Read all instructions, warnings and cautions carefully. Follow all
safety precautions to avoid personal injury or property damage
during system operation. Enerpac cannot be responsible for damage
or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac when
in doubt as to the safety precautions and operations. If you have
never been trained on high-pressure hydraulic safety, consult your
distribution or service center for a free Enerpac Hydraulic safety
course. Failure to comply with the following cautions and warnings
could cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating
or maintenance procedures and practices to
prevent damage to, or destruction of equipment or
other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires
correct procedures or practices to avoid personal injury.
XLP-Series presses can be set up to perform maintenance and forming operations. Each press is delivered with cylinder, hose, couplers
and pump. The XLP-Series presses include a lower bed lifting device.
Optional is the V-block workpiece support to facilitate the positioning
of pipes and bars.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is
found, notify carrier at once. The carrier is responsible for
all repair and replacement costs resulting from damage
in shipment.
SAFETY FIRST
A DANGER is only used when your action or lack of
action may cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics.
A cylinder, when used as a load lifting device, should
never be used as a load holding device. After the
load has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES
TO HOLD LOADS. Carefully select steel
or wood blocks that are capable of
supporting the load. Never use a hydraulic
cylinder as a shim or spacer in any lifting or
pressing application.
DANGER: To avoid personal injury keep
hands and feet away from cylinder and
workpiece during operation.
1
GB
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The cylinders are designed for
a max. pressure of 700 bar. Do not connect a jack or
cylinder to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must
not exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in the
system to monitor operating pressure. It is your window
to what is happening in the system.
3.0 INSTALLATION
WARNING: Mount the press securely. Unstable
positioning may cause the press to tip, resulting in
serious personal injury or equipment damage.
If the press is to be mounted to the floor or some other foundation,
lower press bed to lowest set of holes before drilling and bolting
down. This will ensure that the press does not twist and that the bed
will line up with all sets of holes in the legs.
4.0 HYDRAULIC CONNECTIONS
CAUTION: Check all hydraulic hoses to be sure that
fittings and couplers are tight and leak free. Check
hose positions to be sure the hoses are located to
avoid damage during press operations. Tighten all
connections fully, but not excessively.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp
bends and kinks when routing hydraulic hoses. Using a
bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
leading to premature hose failure. Do not drop heavy objects on
hose. A sharp impact may cause internal damage to hose wire
strands. Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the hoses or swivel
couplers. Use the carrying handle or other means of safe transport.
hoses and cylinders from weld spatter.
personal injury.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from flames
and heat. Excessive heat will soften packings and seals,
resulting in fluid leaks. Heat also weakens hose materials
and packings. For optimum performance do not expose
equipment to temperatures of 65°C or higher. Protect
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping
oil under pressure can penetrate the skin, causing
serious injury. If oil is injected under the skin, see a
doctor immediately.
WARNING: Only use hydraulic cylinders in a coupled
system. Never use a cylinder with unconnected
couplers. If the cylinder becomes extremely overloaded,
components can fail catastrophically causing severe
4.1 Single-Acting Cylinders (See Figure 2)
1. Connect the gauge adaptor to the outlet port of the pump
or valve
2. Attach the gauge to the NPTF gauge port on the
gauge adaptor
3. Connect the 3/8” street elbow to the outlet port of the
gauge adaptor
4. Attach the male threaded end of the hydraulic hose to
the 3/8” street elbow
5. Attach the coupler of the hydraulic hose to the mating
coupler on the single-acting cylinder.
NOTE: Make sure all couplers are completely engaged.
Avoid situations where loads are not directly centered on the
cylinder plunger. O-center loads produce considerable strain on
cylinders and plungers. In addition, the load may slip or fall, causing
potentially dangerous results. Distribute the load evenly across the
entire saddle surface. Always use a saddle to protect the plunger.
IMPORTANT: Hydraulic equipment must only be serviced by
a qualified hydraulic technician. For repair service, contact the
Authorized ENERPAC Service Center in your area. To protect your
warranty, use only ENERPAC oil.
WARNING: Immediately replace worn or damaged
parts with genuine ENERPAC parts. Standard grade
parts will break causing personal injury and property
damage. ENERPAC parts are designed to fit properly
and withstand high loads.
WARNING: Do not load the press with the bed pins
located below the press bed. This will put undue stress
on the press bed.
WARNING: DO NOT modify the press.
Figure 2. Hydraulic Connections for Single-Acting Cylinders
5.0 PRESS BED ADJUSTMENT
5.1 50 and 75 Ton Models
To raise or lower the press bed, lift the bolster so that its weight no
longer rests on the bolster pins. Pull out the bed pins, located below
the bolster. Raise or lower the bolster to the desired height and reinstall bolster pins below it.
6.0 OPERATION
6.1 System Set-up
WARNING: Check all press set-ups and load fixtures for
safe operation.
Center the work piece and all parts of the set-up on the line of force.
If spacers are used in the set-up, they should be constructed in one
solid piece or tack welded together for stability.
2
GB
WARNING: Before operating the press, make sure all
bed support pins are fully inserted and retaining rings are
installed on ends of the bolster pins before pressurizing
the cylinder or loading the press.
6.2 Removing Air From The Hydraulic System
NOTE: Air removal will go faster if hose(s) are bled of air before
connecting them to cylinder port(s).
Advance and retract the cylinder several times, avoiding pressure
build-up. Air is fully removed from the system when the cylinder
advances and retracts smoothly.
6.3 Hand Pumps
1. Close release valve finger tight
2. Operate the pump handle to build pressure. Pressure will
be maintained until the release valve is opened
3. Open release valve to release pressure.
6.4 Air Powered Pumps
Depress the pressure side of the treadle to activate the throttle
and advance the cylinder to desired stroke. To retract the cylinder
depress release.
6.5 Power Pumps
1. To advance the cylinder, shift valve to the advance position
and run the pump
2. Shift valve to neutral when desired stroke is reached
3. To retract the cylinder, shift valve to the retract position and
run the pump.
8.0 MAINTENANCE
8.1 Hydraulic System
1. Keep all hydraulic components free of dirt, grease, chips,
and unnecessary equipment
2. Periodically check hydraulic system for damaged components,
loose connections, or leaks. Replace or repair damaged or
leaking components immediately
3. Change hydraulic oil in your system every 50 hours of operation
4. Use only Enerpac hydraulic oil. Use of fluids other than Enerpac
hydraulic oil may cause damage to your system and may void
your Enerpac warranty
5. For complete hydraulic component instructions, refer to the
instructions enclosed with your pump and cylinder.
8.2 Press Frame
1. Keep work area and press bed free of dirt, chips, and unnecessary
tools and fixtures
2. Periodically check press frame to make sure all bolts are tight and
frame parts are undamaged. Replace or repair damaged parts
immediately
3. If the paint becomes badly chipped, the unit should
be repainted to prevent rusting and to keep frame
appearance neat.
A
7.0 REPOSITIONING THE CYLINDER (see figure 3)
1. Loosen, DO NOT REMOVE , the wing nut (D) located under
the lower cylinder support bracket
2. Slide the cylinder mounting block assembly (A) to the
desired position on the press frame
3. Tighten wing nut (D) securely when cylinder is in the
desired location.
