IMPACT 1000 w skrócie ����������������������������������������������������������������������������������������������5
Zestaw słuchawkowy w skrócie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Stacja ładowania w skrócie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Klucz sprzętowy w skrócie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Przegląd ikon ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Pierwsze kroki ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Możliwości podłączenia ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
A Podłączanie klucza sprzętowego ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
B Parowanie z urządzeniami Bluetooth
C Podłączanie przez USB i ładowanie akumulatora ���������������������������������������������������������������������18
Instalowanie aplikacji mobilnej EPOS Connect �������������������������������������������������������������������������������19
Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect �����������������������������������������������������������������������������19
Zmiana ustawień audio – Microsoft
Regulacja i noszenie zestawu słuchawkowego ��������������������������������������������������������������������������������21
Windows �������������������������������������������������������������������������������20
1
Sposób użycia – podstawy ����������������������������������������������������������������������������������� 22
Włączanie zestawu słuchawkowego – automatyczne łączenie�����������������������������������������22
Wyłączanie zestawu słuchawkowego ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Zmiana głośności ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego ��������������������������������������������������������������������������� 26
Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu – tylko wersja ANC ����������������������������������������������27
Korzystanie z funkcji TalkThrough – tylko wersja ANC �������������������������������������������������������������� 29
Nawiązywanie połączeń za pomocą
zestawu słuchawkowego �����������������������������������������������������������������������������������������30
Wykonywanie połączenia ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Zawieszanie połączenia (pauza) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Zakończenie połączenia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34
Zarządzanie wieloma połączeniami ����������������������������������������������������������������������������������������������������������35
Korzystanie z asystenta głosowego / wybierania głosowego ��������������������������������������������36
Page 3
Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana –
tylko IMPACT 10xxT ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Wywoływanie Microsoft® Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
Sprawdzanie powiadomień Teams ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38
Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams �������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
Sterowanie poprzez czujnik zbliżeniowy ������������������������������������������������������������������������������������������� 40
Obsługa za pomocą przycisku �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41
Dobrze wiedzieć ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42
Ładowanie zestawu słuchawkowego ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42
Sprawdzanie zasilania akumulatorowego / pozostałego czasu rozmowy ��������������� 45
Włączanie/wyłączanie funkcji czujników ���������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Dostosowywanie efektu lokalnego ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 47
Zmiana języka komunikatów głosowych ������������������������������������������������������������������������������������������������47
Włączanie/wyłączanie komunikatów głosowych isygnałów dźwiękowych ������������� 48
Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku �����������������������������������������������������������������������������������48
Jeśli jesteś blisko opuszczenia zasięgu Bluetooth ����������������������������������������������������������������������49
Ponowne podłączanie/odłączanie Bluetooth ��������������������������������������������������������������������������������� 50
Parowanie z kluczem sprzętowym���������������������������������������������������������������������������������������������������������������51
2
Konserwacja i aktualizacja produktów ����������������������������������������������������������52
W przypadku problemów��� ��������������������������������������������������������������������������������������56
Znaki towarowe
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc�, a wszelkie wykorzystanie tych
znaków przez rmę DSEA A/S podlega licencji�
USB Type-C
Qualcomm aptX jest produktem Qualcomm Technologies International, Ltd� Qualcomm jest znakiem towarowym Qualcomm
Incorporated, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, używanym za pozwoleniem� aptX jest znakiem
towarowym Qualcomm Technologies International, Ltd�, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, używanym
za pozwoleniem�
Wszystkie pozostałe znaki handlowe są własnością ich właścicieli�
®
i USB-C® są znakami towarowymi firmy USB Implementers Forum�
Page 4
Witamy
§
§
3Witamy
Model IMPACT 1000 został
zaprojektowany z myślą o środowisku
New Open Oce�
Opracowany w oparciu
otechnologię EPOS BrainAdapt™,
która zmniejsza zmęczenie
mózgu dzięki adaptacyjnemu
systemowi ANC* i najlepszemu
wbranży przechwytywaniu głosu
obsługiwanemu przez EPOS AI™,
dzięki czemu masz pewność, że Twoja
wiadomość zostanie zrozumiana�
Ciesz się komfortem noszenia przez
cały dzień dzięki lekkiej konstrukcji,
miękkim poduszkom, wyściółce
pałąka i trybowi szerokopasmowemu
gwarantującemu naturalny dźwięk�
Korzystaj z łatwej obsługi dzięki
bezdotykowej stacji ładowania,
intuicyjnym elementom sterującym na
zestawie słuchawkowym i szeregowi
inteligentnych funkcji�
Potrójna łączność bezprzewodowa
pozwala na sparowanie z trzema
urządzeniami jednocześnie i swobodne
poruszanie się po biurze� Funkcja
TalkThrough* umożliwia komunikację
zewspółpracownikami bez
zdejmowania zestawu słuchawkowego,
podczas gdy lampka 360 busylight
sygnalizuje, żejesteś w trakcie
rozmowy�
* Tylko IMPACT 1060 ANC / 1060T ANC
Kluczowe zalety i funkcje
Wiodąca w branży funkcja
przechwytywania głosu na potrzeby
rozmów wymagających koncentracji
Technologia mikrofonu adaptacyjnego
oparta na EPOS AI™ zapewnia, że Twoja
wiadomość zostanie zrozumiana�
Chroń swój mózg w biurze otwartym*
Hybrydowy adaptacyjny system ANC
