Energy S-10.2 Owners manual

owners manual
PRINTED IN CANADA 7AI//ENSS
S8.2 S10.2
Powered Subwoofer
IMPORTANT SUBWOOFER SAFETY INSTRUCTIONS
To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert.
Read Instructions
All safety and operating instructions should be read before the product is operated.
Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
Heed Warnings
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
Water and Moisture
Do not use this product near water- for example near a bath tub, wash bowl kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement;or near a swimming pool.
Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered.They should also never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, please refer to the operating instructions.
Grounding or Polarization
This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wide than the other).This plug will fit into the power outlet only one way.This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized plug.
Power Cord Protection
Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by the items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
Overloading
Do not overload wall outlets or extension cords, as this can result in a risk of fire or electric shock.
Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind in this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out par ts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Heat
This product should be situated away from heat sources such as radiators ,heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Non-use Periods
The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Damage Requiring Service
This product should be serviced by qualified service personnel when; (A) The power supply cord or the plug has been damaged, or
(B) Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance, or (C) The product has been exposed to rain, or (D) The appliance does not operate normally or exhibits a marked change in sonic performance, or (E) The product has been dropped, or the enclosure has been damaged.
"ENERGY", the "ENERGY" logo,"Musical Truth", "Take 5.2", the "Take 5.2" logo and "API Accessories" are trademarks of Audio Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" and "Dolby Digital Surround" are trademarks of Dolby Laboratories Licensing. DTS is a Trademark of Digital Theater Systems Inc.
INTRODUCTION
We are proud to welcome you as a new owner of an ENERGY Speaker System. ENERGY speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction
and represent the leading edge in speaker design and performance.The finest components and cabinet materials combined with sophisticated manufacturing and quality control procedures ensure many years of exceptional performance and listening pleasure.
Please take time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly installed and functioning correctly
Be sure to unpack your system carefully. Retain the carton and all packing material for future use.
SUBWOOFER CONNECTION TO YOUR AUDIO/VIDEO SYSTEM
IF YOU HAVE PURCHASED A TAKE 5.2 SYSTEM, PLEASE REFER TO THE TAKE 5.2 OWNERS MANUAL FOR SIMPLE CONNECTION INSTRUCTIONS
There are essentially two methods by which you can connect your ENERGY subwoofer to your audio/video system.The first is “The High Level Connection” and the second, “The Low Level Connection”.Your system components will dictate which method to use, but High Level Connection can be used with virtually any receiver or amplifier.
CAUTION: (A) DO NOT USE BOTH LOW LEVEL AND HIGH LEVEL METHODS SIMULTANEOUSLY. (B) TURN OFF ALL POWER IN YOUR STEREO SYSTEM BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION OF THE SUBWOOFER.
Using High Level Connections
(For use with Receivers that do not have an RCA subwoofer output) On the rear of your ENERGY subwoofer cabinet is a block designated “High Level”.This
block contains four pairs of speaker terminals.The two on the right side are marked “Input”, the two on the left are marked “Output”. Connect a pair of speaker cables from your receiver and connect them to the left and right “Input”terminals on the right side. Each pair of terminals are color coded black/red.These terminals will accept up to 12 Gauge speaker wire.
Set the BL (subwoofer level) and LPF (Low Pass Filter) controls on the subwoofer to approximately the 1:00 o’clock position.This is your starting point, for more precise adjustments, please see “Set Up and Calibration” later in this manual. See Diagram 1.
NOTE:Make sure the receivers front speaker setting is set to “Large” mode, and the Subwoofer is set to “NO” mode.
REMEMBER:Always connect red-to-red and black-to-black, when making the connections between receiver and subwoofer. If you inadvertently reverse one of the connections (ie. red-to-black), you will notice a lack of bass from your subwoofer.
Using the “Subwoofer Output” of an A/V Receiver or Processor
(For use with Receivers with an RCA subwoofer output and floor standing or full range speakers)
This method uses a single RCA-to-RCA interconnect cable to connect the “subwoofer output” jack from your A/V receiver or processor to the “Input” jack.This method allows control of the subwoofers’ volume from the receiver, if so equipped.The BL (level control) and LPF (low pass filter) are functional with this connection, so you need to adjust them.The settings will vary greatly depending on the receiver you have, and how it is configured. Some tips are included in the “Set Up and Calibration” section later in the manual. See Diagram 2.
NOTE:Make sure the receivers front speaker setting is set to “Large” mode, and the Subwoofer is set to “YES” mode.
Using An External Crossover
(For use with Receivers with an RCA subwoofer output and bookshelf speakers) This method uses a single RCA-to-RCA interconnect cable to connect the “subwoofer
output” jack from an external crossover to the “Xover” input of your subwoofer.This method can also be used if your A/V Receiver has an advanced crossover built in.This connection bypasses the subwoofers LPF (Low Pass Filter) and BL (level control) sections, allowing the signal to pass through only one high pass filter network. (See External Crossover Owner’s Manual for details.) The only way to control the subwoofers output however is by the controls provided with the external crossover, or receiver. See Diagram 3.
NOTE:Make sure the receivers front speaker setting is set to “Large” mode, and the Subwoofer is set to “YES” mode.
owners manual S8.2/S10.2
1
SET UP CALIBRATION
For best results when setting up your system, assume your normal listening position and have another person perform the following adjustments:
1. Set the Subwoofer Level Control (BL) to its zero position. Set the Subwoofer Low Pass Filter Control (LPF) to its lowest setting (50Hz). Set any loudness, bass/treble, and/or equalizer controls on your Processor or Receiver to their normal or mid-point positions.