Press
Capacity
ton (kN)
50 (498)
75 (718)
* 50 and 75 ton XLP-Series presses can be ordered as factory assembled press frame.
Add suffix “M” to press model number. Example: XLP-506XA12G-M.
2. Cylinder retraction spring broken or other cylinder damage
3. Cylinder attachments are too heavy for a
single-acting cylinder
4. Coupler not connected fully.
1. Add oil according to the pump instructions
2. Close pump release valve
3. Check that all couplers are fully tightened
4. Do not attempt to exert more than rated tonnage
5. Remove air according to the instructions §6.2
6. Check for damage to cylinder. Have cylinder serviced by
a qualified hydraulic technician.
1. Check that all connections are tight and leak free
2. Locate leak(s) and have equipment serviced by a qualified
hydraulic technician
3. Have pump serviced by a qualified hydraulic technician.
1. Drain oil level to full mark. See pump instructions for
adding oil
2. Check that coupler(s) are fully tightened
3. Remove air according to the instructions §6.2.
1. Open pump release valve
2. Have cylinder serviced by a qualified hydraulic technician
3. Use a double-acting cylinder to check that all coupler are
fully tightened.
To maintain your warranty,
have your products inspected and repaired
Press
Model Number
(kg)
XLP-506P802 *
XLP-506XA12G *
XLP-506ZES *
XLP-5013ZES *
XLP-756XA12G *
by an authorised Enerpac Service Centre
www.enerpac.com
4
GB
EIS 66.112-1 rev. O 05/2014
Des fiches de réparation de ce produit sont disponibles sur le site web Enerpac, www.enerpac.com,
ou auprès du centre de réparation agréé Enerpac ou du bureau de vente Enerpac le plus proche.
Fiche d’instructions
Presses d’atelier
Série XLP 50 et 75 tonnes
Une mise en garde (ATTENTION) indique les procédures
d’utilisation ou d’entretien permettant d’éviter les
dommages ou la destruction d’équipements ou
d’autres biens.
Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel. Il exige une
utilisation ou une procédure correcte afin d’écarter tout risque
de blessure corporelle.
La mention DANGER est uniquement utilisée lorsqu’une action
ou une négligence peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT: Portez un équipement de
protection personnelle adéquat lorsque vous utilisez un
équipement hydraulique.
abaissée, elle doit toujours être bloquée mécaniquement.
choisis avec précaution. Pour des opérations de levage ou de pressage,
Les presses de la Série XLP peuvent s’utiliser pour des activités de
maintenance et de formage. Chaque presse est livrée avec un vérin, un
tuyau flexible, des raccords et une pompe. Les presses de la Série XLP
sont dotées d’un dispositif de levage de la table. Les blocs en V, disponibles en option, facilitent le positionnement des tuyaux et des barres.
1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LA RÉCEPTION DU MATÉRIEL
Vérifiez que chaque composant n’a subi aucun dommage pendant le
transport. Les dommages subis lors du transport ne sont pas couverts
par la garantie. En cas de dommage constaté à la récepti on, informez
immédiatement le transporteur. Le transporteur est responsable de tous
les frais de réparation et de remplacement des pièces, consécutifs aux
dommages liés au transport.
LA SÉCURITÉ D’ABORD
2.0 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions, les avertissements et les mises
en garde. Respectez toutes les précautions de sécurité, afin d’éviter toute
blessure corporelle et tout dégât matériel pendant le fonctionnement du
système. Enerpac ne peut être tenu responsable des dommages ou
blessures résultant d’une utilisation risquée du produit, d’un manque
d’entretien ou d’une utilisation incorrecte d’un produit et/ou système. En
cas de doute sur les précautions à prendre ou sur l’utilisation du produit,
contactez Enerpac. Si vous n’avez jamais suivi de formation sur les
mesures de sécurité à prendre en présence de liquides sous haute pression,
consultez votre revendeur ou votre centre de réparation Enerpac pour un
cours gratuit. Le non-respect des mises en garde et avertissement suivants
peut provoquer des dommages matériels et des blessures corporelles.
n’utilisez jamais le vérin hydraulique comme cale ou écarteur.
vérins sont conçus pour une pression maximum de 700 bars. Ne branchez
jamais de cric ou de vérin sur une pompe qui développe un niveau de
pression supérieur.
vous permettront de suivre ce qu’il se passe dans le système.
AVERTISSEMENT: Restez à distance des charges maintenues
par un dispositif hydraulique. Lorsqu’il a une fonction de
monte-charge, le vérin ne doit pas être utilisé pour maintenir
la charge en place. Une fois que la charge est soulevée ou
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ QUE DES
PIÈCES RIGIDES POUR SOUTENIR LES
CHARGES. Pour le maintien de la charge, utilisez
exclusivement des blocs d’acier ou de bois
DANGER: Pour éviter tout risque de blessure,
gardez mains et pieds à distance du vérin et de la
pièce à usiner, pendant l’opération.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais les valeurs nominales
des équipements. N’essayez jamais de soulever une charge
qui dépasse la capacité du vérin. La surcharge provoque une
panne de l’appareil et un risque de blessure corporelle. Les
Ne réglez jamais la soupape de sécurité sur un niveau de
pression supérieur au niveau maximum de la pompe. Tout
dépassement peut provoquer des dégâts matériels et/ou des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: La pression de fonctionnement du système
ne doit pas dépasser la capacité du composant achant la
valeur la plus basse du système. Installez des manomètres sur
le système pour surveiller sa pression de fonctionnement. Ils
5
FR
AVERTISSEMENT: La pression de fonctionnement du
système ne doit pas dépasser la capacité du composant
achant la valeur la plus basse du système. Installez des
fonctionnement. Ils vous permettront de suivre ce qu’il se passe dans
manomètres sur le système pour surveiller sa pression de
le système.
ATTENTION: N’endommagez pas les tuyaux du système
hydraulique. Évitez de les pliez et de les tordre lors de leur
montage. L’utilisation d’un tuyau plié ou tordu entraînera une
forte contre-pression. Une pliure ou une torsion prononcée
peut endommager l’intérieur du tuyau, provoquant son usure prématurée.
Ne faites pas tomber d’objet lourd sur le tuyau. Un gros choc peut
endommager les fibres intérieures du tuyau. Une pression appliquée sur
un tuyau endommagé peut provoquer sa rupture.
3.0 INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Montez la presse de façon stable. Toute
instabilité peut provoquer le basculement de la presse, et
causer des blessures ou des dommages matériels graves.Si
la presse doit être installée au sol ou sur un autre type de
fondation, abaissez la traverse au niveau le plus bas avant le perçage et
le boulonnage. Ceci empêchera la contorsion de la presse et la traverse
restera alignée avec toutes les rangées de trous sur les montants.
4.0 BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
ATTENTION: Vérifiez tous les tuyaux hydrauliques pour vous assurer
que les garnitures et les raccords sont bien serrés et ne présentent
aucune fuite. Vérifiez aussi le positionnement des tuyaux pour éviter
leur endommagement pendant l’utilisation de la presse. Serrez tous les
branchements, mais sans les forcer excessivement.