skutecznie redukuje hałas i pomaga
się skupić – nawet w ruchliwym biurze
otwartym�
Nowy standard rynkowy dla zestawów
słuchawkowych open oce
Korzystaj z połączeń z dźwiękiem
superszerokopasmowym� Certykowany
dla Microsoft Teams i zgodny ze
specykacjami Microsoft Teams Open
Oce�
Ciesz się wygodą przez cały dzień
Lekka konstrukcja, miękkie, oddychające
poduszki i wyściółka pałąka nagłownego
zapewniają komfort noszenia przez cały
dzień w biurze otwartym�
Ciesz się prawdziwą łatwością obsługi
Bezdotykowa stacja ładowania
iinteligentne funkcje sprawiają, że
korzystanie z zestawu słuchawkowego jest
naprawdę intuicyjne i bezproblemowe�
Aby uzyskać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, należy
zapoznać się z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa�
Dane techniczne można znaleźć w arkuszu informacyjnym
dostępnym na stronie eposaudio�com
Listę akcesoriów można znaleźć na stronie produktu pod
adresem eposaudio�com
Page 5
Zawartość opakowania
IMPACT 1030 | IMPACT 1060 | IMPACT 1060 ANC
IMPACT 1030T | IMPACT 1060T | IMPACT 1060T ANC: Wersja Microsoft Teams
IMPACT 1030
IMPACT 1060
BTD 800a
IMPACT 1060 ANC
IMPACT 1061 | IMPACT 1061 ANC
IMPACT 1061T | IMPACT 1061T ANC: Wersja Microsoft Teams
4Zawartość opakowania
IMPACT 1060
IMPACT 1060 ANC
BTD 800a
Page 6
IMPACT 1000 w skrócie
Zestaw słuchawkowy w skrócie
Pałąk nagłowny
Dioda LED Busylight
Przycisk Hook
Mikrofon
Wielofunkcyjna dioda
LED
Suwak zasilania i
Bluetooth
i Teams*
Suwak wielofunkcyjny
5IMPACT 1000 w skrócie
Dioda mikrofonu
iwyciszania
Wysięgnik
Gniazdo USB
Dioda LED Busylight
Mikrofon**
Przycisk ANC**
*Microsoft Teams: tylko IMPACT 1030T / 106xT / 106xT ANC
**ANC: tylko IMPACT 1060 ANC / 1060T ANC
Wyłącznie IMPACT 1060
Page 7
Przegląd diod LED zestawu słuchawkowego
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3x
3x
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
3x
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
6IMPACT 1000 w skrócie
Niektóre ustawienia diod LED można zmienić
zapomocą EPOS Connect�
EPOS Connect
EPOS
Connect
Wielofunkcyjna dioda LEDZnaczenie
3x
3x
3x
3x
3x
Włączanie zestawu
słuchawkowego
Zestaw słuchawkowy w trybie
parowania:
wyszukiwanie urządzenia
mobilnego/klucza
sprzętowego
Wyszukiwanie urządzeń
Bluetooth
Parowanie zakończone
pomyślnie
Połączenie z urządzeniem
Bluetooth powiodło się
Wyłączanie zestawu
słuchawkowego
Trwa ładowanie zestawu
słuchawkowego: kolor
wskazuje stan baterii
Żądanie pozostałej mocy
baterii
Zestaw słuchawkowy w pełni
naładowany
Trwa aktualizacja
oprogramowania sprzętowego
3x
Lista parowania została
wyczyszczona
Przywrócenie ustawień
3x
3x
fabrycznych zestawu
słuchawkowego
Page 8
Dioda LED BusylightZnaczenie
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
3x
3x
3x
3x
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
Połączenie przychodzące:
jeśli nie nosisz zestawu
słuchawkowego
Połączenie aktywne
Połączenie zawieszone
Diody LED wyciszenia na wysięgnikuZnaczenie
Mikrofon wyciszony
Rozmowa, gdy mikrofon jest
wyciszony
7IMPACT 1000 w skrócie
Page 9
Przyciski zestawu słuchawkowego w skrócie
Suwak zasilania i BluetoothNaciśnijFunkcjaStrona
8IMPACT 1000 w skrócie
Włączanie zestawu
słuchawkowego
Wyłączanie zestawu
słuchawkowego
Parowanie zestawu
słuchawkowego
2s
zurządzeniem Bluetooth
Żądanie sprawdzenia
naładowania baterii
Anulowanie parowania
(tryb parowania)
10s
Czyszczenie listy parowania58
22
23
16
45
16
Page 10
Przycisk Hook i Teams*NaciśnijFunkcjaStrona
*w zależności od wariantu:
Tylko IMPACT 10xxT:
2x
1s
Odebranie połączenia
Zakończenie połączenia
2 połączenia: Odbieranie
połączenia przychodzącego
i kończenie aktywnego
połączenia
2 połączenia: Kończenie
aktywnego i wstrzymanie
2�połączenia
Wywołanie Microsoft Teams
Zawieszenie aktywnego
połączenia (wstrzymanie)/
przywrócenie połączenia
2 połączenia: Odbieranie
połączenia przychodzącego
i zawieszenie aktywnego
połączenia
2 połączenia: Przełączanie
między dwoma połączeniami
Podnoszenie/opuszczanie
ręki na spotkaniu Teams*
pozwolnieniu
Wywołanie Cortana*
(w razie dostępności,
tylko w trybie bezczynności)
31
34
35
38
37
31
35
38
38
39
9IMPACT 1000 w skrócie
2s
Odrzucanie połączenia
33
Przycisk ANC** NaciśnijFunkcjaStrona
**tylko IMPACT 106x ANC
2s
Włączanie/wyłączanie ANC
Włączanie/wyłączanie
funkcji TalkThrough (tylko
wprzypadku włączonego ANC)
27
29
Page 11
Suwak wielofunkcyjnyNaciśnijFunkcjaStrona
Wyciszanie/wyłączenie
wyciszenia mikrofonu
Rozpoczęcie/wstrzymanie
odtwarzania dźwięku
Dezaktywacja asystenta
głosowego
Zmniejszenie poziomu
głośności
(naciśnij lub naciśnij
iprzytrzymaj)
Zwiększenie poziomu
głośności
(naciśnij lub naciśnij
iprzytrzymaj)
26
40
36
24
24
10IMPACT 1000 w skrócie
2s
Aktywacja asystenta
głosowego
Przejście do następnego
utworu
Przejście do poprzedniego
utworu
36
40
40
Page 12
Stacja ładowania w skrócie
3x
3x
Ładowarka CH 40 jest dołączona do zestawów IMPACT 10x1� Jest również dostępna
jako akcesorium�
11IMPACT 1000 w skrócie
zbezdotykową funkcją ładowania
Wieszak na słuchawki
Dioda LED ładowania
Złącze USB-C
Diody LED stacji ładowania w skrócie
Dioda LED ładowaniaZnaczenie
Zestaw słuchawkowy jest
ładowany�
3x
Stacja ładowania podłączona
do gniazda USB
Page 13
Klucz sprzętowy w skrócie
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
Dioda LED stanu
Złącze USB-APrzycisk połączenia
Diody LED klucza sprzętowego w skrócie
Klucz sprzętowyDioda LEDZnaczenie
Klucz sprzętowy w trybie
parowania:
wyszukiwanie zestawu
słuchawkowego
12IMPACT 1000 w skrócie
3x
3x
Parowanie zakończone pomyślnie
Parowanie nie powiodło się
Klucz sprzętowy próbuje połączyć
się z urządzeniem Bluetooth
Połączenie przychodzące
Klucz sprzętowy i urządzenie
Bluetooth połączone
Połączenie wychodzące/aktywne
Odtwarzanie dźwięku
Połączono z Teams
Powiadomienie Teams
Łączenie z Teams
Mikrofon połączonego urządzenia
Bluetooth jest wyciszony
Page 14
Przegląd ikon
Naciśnij przyciskUwagi: Dobrze wiedzieć
13IMPACT 1000 w skrócie
2x
3s
Dwukrotnie naciśnij przyciskWskazania LED
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk
Usłyszysz komunikat głosowy
lub sygnał dźwiękowy
Page 15
Pierwsze kroki
Możliwości podłączenia
Zestaw słuchawkowy można podłączyć:
• A za pomocą klucza sprzętowego Bluetooth do komputera lub
• B za pomocą Bluetooth do urządzenia mobilnego (np� smartfona, tabletu) lub
• A za pomocą kabla USB do komputera
A
B
14Pierwsze kroki
C
C Jeśli podłączysz zestaw słuchawkowy za pomocą kabla USB,
zostanie on automatycznie naładowany� Po podłączeniu kabla można
korzystać z zestawu słuchawkowego nawet przy rozładowanej baterii�
Page 16
A Podłączanie klucza sprzętowego
Klucz sprzętowy w zestawie jest już sparowany z zestawem słuchawkowym.
