and follow all instructions. Place instructions in
a safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
Read
HEATSTAR
BY ENERCO
MODEL
HS4000 NG/LP
NATURAL GAS/
DIRECT FIRED
WARNING:
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is a vented portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate
combustion air and ventilation must be provided. Refer to page 5.
If the information in this manual is not followed exactly, afire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU
OPERATE THIS HEATER.
GENERAL HAZARD WARNING :
FAILURE TO C OMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS H EATER, CAN
RESULT IN DEATH, S ERIOUS BODILY INJURY AND
PROPERTY LOSS OR DAMAG E FROM HAZARDS OF FIRE,
EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATI ON, CARBON M ONOXIDE POISONING, AND/ OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS
HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION
SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC.
CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING :
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE
WARNING :
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD.
KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MA TERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE
AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY TH E
INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES
WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE,
SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CH EMICALS.
WARNING :
The State of California requires the following warning:
COMBUSTION BY-PRODUCTS PRODUCED WHEN US ING THIS PRODUCT CONTAIN CARBON MONOXIDE,
A CHEMICAL KN OWN TO THE STATE OF CALIFORNIA
TO CAUSE CANCER AND BIRTH D EFECTS (OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM).
WARNING :
READ THE INSTRUCTI
MANUAL B EFORE USING THE APPLIANCE .
• DO NOT USE GASOLINE, NAPHTHA OR VOLATILE
FUELS.
• THE ELECTRICAL SYSTEM TO WHICH THE APPLIANCE
IS CONNECTED MUST C OMPLY WITH A LL SAFETY
REGULATIONS IN FORCE. A R ESIDUAL CURRENT
CIRCUIT BREAKER MUST B E PROVIDED ON THE MAIN
DISTRIBUTION BOARD.
• UNPLUG THE HEATER BEFORE ATTEMPTING ANY
SERVICE OR MAINTENANCE.
• ALWAYS CHECK THE POWER SUPPLY CABLE BEFORE
USE. IT MUST N OT BE BENT, CRUSHED, OR ANYWAY
DAMAG ED.
• THE POWER SUPPLY CABLE MUST BE REPLACED ONLY
BY QUALIFIED PERSONNEL.
• ONLY USE AN ORIGINAL H07RN-F POWER CABLE
WITH WAT ERPROOF PLUG.
• DO NOT TOUCH THE EXHAUST GAS OUTLET. DANGER
OF BURNS!
ONS
GIVEN IN THIS
IMPORTANT
Before using the heater, read and understand all instructions and
follow them carefully. The manufacturer is not responsible for
damages to goods or persons due to improper use of units.
PARTS LIST .............................................................................11-16
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
2
Page 3
WARNING :
The heater is designed and approved for use as a construction heater in accordance with Standard
ANSI Z83,7 CGA 2.14.
CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT
APPLICATIONS.
Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products in specific
applications.Your local authority can advise you about these.
WARNING :
This heater can be washed, provided that:
A. The heater is disconnected from the electrical supply.
B. All access panels are securely clos
C. Water spray nozzle shall not discharge within 6 feet of the heater.
D. The heater is not reconnected to electrical supply until thoroughly dried.
Improper cleaning of the heater can cause severe personal injury or property damage due to water
and/or cleaning solutions:
A. In electrical components, connections and wires causing electrical shocks or component
failure.
B. On gas control components causing corrosion which can result in gas leaks and fire or
explosion from the leak.The hose assembly must be protected from the traffic, building
materials and contact with hot surfaces both during use andwhile in storage.
ed.
WARNING :
Proper gas supply must be provided to the inlet of the appliance.
Refer to rating plate for proper gas supply pressure.
Gas pressure in excess of maximum inlet pressure specified at the appliance inlet can cause fire or
explosions, leading to serious injury, death, building damage or loss of lives
Likewise, gas pressure below the minimum inlet pressure specified at the appliance inlet may cause
improper combustion,leading to asphyxation, carbon monoxide poisoning and therefore serious
injury or death to humans and livestock.
Position heater properly before use.
For either indoor or outdoor use adequate ventilation must be provided.
Minimum clearance from combustible materials and propane containers: 10 ft.
Do not operate heater with panels removed.
Not for use
To avoid injury from moving parts, disconnect all electrical power to equipment before opening
doors or removing panels.
with ductwork.
tock.
WARNING :
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN
CAUSE INJURY OR DEATH.
READ THE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
WARNING :
RETAIN THIS INSTRUCTION FOR FUTURE REFERENCE. .
Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
Dimensions, L x W x H [in]40,6 x 24,6 x 21,756,,1 x 29,5 x 25,7
Weight[lb]101192
Packaging
Dimensions, L x W x H [in]42,3 x 21,9 x 29,4557,7 x 24,4 x 32,6
Weight[lb]134225
Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
4
Page 5
CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDE
89101312
11
14
abcdefabcde
f
4163275
Fig. 1
1COMBUSTION CHAMBER
2BURNER
3DIFFUSION RING
4FLAME GUARD SHIELD
5COOLING FAN
6IONIZATION ELECTRODE
7IGNITION ELECTRODE
MANIFOLD ASSEMBLY
8CONTROL FLAME ELECTRONIC RESET
9HEATING SWITCH
10 ROOM THERMOSTAT PLUG
11 POWER CONTROL LAMP
12 POWER CORD
13 VENTILATION MODE SWITCH
14 PHASE / NEUTRAL LINE TEST PUSH BUTTON
GE/N 250GE/N 400
aGAS SELECTOR VALVE
bMANIFOLD PRESSURE PORT (MANIFOLD)
cMANIFOLD PRESSURE REGULATOR
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
5
Fig. 2
dMAIN GAS VALVE
eINLET PRES
fSHUT OFF / FIRING VALVE
SURE PORT
Page 6
DESCRIPTION
The hot air generator is designed for heating medium and large
ventilated premises, for which a fixed or mobile heating system is
required.
Heater is to be run on heating with natural gas or L.P.G. according
to gas supply pressures that must be in conformity with the national
laws.
Gases to be used are indicated in Tab. I together with the supply
pressures, the regulation of the gas valves group (burner pressure)
and gas flow.
Hea
ter is supplied after a complete functional test and it’s therefore
prearranged for one of the working gas indicated in Tab. I: an
adhesive label applied on the gas selector valve (a) indicates the
selected gas.
To change the type of gas, follow the detailed instructions
indicated in section “CHANGING TYPE OF GAS”.
The heater is of the direct combustion type. The air is heated by
the energy developed during combustion and then conveyed to the
environment to be heated together with the combustion produ
thus making available 100% of the thermal power produced. The
environment must be suitably ventilated in order to ensure adequate
air circu-lation.
In the event of serious malfunction various safety devices
(electronic flame control unit, overheating thermostat, air pressure
switch) trigger turning off the heater.
The electronic flame control unit monitors if the flame is irregular or
goes out, the safety thermostat triggers when the temperature in the
combustion chambe
switch will cut in if the airflow is insufficient.
In each of the said cases the unit stops according to the procedure
described in “OPERATING INSTRUCTIONS”.
In each of the said cases the lamp (8) will light up and the heater
will stop working. The heater can be restarted only by pressing the
reset button (8). Nonetheless, the cause that triggered the safety
device should always be carefully analyzed and resolved before
restarting the
r exceeds the safety limit value, the air pressure
generator (cfr. “FAULTS, CAUSES AND REMEDIES”).
cts,
GENERAL ADVICES
Installation, setting and use of the heater must be effected in
accordance with the applicable regulations and laws relating to
machine use.
WARNING :
Check with your local fire safety authority if you have
questions about applications
• Make sure heater is inspected before each use, and at least
annually by a qualified service person.
• After use make sure the disconnecting switch is off.
When using any type of heater it is obligatory:
• not to exceed the maximum level of heat output of the furnace
(“TECHNICAL SPECIFICATION TABLE”);
• to make sure that there is adeguate air circulation and air supp
to the heater and that nothing is obstructing the aspiration and
expulsion of air; movement of air may be obstructed in various
ways including placing covers or other objects on the heater or
positioning the heater too near a wall or other large object. If the
airflow is not adequate, the combustion chamber will overheat
and the overheat thermostat will turn the burner off
(“OBSERVED FAULTS, CAUSES AND REMEDIES”).
INSTALLATION INSTRUCTION
WARNING :
All the operations described in this paragraph must
be performed by professional and skilled personnel
only
The installation shall be in accordance with National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1/NFPA 54 and with CAN1-B149.1 Installation
code.
An approved manual gas valve shall be provided by the installer.
WARNING :
In case of installation in greenhouses, mechanical
ventilation shall be interlocked to the heater operation
or permanent openings shall be fixed for ventilation
air.
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING :
The power line of the generator must fea
earthlead and a residual current circuit breaker.
The supply cable must be connected to a switchboard
with sectioning switch.
Every heater is supplied along with the safety and control devices
which are indispensable to the correct functioning of the unit being
already electrically connected.
ture an
ly
Here are a few guidelines which shall be followed:
• The instructions in this manual are carefully followed;
• Minimum clearances from combustible material must be:
1 m (3 feet) from side and rea
0.7 m(2 feet) from ceiling
3 m (10 feet) on air outlet of heater.
• Heater shall not be directed toward any propane-gas container
within 6 m (20 feet) and minimum clearances from gas cylinder
must be 3 m (10 feet)
• Don’t install the heater in places where there may be a risk of fire
or explosion
• All fire prevention regulations must be adhered to.
• For air distribution use only original ductworks type M1 Spiraflex
from distributor and respect max leng
• The room or building which is being heated must be sufficiently
ventilated so that the heater has enough air to function properly;
• The air suction and/or supply pipes are not blocked in any way,
there are not sheets or covers resting on the machine or walls
and bulky objects near the heater;
• The generator is placed near a power switchboard having
specifications in conformity with those declared;
• The unit is placed in a fixed position;
• The generator is regu
checked before being started up;
• Don’t let animals or children near the heater.
r (air inlet) of heater
th as declared in Tab. I
larly monitored during operation and
WARNING :
When installed, the appliance must be electrically
grounded in accordance with local codes, or in the
absence of local codes, with the National Elec
Code, ANSI/NFPA 70, and/or the CSA C22.1, Canadian
Electrical Code, if an external electrical source is
utilized.