IMPORTANT: Ne soulevez pas un équipement hydraulique en le saisissant
par les tuyaux ou les raccords articulés. Utilisez la poignée de transport ou
un autre moyen de déplacement sans risque.
ATTENTION: Gardez les équipements hydrauliques à l’écart
des flammes et de la chaleur. Une chaleur excessive peut
ramollir les garnitures et les joints et provoquer des fuites. La
chaleur aaiblit également les matériaux et les garnitures du
tuyau. Pour des performances optimales, n’exposez pas l’équipement à
une température supérieure à 65°C. Protégez les tuyaux et les vérins des
projections de soudure.
DANGER: Ne manipulez pas de tuyaux sous pression. L’huile
sous pression peut s’en échapper, pénétrer la peau et causer
des blessures graves. En cas d’injection d’huile sous la peau,
consultez un médecin immédiatement.
AVERTISSEMENT: N’utilisez des vérins hydrauliques que
dans un système couplé. N’utilisez jamais de vérin avec
des raccords déconnectés. Une surcharge extrême sur le
vérin peut avoir des conséquences désastreuses sur les
composants et provoquer des blessures corporelles graves.
Évitez les situations où les charges ne sont pas correctement centrées
sur le piston du vérin. Les charges décentrées produisent une contrainte
considérable sur les vérins et les pistons. De plus, la charge peut glisser
ou tomber, générant des risques potentiels. Répartissez la charge
uniformément sur toute la surface d’appui. Utilisez toujours une tête de
protection pour préserver le piston.
4.1 Vérins simple eet (Voir figure 2)
1. Connectez l’adaptateur du manomètre sur la sortie de la pompe ou de
la valve
2. Fixez le manomètre sur la sortie NPTF de l’adaptateur du manomètre
3. Connectez le raccord coudé 3/8” mâle/femelle sur la sortie de
l’adaptateur du manomètre
4. Vissez le côté mâle du tuyau hydraulique sur le raccord coudé 3/8”
5. Vissez le tuyau hydraulique sur le raccord correspondant du vérin
simple eet.
REMARQUE: Assurez-vous que tous les raccords sont bien fixés.
IMPORTANT: L’entretien de l’équipement hydraulique doit être
exclusivement assuré par un technicien qualifié en hydraulique. Pour
réparations, contactez le centre de réparation ENERPAC agréé près
de chez vous. Pour préserver la validité de votre garantie, utilisez
exclusivement de l’huile ENERPAC.
AVERTISSEMENT: Toute pièce usée ou endommagée doit
être remplacée immédiatement. Utilisez uniquement des
pièces originales ENERPAC. Les pièces de qualité standard
se casseront et provoqueront dommages matériels et
blessures. Les pièces originales ENERPAC sont spécifiquement conçues
pour ce matériel et peuvent supporter de lourdes charges.
AVERTISSEMENT: Ne chargez pas la presse avec les
chevilles positionnées en dessous de la table. Ceci créerait
une pression inutile sur la table de la presse.
AVERTISSEMENT: Ne modifiez PAS la presse.
Figure 2. Branchements hydrauliques pour vérins simple eet
5.0 RÉGLAGE DE LA TABLE DE PRESSE
5.1 Modèles 50 et 75 tonnes
Pour lever ou abaisser la table de presse, soulevez la traverse pour
que son poids ne repose plus sur les broches. Tirez les broches de la
table situées dans la traverse. Levez ou abaissez la traverse à la hauteur
souhaitée et remettez les broches en place en dessous.
6.0 UTILISATION
6.1 Installation du système
AVERTISSEMENT: Pour une utilisation en toute sécurité,
vérifiez tous les réglages de la presse ainsi que les fixations
de la charge.
Centrez la pièce à usiner et alignez tous les éléments de l’installation sur la
ligne de force. Si vous utilisez des cales d’espacement, celles-ci doivent
être composées d’une seule pièce solide ou être soudées ensemble pour
une bonne stabilité.
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser la presse, vérifiez que
toutes les broches de support sont bien insérées dans les
trous. Les broches doivent être munies de bagues de fixation
à leurs extrémités avant de pressuriser le vérin ou de charger
la presse.
6
FR
6.2 Purger l’air du système hydraulique
REMARQUE: L’évacuation de l’air sera plus rapide si le(s) tuyaux(x) sont
vidés de leur air avant leur branchement sur le vérin.
6.3 Évacuation de l’air
Lorsque la pompe est placée plus haut que le vérin, déployer et rétracter le
vérin plusieurs fois permet d’éviter l’accumulation de la pression. L’air est
entièrement évacué lorsque le vérin se déplace sans à-coups. Pour des
instructions plus détaillées sur l’évacuation de l’air, lisez attentivement les
instructions fournies avec la pompe et le vérin.
6.4 Pompes à main
1. Fermez la valve de pression en la vissant à la main
2. Actionnez la poignée de la pompe pour faire monter la pression. La
pression sera maintenue jusqu’à la réouverture de la valve
3. Ouvrez la valve pour relâcher la pression.
6.5 Pompes pneumatiques
Appuyez sur le côté pression de la pédale pour activer le régulateur et
déployer le vérin à la longueur souhaitée. Pour rétracter le vérin, appuyez
sur release/relâcher.
6.6 Pompes électriques
1. Pour déployer le vérin, mettez la commande en position « avancer » et
faites fonctionner la pompe
2. Lorsque la pompe atteint la course souhaitée, mettez la commande en
position « neutre »
3. Pour rétracter le vérin, mettez la commande en position « rétracter » et
faites fonctionner la pompe.
8.0 ENTRETIEN
8.1 Système hydraulique
1. Assurez-vous que les composants du système sont dépourvus de
2. Vérifiez régulièrement le système hydraulique pour détecter d’éventuels
3. Changez l’huile hydraulique de votre système toutes les 50
4. Utilisez exclusivement de l’huile hydraulique Enerpac. L’utilisation de
5. Pour des informations complètes sur les composants hydrauliques,
8.2 Bâti de presse
1. Assurez-vous que le lieu de travail est dépourvu de graisse, saletés,
2. Vérifiez régulièrement le bâti de la presse, pour vérifier que tous les
3. Si la peinture s’écaille fortement, il est recommandé de repeindre
graisse, saletés, copeaux et autre équipement inutile
dommages, débranchements ou fuites. Remplacez les pièces
endommagées et réparez les fuites immédiatement
heures d’utilisation
fluides d’une autre marque peut endommager votre système et annuler
votre garantie Enerpac
consultez les instructions fournies avec votre pompe ou vérin.
copeaux, outils et fixations inutiles
boulons sont bien serrés et que toutes les pièces sont en bon état.
Remplacez les pièces endommagées immédiatement
la presse pour prévenir la formation de rouille et préserver
son apparence.
7.0 REPOSITIONNER LE VÉRIN (voir figure 3)
1. Dévissez, SANS LE RETIRER, l’écrou à ailettes (D) situé sous le support
inférieur du vérin
2. Faites coulisser le vérin et son support (A) jusqu’à la position souhaitée
sur le bâti de la presse
3. Une fois le vérin en position, resserrez fermement l’écrou à ailettes (D).
A
D
Figure 3
Cap. de
la presse
tonnes
)
(kN
Ouverture
maximum (mm)
Verticale
Référence
presse
Type pompe
HorizontaleMan.Élec.AirMan.Élec.