1 Podłącz klucz sprzętowy do portu USB-A komputera�
Podczas wyszukiwania dioda klucza sprzętowego miga na niebiesko�
2 Przesuń suwak zasilania do środka, aby włączyć zestaw słuchawkowy�
Po podłączeniu do klucza sprzętowego dioda LED miga 3 razy na zielono
i3razy na niebiesko� Dioda LED klucza sprzętowego zmienia kolor na niebieski
przyciemniony� Gdy uruchomione jest oprogramowanie Microsoft Teams: Klucz
sprzętowy łączy się z Teams i świeci na oletowo zamiast na niebiesko�
15Pierwsze kroki
1
2
3x3x
B
USB-A
Page 17
16Pierwsze kroki
B Parowanie z urządzeniami Bluetooth®
Aby przesłać dane przez Bluetooth, musisz najpierw sparować zestaw słuchawkowy
z urządzeniem bezprzewodowym� Klucz sprzętowy w zestawie jest już sparowany
zzestawem słuchawkowym�
W zestawie słuchawkowym można zapisać do ośmiu sparowanych urządzeń� Jeśli
sparujesz zestaw słuchawkowy z dziewiątym urządzeniem, zapisany prol połączenia
z urządzeniem o najdawniejszej aktywności na liście parowania zostanie nadpisany�
Aby ponownie nawiązać połączenie z tym urządzeniem, należy jeszcze raz je
sparować�
Zestaw słuchawkowy można podłączyć jednocześnie do dwóch sparowanych
urządzeń� Kolejne urządzenie można połączyć dopiero po rozłączeniu jednego z już
połączonych urządzeń�
Zestaw słuchawkowy jest zgodny ze standardem Bluetooth 5�3�
Urządzenia Bluetooth muszą obsługiwać „Prol zestawu głośnomówiącego”
(HFP), „Prol zestawu słuchawkowego” (HSP), „Prol zdalnego sterowania
audio-wideo” (AVRCP) lub „Zaawansowany prol dystrybucji audio” (A2DP)�
Page 18
Parowanie zestawu słuchawkowego z urządzeniem mobilnym za
pomocą Bluetooth
1 Aby włączyć zestaw słuchawkowy, przesuń suwak zasilania do środka� Dioda LED
zamiga 3 razy na zielono�
Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony Bluetooth i przytrzymaj go, aż dioda
LED zacznie migać naprzemiennie na niebiesko i czerwono (tryb parowania)�
2 Wyszukaj urządzenia Bluetooth i wybierz EPOS IMPACT 10xx, aby nawiązać
połączenie – patrz instrukcja obsługi urządzenia mobilnego� Po sparowaniu
zestawu słuchawkowego z urządzeniem mobilnym dioda LED miga 3 razy na
niebiesko i wyłącza się�
17Pierwsze kroki
1
2
EPOS
IMPACT 10xx
...
...
A
2s
< 20 cm
3x
Aby anulować parowanie:
> Przesuń suwak zasilania na krótko w kierunku ikony Bluetooth�
Page 19
18Pierwsze kroki
C Podłączanie przez USB i ładowanie akumulatora
Kabel USB umożliwia ładowanie baterii zestawu słuchawkowego podczas korzystania
z niego do rozmów lub odtwarzania mediów�
> Podłącz załączonykabel USB do gniazda USB zestawu słuchawkowego i gniazda
USB komputera�
Akumulator jest ładowany� Dioda LED miga na czerwono, żółto lub zielono –
wzależności od stanu akumulatora� Po całkowitym naładowaniu dioda LED świeci
się przez 10 sekund na zielono, a następnie gaśnie�
C
Odłączanie kabla USB:
> Wyciągnij wtyczkę z zestawu słuchawkowego i komputera�
10s
Page 20
Instalowanie aplikacji mobilnej EPOS Connect
Bezpłatna aplikacja mobilna EPOS Connect umożliwia skongurowanie zestawu
słuchawkowego i oferuje dodatkowe ustawienia�
> Otwórz aplikację App Store lub Google Play na urządzeniu mobilnym�
> Wyszukaj „EPOS Connect”�
> Pobierz i zainstaluj aplikację�
EPOS
Connect
Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect
Bezpłatne oprogramowanie EPOS Connect umożliwia konfigurację i aktualizację
zestawu słuchawkowego oraz oferuje dodatkowe ustawienia�
> Pobierz oprogramowanie ze strony eposaudio�com/connect�
> Zainstaluj oprogramowanie� Wymagane są uprawnienia administratora na
komputerze – w razie potrzeby należy skontaktować się z działem IT�
19Pierwsze kroki
eposaudio.com/connect
EPOS Connect
EPOS Connect
x
Page 21
20Pierwsze kroki
Zmiana ustawień audio – Microsoft® Windows
Windows zazwyczaj zmienia ustawienia audio automatycznie po podłączeniu
nowego zestawu słuchawkowego� Jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony, ale nie
słyszysz dźwięku:
> Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Audio�
> Pod wyjściem wybierz BTD 800 III jako głośnik�
> Pod wejściem wybierz BTD 800 III jako mikrofon�
Audio settings
BTD 800 III
BTD 800 III
x
Page 22
Regulacja i noszenie zestawu słuchawkowego
Aby uzyskać wysoką jakość dźwięku i najlepszy możliwy komfort noszenia:
> Aby zmienić stronę noszenia należy obrócić wysięgnik mikrofonu�
> Zegnij i obróć wysięgnik zestawu słuchawkowego tak, aby mikrofon znajdował się
w odległości około 0,8" (2 cm) od kącika ust�
> Wyreguluj zestaw słuchawkowy tak, aby nausznik spoczywał wygodnie na
prawym lub lewym uchu�
> Wyreguluj zestaw słuchawkowy tak, aby nauszniki spoczywały wygodnie
na uszach�
> Zmień stronę noszenia w EPOS Connect, aby zamienić kanały stereo�
21Pierwsze kroki
2-3 cm
Page 23
Sposób użycia – podstawy
UWAGA
Ryzyko uszkodzenia słuchu!