The following operations must now be carried out:
• Plug in the power cord having read the rating plate that specify
electric supply characteristics.
• Connect accessories such as the room thermostat or clock to the
unit’s control panel with the thermostat receptacle.
Having completed all these operations check carefully that all
electrical connection
heater is first turned on you must check that the fan does not use
more current than the maximum permitted limit.
GAS LINE CONNECTIONS
The connection to the gas feed pipe, whose sizes must correspond
to the kind of system to be made, must be carried out by placing the
“gas ramp” as indicated in Fig. 3: the gas pipe, the interception tap
and the anti-vibration joint are not supplied with the heater and they
must be arranged by the person
Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
6
s correspond to the wiring diagram. When the
in charge of installation.
trical
Page 7
1 Main gas pipe 3 Antivibrating coupling
2 Manual shut-off valve 4 Gas valves group
Fig. 3
In case of connection of heater to natural gas, the installation shall
conform with local codes or, in the absence of local codes, with the
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 and the Natural Gas
and Propane Installation Code, CSAB149.1.
In case of connection to a propane supply cylinder:
(a) the installation must conform with local codes or, in the
absence of local codes, with the Standard for the
Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 and the
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
(b) to determine size and capacity of the cylinder(s) and for any
specific requirements consult your LP gas supplier. In any case
propane tank should not be lower than 100 lb (90 liters)
(c) the cylinder supply system shall be arranged to provide for
vapour withdrawal from the operating cylinder;
(d) the gas shall be turned off at the propane supply cylinder when
the heater is no
(e) when the heater is to be stored indoors, the connection
between the propane supply cylinder and the heater must be
disconnected and the cylinders removed from the heater and
stored in accordance with Standard for the Storage and
Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 and
CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
The appliance and its individual shut-off valve must be
disconnected from the gas supply piping system during any pressure
testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
appliance must be isolated from the gas supply piping system
The
by closing its individual manual shut-off valve during any pressure
testing of the gas supply piping system at test pressures equal or
less than 1/2 psi (3.5 kPa).
A minimum 1/8” NPT plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of the gas
supply connection to the appliance.
STARTUP
The heater is supplied after a complete funct
therefore prearranged for one of the gas (natural or L.P.G.) indicated
in Tab. I: an adhesive label applied on the manual gas selector valve
(Fig. 4) indicates the working gas (usually it’s natural gas). Should it
necessary to change the kind of gas (from natural gas to L.P.G or
viceversa) follow the detailed instructions indicated in section
“CHANGING TYPE OF GAS”.
Only when the heater has been prearranged according to the
proper working gas it will be possible to carry ou
operations:
• Leak away some gas from the feed pipe;
• Check that the pipe is gas proof;
• Open the gas stopcock and start the hot air generator;
For installation in the U.S.A. at elevation above 2,000 feet (610 m),
the appliance shall be derated 4 per cent for each 1,000 feet (305 m)
of elevation above sea level.
For installation in Canada at elevation above 2,000 feet to 4,500
feet above sea level, the heater is deratedy reducing the input for the
appropriate fuel in accordance with the rating plate man
pressure.
t in use;
Storage and
ional test and it’s
t the following
ifold
WARNING :
THE CONVERSION SHALL BE CARRIED OUT BY A
MANUFACTURER’S AUTHORIZED REPRESENTATIVE,
IN ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF THE
MANUGFACTURER, PROVINCIAL OR TERRITORIAL
AUTHORITIESHAVING JURISDICTION AND IN
ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF THE
CAN/CGA-B149.1 OR CAN/CGAB149.2 INSTALLATION
CODES.
A conversion label shall be applied adiacent to the Rating Label:
THIS APPLIANCE HAS BEEN CONVERTED FOR USE
AT AN ALTITUDE OF _______
Orifice size: ______________________________________
Manifold pressure: ______________________________________
Input rate: ______________________________________
Date of conversion: ______________________________________
Type of fuel: ______________________________________
Converted by: ______________________________________
For installation in Canada at elevation above 4,500 feet above sea
level, consult Provincial or Territorial Authorities having jurisdiction.