Presse XLP 50 et 75 tonnes
Source de puissanceVérin
Type valve
Référence
pompe
Course
(mm)
Référence
--
--
••
•
P-802
-
XA-12G
-
•
ZE4410SE-E050
•
ZE4410SE-E050
XA-12G
-
993990XLP-506P802 *
50 (498)
75 (718)
* Les presses XLP de 50 et 75 tonnes peuvent être commandées avec bâti monté en usine.
Ajouter dans ce cas le suffixe « M » au numéro de référence de la presse. Exemple: XLP-506XA12G-M.
** {…} = avance en mm par coup de levier de pompe à main.
Guide de dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Le vérin n’avance
pas, lentement ou par
à-coups.
Le vérin avance, mais
ne maintient pas la
pression.
Le vérin ne se rétracte
pas, partiellement ou
plus lentement qu’à la
normale.
Le vérin ne se rétracte
pas, partiellement ou
plus lentement qu’à la
normale.
1. Niveau d’huile trop bas dans la pompe
2. Valve de pression ouverte
3. Raccord hydraulique desserré
4. Charge trop lourde
5. Présence d’air dans le système
6. Grippage du piston dans le vérin.
1. Fuite d’huile au point de connexion
2. Fuite des joints du vérin
3. Fuite interne dans la pompe.
1. Réservoir de la pompe trop rempli
2. Raccord hydraulique desserré
3. Fuite interne dans la pompe.
Systèmes simple eet:
1. Valve de pression fermée
2. Le ressort de rétraction du vérin est cassé ou autre
problème de vérin
3. Les accessoires du vérin sont trop lourds pour un vérin
simple eet
4. Raccord mal connecté.
1. Ajoutez de l’huile en suivant les instructions
2. Refermez la valve de pression
3. Vérifiez que tous les raccords sont bien serrés
4. Ne dépassez pas le niveau de charge autorisé
5. Purgez le système en suivant les instructions en §6.2
6. Vérifiez l’état du vérin. Faites réparer le vérin par un
technicien qualifié en hydraulique.
1. Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées et ne
fuient pas
2. Localisez la/les fuite(s) et faites intervenir un technicien
qualifié en hydraulique
3. Faites réparer le vérin par un technicien qualifié en
hydraulique.
1. Purgez le réservoir d’huile jusqu’au niveau maximum. Pour
le remplissage de l’huile, suivez les instructions de la pompe
2. Vérifiez que le(s) raccord(s) sont bien serrés
3. Purgez le système en suivant les instructions en §6.2.
1. Ouvrez la valve de pression
2. Faites réparer le vérin par un technicien qualifié en
hydraulique
3. Utilisez un vérin double eet pour vérifier que tous les
raccords sont bien serrés.
XLP-506P802 *
XLP-506XA12G *
XLP-506ZES *
XLP-5013ZES *
XLP-756XA12G *
Pour préserver la validité de votre garantie,
faites inspecter et réparer votre matériel par
un centre de réparation Enerpac agréé.
www.enerpac.com
8
FR
EIS 66.112-1 rev. O 05/2014
Die Ersatzteillisten für dieses Produkt erhalten Sie über die Enerpac Website unter www.enerpac.com
oder über Ihr nächstes Authorized Enerpac Service Center oder Ihre Enerpac Verkaufsstelle.
Bedienungsanleitung
XLP-Serien 50 und 75 T
Werkstattpressen
Ein HINWEIS verdeutlicht die korrekten Betriebs- oder
Wartungsverfahren und -vorgehensweisen, um eine
Beschädigung oder den Verlust der Ausrüstung oder anderer
Eigentumswerte zu verhindern.
Ein WARNHINWEIS (ACHTUNG) verweist auf eine mögliche
Gefahr, die korrekte Betriebs- oder Wartungsverfahren
und -vorgehensweisen erfordert, um Personenschäden zu
verhindern.
Auf eine GEFAHR wird nur dann hingewiesen, wenn
Ihre Handlung oder ein Nicht-Eingreifen zu schweren
Verletzungen, eventuell sogar mit Todesfolge führen kann.
ACHTUNG: Tragen Sie bei der Arbeit mit Hydraulikgeräten
stets geeignete persönliche Schutzausrüstung.
abgesenkt wurde, muss diese stets mechanisch blockiert werden.
Mit den Pressen der XLP-Serie können Wartungs- und Formvorgänge
durchgeführt werden. Jede Presse wird mit Zylinder, Schlauch, Anschlüssen und Pumpe geliefert. Die Pressen der XLP-Serie bieten eine
Unterbau-Hebevorrichtung. Optional ist die V-Block-Werkstück-Auflage zur Erleichterung der Positionierung von Rohren und Stäben.
1.0 BEI EMPFANG ZU BEACHTEN
Überprüfen Sie alle Komponenten auf Transportschäden.
Transportschäden fallen nicht unter die Gewährleistung. Sollten Sie eine
Beschädigung feststellen, wenden Sie sich bitte sofort an den Spediteur.
Der Spediteur haftet für jegliche Reparatur- und Ersatzteilkosten aufgrund
von Transportschäden.
SICHERHEIT AN ERSTER STELLE
2.0 SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sämtliche Hinweise, Anweisungen, Warnhinweise sorgfältig
Befolgen Sie stets alle Sicherheitsanweisungen, um Verletzungen oder
Beschädigungen von Eigentum während des Betriebs zu vermeiden.
Enerpac übernimmt keinerlei Haftung bei Schäden oder Verletzungen,
die auf die unsachgemäße Nutzung, Wartung oder Verwendung seiner
Produkte zurückzuführen sind. Wenden Sie sich bei Fragen hinsichtlich
der Sicherheitsanweisungen an Enerpac. Sollten Sie keinerlei Erfahrung
in Bezug auf Hochdruckhydraulik-Sicherheit haben, wenden Sie
sich bitte an Ihr Vertriebs- oder Servicezentrum für einen kostenlosen
Enerpac Hydraulik-Sicherheitskurs. Die Nicht-Beachtung der folgenden
Hinweise und Warnungen kann eine Beschädigung der Ausrüstung oder
Personenschäden zur Folge haben.
einen Hydraulikzylinder als Unterlage oder Abstandhalter in einer Hebeoder Pressanwendung verwenden.
Folge haben. Die Zylinder sind auf einen maximalen Druck von 700 bar
ausgelegt. Schließen Sie keinen Zylinder an eine Pumpe mit höherem
Druckbereich an.
System. Damit können Sie kontrollieren, was im System vor sich geht.
ACHTUNG: Halten Sie sich niemals unter hydraulisch
gestützten Lasten auf. Ein Zylinder, der zum Heben von
Lasten eingesetzt wird, sollten niemals zum Halten von
Lasten genutzt werden. Nachdem die Last gehoben oder
ACHTUNG: AUSSCHLIESSLICH STARRE
TEILE ZUM HALTEN VON LASTEN
VERWENDEN. Stahl- oder Holzblöcke zum
Stützen der Last sorgfältig auswählen. Niemals
GEFAHR: Um Verletzungen zu vermeiden, halten
Sie Hände und Füße während des Betriebs von
Zylinder und Werkstück fern.