Słuchanie przy wysokim poziomie głośności przez długi czas może
prowadzić do trwałych uszkodzeń słuchu�
> Przed założeniem zestawu słuchawkowego należy ustawić głośność
wpodłączonym urządzeniu na niski poziom�
> Nie należy ciągle narażać się na wysokie głośności�
> Aby włączyć zestaw słuchawkowy, przesuń suwak zasilania do środka�
Dioda LED zamiga 3 razy na zielono� Zestaw słuchawkowy automatycznie próbuje
połączyć się z 3 ostatnio używanymi urządzeniami�Jeśli nie są one dostępne,
zestaw słuchawkowy próbuje znaleźć inne sparowane urządzenia� Po nawiązaniu
połączenia słychać komunikat głosowy, a dioda LED miga 3 razy na niebiesko�
22Sposób użycia – podstawy
3x
3x
3x
Page 24
Wyłączanie zestawu słuchawkowego
> Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony gotowości�
Dioda LED miga 3 razy na czerwono i zestaw słuchawkowy wyłącza się�
Jeśli zestaw słuchawkowy nie otrzyma sygnału dźwiękowego i nie jest
noszony, wyłącza się po 6 godzinach w celu oszczędzania baterii� Wyłącz
iponownie włącz zestaw słuchawkowy, aby go użyć� Czas automatycznego
wyłączania można ustawić lub dezaktywować w EPOS Connect�
Page 25
Zmiana głośności
Istnieją trzy niezależne ustawienia głośności zestawu słuchawkowego:
24Sposób użycia – podstawy
1
2
3
> Przesuń suwak wielofunkcyjny w położenie + lub -, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność�
Usłyszysz podwójny sygnał dźwiękowy w przypadku maksymalnej lub minimalnej
głośności�
Głośność połączeń
podczas aktywnego połączenia
Głośność multimediów
podczas odtwarzania mediów
Dźwięk dzwonka, dźwięki i komunikaty głosowe,
gdy zestaw słuchawkowy jest w trybie bezczynności
(nie podczas połączenia lub odtwarzania mediów)
Możesz też wyregulować głośność rozmów i odtwarzania mediów na
podłączonym urządzeniu�
Page 26
Regulacja głośności mikrofonu zestawu słuchawkowego przy
połączeniach VoIP
> Z podłączonego urządzenia zadzwoń do kogoś, kto pomoże Ci znaleźć właściwe
ustawienie czułości Twojego mikrofonu�
> Zmień głośność mikrofonu w aplikacji VoIP i/lub w aplikacji audio na komputerze�
x
25Sposób użycia – podstawy
Page 27
Wyciszanie mikrofonu zestawu słuchawkowego
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
> A Przesuń wysięgnik w górę, aby wyciszyć (wyczuwalny jest lekki opór) lub w dół,
aby wyłączyć wyciszenie mikrofonu*� LUB
> B Dotknij suwaka wielofunkcyjnego, aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie mikrofonu�
Po wyciszeniu dioda wyciszenia świeci na czerwono�
A
26Sposób użycia – podstawy
B
Mikrofon jest również wyciszany po zdjęciu zestawu słuchawkowego*�
Jeśli mówisz, gdy mikrofon jest wyciszony, dioda LED miga na czerwono�
*Tę funkcję można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Page 28
27Sposób użycia – podstawy
Korzystanie z aktywnej eliminacji szumu
– tylko wersja ANC
IMPACT 106x ANC umożliwia tłumienie szumów otoczenia dzięki technologii Active
Noise Cancellation (ANC)� Specjalne mikrofony redukują szum tła, taki jak dźwięki
klawiatury lub rozmowy innych pracowników w biurze otwartym�
ANCANC
Jeśli jesteś w hałaśliwym otoczeniu, ale chcesz mieć swoją cichą przestrzeń, możesz
użyć samego zestawu słuchawkowego, odłączonego od wszelkich urządzeń i po
prostu skorzystać z ANC�
Włączanie/wyłączanie ANC
> Aby aktywować lub dezaktywować ANC, naciśnij i przytrzymaj przycisk ANC przez
2 sekundy lub użyj EPOS Connect�
2s
Możesz aktywować ANC, jeśli akumulator jest wystarczająco naładowany
izestaw słuchawkowy jest włączony�
Page 29
Używanie i regulacja ANC
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w adaptacyjną funkcję ANC i reaguje na
poziom hałasu otoczenia� Wbudowana funkcja ANC reaguje na poziom hałasu
otoczenia i aktywuje tyle ANC, ile jest potrzebne w danym momencie� Zmniejsza to
poczucie niedrożności w sytuacjach, gdy nie jest ona potrzebna�
Dodatkowy suwak poziomu ANC umożliwia ustawienie indywidualnej intensywności
ANC (po wyłączeniu trybu adaptacyjnego)�
Korzystanie z funkcji TalkThrough – tylko wersja ANC
Funkcja TalkThrough pozwala komunikować się ze współpracownikami bez
konieczności zdejmowania zestawu słuchawkowego, gdy włączona jest funkcja ANC�
Odtwarzanie multimediów zostanie wstrzymane lub wyciszone�
Włączanie/wyłączanie funkcji TalkThrough
> Aktywuj ANC (patrz poprzednie strony)�
> Naciśnij przycisk ANC, aby włączyć lub wyłączyć funkcję TalkThrough�
Regulacja intensywności TalkThrough
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Zmień intensywność TalkThrough w ustawieniach
Noise Control�
EPOS
EPOS Connect
Connect
Page 31
30Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Nawiązywanie połączeń za pomocą
zestawu słuchawkowego
Poniższe funkcje zależą od podłączonego urządzenia�
Aby wykonywać połączenia za pośrednictwem komputera:
> Zainstaluj telefon programowy (oprogramowanie VoIP) lub poproś administratora
o pomoc�
Dioda LED Busylight świeci się na czerwono, gdy połączenie trwa lub jest zawieszone�
Wykonywanie połączenia
> Zainicjuj połączenie na podłączonym urządzeniu�
Dioda LED Busylight świeci na czerwono, gdy prowadzisz rozmowę�
Jeśli połączenie nie zostanie automatycznie przekierowane do zestawu
głośnomówiącego:
> Wyszukaj tę funkcję w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia�
x
Page 32
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
Istnieje kilka sposobów na przyjęcie połączenia przychodzącego�
Wskaźniki połączenia przychodzącego
Gdy otrzymasz połączenie, usłyszysz dźwięk dzwonka� Jeśli nie nosisz zestawu
słuchawkowego, migająca dioda LED Busylight wskazuje połączenie przychodzące�
x
31Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 33
Odbieranie połączeń
Możesz odbierać połączenia na trzy różne sposoby:
> A Dotknij przycisk Hook� LUB
> B Przesuń wysięgnik w dół�* LUB
> C Podnieś zestaw słuchawkowy i załóż go na głowę*�
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik zbliżeniowy rejestrujący
korzystanie z zestawu słuchawkowego�
A
B
32Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
C
* B + C: Funkcję tę można aktywować/dezaktywować za pomocą EPOS Connect�
Page 34
Odbieranie/kończenie połączenia
> Naciśnij przycisk Hook przez 2 sekundy�
2s
Zawieszanie połączenia (pauza)
> Dwukrotnie stuknij przycisk Hook, aby zawiesić lub anulować zawieszenie
połączenia�
33Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
2x
Page 35
Zakończenie połączenia
Rozmowę można zakończyć na dwa różne sposoby:
> A Dotknij przycisk Hook� LUB
> B Zawieś zestaw słuchawkowy na wieszaku stacji ładowania�
A
B
34Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Page 36
Zarządzanie wieloma połączeniami
Zestawu słuchawkowego można używać z maksymalnie trzema podłączonymi
urządzeniami Bluetooth� Jednocześnie można zarządzać dwoma połączeniami�
W przypadku otrzymania połączenia podczas aktywnego połączenia zostanie
odtworzony dźwięk pukania�
x
Przyjmowanie/odrzucanie drugiego połączenia
x
35Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Połączenie
aktywne
2. połączenie
przychodzące
Przyjmuje połączenia przychodzące
ikończy aktywne połączenie
Odebranie połączenia
2x
przychodzącego i zawieszenie
aktywnego połączenia
Odrzucenie połączenia
przychodzącego i kontynuowanie
2s
aktywnego połączenia
Page 37
Przełączanie pomiędzy połączeniami / zakończenie aktywnego
połączenia
x
36Nawiązywanie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Połączenie
aktywne
Drugie
połączenie
wstrzymane
Przełącza między połączeniem
2x
aktywnym i wstrzymanym
Kończy aktywne połączenie
iwstrzymuje 2� połączenie
Korzystanie z asystenta głosowego /
wybierania głosowego
Ostatnie podłączone urządzenie Bluetooth będzie używane w ramach asystenta
głosowego lub wybierania głosowego�
W przypadku Microsoft Cortana: patrz strona 39�
Korzystanie z Microsoft® Teams /
Cortana – tylko IMPACT 10xxT
Aby używać Microsoft Teams z zestawem słuchawkowym:
> Podłącz klucz sprzętowy do portu USB komputera – zobacz na stronie 15�
Jeśli na komputerze jest już uruchomiony Microsoft Teams, dioda LED klucza
sprzętowego świeci na oletowo� W przeciwnym razie zainstaluj i uruchom
Microsoft Teams�
Wywoływanie Microsoft® Teams
37Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT
> A Kliknij przycisk Hook i Teams� LUB
> B Otwórz Microsoft Teams na podłączonym urządzeniu�
Page 39
Sprawdzanie powiadomień Teams
Dioda LED pulsuje na oletowo, wskazując:
• Powiadomienie o dołączeniu do spotkania
• Powiadomienie poczty głosowej
• Powiadomienie o nieodebranym połączeniu
Aby sprawdzić te powiadomienia na ekranie:
> Dotknij przycisku Hook i Teams�
x
38Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT
Podnoszenie ręki na spotkaniu Teams