CHANGING TYPE OF GAS
This operation may be carried out several times during the working
life of the
check the adhesive label attached to the manual gas selector valve
(a) in Fig. (2) to establish the original category of the gas and then
consult Tab. I to identify the supply pressure, the working pressure,
the use conditions of manual valve.
machine and not only at initial start-up. Therefore, first of all
To change kind of gas it is necessary (Fig. 2):
• to remove the sticker on the manual gas selector valve stating
the gas used at that time,
• to remove the screw under the sticker and
handle on the correct side according to the condition described in
Tab.I and by following instruction:
• After having moved the handle into the opposite position, put
again the fixing screw and a new sticker on it, stating the gas
which has to be used (a number of different stickers are supplied
with the machine)
____ FEET (ABOVE 2000 FEET)
turn the manual
Fig. 4
WARNING :
Burner pressure shall not be adjusted: the heater is
ready to run on the new gas
Should it necessary to check the burner pressure:
• connect a manometer to the pressure port (b) ,
• carry out the pressure reading on the manometer and turn the
pressure regulator (c) if necessary to ob
pressure value indicated in Tab. I
tain the correct burner
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING :
Any time the power cord of the heaters is connected to
a receptacle check the polarity of power supply:
• check switch (9) and (13) are on “0”
• connect plug to receptacle
• push button (14): if it lights up, then reverse polatiry
WARNING :
If the correspondance of phase / neutral polarity is not
correct, the unit may stop in the reset mode.
HEATING MODE
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
7
Page 8
Turning ON
• Make sure switch (9) is on “0”;
• Power the heater by means of the sectioning switch on the
switchboard;
• If the unit is operated manually (without any thermostat or any
other control device) turn the switch (9) to position “1”. The
burner starts up, the combustion chamber heats up and then the
fan starts;
• If the unit operates automatically (being connected to any
thermostat or any other control device) turn the switch (9) to
position “1” and set the room thermostat at the
heater will now start and stop automatically.
• If after these operations, the generator does not work, refer to the
“FAULTS, CAUSES AND REMEDIES” paragraph and find the
cause.
Setting Post Ventilation Mode
By the switch (13) on control panel, select the post-ventilation
mode, that is the time the fan goes on blowing air when unit is
switched off:
• when switch (134) is on pos. “0” then postventilation lasts for 30
sec.
• when switch (13) is on pos. “1” then
Turning OFF
In manual operation turn switch (9) to “0” or turn thermostat control
knob off.
After switching off the machine, a post ventilation function works
according to the previous setting.
postventilation is continuous.
desired level: the
WARNING :
Finally, close the gas supply stopcock, close the shutoff valve (f) and turn off the sectioning switch (Fig. 1-
2).
TRANSPORT AND HANDLING
WARNING :
Before moving the unit:
• Stop the machine as indicated in the “STOP”
paragraph;
• Disengage the power supply by removing the plug
from the power socket;
• Fully unscrew the fitting connecting the gas hose
pipe to the heater;
• Wait for the heater to cool down.
The hot air generators with wheels must be wheeled.
MAINTENANCE
To regulate operation of the unit, the fans, combustion chamber
and the burner must be at least annually inspected and periodically
cleaned by a qualified service pe
rson.
WARNING :
Before performing any maintenance operation:
• Stop the machine as indicated in the “STOP”
paragraph;
• Disengage the power supply by removing the plug
from the power socket;
• Close the gas supply stopcock and shut-off valve (f);
• Wait for the heater to cool down.
During cleaning any foreign bodies must be removed from the fan
suction grille.
To access the burner, remove the flame guard panel (4) by
removing the four screws and clean carefully inside
chamber and the whole burner head: any debris shall be taken away.
the combustion
VENTILATION MODE
To obtain the ventilation function only, make sure switch (9) is on
position “0” and then simply turn the switch (14
stop it, turn the switch “4” to position “O”.
) to position “1”. To
WARNING :
Whichever be the reason, the unit try to restart once.
If the cause of malfunction remain, the unit definitevely
stop and lamp (8) will light up
The heater can be restarted only by pressing the reset button (8).
Nonetheless, the cause that triggered the safety device should
always be carefully analyzed and resolved before restarting the
generator (cfr.“FAULTS, CAUSES AND REMEDIES”).
WARNING :
Do not direct jets of compressed air towards the air
pressure points near the main fan: the air pressure
switch could be permanently damaged.
Cleaning of the burner shall be regularly performed by qualified
service person. To access the burner, remove the flame guard panel
of combustuion chamber (front side) and clean carefully inside the
combustion chamber and the whole burner head and electrode
WARNING
Operating the heater without the flame guard panel of combustuion
chamber (4) can cause the flame to work with risk to the health of
exposed persons (because of formation of carbon monoxide, CO)
and constituting a danger for the environment.
:
After cleaning, the flame guard panel of combustion
chamber (4) must be put back in place and secured
with the relative screws before operate the heater.
s.