2. Play a familiar CD, record, or video soundtrack that has substantial bass content.
3. Gradually turn the Subwoofer Level Control (BL) clockwise until you achieve a neutral balance between the subwoofer’s deep bass output and your main/satellite speakers.
4. Slowly turn the Subwoofer Low Pass Filter Control (LPF) clockwise to reach the best mid bass blend with your main/satellite speakers.This will be the point at which the bass retains solid impact and fullness.
If the mid bass becomes “boomy” or ill defined, you have gone too far and should turn the LPF control counter-clockwise to the best balance point. If the sound is too thin (i.e., male vocals are not full sounding) then turn the LPF control clockwise to the best balance point.
NOTE:The Subwoofer Level Control is designed to control the balance between your subwoofer and main/satellite speakers and should not be used as a substitute for the bass or loudness controls on your amplifier or receiver.Adjust the subwoofer’s level for smoothest low frequency performance. If more bass is desired, then advance the bass and/or loudness controls on your amplifier or receiver.
SUBWOOFER FEATURES
Auto-On/Auto-Off Circuit
Your subwoofer is equipped with a special “Auto-on/Auto-off” circuit.This circuit automatically turns your subwoofer on as soon as it senses a program signal. At a predetermined time after the program signal ends, this circuit automatically turns the subwoofer off.
Clipping Protection Circuit
Many powered subwoofers on the market produce distorted sounds as a result of clipping at high input levels.The proprietary ENERGY Clipping Protection Circuit (CPC) continuously senses the input signal level and automatically adjusts to prevent clipping of the waveform, maintaining undistor ted bass reproduction.
High Level Input and Output Terminals
The High Level inputs allow you to connect your subwoofer to the speaker outputs of any A/V Receiver or power amplifier.The outputs facilitate easy connection of a set of passive speakers. See “Subwoofer Connection to your Audio/Video System”.
Low-Level RCA Input Jacks
The two RCA Input jacks allow you to connect your subwoofer to EITHER:
1) The subwoofer mono output of an A/V Receiver/Processor OR
2) The subwoofer output of an External Crossover.
NOTE:When using the External Crossover Input, the Subwoofer Level Control (BL) and Low Pass Filter Control (LPF) on the subwoofer’s rear panel are bypassed and have no effect on the subwoofer.
Power Switch
The rear mounted power switch will turn off the AC power to the subwoofer. If you will not be using the subwoofer for extended periods of time, it is recommended to turn the subwoofer off.
SUBWOOFER OPERATING CONTROLS
BL - Subwoofer Level Control
This rotary control adjusts the output level of your ENERGY subwoofer and should be used to balance the level of the subwoofer with that of your main satellite speakers. See “Set-up Calibration”.
LPF - Low Pass Filter Control
This rotary control adjusts the high frequency roll-off of the subwoofer. Continuously variable from 50Hz to 100Hz, it is used to precisely match the subwoofer bass reproduction with that of your main/satellite speakers. See “Set-up Calibration”.
A/V - Audio/Video Switch
This switch is an equalizer that you may use at your discretion. In the Audio position, the equalizer circuit is not engaged. However, in the Video Position, the equalizer is engaged. In the video mode, the equalizer adds more punch to the frequency response, and is usually beneficial during playback of movies.When listening to music, you will probably want to keep this switch in the “Audio” position, however it is completely up to you to decide which position the subwoofer sounds best in.
ROOM ACOUSTICS & SUBWOOFER PLACEMENT
ENERGY subwoofers can be placed virtually anywhere in your listening room without
significantly affecting the stereo image of your main speakers. However, interactions between any subwoofer and a room’s acoustic properties will have some impact on the overall bass performance.
Reading this section will help you to find a placement for the subwoofer in your room which will yield the best bass performance.
CAUTION: ENERGY SUBWOOFERS HAVE A BUILT-IN AMPLIFIER AND MUST HAVE ADEQUATE VENTILATION FOR COOLING PURPOSES. DO NOT PLACE THE SUBWOOFER NEAR HEAT SOURCES, OR ANYTHING WHICH MIGHT OBSTRUCT VENTILATION.
Although a clear path between the subwoofer and listening position is not required, it is important to leave approximately 4 inches (10cm) of clearance between the subwoofer and walls or room furnishings.
Generally, shorter runs of hook-up cables are also preferable (and easier to hide), therefore locating your subwoofer relatively close to your audio equipment is often desirable.
The interaction between room acoustics and any subwoofer is closely related to the subwoofer’s proximity to the walls.Typically, subwoofer placement directly in or close to a corner will produce the most bass output, placement along one wall but away from a corner will produce less bass output, and placement of the subwoofer fur ther into the room will produce the least amount of bass output.
It should also be realized that the corner location, although producing the most bass output often yields ill-defined or “boomy” bass.The latter two locations will deliver progressively more accurate bass performance.
We urge you to experiment with various subwoofer placements in your listening room to find the position which produces “deep and smooth” performance. Often, moving the subwoofer a foot or two (30- 60cm) can make a big sonic improvement.
Remember to use familiar musical recordings with an abundance of low frequency information when you experiment with subwoofer locations.
LIMITED WARRANTY POLICY
Warranty Outside of The United States and Canada:
Product warranties may be legislated differently from one country to another. Ask your local dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.
