godzin 30 minut
20 godzin 19 godzin
Czas rozmowy ANC wł.
1 godzina 30 minut
Czas rozmowy ANC wł.
3 godziny
6 godzin
Page 44
Ładowanie za pomocą stacji ładowania
> Podłącz wtyczkę USB-C stacji ładowania do komputera�
Dioda LED zamiga 3 razy na biało�
> Umieść zestaw słuchawkowy w stacji ładowania�
Dioda LED stacji ładowania zaświeci się na biało� Trwa ładowanie akumulatora zestawu słuchawkowego� Dioda LED zestawu słuchawkowego miga na czerwono, żółto lub zielono – w zależności od stanu baterii� Po całkowitym naładowaniu dioda LED świeci się przez 10 sekund na zielono, a następnie gaśnie�
10s
43Dobrze wiedzieć
Page 45
44Dobrze wiedzieć
Ładowanie za pośrednictwem kabla USB
Kabel USB umożliwia ładowanie baterii zestawu słuchawkowego podczas korzystania z niego do rozmów lub odtwarzania mediów�
> Podłącz kabel USB do zestawu słuchawkowego i do komputera (patrz strona 18)�
Akumulator jest ładowany� Dioda LED miga na czerwono, żółto lub zielono – wzależności od stanu akumulatora� Po całkowitym naładowaniu dioda LED świeci się przez 10 sekund na zielono, a następnie gaśnie�
10s
Page 46
Sprawdzanie zasilania akumulatorowego /
3x
3x
3x
pozostałego czasu rozmowy
Stan baterii zestawu słuchawkowego można sprawdzić w EPOS Connect� Niektóre urządzenia mobilne również to wskazują�
45Dobrze wiedzieć
EPOS Connect
Pozostały czas rozmowy można zwerykować w dowolnym momencie, z wyjątkiem sytuacji, gdy prowadzisz rozmowę/odtwarzasz media:
> Przesuń suwak zasilania i Bluetooth krótko w kierunku ikony Bluetooth�
x
?
Dioda Przekazywana informacja
3x
3x
3x
„Wysoki poziom baterii”
„Średni poziom baterii”
„Niski poziom baterii”
Page 47
Włączanie/wyłączanie funkcji czujników
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik zbliżeniowy, który rejestruje, czy znajduje się on na głowie, czy nie� Drugi czujnik rejestruje położenie wysięgnika�
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Aktywować lub wyłączyć funkcje Smart pause�
EPOS
EPOS Connect
Dostępne ustawienia:
Connect
46Dobrze wiedzieć
Odbieranie połączeń
Wyciszenie
Odtwarzanie/ pauza
Odbiera połączenie po założeniu zestawu słuchawkowego Odbiera połączenie po opuszczeniu wysięgnika Wycisza mikrofon po zdjęciu zestawu słuchawkowego podczas
połączenia i wyłącza wyciszenie po ponownym włączeniu Wycisza mikrofon po ustawieniu wysięgnika do góry Odtwarzanie multimediów jest wstrzymywane po zdjęciu
zestawu słuchawkowego i kontynuowane po ponownym włączeniu�
Page 48
Dostosowywanie efektu lokalnego
Efekt lokalny to słyszalne sprzężenie zwrotne własnego głosu podczas rozmowy telefonicznej�
> Zmień siłę efektu lokalnego w EPOS Connect�
Sidetone
EPOS
EPOS Connect
Connect
Zmiana języka komunikatów głosowych
> Wybierz odpowiedni język komunikatów głosowych z listy w EPOS Connect
(domyślnie jest to angielski)�
47Dobrze wiedzieć
EPOS Connect
EPOS
Connect
Tone & Voice
prompts
Language
English
Page 49
Włączanie/wyłączanie komunikatów głosowych isygnałów dźwiękowych
> Włącz lub wyłącz komunikaty głosowe i sygnały dźwiękowe w EPOS Connect
Tone & Voice
prompts
48Dobrze wiedzieć
No sounds