ACHTUNG: Gerätebereiche niemals überschreiten.
Versuchen Sie niemals, eine Last zu heben, deren Gewicht
die Zylinderkapazität überschreitet. Eine Überbelastung
kann Geräteausfall und mögliche Personenschäden zur
Stellen Sie das Druckbegrenzungsventil niemals auf einen
höheren Druckwert als den maximalen Druckbereich der
Pumpe ein. Höhere Werte können eine Beschädigung der
Ausrüstung und/oder Personenschäden zur Folge haben.
ACHTUNG: Der Betriebsdruck des Systems darf den
Druckbereich der Komponente mit dem niedrigsten
Wertebereich nicht überschreiten. Installieren Sie zur
Überwachung des Betriebsdrucks Druckmanometer im
9
DE
VORSICHT: Beschädigungen des Hydraulikschlauches
vermeiden. Vermeiden Sie beim Verlegen von
Hydraulikschläuchen enge Kurven und Knicke. Ein stark
gebogener oder geknickter Schlauch kann Gegendruck zur
Folge haben. Enge Kurven oder Knicke beschädigen den Schlauch innen,
was einen vorzeitigen Ausfall des Schlauches zur Folge hat. Lassen Sie
keine schweren Gegenstände auf den Schlauch fallen. Dadurch können
die Drahtlitzen im Inneren des Schlauches beschädigt werden. Durch die
anschließende Druckbelastung kann der Schlauch reißen.
WICHTIG: Hydraulikgeräte niemals an den Schläuchen oder
Schwenkkupplungen anheben. Benutzen Sie den Tragegri oder andere,
sichere Transportmöglichkeiten.
VORSICHT: Hydraulikgeräte von oenem Feuer und
Wärmequellen fernhalten. Durch übermäßige Hitze werden
Dichtungen weich, und Flüssigkeiten können austreten.
Durch Hitze verlieren Schlauchmaterial und Dichtungen an
Stabilität. Für eine optimale Leistung sollten Geräten keinen Temperaturen
von 65°C oder höher ausgesetzt werden. Schützen Sie Schläuche und
Zylinder vor Schweißspritzern.
GEFAHR: Unter Druck befindliche Schläuche nicht
bewegen. Durch Druck austretendes Öl kann die Haut
durchdringen und schwere Verletzungen verursachen.
Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, falls Öl unter die
Haut eingedrungen sein sollte.
ACHTUNG: Hydraulikzylinder nur in einem gekoppelten
System verwenden. Niemals einen Zylinder bei gelösten
Anschlüssen verwenden. Wird der Zylinder extrem
überlastet, können Komponenten komplett ausfallen und
schwere Personenschäden verursachen.
4.0 HYDRAULIKANSCHLÜSSE
während des Pressvorgangs keine Schäden auftreten können. Befestigen
Sie alle Anschlüsse gut, aber ziehen Sie sie nicht zu fest.
4.1 Einfach wirkende Zylinder (siehe Abbildung 2)
1. Schließen Sie den Manometer-Adapter an den Auslassanschluss der
2. Schließen Sie den Manometer an den NPTF-Anschluss des
3. Schließen Sie die 3/8”-Einschraubverbindung an den Auslassanschluss
4. Schließen Sie das Einschraubende mit Außengewinde des
5. Schließen Sie den Anschluss des Hydraulikschlauchs an das
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse gut fest sitzen.
VORSICHT: Kontrollieren Sie alle Hydraulikschläuche, um
sicherzustellen, dass Verbindungen und Anschlüsse fest sitzen
und dicht sind. Kontrollieren Sie die Schlauchanschlüsse, um
sicher zu stellen, dass die Schläuche gut befestigt sind, und
Pumpe oder des Ventils an
Manometeradapters an
des Manometeradapters an
Hydraulikschlauchs an die 3/8”-Einschraubverbindung an
Verbindungsstück am einfach wirkenden Zylinder an.
Vermeiden Sie Situationen, in denen Lasten nicht direkt auf dem
Zylinderkolben zentriert sind. Dezentrierte Lasten bewirken eine starke
Beanspruchung von Zylindern und Kolben. Zusätzlich dazu kann die Last
rutschen oder fallen, mit möglicherweise gefährlichen Folgen.
Verteilen Sie die Last gleichmäßig auf das gesamte Druckstück.
Verwenden Sie stets ein Druckstück, um den Kolben zu schützen.
WICHTIG: Hydraulikausrüstung darf nur von einem qualifizierten
Hydrauliktechniker gewartet werden. Für Reparaturservice wenden Sie
sich an das Authorized ENERPAC Service Center in Ihrer Nähe. Um
Ihren Garantieanspruch nicht zu verlieren, verwenden Sie ausschließlich
ENERPAC Öl.
ACHTUNG: Abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich
durch Original-Ersatzteile von ENERPAC ersetzen.
Standardteile anderer Hersteller können brechen und
Personenschäden oder Schäden an Eigentum verursachen.
Ersatzteile von ENERPAC passen optimal und können stärker
belastet werden.
ACHTUNG: Belasten Sie die Presse nicht mit den
Unterbaustiften unter dem Pressen-Unterbau. Dadurch wird
der Pressen-Unterbau übermäßig belastet.
ACHTUNG: Presse nicht modifizieren.
3.0 INSTALLATION
ACHTUNG: Presse sicher aufstellen. Eine instabile
Positionierung kann dazu führen, dass die Presse kippt,
was zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen der
Ausrüstung führen kann.
Soll die Presse auf dem Fußboden oder einem anderen Fundament
aufgestellt werden, senken Sie den Unterbau der Presse vor dem
Bohren und Festschrauben auf den niedrigsten Stand. Dadurch wird
sichergestellt, dass sich die Presse nicht dreht, und dass der Unterbau
auf alle Önungen in den Füßen ausgerichtet ist.
Figure 2. Hydraulic Connections for Single-Acting Cylinders
5.0 PRESSENUNTERBAU - EINSTELLUNG
5.1 50- und 75-t-Modelle
Um den Pressenunterbau anzuheben oder zu senken, heben Sie den
Pressentisch, damit dessen Gewicht nicht mehr auf den Stiften ruht.
Ziehen Sie die Unterbaustifte heraus, die sich unter dem Pressentisch
befinden. Heben oder senken Sie den Pressentisch auf die gewünschte
Höhe, und installieren Sie die Stifte darunter.
6.0 BETRIEB
6.1 Systemeinstellungen
ACHTUNG: Kontrollieren Sie alle Presseneinstellungen
und Lastbefestigungen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
Richten Sie das Werkstück und alle Teile der Konfiguration auf der
Kraftlinie zentriert aus. Falls Sie in der Konfiguration Abstandhalter
verwenden, sollten diese aus einem massiven Stück bestehen oder zur
Erhöhung der Stabilität per Heftschweißung verbunden sein.