IMPORTANT: Please retain the carton and packing material for this ENERGY product to protect it in the event it ever has to be shipped to a service center for repair. Product received damaged by a service center that has been shipped by the end user in other than the original packaging, will be repaired, refurbished and properly packaged for return shipment at the end user’s expense.
WARRANTY FOR UNITED STATES AND CANADA (see back cover)
owners manual S8.2/S10.2
BL - Volume Control
A/V (Audio/Video) Switch
LPF - Low Pass Filter Control
2
manuel de l’utilisateur S8.2/S10.2
ENCEINTE D'EXTRÊMES-GRAVES
- IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Précautions à prendre
Afin de prévenir les risques de chocs électriques, prenez soin d'insérer la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise de courant.
Lire les instructions
Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
Conserver les instructions
Conserver les consignes de sécurité et la notice d’utilisation pour consultation ultérieure.
Observer les mises en garde
Observer toutes les mises en garde apposées sur l’appareil et contenues dans la notice d’utilisation.
Suivre les instructions
Se conformer à toutes les instructions d’installation et d’utilisation.
Nettoyage
Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Nettoyer avec un chiffon humide.
Accessoires
Afin de prévenir les dommages, n’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait devenir mouillé (près d’une baignoire, d’un évier,d’un lavabo ou d’une piscine, ou encore dans un sous-sol humide).
Aération
Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l’enceinte ; elles assurent l’aération et le bon fonctionnement de l’appareil et le protègent contre la surchauffe. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Ne pas placer l’appareil dans une installation fermée telle une bibliothèque ou un meuble stéréo à moins qu’une aération adéquate soit assurée ou que les instructions du fabricant aient été observées.
Alimentation
Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source d’alimentation conforme au type indiqué sur l’étiquette de marquage. En cas de doute, consulter le détaillant ou la compagnie d’électricité. Si l’appareil peut fonctionner sur piles ou sur une autre source, se reporter à la notice d’utilisation.
Mise à la terre ou polarisation
Le cordon d’alimentation de l’appareil peut être muni d’une fiche polarisée (fiche avec lames de largeur différente). Une telle fiche ne peut être introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s’agit là d’une importante caractéristique de sécurité. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, l’inverser et essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communiquer avec un électricien pour faire remplacer la prise. Ne PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation devraient être placés de manière à prévenir tout risque d’écrasement ou de pincement par des objets. Apporter une attention toute particulière aux points de connexion et de branchement.
Surcharge
Afin de prévenir tout risque de décharges électriques ou d’incendie, ne pas surcharger les prises de courant ou les cordons prolongateurs.
Objets étrangers et déversement de liquide
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans l’appareil. Protéger l’appareil contre tout risque de déversement de liquide.
Réparation
Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même ; le fait d’ouvrir l’appareil ou d’en retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de décharges électriques. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
Sources de chaleur
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telles que radiateurs, bouches d’air chaud, cuisinières ou autres.
Période de non utilisation
Si l’appareil n’est pas été utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon d’alimentation.
Dans l’éventualité de dommages
Dans les conditions suivantes, débrancher immédiatement l’appareil et communiquer avec un technicien qualifié :
(A) si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé ; (B) suite à un déversement de liquide ou à l’introduction d’un objet étranger dans l’appareil ; (C) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive ; (D) si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si le rendement de l’appareil semble avoir subi un modification brusque ; (E) si l’appareil a été échappé ou a subi un choc violent.
« ENERGY », le logotype « ENERGY », « Musical Truth », « Take 5.2 », le logotype « Take 5.2 » et « API Accessories » sont des marques déposées de Audio Products International Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital Surround » sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems Inc.
INTRODUCTION
Bienvenue au monde des enceintes ENERGY. Les enceintes ENERGY sont nées de recherches poussées sur la fidèle reproduction dans
les basses fréquences et représentent la fine pointe en matière de conception et de performance. Les composants et les matériaux de choix utilisés, alliés aux procédés de fabrication et de contrôle de la qualité avancés, sont garants d’une fiabilité durable et d’un plaisir d’écoute inégalé.
Veuillez lire attentivement le présent manuel afin d’assurer d’installer et d’utiliser correctement l’enceinte.
Déballer le tout avec le plus grand soin. Conserver le carton et les matières d’emballage en vue de protéger l’enceinte dans l’éventualité où il deviendrait nécessaire de l’expédier à un centre de service pour fins de réparation.
RACCORDEMENT DE L’ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES À UNE CHAÎNE AUDIO/VIDÉO
SI VOUS VOUS ÊTES PROCURÉ UN SYSTÈME TAKE 5.2, REPORTEZ-VOUS AU MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR LES INSTRUCTIONS REATIVES AU RACCORDEMENT.
L’utilisateur a le choix de deux méthodes de connexion : niveau bas ou niveau haut. Le choix dépend des caractéristiques de la chaîne bien que la connexion de niveau haut puisse être utilisée avec presque n’importe quel type de récepteur ou d’amplificateur.
MISE EN GARDE : (A) NE PAS UTILISER LES DEUX MODES DE CONNEXION ENSEMBLE. (B) COUPER LE CONTACT SUR TOUS LES APPAREILS DE LA CHAÎNE AVANT DE FAIRE LES RACCORDEMENTS.