Tones
Voice prompts
EPOS Connect
Brak sygnałów dźwiękowych
Sygnały dźwiękowe
Komunikaty głosowe
Blokuj dźwięki produktu
EPOS
Connect
Wyłącza sygnały dźwiękowe i komunikaty głosowe; kilka wyjątków, np� akumulator jest pusty
Wyłącza komunikaty głosowe; zestaw słuchawkowy odtwarza wyłącznie sygnały dźwiękowe
Aktywuje komunikaty głosowe i sygnały dźwiękowe
Wyłącza wszystkie dźwięki podczas połączeń; z wyjątkiem ostrzeżenia o podniesieniu ręki i niskiego poziomu naładowania baterii
Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku
> Wybierz ogranicznik dźwięku w EPOS Connect�
Audio limiter
O
EU/US limiter
AU limiter
EPOS Connect
EPOS
Connect
Wył. Wyłączanie ogranicznika
Ogranicznik EU/US
Ogranicznik AU
Aktywuje ogranicznik: maks� 90 dB; zgodnie z dyrektywą 2003/10/WE
Aktywuje ogranicznik: maks� 85 dB; zgodnie z dyrektywą AS/ACIF G616:2006
Page 50
Jeśli jesteś blisko opuszczenia zasięgu Bluetooth
Zasięg między zestawem słuchawkowym a urządzeniem Bluetooth zależy od urządzenia� Zasięg transmisji zależy w dużej mierze od warunków otoczenia, takich jak grubość ściany, jej skład itp�
Bez widocznych przeszkód zasięg transmisji większości urządzeń Bluetooth wynosi do 30 metrów�
Jeśli jesteś blisko opuszczenia zasięgu transmisji podłączonego urządzenia Bluetooth, w zestawie słuchawkowym rozlegnie się sygnał dźwiękowy� Jakość dźwięku ulegnie pogorszeniu np� w czasie połączenia� Jeśli opuścisz zasięg transmisji, połączenie zostanie zupełnie przerwane�
> Wejdź ponownie w zasięg radiowy urządzenia Bluetooth�
Połączenie zostanie automatycznie ponownie nawiązane�
~30 m
49Dobrze wiedzieć
Po ponad 40 minutach automatyczne połączenie zakończy się, aby oszczędzać energię baterii: > Wyłącz i włącz zestaw słuchawkowy, aby połączyć się ręcznie�
Page 51
Ponowne podłączanie/odłączanie Bluetooth
Ponowne podłączanie Bluetooth
> Naciśnij przycisk klucza sprzętowego�
Klucz sprzętowy miga na niebiesko i świeci się w kolorze przyciemnionym niebieskim, gdy tylko urządzenie Bluetooth zostanie połączone�
Odłączanie Bluetooth
> Dwukrotnie naciśnij przycisk klucza sprzętowego�
Bluetooth zostanie rozłączony� Dioda LED zamiga 3 razy na czerwono�
50Dobrze wiedzieć
3x
2x
Page 52
Parowanie z kluczem sprzętowym
Klucz sprzętowy w zestawie jest już sparowany z zestawem słuchawkowym� Wprzypadku zresetowania listy sparowanych urządzeń:
1 Podłącz klucz sprzętowy� 2 Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony Bluetooth i przytrzymaj go, aż dioda
LED zacznie migać naprzemiennie na niebiesko i czerwono (tryb parowania)�
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk klucza sprzętowego, aż dioda LED zacznie migać
wkolorach niebieskim i czerwonym� Po podłączeniu klucza sprzętowego i zestawu słuchawkowego obie diody LED zamigają 3 razy na niebiesko� Dioda LED klucza sprzętowego świeci się światłem stałym�
1
USB-A
2
51Dobrze wiedzieć
3
3s
Wyszukanie i połączenie urządzeń może chwilę potrwać�
2s
3x
Page 53
Konserwacja i aktualizacja produktów
Czyszczenie produktów
OSTRZEŻENIE
Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu!