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
8
Page 9
TROUBLESHOOTING GUIDE
heater
FAULTSCAUSESREMEDIES
• Check power specifications
• The generator fails to start
• The generator stops and the indicator
light (1) comes on
• No power supply
• Main switch in wrong position• Select correct position
• Faulty operation of room thermostat
• Safety device (control unit, safety
thermostat, etc.) not reset after a repair
• The duct gives too much back pressure
and airpressure switch PA1 blocks the
• Gas pressure switch trips due to
interruption of gas flow (gas pressure
switch electric contact does not close
during operation)
• Micro-switch PAM intervention for fan
malfuction
• The flame sensor is not operating
correctly
• The safety thermostat trips due to
overheating of the combustion chamber
(the thermostat electrical contact does not
close during operation)
• Control unit trips due to irregular
operation of burner
• Faulty gas pressure switch
• Faulty micro-switch PAM
• Check power connections
• Check fuse integrity
• Check thermostat position
• Check thermostat operation
• Press button (1) on the control panel
• Reduce back pressure by straightening
the duct or by reducing duct length
• Make sure the gas supply hose has been
bled
• Check gas supply pressure
• Make sure the suction and feed grilles
are not blocked
• Make sure the fan is turning properly
• Check the electric motor and capacitor
and, if these are faulty, replace
• Remove the flame sensor and clean
• Makes sure the suction and feed grilles
are not blocked
• Make sure the environment is well
ventilated
• Make sure the warm air can exit freely
• Make sure the flow and pressure of the
gas are not too high
• Contact After-Sales Service
• Check the pressure switch and, if
necessary, replace
• Check the micro-switch and, if
necessary, replace
• Fan noise or vibrations
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
• Faulty electronic control unit• Check the unit and, if necessary, replace
• Faulty thermostat
• Foreign bodies on fan blades• Remove foreign bodies
• Little air circulation• Eliminate and obstacles to proper air flow
• Check the thermostat and, if necessary,
replace
9
Page 10
WIRING DIAGRAM
AP CONTROL BOX
FU FUSE
EL IONIZATION ELECTRODE
FUA FUSE
LI POVERHEAT THEMOSTAT
PA PRESSURE SWITCH 20 Pa
TA ROOM THERMOSTAT PLUG
IT TRANSFORMER H.T.
CO CAPACITOR
RV HEATING SWITCH
RE MOTOR RELAY
ST CONTROL LAMP
EV GAS TRAIN
MV COOLING MOTOR
RV1 VENTILATION MODE SWITCH
RE1 POST-VENTILATION RELAY
Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
10
Page 11
20
A
21
78
77
HS4000NG/LP
31
26
34
33
B
23
32
24
08
25
26
26
27
35
18
19
17
16
13
12
11
10
15
A
22
14
C
B
36
76
75
74
73
72
PL 10/07
07
01
04
02
03
05
06
09
48
05
49
47
46
38
39
40
37
45
43
44
50
41
42
55
50
54
56
57
53
52
66
51
60
C
58
70
65
71
42
62
64
63
62
61
59
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
11
Page 12
88
HS4000NG/LP
80
90
89
87
86
81
PL 10/07
82
81
79
83
84
85
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
and follow all instructions. Place instructions in
MODEL
a safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR
BY ENERCO
MODEL
4000IDG
HS
WARNING :
USE ONLY MANUFACTUR ER’S REPLACEMENT PARTS. US E OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS AR E ONLY AVAI LABLE
DIRECT FROM TH E FACTORY AND MUST B E INSTALLED BY A QUA LIFIED SERVICE
AGENCY.
PARTS O RDERING IN FORMATI ON:
PURCHASING : Accessories may be purchased at any Mr. Heater/HeatStar local dealer
or direct from the factory
FOR IN FORMATI ON REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
Our ofce hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Email to: techservice@enerco-mrheater.com
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANT Y
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period
of one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or
replace products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one
year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.
Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160TH
ST., Cleveland, Ohio 44135. Include your name, address and telephone number and include
details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address
of the dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other
warranties, express or implied. Specically there is no warranty of tness for a particular
purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for
delay caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense
of any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be
the exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of
the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty
will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any
respect which in our judgment aects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specic legal
rights, and you may have other rights which
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation,
in colors, specications, accessories, materials and models.
Enerco Group Inc. se réserve le droit d’eectuer des modications en tout temps, sans préavis ni
avoir d’autres droits qui varient selon la province ou l’État.
peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous pourriez
subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous concernent
Certains États ou provinces ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou
façon que ce soit sur l’état de l’appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.
La présente garantie ne s’applique à
ci-dessus constitue la responsabilité totale de l’entreprise. Il n’existe aucune autre
aucun produit qui a été réparé ou modié par d’autres que le fabricant si cela inue de quelque
usages du commerce ou de la façon habituelle d’échanger.
a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune garantie tacite découlant des
réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de garantie. Il n’y
ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la
ne sera tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects,
utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas l’entreprise
garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n’y a aucune garantie concernant l’adéquation à une
Ce qui est énoncé
du détaillant de qui vous avez acheté le produit.
ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d’achat et le nom et l’adresse
W. 160TH ST., Cleveland, Ohio 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560
au 800-251-0001.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique
d’œuvre.
période d’un an et jugés par l’entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de mainremplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l’acheteur au fabricant dans la
e période d’un an à compter de la date de livraison à l’acheteur. L’entreprise réparera ou
pour un
conditions d’utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l’entreprise,
L’entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre, dans des
GARANTIE LIMITÉE
dans toutes vos communications avec nous.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
Adressez vos courriels à : techservice@mrheater.com
Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HNE, du lundi au vendredi.