Connexions de niveau haut
(Avec récepteurs ne possédant pas de sortie RCA pour extrêmes-graves.) Le panneau arrière de l’enceinte d’extrêmes-graves ENERGY compor te un jeu de bornes
identifié «High Level». Ce jeu compte quatre paires de bornes de raccordement. Les deux paires sur le côté droit sont identifiées par l’inscription « Input » (entrée), et celles de gauche par l’inscription « Output » (sortie). Connecter une paire de câbles en provenance du récepteur aux bornes d’entrée des canaux gauche et droit du jeu situé sur le côté droit de l’enceinte. Chaque paire est identifiée par un code de couleurs (rouge/noir). Les bornes acceptent un calibre de fil pouvant atteindre 12.
Régler les commandes de niveau de sortie des extrêmes-graves (BL) et du filtre passe-bas (LPF) sur l’enceinte un peu passé leur position médiane (13h00 sur une horloge). C’est là un point de départ. Pour des réglages plus précis, se reporter à la section « Étalonnage » ci­après.Voir Figure 1.
NOTA : S’assurer que le sélecteur des enceintes principales sur le récepteur est réglé sur le mode « Large » et que l’enceinte d’extrêmes-graves est dans le mode « NO ». IMPORTANT :Toujours apparier les fils noir et rouge à la borne de même couleur. Une erreur de connexion entraînera un faible rendu dans les graves.
Connexion à la sortie d’extrêmes-graves d’un processeur ou récepteur A/V
(Avec récepteurs munis d’une sortie RCA pour extrêmes-graves et des enceintes pleine gamme ou verticales)
Cette méthode utilise un câble de raccordement RCA-RCA pour connecter la sortie des extrêmes-graves de votre récepteur A/V ou processeur à la prise d'entrée de l'enceinte. Cette méthode de connexion permet de régler le niveau de sortie des extrêmes-graves sur le récepteur s’il y a lieu. Les réglages varieront selon le récepteur utilisé et sa configuration. Voir les conseils pratiques à la section « Étalonnage » ci-après.Voir Figure 2.
NOTA : S’assurer que le sélecteur des enceintes principales sur le récepteur est réglé sur le mode « Large » et que l’enceinte d’extrêmes-graves est dans le mode « YES ».
Utilisation d’un filtre électronique externe
(Avec récepteurs munis d’une sortie RCA pour extrêmes-graves et des enceintes bibliothèque).
Cette méthode utilise un câble de raccordement RCA-RCA pour connecter la sortie des extrêmes-graves d'un filtre externe (séparateur de fréquences) à la prise d'entrée de l'enceinte. Il est également possible de recourir à cette méthode si le récepteur utilisé incorpore un filtre électronique évolué. Cette connexion contourne les circuits du filtre passe-bas et de réglage du niveau de sortie de l’enceinte, permettant ainsi au signal de ne traverser qu’un réseau de filtre passe-haut. (Pour plus de détails, se reporter au manuel de l’utilisateur du filtre électronique externe.) Par contre, avec ce type de raccordement, le contrôle du niveau de sortie des extrêmes-graves ne peut se faire que sur le filtre ou le récepteur.Voir Figure 3.
NOTA : S’assurer que le sélecteur des enceintes principales sur le récepteur est réglé sur le mode « Large » et que l’enceinte d’extrêmes-graves est dans le mode « YES ».
3
manuel de l’utilisateur S8.2/S10.2
ÉTALONNAGE
Pour de meilleurs résultats lors de la mise en route du système, se placer dans la position normale d’écoute et demander à une autre personne d’effectuer les réglages suivants :
1. Placer le commande de niveau des extrêmes-graves (BL) à la position « 0 » et régler la commande du filtre passe-bas (LPF) à 50 Hz. S’il y a lieu, placer le compensateur physiologique, les commandes des aigus et des graves et(ou) le compensateur du préampli, du processeur ou du récepteur à leur position normale ou médiane.
2. Faire l’écoute d’une source sonore connue avec un fort contenu dans les graves.
3. Tourner progressivement la bouton de commande de niveau des extrêmes-fraves (BL) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le rendu dans les extrêmes-graves soit en équilibre avec celui des autres enceintes.
4. Tourner lentement la commande du filtre passe-bas dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention de la meilleure harmonisation possible entre les graves et les médiums. Ce point optimal se caractérise par des graves puissants et pleins.
Si le rendu dans les médiums-graves s’avère « caverneux » ou mal défini, ramener la commande dans l’autre sens. Si, par contre, le rendu semble manquer d’ampleur (par exemple, si la présence des voix masculines se fait peu sentir) tourner encore dans le sens des aiguilles d’une montre.
NOTA : La commande de niveau des extrêmes-graves sert à assurer l’équilibre entre la puissance des graves et le niveau du signal des autres enceintes,et ne devrait pas être utilisée comme substitut des commandes de tonalité ou de compensation physiologique de l’amplificateur ou récepteur. Régler le niveau des extrêmes-graves pour un rendu le plus harmonieux possible. Si une présence accrue des graves est désirée, utiliser les commandes de tonalité et(ou) de compensation physiologique de l’amplificateur ou du récepteur.
ENCEINTES D’EXTRÊMES-GRAVES – CARACTÉRISTIQUES
Circuit de mise en/hors marche automatique
L’enceinte incorpore un circuit de mise en/hors marche automatique qui l’active dès qu’un signal est détecté. Après un délai prédéterminé suivant la fin du signal, le circuit met automatiquement l’enceinte hors marche.
Circuit de protection contre l’écrêtage
Il n’est pas rare que les enceintes d’extrêmes-graves avec amplificateur que l’on trouve sur le marché engendrent de la distorsion causée par un écrêtage lors du traitement de signaux à puissance élevée. Or un circuit de protection contre l’écrêtage, exclusif à ENERGY, surveille continûment le niveau du signal d’entrée et l’ajuste automatiquement afin de prévenir tout écrêtage de la forme d’onde d’où une reproduction des graves exempte de distorsion.