ACHTUNG: Ehe Sie die Presse in Betrieb nehmen, stellen
Sie sicher, dass alle Unterbau-Haltestifte vollständig
eingeschoben und Halteringe am Ende der Pressentischstifte
installiert sind, ehe Sie den Zylinder betätigen oder die
Presse beladen.
10
DE
6.2 Luft aus dem Hydrauliksystem ablassen
HINWEIS: Das Ablassen der Luft geht wesentlich schneller, wenn
die Luft aus den Schläuchen abgelassen wird, ehe diese an die
Zylinderanschlüsse angeschlossen werden.
Fahren Sie den Zylinder mehrere Male aus und ein, um einen Druckaufbau
zu vermeiden. Das System ist vollständig frei von Luft, sobald der Zylinder
ungehindert ein- und ausfährt.
6.3 Handpumpen
1. Schließen Sie das Druckablassventil handfest
2. Bedienen Sie den Pumpengri, um Druck aufzubauen. Der Druck
bleibt aufrecht, bis das Druckablassventil geönet wird
3. Önen Sie das Druckablassventil, um den Druck zu lösen.
6.4 Luft betriebene Pumpen
Drücken Sie auf die Druckseite des Pedals, um die Drosselklappe zu
aktivieren und den Zylinder auf die gewünschte Hublänge auszufahren.
Um den Zylinder einzufahren, lassen Sie den Druck ab.
6.5 Power-Pumpen
1. Um den Zylinder auszufahren, stellen Sie das Ventil auf die
Vorschubposition, und setzen Sie die Pumpe in Betrieb
2. Stellen Sie das Ventil auf ‘neutral’, sobald der gewünschte Hub
erreicht ist
3. Zum Einfahren des Zylinders stellen Sie das Ventil auf Einfahrposition;
und setzen Sie die Pumpe in Betrieb.
7.0 NEUPOSITIONIEREN DES ZYLINDERS (siehe Abbildung 3)
1. Lösen (NICHT ENTFERNEN) Sie die Flügelschraube (D) unter der
unteren Zylinder-Stützvorrichtung.
2. Schieben Sie den Zylinder-Aufnahmeblocksatz (A) in die gewünschte
3. Ziehen Sie die Flügelschraube (D) gut fest, sobald sich der Zylinder in
8.0 WARTUNG
8.1 Hydrauliksystem
1. Sorgen Sie dafür, dass alle Hydraulikkomponenten frei von Schmutz,
2. Hydrauliksystem regelmäßig auf beschädigte Komponenten, lose
3. Hydrauliköl in Ihrem System alle 50 Betriebsstunden auswechseln
4. Verwenden Sie ausschließlich Enerpac Hydrauliköl. Mit Hydraulikölen
5. Ausführliche Anweisungen zu den Hydraulikkomponenten finden Sie in
8.2 Pressrahmen
1. Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsbereich und der Pressenunterbau
2. Kontrollieren Sie den Pressenrahmen regelmäßig, um sicherzustellen,
3. Falls die Lackierung stark beschädigt ist, sollte die Einheit neu
Position am Pressrahmen
der gewünschten Position befindet.
Fett, Spänen und überflüssigen Ausrüstungsgegenständen sind
Verbindungen oder undichte Stellen kontrollieren. Beschädigte oder
undichte Komponenten unverzüglich austauschen oder reparieren
anderer Hersteller können Schäden am System entstehen, und Sie
könnten Ihren Enerpac Garantieanspruch verlieren
der Betriebsanleitung zu Ihrer Pumpe und Ihrem Zylinder.
frei von Schmutz, Spänen und überflüssigen Geräten und
Vorrichtungen sind
dass alle Schrauben festgezogen und Rahmenteile unbeschädigt sind.
Beschädigte Teile unverzüglich ersetzen oder reparieren
lackiert werden, um Korrosion zu verhindern und ein ordentliches
Erscheinungsbild des Rahmens zu wahren.
Abbildung 3
Pressenkapazität
t (kN)
50 (498)
A
D
Maximal
Öffnung (mm)
Vertikal
HorizontalMan.Elek.LuftMan.Elek.
993990XLP-506P802 *
993990
993990XLP-506ZES *
Presse
Modellnummer
XLP-506XA12G *
50- und 75-t-XLP-Presse
AntriebsartCylinder
PumpentypVentiltyp
•
-
-
--
-••
•
•
--
Modellnr.
Pumpe
P-802
-
XA-12G
-
•
ZE4410SE-E050
Hub
(mm)
159
159
156
Modell-Nr.
RC-506
RC-506
RR-506
993990XLP-5013ZES *
75 (718)
* 50- und 75-t-Pressen der XLP-Serie können als werksmontierte Pressrahmen bestellt werden.
Suffix M nach Pumpenmodellnummer hinzufügen. Beispiel: XLP-506XA12G-M.
** {…} = Ausfahrgeschwindigkeit in mm je Handpumpen-Hub.
Zylinder fährt nicht aus,
fährt langsam oder
ruckartig aus.
Zylinder fährt aus, hält
aber den Druck nicht.
Zylinder fährt nicht ein,
fährt nur teilweise ein
oder langsamer als
normal.
Zylinder fährt nicht ein,
fährt nur teilweise ein
oder langsamer als
normal.
Pressen
ABDEFGHKNP
Fehlersuche und -behebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
1. Ölpegel in Pumpe niedrig
2. Druckablassventil der Pumpe geönet
3. Hydraulikanschluss lose
4. Last zu schwer
5. Lufteinschluss im System
6. Zylinderkolben verkeilt.
1. Verbindung undicht
2. Dichtung leckt
3. Internes Leck in Pumpe.
1. Pumpentank zu voll
2. Hydraulikanschluss lose
3. Internes Leck in Pumpe.
Einfach wirkende Systeme:
1. Druckablassventil geschlossen
2. Zylinder-Rückzugfeder gebrochen oder anderer
Zylinderschaden
3. Zylinderaufsätze für einfach wirkenden Zylinder zu schwer
4. Anschluss nicht vollständig angeschlossen.
1. Den Pumpenanweisungen entsprechend Öl auüllen
2. Druckablassventil der Pumpe schließen
3. Kontrollieren, ob alle Anschlüsse gut fest sitzen
4. Versuchen Sie nicht, die angegebenen Belastungswerte
(Gewicht) zu überschreiten
5. Lassen Sie den Anweisungen auf §6.2 entsprechend Luft ab
6. Zylinder auf Beschädigungen kontrollieren Lassen Sie den
Zylinder von einem qualifizierten Hydrauliktechniker warten.
1. Kontrollieren Sie, ob alle Verbindungen fest und dicht sind
2. Suchen Sie nach undichten Stellen und lassen Sie die
Ausrüstung von einem qualifizierten Hydrauliktechniker warten
3. Lassen Sie die Pumpe von einem qualifizierten
Hydrauliktechniker warten.
1. Lassen Sie bis Pegelstand ‘voll’ Öl ab. Ziehen Sie die
Pumpenanweisungen zu Rate, ehe Sie Öl nachfüllen
2. Kontrollieren Sie, ob die Anschlüsse ganz fest sitzen
3. Lassen Sie den Anweisungen auf §6.2 entsprechend Luft ab.
1. Önen Sie das Druckablassventil der Pumpe
2. Lassen Sie den Zylinder von einem qualifizierten
Hydrauliktechniker warten
3. Verwenden Sie einen doppelt wirkenden Zylinder, um zu
kontrollieren, ob alle Anschlüsse ganz fest sitzen.