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
locaux Mr. Heater/HeatStar ou directement du fabricant
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l’entremise de tous les détaillants
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
HS4000DG
BY ENERCO
MODÈLE
HEATSTAR
DÉTAILLANTS LOCAUX MR. H EATER/HEATSTAR.
DE SE PROCURER CES PIÈCES DIRECTEMENT DE L’USINE OU PAR L’ ENTREMISE DES
N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. IL EST POSSIBLE
AVERTISSEMENT:
faire fonctionner cet appareil de chauage.
instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de
Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes
les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
LE
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Page 16
13
Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiré
RRÉSISTANCE ANTI-HUMIDITÉ (opt)
RE1 RELAIS POST-VENTILATION
RV1 INTERRUPTEUR MODE VENTILATION
MVREFROIDISSEMENT MOTEUR
EV CONDUIT GAZ
ST VOYANT DE CONTRÔLE
RE RELAIS MOTEUR
RV INTERRUPTEUR DE CHAUFFAGE
CO CONDENSATEUR
IT TRANSFORMATEUR H.T.
TA PRISE THERMOSTAT D'AMBIANCE
RE2 RELAIS RETARD DÉMARRAGE (opt.)
PA PRESSOSTAT 20 Pa
LI THERMOSTAT PUISSANCE CHAUFFAGE
FUA FUSIBLE
EL ÉLECTRODE D'IONISATION
FUFUSIBLE
APCOFFRET DE SECURITE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Page 20
9
ANOMALIES
Dispositif de sécurité (unité de contrôle,
PA1 bloque le générateur
longueur
défectueux
brûleur
Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiré
gêner le passage de l'air
• Supprimer tous les obstacles pouvant
• Retirer les corps étrangers
nécessaire
• Contrôler le thermostat et le remplacer si
nécessaire
• Contrôler le système et le remplacer si
nécessaire, le remplacer.
• Contrôler le microinterrupteur et, si
le remplacer.
• Contrôler le pressostat et, si nécessaire,
• Contacter l'Assistance technique
gaz n'est pas excessif
• Contrôler que le débit ou la pression des
librement
• Contrôler que l'air chaud peut sortir
aéré
• Vérifier que le local est correctement
de l'évacuation ne sont pas obstruées
• Vérifier que les grilles de l'aspiration et
nettoyer
• Retirer le capteur de flamme et le
• La circulation d'air est insuffisante
pales du ventilateur
• Des corps étrangers se trouvent sur les
• Thermostat défectueux
défectueux
• Système électronique de surveillance
• Défaillance du microinterrupteur PAM
• Défaillance pressostat gaz
suite au fonctionnement irrégulier du
• Intervention du système de surveillance
ferme pas pendant le fonctionnement)
(le contact électrique du thermostat ne se
correctement
• Le capteur de flamme ne fonctionne pas
vibrations
• Le ventilateur fait du bruit ou émet des
s'allume
• Le générateur s'arrête et le témoin (1)
condensateur et les remplacer s'ils sont
• Vérifier le moteur électrique et le
librement
• Vérifier que le ventilateur tourne
de l’évacuation ne sont pas obstruées
• Vérifier que les grilles de l’aspiration et
gaz
• Contrôler la pression d'alimentation du
gaz a été purgé
• Vérifier que le tuyau d'alimentation en
redressant le conduit ou en en réduisant la
• Réduire la pression de retour en
commande
• Enfoncer le poussoir (1) sur le tableau de
• Vérifier le fonctionnement du thermostat
• Vérifier la position du thermostat
correcte
• Placer l'interrupteur sur la position
• Vérifier que le fusible est intact
• Vérifier les branchements élec
l'alimentation électrique
• Vérifier les caractéristiques de
dysfonctionnement du ventilateur
• Intervention du pressostat d'air suite au
le fonctionnement)
pression du gaz ne se ferme pas pendant
(le contact électrique de l'interrupteur de
retour et l'interrupteur de pression d'air
• Le conduit fournit trop de pression de
réinitialisés après une réparation
thermostat de sécurité etc.) non
d'ambiance
• Fonctionnement irrégulier du thermostat
• Le générateur ne démarre pas
général
• Mauvaise position de l'interrupteur
• Manque d'alimentation électrique
DE FONCTIONNEMENTCAUSESSOLUTIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE
Page 21
8
carbone CO) et constituer un danger pour l'environnement.
des personnes exposées (suite à la formation de monoxyde de
chambre de combustion (4) peut comporter des risques pour la santé
L'utilisation du générateur sans le panneau pare-flamme de la
ses vis avant d'utiliser le générateur.
combustion (4) doit être remis en place et fixé avec
Après le nettoyage, le pare-flamme de la chambre de
d'endommager irrémédiablement le pressostat de l'air.
pression d'air proches du ventilateur principal : cela risque
Ne pas diriger de jet d'air comprimé vers les prises de
r
• Attendre que le générateur soit froid.
coupure combustion (f.)