Bornes de sortie et d’entrée de niveau haut
Les entrées de niveau haut vous permettent de relier l’enceinte aux prises de sortie de tout récepteur A/V ou amplificateur de puissance. Se reporter à la section « Raccordement à une chaîne audio/vidéo ».
Prises d’entrée RCA de niveau bas
Les deux prises d’entrée RCA permettent la connexion de l’enceinte d’extrêmes-graves à :
1) la sortie monaurale d’extrêmes-graves d’un récepteur ou processeur A/V, ou
2) la sortie d’extrêmes-graves d’un filtre électronique externe.
NOTA : Lorsque l’enceinte est raccordée à un filtre électronique externe, les commandes de niveau (BL) et du filtre passe-bas (LPF) de l’enceinte sont contournées et n’ont plus d’effet sur le rendu.
Interrupteur
Monté sur son panneau arrière, l’interrupteur coupe l’alimentation sur l’enceinte. En cas de non utilisation prolongée, il est recommandé de couper le contact sur l’enceinte.
ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES ­COMMANDES
BL - Commande de niveau des extrêmes-graves
Cette commande rotative règle le niveau de sortie de l’enceinte et devrait être utilisée pour équilibrer le niveau des extrêmes-graves avec celui des autres enceintes. Se reporter à la section « Étalonnage ».
LPF - Commande du filtre passe-bas
Ce bouton rotatif ajuste la fréquence de coupure supérieure des extrêmes-graves. Offrant un réglage en continu de 50 Hz à 100 Hz, cette commande permet d’harmoniser la réponse en fréquence de l’enceinte à celle des autres enceintes (principales et satellites). Se reporter à la section « Étalonnage ».
A/V - Commutateur audio/vidéo
Ce commutateur consiste en un égaliseur mis à la disposition de l’utilisateur. Dans la position Audio, le circuit d’égalisation est désactivé. Pour l’activer, mettre le commutateur à la position Vidéo. La réponse en fréquence est alors plus dynamique, ce qui offre un meilleur rendu de la bande son des films. Pour l’écoute de musique, il pourrait être préférable de désactiver l’égaliseur bien que vous pourriez préférer ce type de rendu.
CARACTÉRISTIQUES ACOUSTIQUES DE LA PIÈCE D’ÉCOUTE ET EMPLACEMENT DES ENCEINTES
Les enceintes ENERGY peuvent être placées presque n’importe où dans la pièce d’écoute sans affecter l’image stéréo offerte par vos enceintes principales. Il importe toutefois de savoir que la structure et les dimensions de la pièce de même que le mobilier peuvent avoir des répercussions sur le rendu dans les graves.
Nous vous recommandons donc de lire la section suivante pour déterminer l’emplacement de l’enceinte offrant le rendement optimal.
ATTENTION : L’ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES ENERGY INCORPORE UN AMPLIFICATEUR.IL IMPORTE DONC D’ASSURER UNE AÉRATION ADÉQUATE POUR PRÉVENIR LA SURCHAUFFE. NE PAS PLACER L’ENCEINTE PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR OU DE TOUT OBJET OU SURFACE SUSCEPTIBLE DE NUIRE À SON AÉRATION.
Bien qu’il ne soit pas nécessaire que l’espace entre l’enceinte et la position d’écoute soit libre d’obstacle, il est important de laisser un espace d’au moins 10 cm (4 po) entre l’enceinte et les murs et toute pièce de mobilier.
En règle générale, il est préférable d’utiliser des câbles de raccordement courts (qui présentent l’avantage d’être plus faciles à dissimuler) ; aussi, est-il recommandé de placer l’enceinte près des appareils de la chaîne.
L’interaction entre les propriétés acoustiques de la pièce et le rendu d’une enceinte d’extrêmes- graves est en relation étroite avec la distance entre cette dernière et les cloisons murales.Typiquement, une enceinte placée dans ou près d’un coin assurera un rendu plus vigoureux ; plus l’enceinte est éloignée d’un mur et d’un coin,moins son rendu sera puissant.
Il faut aussi savoir que l’emplacement dans un coin, bien qu’offrant plus de puissance, produit souvent un rendu mal défini ou « caverneux ».Aussi, le choix de l’emplacement est-il toujours le résultat d’un compromis.
Il est recommandé de faire l’essai de plusieurs emplacements en vue d’identifier la position produisant des graves à la fois profonds et clairs. Parfois un déplacement de seulement 30 à 60 cm (1 ou 2 pi) peut faire une grande différence.
Pour les essais, utiliser une source musicale bien connue et comportant un fort contenu dans les graves.
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
Garantie à l’extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d’emballage en vue de protéger les enceintes dans l’éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour fins de réparation.Tout appareil qui est expédié par l’utilisateur dans un emballage autre que celui d’origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l’utilisateur.
BL - Commande de volume des extrêmes-graves
A/V - Commutateur audio/vidéo
LPF - Commande du filtre passe-bas
4
Manual des usuario S8.2/S10.2
DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DEL BAFLE PARA BAJOS
Precaución
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: Introduzca completamente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente.
Leer las instrucciones
Antes de utilizar el producto, deben leerse todas las instrucciones de funcionamiento y directrices de seguridad.