(kg)
XLP-506P802 *
XLP-506XA12G *
XLP-506ZES *
XLP-5013ZES *
XLP-756XA12G *
Um Ihren Garantieanspruch nicht zu verlieren,
lassen Sie Ihre Produkte von einem autorisierten
Enerpac Service Center warten.
www.enerpac.com
12
DE
Foglio di istruzioni
Serie XLP da 50 e 75 ton
Presse per ocina
EIS 66.112-1 rev. O 05/2014
Le schede delle parti di ricambio per questo prodotto sono disponibili dal sito web di Enerpac www.enerpac.com,
o presso il Centro di Assistenza Autorizzato Enerpac o il rappresentante Enerpac più vicino.
ATTENZIONE si usa per indicare procedure e pratiche di
funzionamento o di manutenzione corrette per prevenire
danni o la distruzione dell’attrezzatura o altri danni
materiali.
AVVERTENZA indica un pericolo potenziale che richiede
l’adozione di procedure e pratiche corrette per evitare
lesioni alle persone.
PERICOLO viene usato solo quando una determinata
azione o la sua mancata esecuzione può causare gravi
danni o persino la morte.
ATTENZIONE: Indossare indumenti appropriati quando si
lavora con attrezzatura idraulica.
Le presse serie XLP possono essere impostate per eseguire operazioni
di manutenzione e di manipolazione. Ogni pressa è fornita completa
di cilindro, tubo flessibile, attacchi e pompa. La serie XLP include un
sollevatore del pianale inferiore. I blocchi prismatici a V di supporto
per facilitare il posizionamento di tubi e barre sono opzionali.
11.0 ISTRUZIONI IMPORTANTI AL RICEVIMENTO
Ispezionare a vista tutti i componenti per eventuali danni di trasporto.
Questo tipo di danno non è coperto da assicurazione. In caso di
danni di trasporto, notificarli subito al trasportatore. Il trasportatore è
responsabile per tutti i costi di riparazione e sostituzione derivanti da
danno durante il trasporto.
SICUREZZA IN PRIMO LUOGO
2.0 ISTRUZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le istruzioni, avvertenze e precauzioni.
Seguire tutte le precauzioni di sicurezza per evitare danni alle persone
o alle cose durante il funzionamento del sistema. Enerpac non sarà
responsabile per i danni o lesioni derivanti da un utilizzo del prodotto
non conforme alle istruzioni di sicurezza, o dalla mancata manutenzione
o da un utilizzo e/o azionamento scorretto del prodotto. Contattare
Enerpac in caso di dubbi sulle precauzioni e le operazioni di sicurezza.
Se non si ha mai seguito un addestramento relativo alla sicurezza con
i sistemi idraulici ad alta pressione, rivolgersi al proprio rivenditore o
centro di servizio Enerpac per un corso gratuito sulla sicurezza con
i sistemi idraulici. La mancata osservanza dei seguenti avvertimenti
e precauzioni può causare danni alle attrezzature e lesioni personali.
ATTENZIONE: Tenere le distanze da carichi supportati con
sistemi idraulici. Un cilindro, se usato come strumento di
sollevamento, non dovrebbe essere mai utilizzato come
uno strumento di tenuta del carico. Una volta abbassato
meccanicamente.
nessuna applicazione di sollevamento o di pressione.
per sopportare una pressione massima di 700 bar. Non collegare
un martinetto o un cilindro ad una pompa con una pressione
nominale superiore.
di esercizio. Questo fornisce una chiara visione di ciò che accade
nel sistema.
o sollevato il carico, questo deve essere bloccato
ATTENZIONE: UTILIZZARE SOLO PEZZI
RIGIDI PER SOSTENERE I CARICHI.
Selezionare blocchi di acciaio o di legno in
grado di supportare il carico. Non usare mai un
cilindro idraulico come cuneo o spaziatore in
PERICOLO: Per evitare lesioni personali
tenere mani e piedi lontani dal cilindro e dal
pezzo in lavorazione durante il funzionamento.
ATTENZIONE: Non superare i valori normali dell’attrezzo.
Non tentare di sollevare un carico che pesa più della forza
del cilindro. Il sovraccarico causa danni all’attrezzatura
e eventuali lesioni personali. I cilindri sono progettati
Non impostare la valvola regolatrice di pressione ad una
pressione superiore alla pressione nominale massima della
pompa. Le impostazioni superiori possono creare danni
alle attrezzature e/o lesioni personali.
ATTENZIONE: La pressione operativa di sistema non
deve eccedere la pressione nominale del componente con
la pressione nominale più bassa nel sistema. Installare
i manometri nel sistema per monitorare la pressione
13
IT
ATTENZIONE: Evitare di danneggiare il tubo flessibile
idraulico. Evitare piegature o strozzature dei tubi flessibili
durante il posizionamento. L’utilizzo di tubi flessibili
elevate. Curvature eccessive e strozzature possono danneggiare le
condutture interne e causare guasti prematuri. Evitare che oggetti
pesanti cadano sul tubo flessibile. Un impatto acuto può causare
danni interni alla struttura dei cavi del tubo flessibile. L’applicazione
di pressione su un tubo flessibile danneggiato può causarne
la rottura.
IMPORTANTE: Non sollevare l’attrezzatura idraulica dai tubi flessibili
o dagli attacchi girevoli. Utilizzare invece la maniglia di trasporto o altri
mezzi di trasporto sicuri.
flessibile. Per prestazioni ottimali, non esporre le apparecchiature a
temperature superiori a 65°C. Proteggere i tubi flessibili e i cilindri da
faville di saldatura.
medico immediatamente.
piegati o schiacciati può causare pressioni di ritorno
ATTENZIONE: Tenere l’attrezzatura idraulica lontano
dalle fiamme e dal calore. Un calore eccessivo scioglie gli
attacchi e i sigilli e può comportare fuoriuscite di liquido. Il
calore indebolisce inoltre i materiali e gli attacchi del tubo
PERICOLO: Non maneggiare tubi flessibili sotto
pressione. L’olio sotto pressione fuoriuscito può
penetrare nella pelle e causare lesioni gravi. In caso
di iniezione sottocutanea di olio, rivolgersi ad un
4.0 CONNESSIONI IDRAULICHE
durante l’azionamento della pressa. Serrare tutte le connessioni
completamente, senza esagerare.
4.1 Cilindri a semplice eetto (Vedere Figura 2)
1. Collegare l’adattatore del manometro all’uscita della pompa
o valvola
2. Collegare il manometro all’uscita NPTF sull’adattatore
del manometro
3. Collegare il raccordo a gomito 3/8” all’uscita dell’adattatore
del manometro
4. Collegare l’estremità filettata maschio del tubo flessibile al raccordo
a gomito 3/8”
5. Collegare l’attacco del tubo flessibile all’attacco corrispondente sul
cilindro a semplice eetto.
NOTA: Accertarsi che tutti gli attacchi siano completamente innestati.