• Fermer le robinet d'alimentation de gaz et la valve
fiche de la prise ;
• Débrancher l'alimentation électrique en retirant la
fournies au paragraphe "ARRÊT” ;
• Arrêter le générateur en suivant les consignes
Avant toute opération d'entretien il est impératif de :
moins
Attendre que le générateur soit froid.
gaz au générateur ;
• Dévisser complètement le raccord qui relie le tuyau du
la prise ;
• Débrancher l'alimentation électrique en retirant la fiche de
au paragraphe "ARRÊT”;
lacement :
• Arrêter le générateur en suivant les consignes fournies
Avant tout dép
Attention
électrodes.
l'intérieur de la chambre de combustion, la tête du brûleur et les
de la chambre de combustion (par l'avant) et nettoyer soigneusement
personne qualifiée. Pour accéder au brûleur, déposer le pare-flamme
Le
nettoyage du brûleur doit être effectué régulièrement par une
Attention
les résidus de combustion.
chambre de combustion et la tête du brûleur : retirer les saletés et
dévissant les 4 vis et nettoyer soigneusement l'intérieur de la
Pour accéder au brûleur, déposer le panneau pare-flamme (4) en
éventuel des grilles d'aspiration des ventilateurs.
Le nettoyage devra être fait en enlevant tout corps étrange
Attention
qualifiée.
une fois par an et nettoyés périodiquement par une personne
chambre de combustion et le brûleur doivent être inspectés au
Pour optimiser le fonctionnement de l'unité, des ventilateurs, la
on se
électionner
(connexion à un
rateur d'air chaud, la post-ventilati
MAINTENANCE
l'aide des roues.
Le générateur d'air chaud équipé de roues doit être déplacé à
Attention
TRANSPORT ET MANUTENTION
ENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiréLe fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
"1". Pour l'arrêter, placer l'interrupteur "14" sur la position "0".
l'interrupteur (9) est sur "0" et placer l'interrupteur (14) sur la position
Pour obtenir la fonction ventilation uniquement, contrôler que
VENTILATION
(Fig. 1-2)
d'arrêt (f) et éteindre l'interrupteur de sectionnement
Fermer le robinet d'alimentation du gaz, le robinet
utateur (13) sur le tableau de contrôle, s
sation.
réinitiali
erronée, l'appareil peut s'arrêter en mode
Si la correspondance de polarité phase / neutre est
polarité.
• Enfoncer le bouton (14) : S'il s'allume, inverser la
• Brancher la fiche dans la prise
"0".
• Contrôler que les interrupteurs (9) et (13) sont sur
l'alimentation.
du générateur à une prise, contrôler la polarité de
Avant chaque branchement du cordon d'alimentation
Attention
poursuit pendant le temps programmé.
Après avoir éteint le géné
tourner le bouton de commande du thermostat sur "off".
En fonctionnement manuel, placer l'interrupteur (9) sur "0" ou
Arrêt
ventilation est continue.
• lorsque l'interrupteur (13) est sur la position "1", la post-
ventilation dure 30 secondes.
• lorsque l'interrupteur (13) est sur la position "0", la postcontinue de fonctionner après l'arrêt du générateur.
le mode post-ventilation ; c'est le temps pendant lequel le ventilateur
Avec le comm
Réglage du mode post-ventilation
dysfonctionnement.
CAUSES ET SOLUTIONS" et rechercher la raison du
consulter le paragraphe "ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT,
• Si au terme de ces opérations le générateur ne fonctionne pas,
et s'éteindra automatiquement.
d'ambiance sur la température désirée : le chauffage s'allumera
l'interrupteur (9) sur la position "1" et régler le thermostat
thermostat ou tout autre dispositif de contrôle), placer
• Si l'appareil fonctionne en mode automatique
ventilateur se met en marche.
Le brûleur démarre, la chambre de combustion chauffe et le
dispositif de contrôle) placer l'interrupteur (9) sur la position "1".
• Si l'appareil est actionné manuellement (sans thermostat ni autre
coffret électrique d'alimentation;
• Alimenter l'appareil en agissant sur l'interrupteur général du
• Vérifier que l'interrupteur (9) est bien sur la position "0” ;
MISE EN MARCHE
MODE DE CHAUFFAGE
Attention
Attention
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
, l'u
nité essaiera de redémarrer
CAUSES – SOLUTIONS.)
résolue avant de redémarrer le générateur (cf. ANOMALIES –
du dispositif de sécurité doit toujours être soigneusement analysée et
bouton de réinitialisation (8.) Néanmoins, la cause du déclenchement
Le générateur ne pourra être redémarré qu'en appuyant sur le
s'allumera.
générateur s'arrêtera définitivement et la voyant (8)
Si la cause du dysfonctionnement continue, le
une fois.
Quel que soit la raison
Attention
tention de la valeur indiquée dans le Tab. I
ob
manomètre et agir sur le régulateur de pression (c) jusqu'à
• Allumer le générateur d'air chaud, lire la valeur de pression sur le
• Brancher un manomètre à la prise de pression (b) ,
En cas de besoin, pour régler la pression du brûleur :
le nouveau type de gaz
Le générateur d'air chaud est prêt à fonctionner avec
soupape de gaz pour modifier la pression du brûleur.