Ciecze dostające się do wnętrza obudowy urządzenia mogą spowodować zwarcie i uszkodzić elektronikę�
> Ciecze należy trzymać z dala od produktu� > Nie wolno używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników�
> Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie suchej ściereczki�
52Konserwacja i aktualizacja produktów
Page 54
53Konserwacja i aktualizacja produktów
Przenoszenie i przechowywanie produktów
> Przechowuj produkty w czystym i suchym miejscu�
Aby uniknąć zadrapań lub zarysowań na zestawie słuchawkowym i kluczu sprzętowym:
> Zestaw słuchawkowy i klucz sprzętowy należy przechowywać w futerale, jeśli nie
są one używane lub są przenoszone� Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki�
Jeśli nie używasz zestawu słuchawkowego przez dłuższy okres:
> Ładuj akumulator co 3 miesiące przez około 1 godzinę�
Page 55
Wymiana nauszników
Ze względów higienicznych nauszniki należy wymieniać� Zapasowe nauszniki są dostępne u partnera EPOS�
1 Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki� 2 Chwyć brzeg nausznika za muszlą i zdejmij go z muszli� 3 Wsuń krawędź nowego nausznika w małe wgłębienie� Ostrożnie obróć nausznik
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie zamocowany�
1
2
54Konserwacja i aktualizacja produktów
3
Page 56
55Konserwacja i aktualizacja produktów
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Oprogramowanie sprzętowe zestawu głośnomówiącego i klucza sprzętowego można zaktualizować, korzystając z bezpłatnego oprogramowania EPOS Connect (patrz strona 19)�
> Podłącz kabel USB zestawu słuchawkowego i do komputera�
Przesuń suwak zasilania do środka, aby włączyć zestaw słuchawkowy�
LUB
> Podłącz klucz sprzętowy do portu USB komputera� Dioda LED zamiga
naniebiesko�
> Uruchom EPOS Connect�
Jeśli dostępne jest nowe oprogramowanie sprzętowe, oprogramowanie zestawu przeprowadzi Cię przez proces aktualizacji�
EPOS Connect
x
Page 57
W przypadku problemów���
Wiele funkcji można aktywować/dezaktywować lub
EPOS
EPOS Connect
Connect
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Strona
Nie można włączyć zestawu słuchawkowego
Zestaw słuchawkowy wyłączony, ale przycisk w pozycji włączonej
Nie można włączyć funkcji aktywnej eliminacji szumu (ANC)
Brak sygnału audio lub zanikanie sygnału
Zestawu słuchawkowego nie można podłączyć przez Bluetooth
Krótkie sygnały dźwiękowe zamiast komunikatów głosowych
Akumulator rozładowany > Naładuj akumulator zestawu
Tryb oszczędzania baterii: zestaw słuchawkowy wyłącza się po 2 lub 6 godzinach (brak sygnału dźwiękowego; nie jest noszony + ustawienie przez EPOS Connect)
Akumulator rozładowany > Naładuj akumulator zestawu
Zestaw słuchawkowy wyłączony > Włącz zestaw słuchawkowy�
Zestaw słuchawkowy niesparowany z urządzeniem Bluetooth lub kluczem sprzętowym
Głośność jest za niska > Zwiększ głośność w zestawie
Zestaw słuchawkowy lub podłączone urządzenie wyłączone
Wtyczki kabla USB nie sąwpełni podłączone
Zestaw słuchawkowy niejestsparowany
Bluetooth w podłączonym urządzeniu wyłączony
Klucz sprzętowy nie jest podłączony
Komunikaty głosowe wyłączone > Włącz komunikaty głosowe za
regulować za pomocą oprogramowania:
> Sprawdź ustawienia w EPOS Connect�
słuchawkowego� Podczas ładowania należy używać zestawu słuchawkowego zkablem USB�
> Wyłącz zestaw słuchawkowy
iwłącz go ponownie�
słuchawkowego� Podczas ładowania należy używać zestawu słuchawkowego zkablem USB�
> Sparuj zestaw słuchawkowy�
słuchawkowym albo na podłączonym urządzeniu podczas połączenia lub odtwarzania mediów�
> Włącz zestaw słuchawkowy lub
urządzenie�
> Ponownie podłącz wtyczki�
> Sparuj zestaw słuchawkowy�
> Aktywuj Bluetooth�
> Podłącz klucz sprzętowy do
komputera�
pośrednictwem EPOS Connect�
42
23 22
42
22
16
24
22
18
16
15
48
56W przypadku problemów���
Page 58
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Strona
Komunikaty głosowe są zbyt głośne lub ciche
Odbicie dźwięku stereo
Słyszysz swój własny głos zbyt głośno
Zestaw słuchawkowy nie reaguje na gesty inteligentnej pauzy
Microsoft Teams nie działa
Klucz sprzętowy nie działa
Ekran laptopa wyłącza się
Zestaw słuchawkowy ani klucz sprzętowy nie reagują na naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku
Głośność komunikatów głosowych ustawiona zbyt wysoko lub zbyt nisko
Zamieniono stronę noszenia zestawu słuchawkowego
Efekt lokalny ustawiony zbyt wysoko
Funkcja Smart Pause jest dezaktywowana
Funkcja Smart Pause może nie być zgodna z odtwarzaczem multimedialnym
Zakłócenia klucza sprzętowego lub Microsoft Teams
Klucz sprzętowy podłączony do portu USB monitora
Niektóre laptopy rejestrują magnes i wyłączają ekran
Problemy zoprogramowaniem lubsprzętem
> Zwiększ głośność w zestawie
słuchawkowym w trybie bezczynności (brak połączenia lub odtwarzania dźwięku)�
> Zmień ustawienie strony noszenia
za pomocą EPOS Connect�
> Zmień ustawienia efektu
lokalnego za pomocą EPOS Connect�
> Aktywuj funkcję Smart Pause
przez EPOS Connect�
> Wypróbuj inny odtwarzacz
multimedialny lub aplikację do przesyłania strumieniowego�
> Odłącz i ponownie podłącz klucz
sprzętowy�
> Uruchom ponownie Teams na
swoim urządzeniu�
> Podłącz klucz sprzętowy do
komputera�
> Nie wieszaj zestawu
słuchawkowego na ekranie laptopa, ponieważ w pałąku nagłownym umieszczony jest magnes�
> Wyłącz zestaw słuchawkowy
iodczekaj 10 sekund�
> Ponownie włącz zestaw
słuchawkowy�
> Odłącz i ponownie podłącz klucz
sprzętowy�
> Wyczyść listę parowania zestawu
słuchawkowego�
> Wyczyść listę parowania klucza
sprzętowego�
> Zresetuj zestaw słuchawkowy
do domyślnych ustawień fabrycznych�
24
21
47
46
15
42
22
15
58
59
58
57W przypadku problemów���
Jeśli wystąpi problem, który nie został tutaj uwzględniony, lub jeśli problemu nie da się rozwiązać za pomocą proponowanych rozwiązań, należy skontaktować sięzlokalnym partnerem EPOS w celu uzyskania pomocy�
Aby znaleźć partnera EPOS w danym kraju, należy skorzystać z witryny eposaudio�com�
Page 59
Czyszczenie listy parowania zestawu słuchawkowego
> Aby zresetować zestaw słuchawkowy, użyj EPOS Connect�
LUB
> Aby włączyć zestaw słuchawkowy, przesuń suwak zasilania do środka� Dioda LED
zamiga 3 razy na zielono�
> Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony Bluetooth i przytrzymaj go, aż dioda LED
mignie 3 razy na biało� Lista parowania została wyczyszczona� Zestaw słuchawkowy próbuje sparować się z urządzeniami Bluetooth (patrz strona 16)�
58W przypadku problemów���
3x
Przywracanie ustawień fabrycznych (reset)
> Aby zresetować zestaw słuchawkowy, użyj
EPOS Connect
EPOS Connect
EPOS
Connect
EPOS Connect
EPOS
Connect
10s
Page 60
Czyszczenie listy parowania klucza sprzętowego
1 Podłącz klucz sprzętowy do portu USB komputera� 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż dioda LED zacznie błyskać w kolorach
niebieskim i czerwonym�
3 Dwukrotnie naciśnij przycisk klucza sprzętowego�
Dioda LED zamiga 3 razy na oletowo� Lista parowania została wyczyszczona� Kluczsprzętowy wyszuka urządzenia Bluetooth do sparowania (patrz strona 51)�
1
USB-A
59W przypadku problemów���
2
3
3s
2x
3x
Page 61
60W przypadku problemów���
DSEA A/S
Kongebakken 9, DK-2765 Smørum, Denmark eposaudio.com
Publ. 10/23, A02
Loading...