> Naciśnij przycisk Hook i Teams i przytrzymaj przez 1 sekundę, a następnie zwolnij
go, aby podnieść lub opuścić rękę�
x
1s
Page 40
Aktywacja i używanie Microsoft® Cortana
Możesz aktywować i używać Cortany – osobistego asystenta cyfrowego Microsoft
wtechnologii poleceń głosowych – za pomocą zestawu słuchawkowego�
Jeśli zestaw słuchawkowy jest w trybie bezczynności (brak spotkania Teams):
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Hook i Teams przez 1 sekundę�
39Korzystanie z Microsoft® Teams / Cortana – tylko IMPACT 10xxT
1s
Page 41
Odtwarzanie mediów
> Odtwórz multimedia na podłączonym urządzeniu� Dioda LED klucza sprzętowego
świeci na niebiesko�
x
Po otrzymaniu i odebraniu połączenia odtwarzanie multimediów zostaje
wstrzymane i jest wznawiane po zakończeniu połączenia — jeśli podłączone
urządzenie obsługuje tę funkcję�
Sterowanie poprzez czujnik zbliżeniowy
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik zbliżeniowy, który rejestruje, czy
znajduje się on na głowie, czy nie�
> Zdjąć zestaw słuchawkowy z głowy i położyć go np� na biurku�
Odtwarzanie multimediów zostało wstrzymane�
> Podnieś zestaw słuchawkowy i załóż go na głowę�
Odtwarzanie multimediów zostanie wznowione, jeśli zostało wstrzymane przez
czujnik zbliżeniowy�
40Odtwarzanie mediów
Funkcję tę można włączyć/wyłączyć za pomocą EPOS Connect�
Page 42
Obsługa za pomocą przycisku
Następujące funkcje zależą od urządzenia�
Odtwarzanie dźwięku
Wstrzymanie odtwarzania dźwięku
> Naciśnij i przytrzymaj suwak wielofunkcyjny i przesuń
go wpołożenie + lub - :
41Odtwarzanie mediów
Odtwarzanie następnego utworu
Odtwarzanie poprzedniego utworu
Jeśli zestaw jest połączony z 2 lub 3 urządzeniami: Powiadomienia z innych
urządzeń można włączać i wyłączać za pośrednictwem EPOS Connect�
Page 43
Dobrze wiedzieć
3h
3h
6h
3h
20h
6h
3h
3h
6h
3h
20h
6h
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Akumulator zestawu słuchawkowego można naładować za pomocą stacji ładującej
lub kabla USB� Stacja ładująca jest dołączona do niektórych zestawów i dostępna
jako akcesorium�
Jeśli poziom naładowania baterii zestawu słuchawkowego jest niski, pojawi
się komunikat głosowy „Recharge Headset” (naładuj zestaw słuchawkowy)�
Gdy akumulator jest rozładowany, zestaw słuchawkowy automatycznie
sięwyłącza:
> Podłącz kabel USB, aby używać zestawu słuchawkowego podczas ładowania�
42Dobrze wiedzieć
Czas ładowania
w stacji ładowania
10 minut
20 minut
2 godziny
30 minut
Czas ładowania
za pomocą kabla USB
10 minut
20 minut
1 godzina
30 minut
Jeśli nie używasz zestawu słuchawkowego przez dłuższy okres:
> Ładuj wbudowany akumulator co 3 miesiące przez około 1 godzinę�
Czas rozmowy
ANC wył.
1 godzina
30 minut
3 godziny3 godziny
20 godzin19 godzin
Czas rozmowy
ANC wył.
3 godziny
30 minut
6 godzin
30 minut
20 godzin19 godzin
Czas rozmowy
ANC wł.
1 godzina
30 minut
Czas rozmowy
ANC wł.
3 godziny
6 godzin
Page 44
Ładowanie za pomocą stacji ładowania
> Podłącz wtyczkę USB-C stacji ładowania do komputera�
Dioda LED zamiga 3 razy na biało�
> Umieść zestaw słuchawkowy w stacji ładowania�
Dioda LED stacji ładowania zaświeci się na biało� Trwa ładowanie akumulatora
zestawu słuchawkowego� Dioda LED zestawu słuchawkowego miga na czerwono,
żółto lub zielono – w zależności od stanu baterii� Po całkowitym naładowaniu
dioda LED świeci się przez 10 sekund na zielono, a następnie gaśnie�
10s
43Dobrze wiedzieć
Page 45
44Dobrze wiedzieć
Ładowanie za pośrednictwem kabla USB
Kabel USB umożliwia ładowanie baterii zestawu słuchawkowego podczas korzystania
z niego do rozmów lub odtwarzania mediów�
> Podłącz kabel USB do zestawu słuchawkowego i do komputera (patrz strona 18)�
Akumulator jest ładowany� Dioda LED miga na czerwono, żółto lub zielono –
wzależności od stanu akumulatora� Po całkowitym naładowaniu dioda LED świeci
się przez 10 sekund na zielono, a następnie gaśnie�
10s
Page 46
Sprawdzanie zasilania akumulatorowego /
3x
3x
3x
pozostałego czasu rozmowy
Stan baterii zestawu słuchawkowego można sprawdzić w EPOS Connect� Niektóre
urządzenia mobilne również to wskazują�
45Dobrze wiedzieć
EPOS Connect
Pozostały czas rozmowy można zwerykować w dowolnym momencie, z wyjątkiem
sytuacji, gdy prowadzisz rozmowę/odtwarzasz media:
> Przesuń suwak zasilania i Bluetooth krótko w kierunku ikony Bluetooth�
x
?