Conservar las instrucciones
Las instrucciones de funcionamiento y las directrices de seguridad deben conser varse para futura consulta.
Prestar atención a los avisos
Deben respetarse todos los avisos indicados en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Seguir las instrucciones
Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento.
Limpieza
Desconecte el producto del enchufe de la pared antes de limpiarlo. No emplear productos de limpieza líquidos o en aerosol. Limpiar con un paño húmedo.
Dispositivos de sujeción
Para evitar posibles accidentes, no deben emplearse dispositivos de sujeción no recomendados por el fabricante del producto.
Agua y humedad
No utilizar el producto cerca de una fuente de agua; por ejemplo, una bañera, un lavabo, un fregadero, un lavadero, una piscina o un sótano mojado.
Ventilación
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del producto, aseguran su buen funcionamiento y evitan su recalentamiento; estas ranuras y aberturas no deben obstruirse o taparse. Tampoco deben obstruirse colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada como un librero o estante, salvo si se asegura una ventilación adecuada y se respetan las instrucciones del fabricante.
Fuentes de energía
Para hacer funcionar el producto, deben emplearse únicamente las fuentes de energía indicadas en la etiqueta de características del artículo. En caso de duda sobre el tipo de energía suministrada en su casa, consulte al vendedor del producto o a la compañía local de suministro de energía. Para los productos que funcionan con pilas u otras fuentes de energía, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Conexión a tierra o polarización
Este producto puede venir equipado con un enchufe polarizado para línea de corriente alterna (el enchufe tiene una pata más ancha que la otra). Esta medida de seguridad tiene por objeto que el enchufe solo pueda conectarse a la toma de la pared en una posición. En caso de no poder introducir el enchufe completamente en la toma de la pared, intentar la posición inversa. Si no consigue conectar el enchufe, póngase en contacto con un electricista para reemplazar la toma de la pared por otra más moderna. NO anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben disponerse de forma que no puedan ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables cerca de enchufes, tomas de corriente y lugares donde los cables se conectan al producto.
Sobrecarga
No sobrecargar las tomas de la pared ni los cables de extensiones, dado que esto podría provocar incendios o choques eléctricos.
Introducción de objetos y líquidos
No introducir nunca ningún tipo de objetos por las aberturas del producto, ya que pueden tocarse puntos de voltaje peligrosos o fundir piezas por cortocircuito, lo cual podría provocar incendios o choques eléctricos. No derramar ningún líquido sobre el producto.
Mantenimiento
No intentar reparar o revisar el producto, puesto que al abrir o retirar las tapas puede exponerse a voltajes peligrosos y a otros riesgos.
Calor
Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, cocinas y demás aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
Periodos en que no se utiliza
Cuando el producto no se utilice durante largos periodos, debe desconectarse el cable de alimentación.
Reparación de averías
Este producto debe ser revisado y reparado por personal técnico calificado, cuando ocurra lo siguiente: (A) El cable de alimentación o el enchufe presentan daños. (B) Se han introducido objetos o se ha derramado líquido dentro del producto. (C) El producto ha sido expuesto a la lluvia. (D) El producto no funciona normalmente o se ha producido un cambio notable en la calidad del sonido. (E) El producto se ha caído o su caja se ha dañado.
“ENERGY”, el logotipo de “ENERGY”, “Musical truth",“Take 5.2", el logotipo de “Take 5.2", y “API Accessories” son marcas registradas de Audio Products International Corp.“Dolby”, “Dolby Pro-Logic” y “Dolby Digital Surround” son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing. DTS es una marca registrada de Digital Theater Systems Inc .
INTRODUCCIÓN
Nos complace darle la bienvenida como nuevo propietario de un Sistema de Altavoces ENERGY.
Los altavoces ENERGY son el resultado de una amplia investigación en reproducción sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en bafles por su diseño y rendimiento. El empleo de los mejores componentes y materiales para la caja, así como un sofisticado proceso de fabricación y control de calidad, garantizan muchos años de funcionamiento excepcional y placer al escuchar los altavoces ENERGY.
Le rogamos leer atentamente las instrucciones de este manual para asegurarse de que su equipo está debidamente instalado y funciona correctamente.
Asegúrese de desempacar su sistema con cuidado. Conser ve la caja y todo el material de embalaje para su posible utilización futura.
CONEXIÓN DEL BAFLE DE BAJOS A UN EQUIPO DE AUDIO/VIDEO
SI ADQUIRIÓ UN SISTEMA TAKE 5.2, POR FAVOR CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA TAKE 5.2 PARA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN SENCILLAS.
Existen fundamentalmente dos métodos para conectar el bafle de bajos ENERGY a un equipo audiovisual. El primero es la “conexión de nivel alto”, y el segundo es la “conexión de nivel bajo”. Los componentes del equipo determinarán el método que habrá de emplearse, pero la conexión de nivel alto puede utilizarse con casi todos los receptores o amplificadores.
PRECAUCIÓN: (A) NO DEBEN EMPLEARSE SIMULTÁNEAMENTE LOS MÉTODOS DE NIVEL ALTO Y BAJO. (B) APAGAR TODO EL EQUIPO ESTEREOFÓNICO ANTES DE INSTALAR EL BAFLE PARA BAJOS.