ATTENZIONE: Ispezionare tutti i tubi flessibili idraulici
per assicurarsi che i fissaggi e gli attacchi siano serrati
e non presentino perdite. Verificare le posizioni dei tubi
flessibili per essere sicuri che non vengano danneggiati
ATTENZIONE: Utilizzare i cilindri idraulici in un sistema
collegato. Non utilizzare mai un cilindro con gli attacchi
scollegati. Se il cilindro è sovraccarico, i componenti
possono cedere improvvisamente causando gravi lesioni
alle persone.
Evitare situazioni in cui i carichi non sono direttamente bilanciati sul
pistone del cilindro. Carichi sbilanciati esercitano una forza notevole
sui cilindri e sui pistoni. Inoltre, il carico potrebbe scivolare o cadere
con conseguenze potenzialmente pericolose. Distribuire il carico in
modo uniforme sull’intera superficie della sede. Utilizzare sempre una
sede per proteggere il pistone.
IMPORTANTE: L’attrezzatura idraulica deve essere riparata solo da un
tecnico idraulico qualificato. Per il servizio di riparazione, contattare il
Centro di assistenza ENERPAC autorizzato più vicino. Per mantenere
la garanzia, utilizzare solo olio ENERPAC.
ATTENZIONE: Sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate con parti originali ENERPAC. Parti di qualità
standard potrebbero rompersi e causare lesioni personali
e danni materiali. I ricambi ENERPAC sono progettati per
adattarsi perfettamente e per resistere ad alti carichi.
ATTENZIONE: Non caricare la pressa con i perni del
pianale posizionati sotto il pianale di pressa. Questo
potrebbe esercitare uno sforzo indebito sul pianale.
ATTENZIONE: NON fare modifiche alla pressa.
Figura 2. Collegamenti idraulici per cilindri a semplice eetto
5.0 REGOLAZIONE DEL PIANALE
5.1 Modelli da 50 e 75 ton
Per alzare o abbassare il pianale, sollevare il piano di appoggio in modo
che il peso non si trovi più sui perni del piano di appoggio. Estrarre i
perni e posizionarli sotto il piano di appoggio. Alzare o abbassare il
piano di appoggio all’altezza desiderata e inserire nuovamente i perni
sotto di esso.
6.0 AZIONAMENTO
6.1 Installazione del sistema
ATTENZIONE: Per un azionamento sicuro, verificare tutte
le installazioni e fissaggi del carico sulla pressa.
3.0 INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Fissare la pressa saldamente. Un
posizionamento instabile può causarne il ribaltamento con
conseguenti gravi danni alle attrezzature e alle persone.
Se la pressa viene fissata al suolo o ad altre basi, abbassare il pianale
fino alla posizione più bassa prima di eseguire i fori e di fissarla con
i bulloni. In tal modo si è sicuri che la pressa non si muoverà e che il
pianale sarà in linea con i set di fori dei supporti laterali.
14
Collocare il pezzo al centro e tutte le parti di installazione sulla linea
di forza. Se si impiegano spaziatori nell’impostazione, essi dovranno
essere costituiti di un unico pezzo solido o saldato per consentire
la stabilità.
ATTENZIONE: Prima di azionare la pressa, assicurarsi
che tutti i perni di supporto del pianale siano inseriti
completamente e che gli anelli di ritenzione siano installati
sulle estremità dei perni del piano di appoggio prima di
applicare la pressione al cilindro o di caricare la pressa.
IT
6.2 Scarico dell’aria dal sistema idraulico
NOTA: Lo scarico dell’aria avverrà più velocemente se i tubi flessibili
sono stati spurgati dall’aria prima di collegarli alle uscite del cilindro.
Estendere e far ritornare il cilindro diverse volte evitando accumuli di
pressione. L’aria è stata rimossa completamente dal cilindro quando il
cilindro si estende e ritorna in modo uniforme.
6.3 Pompe manuali
1. Serrare manualmente la valvola di scarico della pompa
2. Azionare la leva della pompa per creare pressione. Per far ritornare
il cilindro, aprire la valvola di scarico
3. Aprire la valvola di scarico per scaricare la pressione.
6.4 Pompe ad aria
Premere il lato pressione del pedale per attivare l’acceleratore ed
estendere il cilindro alla corsa desiderata. Per far ritornare il cilindro,
premere il rilascio.
6.5 Centraline
1. Per estendere il cilindro, spostare la valvola alla posizione estesa ed
azionare la pompa
2. Spostare la valvola su neutro quando la corsa desiderata viene
raggiunta
3. Per far ritornare il cilindro, spostare la valvola alla posizione di ritorno
e azionare la pompa.
7.0 RIPOSIZIONAMENTO DEL CILINDRO (Vedere Figura 3)
1. Allentare, SENZA RIMUOVERE, il dado ad alette (D) posizionato
sotto la staa di supporto più bassa del cilindro
2. Spostare il blocco di fissaggio del cilindro (A) nella posizione
desiderata sul telaio della pressa
3. Serrare il dado ad alette (D) saldamente quando il cilindro si trova
nella posizione desiderata.
8.0 MANUTENZIONE
8.1 Sistema idraulico
1. Tenere tutti i componenti idraulici puliti da sporcizia, grasso, schegge
e da attrezzi non necessari
2. Verificare periodicamente il sistema idraulico per individuare
componenti danneggiati, collegamenti allentati o perdite.
Sostituire o riparare immediatamente i componenti usurati o
con perdite
3. Cambiare l’olio idraulico nel sistema ogni 50 ore di funzionamento
4. Utilizzare solo olio Enerpac. L’impiego di fluidi diversi dall’olio
Enerpac può danneggiare il sistema e rendere nulla la
garanzia Enerpac
5. Per istruzioni complete sui componenti idraulici, fare riferimento alle
istruzioni allegate alla pompa e al cilindro.
8.2 Telaio pressa
1. Tenere l’area di lavoro e il pianale puliti da sporcizia, schegge e da
attrezzi e fissaggi non necessari
2. Controllare periodicamente il telaio della pressa e assicurarsi che
i bulloni siano stretti e che le parti del telaio non presentino danni.
Sostituire o riparare immediatamente i componenti danneggiati
3. Se la verniciatura è seriamente scheggiata, l’unità dovrebbe essere
riverniciata per prevenire la ruggine e mantenere in ordine l’aspetto
del telaio.
Figura 3
Capacità di
pressione
ton (kN)
50 (498)
A
Pressa XLP da 50 e 75 ton
D
Massimo Luce (mm)Modello pressaPompeCilindro
Corsa
(mm)
159
159
156
Modello
RC-506
RC-506
RR-506
Verticale
OrizzontaleMan.Elett.AriaMan.Elett.
993990XLP-506P802 *
993990
993990XLP-506ZES *
XLP-506XA12G *
Tipo pompaValvola
•
-
-
--
-••
•
•
--
Modello pompa
P-802
-
XA-12G
-
•
ZE4410SE-E050
993990XLP-5013ZES *
75 (718)
* Presse serie XLP da 50 e 75 tonnellate possono essere ordinate con telaio preassemblato in fabbrica.
Aggiungere il suffisso “M” al numero di modello della pressa. Esempio: XLP-506XA12G-M.