DiodaPrzekazywana informacja
3x
3x
3x
„Wysoki poziom baterii”
„Średni poziom baterii”
„Niski poziom baterii”
Page 47
Włączanie/wyłączanie funkcji czujników
Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w czujnik zbliżeniowy, który rejestruje, czy
znajduje się on na głowie, czy nie� Drugi czujnik rejestruje położenie wysięgnika�
Poprzez EPOS Connect możesz:
> Aktywować lub wyłączyć funkcje Smart pause�
EPOS
EPOS Connect
Dostępne ustawienia:
Connect
46Dobrze wiedzieć
Odbieranie
połączeń
Wyciszenie
Odtwarzanie/
pauza
Odbiera połączenie po założeniu zestawu słuchawkowego
Odbiera połączenie po opuszczeniu wysięgnika
Wycisza mikrofon po zdjęciu zestawu słuchawkowego podczas
połączenia i wyłącza wyciszenie po ponownym włączeniu
Wycisza mikrofon po ustawieniu wysięgnika do góry
Odtwarzanie multimediów jest wstrzymywane po zdjęciu
zestawu słuchawkowego i kontynuowane po ponownym
włączeniu�
Page 48
Dostosowywanie efektu lokalnego
Efekt lokalny to słyszalne sprzężenie zwrotne własnego głosu podczas rozmowy
telefonicznej�
> Zmień siłę efektu lokalnego w EPOS Connect�
Sidetone
EPOS
EPOS Connect
Connect
Zmiana języka komunikatów głosowych
> Wybierz odpowiedni język komunikatów głosowych z listy w EPOS Connect
> Włącz lub wyłącz komunikaty głosowe i sygnały dźwiękowe w EPOS Connect�
Tone & Voice
prompts
48Dobrze wiedzieć
No sounds
Tones
Voice prompts
EPOS Connect
Brak sygnałów
dźwiękowych
Sygnały dźwiękowe
Komunikaty
głosowe
Blokuj dźwięki
produktu
EPOS
Connect
Wyłącza sygnały dźwiękowe i komunikaty głosowe;
kilka wyjątków, np� akumulator jest pusty
Wyłącza komunikaty głosowe; zestaw słuchawkowy odtwarza
wyłącznie sygnały dźwiękowe
Aktywuje komunikaty głosowe i sygnały dźwiękowe
Wyłącza wszystkie dźwięki podczas połączeń; z wyjątkiem
ostrzeżenia o podniesieniu ręki i niskiego poziomu naładowania
baterii
Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku
> Wybierz ogranicznik dźwięku w EPOS Connect�
Audio limiter
O
EU/US limiter
AU limiter
EPOS Connect
EPOS
Connect
Wył.Wyłączanie ogranicznika
Ogranicznik EU/US
Ogranicznik AU
Aktywuje ogranicznik: maks� 90 dB;
zgodnie z dyrektywą 2003/10/WE
Aktywuje ogranicznik: maks� 85 dB;
zgodnie z dyrektywą AS/ACIF G616:2006
Page 50
Jeśli jesteś blisko opuszczenia zasięgu Bluetooth
Zasięg między zestawem słuchawkowym a urządzeniem Bluetooth zależy od
urządzenia� Zasięg transmisji zależy w dużej mierze od warunków otoczenia, takich
jak grubość ściany, jej skład itp�
Bez widocznych przeszkód zasięg transmisji większości urządzeń Bluetooth wynosi
do 30 metrów�
Jeśli jesteś blisko opuszczenia zasięgu transmisji podłączonego urządzenia
Bluetooth, w zestawie słuchawkowym rozlegnie się sygnał dźwiękowy� Jakość
dźwięku ulegnie pogorszeniu np� w czasie połączenia� Jeśli opuścisz zasięg
transmisji, połączenie zostanie zupełnie przerwane�
> Wejdź ponownie w zasięg radiowy urządzenia Bluetooth�
Połączenie zostanie automatycznie ponownie nawiązane�
~30 m
49Dobrze wiedzieć
Po ponad 40 minutach automatyczne połączenie zakończy się, aby
oszczędzać energię baterii: > Wyłącz i włącz zestaw słuchawkowy, aby
połączyć się ręcznie�
Page 51
Ponowne podłączanie/odłączanie Bluetooth
Ponowne podłączanie Bluetooth
> Naciśnij przycisk klucza sprzętowego�
Klucz sprzętowy miga na niebiesko i świeci się w kolorze przyciemnionym
niebieskim, gdy tylko urządzenie Bluetooth zostanie połączone�
Odłączanie Bluetooth
> Dwukrotnie naciśnij przycisk klucza sprzętowego�
Bluetooth zostanie rozłączony� Dioda LED zamiga 3 razy na czerwono�
50Dobrze wiedzieć
3x
2x
Page 52
Parowanie z kluczem sprzętowym
Klucz sprzętowy w zestawie jest już sparowany z zestawem słuchawkowym�
Wprzypadku zresetowania listy sparowanych urządzeń:
1 Podłącz klucz sprzętowy�
2 Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony Bluetooth i przytrzymaj go, aż dioda
LED zacznie migać naprzemiennie na niebiesko i czerwono (tryb parowania)�
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk klucza sprzętowego, aż dioda LED zacznie migać
wkolorach niebieskim i czerwonym� Po podłączeniu klucza sprzętowego i
zestawu słuchawkowego obie diody LED zamigają 3 razy na niebiesko� Dioda LED
klucza sprzętowego świeci się światłem stałym�
1
USB-A
2
51Dobrze wiedzieć
3
3s
Wyszukanie i połączenie urządzeń może chwilę potrwać�
2s
3x
Page 53
Konserwacja i aktualizacja produktów
Czyszczenie produktów
OSTRZEŻENIE
Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu!
Ciecze dostające się do wnętrza obudowy urządzenia mogą spowodować
zwarcie i uszkodzić elektronikę�
> Ciecze należy trzymać z dala od produktu�
> Nie wolno używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników�
> Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie suchej ściereczki�
52Konserwacja i aktualizacja produktów
Page 54
53Konserwacja i aktualizacja produktów
Przenoszenie i przechowywanie produktów
> Przechowuj produkty w czystym i suchym miejscu�
Aby uniknąć zadrapań lub zarysowań na zestawie słuchawkowym i kluczu sprzętowym:
> Zestaw słuchawkowy i klucz sprzętowy należy przechowywać w futerale, jeśli nie
są one używane lub są przenoszone� Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki�
Jeśli nie używasz zestawu słuchawkowego przez dłuższy okres:
> Ładuj akumulator co 3 miesiące przez około 1 godzinę�
Page 55
Wymiana nauszników
Ze względów higienicznych nauszniki należy wymieniać� Zapasowe nauszniki są
dostępne u partnera EPOS�
1 Podnieś wysięgnik i obróć nauszniki�
2 Chwyć brzeg nausznika za muszlą i zdejmij go z muszli�
3 Wsuń krawędź nowego nausznika w małe wgłębienie� Ostrożnie obróć nausznik
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie
zamocowany�
1
2
54Konserwacja i aktualizacja produktów
3
Page 56
55Konserwacja i aktualizacja produktów
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Oprogramowanie sprzętowe zestawu głośnomówiącego i klucza sprzętowego można
zaktualizować, korzystając z bezpłatnego oprogramowania EPOS Connect
(patrz strona 19)�
> Podłącz kabel USB zestawu słuchawkowego i do komputera�
Przesuń suwak zasilania do środka, aby włączyć zestaw słuchawkowy�
LUB
> Podłącz klucz sprzętowy do portu USB komputera� Dioda LED zamiga
naniebiesko�
> Uruchom EPOS Connect�
Jeśli dostępne jest nowe oprogramowanie sprzętowe, oprogramowanie zestawu
przeprowadzi Cię przez proces aktualizacji�
EPOS Connect
x
Page 57
W przypadku problemów���
Wiele funkcji można aktywować/dezaktywować lub
EPOS
EPOS Connect
Connect
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanieStrona
Nie można
włączyć zestawu
słuchawkowego
Zestaw
słuchawkowy
wyłączony, ale
przycisk w pozycji
włączonej
Nie można włączyć
funkcji aktywnej
eliminacji szumu
(ANC)
Brak sygnału audio
lub zanikanie
sygnału
Zestawu
słuchawkowego
nie można
podłączyć przez
Bluetooth
Krótkie sygnały
dźwiękowe zamiast
komunikatów
głosowych
Tryb oszczędzania baterii:
zestaw słuchawkowy wyłącza
się po 2 lub 6 godzinach (brak
sygnału dźwiękowego; nie jest
noszony + ustawienie przez
EPOS Connect)
Zestaw słuchawkowy
niesparowany z urządzeniem
Bluetooth lub kluczem
sprzętowym
Głośność jest za niska > Zwiększ głośność w zestawie
Zestaw słuchawkowy lub
podłączone urządzenie
wyłączone
Wtyczki kabla USB nie
sąwpełni podłączone
Zestaw słuchawkowy
niejestsparowany
Bluetooth w podłączonym
urządzeniu wyłączony
Klucz sprzętowy nie jest
podłączony
Komunikaty głosowe wyłączone > Włącz komunikaty głosowe za
regulować za pomocą oprogramowania:
> Sprawdź ustawienia w EPOS Connect�
słuchawkowego� Podczas
ładowania należy używać zestawu
słuchawkowego zkablem USB�
> Wyłącz zestaw słuchawkowy
iwłącz go ponownie�
słuchawkowego� Podczas
ładowania należy używać zestawu
słuchawkowego zkablem USB�
> Sparuj zestaw słuchawkowy�
słuchawkowym albo na
podłączonym urządzeniu
podczas połączenia lub
odtwarzania mediów�
> Włącz zestaw słuchawkowy lub
urządzenie�
> Ponownie podłącz wtyczki�
> Sparuj zestaw słuchawkowy�
> Aktywuj Bluetooth�
> Podłącz klucz sprzętowy do
komputera�
pośrednictwem EPOS Connect�
42
23
22
42
22
16
24
22
18
16
–
15
48
56W przypadku problemów���
Page 58
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanieStrona
Komunikaty
głosowe są zbyt
głośne lub ciche
Odbicie dźwięku
stereo
Słyszysz swój
własny głos zbyt
głośno
Zestaw
słuchawkowy nie
reaguje na gesty
inteligentnej pauzy
Microsoft Teams
nie działa
Klucz sprzętowy
nie działa
Ekran laptopa
wyłącza się
Zestaw
słuchawkowy ani
klucz sprzętowy
nie reagują na
naciśnięcie
jakiegokolwiek
przycisku
Głośność komunikatów
głosowych ustawiona zbyt
wysoko lub zbyt nisko
Zamieniono stronę noszenia
zestawu słuchawkowego
Efekt lokalny ustawiony zbyt
wysoko
Funkcja Smart Pause jest
dezaktywowana
Funkcja Smart Pause może nie
być zgodna z odtwarzaczem
multimedialnym
Zakłócenia klucza sprzętowego
lub Microsoft Teams
Klucz sprzętowy podłączony
do portu USB monitora
Niektóre laptopy rejestrują
magnes i wyłączają ekran
Problemy zoprogramowaniem
lubsprzętem
> Zwiększ głośność w zestawie
słuchawkowym w trybie
bezczynności
(brak połączenia lub odtwarzania
dźwięku)�
> Zmień ustawienie strony noszenia
za pomocą EPOS Connect�
> Zmień ustawienia efektu
lokalnego za pomocą EPOS
Connect�
> Aktywuj funkcję Smart Pause
przez EPOS Connect�
> Wypróbuj inny odtwarzacz
multimedialny lub aplikację do
przesyłania strumieniowego�
> Odłącz i ponownie podłącz klucz
sprzętowy�
> Uruchom ponownie Teams na
swoim urządzeniu�
> Podłącz klucz sprzętowy do
komputera�
> Nie wieszaj zestawu
słuchawkowego na ekranie
laptopa, ponieważ w pałąku
nagłownym umieszczony jest
magnes�
> Wyłącz zestaw słuchawkowy
iodczekaj 10 sekund�
> Ponownie włącz zestaw
słuchawkowy�
> Odłącz i ponownie podłącz klucz
sprzętowy�
> Wyczyść listę parowania zestawu
słuchawkowego�
> Wyczyść listę parowania klucza
sprzętowego�
> Zresetuj zestaw słuchawkowy
do domyślnych ustawień
fabrycznych�
24
21
47
46
–
–
–
15
–
42
22
15
58
59
58
57W przypadku problemów���
Jeśli wystąpi problem, który nie został tutaj uwzględniony, lub jeśli problemu nie
da się rozwiązać za pomocą proponowanych rozwiązań, należy skontaktować
sięzlokalnym partnerem EPOS w celu uzyskania pomocy�
Aby znaleźć partnera EPOS w danym kraju, należy skorzystać z witryny eposaudio�com�
Page 59
Czyszczenie listy parowania zestawu słuchawkowego
> Aby zresetować zestaw słuchawkowy, użyj EPOS Connect�
LUB
> Aby włączyć zestaw słuchawkowy, przesuń suwak zasilania do środka� Dioda LED
zamiga 3 razy na zielono�
> Przesuń suwak zasilania w kierunku ikony Bluetooth i przytrzymaj go, aż dioda LED
mignie 3 razy na biało� Lista parowania została wyczyszczona� Zestaw słuchawkowy
próbuje sparować się z urządzeniami Bluetooth (patrz strona 16)�
58W przypadku problemów���
3x
Przywracanie ustawień fabrycznych (reset)
> Aby zresetować zestaw słuchawkowy, użyj
EPOS Connect�
EPOS Connect
EPOS
Connect
EPOS Connect
EPOS
Connect
10s
Page 60
Czyszczenie listy parowania klucza sprzętowego
1 Podłącz klucz sprzętowy do portu USB komputera�
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż dioda LED zacznie błyskać w kolorach
niebieskim i czerwonym�
3 Dwukrotnie naciśnij przycisk klucza sprzętowego�
Dioda LED zamiga 3 razy na oletowo� Lista parowania została wyczyszczona�
Kluczsprzętowy wyszuka urządzenia Bluetooth do sparowania (patrz strona 51)