Conexión de nivel alto
(Para utilizarse con receptores que no tienen una salida de bafle para bajos RCA) En la parte trasera de la caja del bafle para bajos ENERGY se encuentra un bloque
llamado “High Level” (nivel alto). En dicho bloque hay cuatro pares de terminales para altavoces. Las dos del lado derecho están marcadas como de entrada (“Input”); las dos del lado izquierdo están marcadas como de salida (“Output”).Tome un par de cables de su receptor y conéctelos a las terminales de entrada ("Input") izquierda y derecha que se encuentran del lado derecho. Las terminales de cada par están marcadas por dos colores: una en negro y la otra en rojo. Estas terminales admiten cables de altavoz de calibre 12 inclusive.
Ajuste el regulador de nivel del bafle (BL) y el regulador del filtro del bafle (LPF) de modo que el indicador apunte hacia la posición de las 1.00 horas del reloj. Este es el punto de inicio. Para un ajuste más preciso, por favor consulte la sección Regulación de la instalación, más abajo.Véase el diagrama 1.
NOTA:Asegúrese de que se ha seleccionado la función “Large” del altavoz frontal del receptor y la función “No” del bafle para bajos.
ADVERTENCIA: La conexión del receptor con el bafle debe hacerse SIEMPRE de terminal roja a terminal roja y de terminal negra a terminal negra. Si por error se invirtieran las conexiones (por ejemplo, rojo con negro), se advertirá la ausencia de bajos en el bafle.
Utilización de la “salida del bafle para bajos” de un receptor o procesador audio/video
(Para utilizarse con receptores que cuentan con una salida de bafle para bajos RCA y una base de piso o altavoces de alcance máximo)
En este método se emplea un solo cable RCA a RCA de interconexión para conectar la salida para bafle (“subwoofer output”) del receptor o procesador audiovisual con la entrada “Input”. Este método permite el control del volumen del bafle a partir del receptor, si éste ha sido equipado para ello. Esta conexión permite el funcionamiento de los reguladores de nivel del bafle (BL) y del filtro del bafle (LPF), por lo que necesitará ajustarlos. Los rangos de ajuste pueden variar ampliamente dependiendo de su receptor y de la configuración del mismo. Encontrará algunos consejos en la sección Regulación de la instalación, más abajo. Véase el diagrama 2.
NOTA:Asegúrese de que se ha seleccionado la función “Large” del altavoz frontal del receptor y la función “Yes” del bafle para bajos.
Utilización de un filtro externo
(Para utilizarse con receptores que cuentan con una salida de bafle para bajos RCA y altavoces de librero)
En este método se emplea un solo cable RCA a RCA de interconexión para conectar la salida para bafle (“subwoofer output”) del filtro pasivo externo con la entrada “Xover” del bafle. Este método también puede utilizarse si su receptor audio/video cuenta con un filtro externo avanzado. Este tipo de conexión evita los mandos incorporados de nivel (BL) y de filtro pasivo (LPF) del bafle para bajos, permitiendo que la señal viaje a través de una sola red de filtro activo (para mayor información, consulte la sección de filtro externo del Manual del propietario). Sin embargo, la única forma de controlar la salida del bafle para bajos es mediante los reguladores incluidos con el filtro externo o con el receptor.Véase el diagrama 3.
5
Manual des usuario S8.2/S10.2
NOTA:Asegúrese de que se ha seleccionado la función “Large” del altavoz frontal del receptor y la función “Yes” del bafle para bajos.
REGULACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Para obtener los mejores resultados al instalar el equipo, sitúese en su posición de escucha habitual mientras otra persona realiza los siguientes ajustes:
1 Colocar el regulador de nivel del bafle para bajos en la posición cero y el regulador del
filtro LP del bafle en 50 Hz. Ajustar los mandos de sonoridad (loudness), graves y agudos y/o los del ecualizador del preamplificador o del amplificador o receptor integrados en las posiciones normales o intermedias.
2. Poner un disco compacto, un disco de vinilo o un video que contenga abundantes bajos.
3. Girar paulatinamente el regulador de nivel del bafle (BL) para bajos en el sentido de las agujas del reloj hasta lograr un equilibrio neutro entre los bajos intensos del bafle y los altavoces principales y auxiliares.
4. Girar lentamente el regulador del filtro LP del bafle en el sentido de las agujas del reloj hasta conseguir la mejor combinación de bajos intermedios con los altavoces principales y auxiliares. Éste será el punto en el que los bajos producen un impacto firme y pleno.
Si los bajos intermedios retumban demasiado o tienen mala definición, debe girarse el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj hasta lograr el mejor punto de equilibrio. Cuando el sonido es demasiado fino (por ejemplo, cuando las voces masculinas se escuchan plenamente), debe girarse el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta lograr el mejor punto de equilibrio.
NOTA: El regulador de nivel del bafle para bajos ha sido concebido para controlar el equilibrio entre el bafle y los altavoces principales y auxiliares.Por tanto,no debe emplearse para sustituir los mandos de graves y de sonoridad del amplificador o del receptor. Para lograr frecuencias bajas más suaves, debe emplearse el regulador de nivel del bafle, pero si se desean más bajos, deben utilizarse los mandos de graves o de sonoridad del amplificador o del receptor principal.
CARACTERÍSTICAS DEL BAFLE PARA BAJOS
Circuito de encendido y apagado automático
El bafle viene equipado con un circuito especial de encendido y apagado automático. Este circuito enciende automáticamente el bafle en cuanto percibe una señal de programa. Cuando deja de recibir la señal de programa, el circuito apaga automáticamente el bafle. El tiempo que transcurre entre el final de la señal y el apagado está establecido de antemano.
Circuito de protección de corte
Muchos de los bafles con alimentación disponibles en el mercado producen sonidos distorsionados debido a cortes en niveles de entrada altos. El circuito de protección de corte (CPC) patentado por ENERGY percibe continuamente el nivel de la señal de entrada y se ajusta automáticamente con el fin de prevenir el corte de la forma de la onda, manteniendo así una reproducción de bajos sin distorsión.
Entrada de nivel alto y terminales de salida
Los terminales de entrada de nivel alto permiten conectar el bafle a las salidas para altavoz de cualquier receptor o amplificador de potencia audio/video. Las salidas facilitan la conexión de un conjunto de altavoces pasivos.Véase el apartado “Conexión del bafle para bajos a un equipo audio/video”.
Conexiones de entrada RCA de nivel bajo
Las dos conexiones de entrada RCA permiten conectar el bafle ya sea a:
1) la salida mono para bafle de un receptor o procesador audio/video, o
2) la salida para bafle de un filtro pasivo externo.
NOTA:Al utilizar la entrada del filtro pasivo externo se evitan el regulador de nivel del bafle (BL) y el del filtro (LPF) situados en el tablero trasero del bafle, que, por tanto,no tendrán ningún efecto en el bafle.
Control de encendido
El control de encendido que se encuentra en la parte trasera cortará la corriente AC al bafle para bajos . Cuando no se utilice el bafle durante largos periodos, se recomienda apagarlo.
MANDOS DE OPERACIÓN DEL BAFLE PARA BAJOS
Regulador de nivel del bafle (BL)
Este mando giratorio permite controlar el nivel de salida del bafle para bajos ENERGY y debe emplearse para ajustar el nivel del bafle con el de los altavoces principales y auxiliares. Véase el apartado “Regulación de la instalación”.
Regulador del filtro (LPF)
Este mando giratorio permite controlar la reducción gradual de las frecuencias altas del bafle. Varía continuamente entre 50 y 100 Hz y se emplea para hacer coincidir con precisión la reproducción de los bajos del bafle con la de los altavoces principales y auxiliares.Véase el apartado “Regulación de la instalación”.
Interruptor de audio/video (A/V)
Este interruptor es un ecualizador que puede utilizar cuando lo desee. En la posición Audio, el circuito del ecualizador permanece desactivado. En la posición Video, se activa el ecualizador.En la posición Video el ecualizador agrega vitalidad a la respuesta de la frecuencia y es por lo general provechoso cuando se reproducen películas. Cuando escuche música, posiblemente quiera mantener el interruptor en la posición Audio; sin embargo, usted puede decidir libremente en qué posición el bafle para bajos suena mejor.
ACÚSTICA DE LA HABITACIÓN Y UBICACIÓN DEL BAFLE
Los bafles para bajos ENERGY pueden colocarse en cualquier lugar de la habitación sin que ello afecte demasiado la estereofonía de los altavoces principales. No obstante, la interacción entre cualquier bafle y la acústica de la habitación puede tener ciertas consecuencias sobre los bajos.
En este apartado encontrará información para colocar el bafle en la habitación de manera que se obtenga el mejor rendimiento de los bajos.
PRECAUCIÓN: LOS BAFLES PARA BAJOS ENERGY TIENEN UN AMPLIFICADOR INCORPORADO Y DEBEN ESTAR SUFICIENTEMENTE VENTILADOS. NO DEBEN COLOCARSE CERCA DE FUENTES DE CALOR, NI DE NADA QUE PUEDA IMPEDIR SU VENTILACIÓN.
Aunque no es necesario que el espacio entre el bafle y el punto de escucha esté libre, es importante dejar una separación de unas 4 pulgadas (10 cm) entre el bafle y las paredes o el mobiliario de la habitación.
Por lo general, es preferible conectar los bafles relativamente cerca del equipo de audio, utilizando para ello cables cortos que, además,pueden disimularse más fácilmente.
La interacción entre la acústica de la habitación y un bafle está estrechamente relacionada con la proximidad del bafle a las paredes. Habitualmente, si el bafle se sitúa en un rincón o cerca de un rincón producirá la mayor cantidad posible de bajos. Cuando se coloca junto a una pared y lejos de un rincón, se obtienen menos bajos. La menor cantidad de bajos se logra al situar el bafle más bien en el centro de la habitación.
Debe advertirse también que colocar el bafle en un rincón puede producir bajos que retumban o con mala definición. Las dos últimas posiciones descritas anteriormente permiten una mejor definición de los bajos.
Le recomendamos que se pruebe el bafle en diferentes lugares de la habitación hasta encontrar un lugar en el que se produzcan unos bajos “profundos y suaves”. El hecho de desplazar el bafle uno o dos pies (de 30 a 60 cm). A menudo produce una gran mejoría del sonido.
Es preferible escuchar grabaciones musicales conocidas y con frecuencias bajas abundantes para establecer el lugar en que se colocará el bafle.
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA
La garantía del producto fuera de Estados Unidos y de Canadá puede estar sometida a legislaciones diferentes, de acuerdo con el país.Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor local.
IMPORTANTE: Por favor conserve la caja y el material de embalaje de este producto ENERGY para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un servicio de reparación. Los productos dañados que el servicio de reparación reciba del usuario en un embalaje distinto al original serán reparados, restaurados y debidamente empaquetados para devolución al usuario,pero por cuenta de éste.
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ (CONSULTE EL REVERSO)
BL - Control del volumen
A/V - Control de Audio/Video
LPF - Control del filtro
6
Loading...
+ 14 hidden pages