Ne pas agir sur le régulateur de pression de la
Attention
Page 22
7
Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiré
l'alimentation se fait avec un autre type de gaz (de gaz naturel à GPL
fonctionnement de l'appareil (généralement gaz naturel). Si
livrées avec la machine).
en indiquant le gaz qui doit être utilisé (plusieurs étiquettes sont
la vis de fixation et la couvrir d'une nouvelle étiquette achésive
• Après avoir placé la poignée dans la position opposée, remettre
Fig. 4
sur la soupape de sélection du gaz (13) indique la catégorie de
(naturel ou GPL) indiqué dans le Tab. I : L'étiquette adhésive collée
fonctionnement complet et il est donc prédisposé pour l'un des gaz
Le générateur PHOEN N est fourni après un test de
I° MISE EN MARCHE
la connexion d'alimentation en gaz de l'appareil.
du manomètre de test, doit être installé immédiatement en amont de
Un bouchon taraudé de 1/8 NPT minimum, destiné à la connexion
inférieures à ½ psi (3,5 kPa.)
du système d'alimentation en gaz à des pression égales ou
fermant son robinet d'arrêt manuel pendant tout le test de pression
L'appareil doit être isolé du système d'alimentation en gaz en
système à des pressions supérieures à ½ psi (3,5 kPa.)
système d'alimentation de gaz en cas de test de pression du
t être débranchés du
Tab. I et suivre les instructions :
s correct conformément aux conditions du
poignée dans le sen
• Retirer la vis sous l'étiquette adhésive et tourner manuellement la
• Retirer l'étiquette adhésive sur la soupape de sélection du gaz,
2):
Pour passer d'un type de gaz à un autre, opérer comme suit (Fig.
fonctionnement, les conditions d'utilisation de la soupape manuelle.
Tab.I pour déterminer la pression d'alimentation, la pression de
pour déterminer la catégorie d'origine du gaz et consulter ensuite le
;
e utilisée.
eill
appliquée sur la soupape de sélection manuelle du gaz (a) Fig. 2
tou
t d'abord l'étiquette adhésive
marche. De ce fait, contrôler
la vie de la machine et pas uniquement à la première mise en
Cette commutation peut être effectuée plusieurs fois au cours de
GAZ
PASSAGE À UN AUTRE TYPE DE
compétentes.
(4.500 pieds), consulter les autorités provinciales ou territoriales
and Handling of
Pour l'installation au Canada, à une altitude supérieure à 1.372 m
Conversion exécutée par : _______________________________________
Type de combustible : _______________________________________
Date de
A UNE ALTITUDE DE__________ m (SUPÉRIEUR À 2000 PIEDS)
CET APPAREIL A ÉTÉ CONVERTI POUR UNE UTILISATION
Fig. 3
des caractéristiques :
L'appareil et son robinet d'arrêt doiven
Code" CSA B 149.1.
ANSI/NFPA 58 et au "Natural Gas and Propane Installation
the Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases"
le gaz doit être conforme aux prescriptions des "Standard for
doit être débranché de la cuve de gaz ; le récipient contenant
(e) Si le générateur d'air chaud est stocké à l'intérieur d'un local, il
générateur d'air chaud n'est pas utilisé
(d) La vanne d'arrêt de gaz de la cuve doit être fermée lorsque le
pour assurer le retrait de vapeur de la bout
(c) Le système d'approvisionnement par bouteille doit être conçu
propane ne doit pas être inférieure à 90 litres (100 lb).
de GPL. Dans tous les cas, la contenance de la bouteille de
pour toutes les exigences spécifiques, consulter le fournisseur
(b) Pour déterminer la taille et la capacité de la/des bouteille (s) et
and Propane Installation Code, CSA B149.1
Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 et au Natural Gas
ou, à défaut, au Standard for the Storage
(a) L'installation doit être conforme aux réglementations locales
En cas de raccordement à une bouteille de gaz propane :
Natural Gas and Propane installation Code CSAB149.1
défaut, au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 et au
l'installation doit être conforme aux réglementations locales ou, à
En cas de raccordement du générateur au gaz naturel,
2 Robinet d'arrêt manuel 4 Groupe vannes gaz
1 Conduit de gaz principal 3 Manchon de couplage anti vibrations
Une plaquette de conversion doit être apposée près de l'étiquette
ICANT,
:
s du
les instruction
B149.1 OU CAN/CGAB149.2
RÉGLEMENTATION D'INSTALLATION CAN/CGACOMPÉTENTES ET AUX EXIGENCES DE LA
DES AUTORITÉS PROVINCIALES OU TERRITORIALES
CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DU FABR
REPRÉSENTANT AGRÉÉ DU FABRICANT,
LA CONVERSION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE PAR UN
Attention
conformité à la pression du collecteur indiquée sur la plaquette.
générateur doit être diminuée en réduisant l'arrivée de carburant en
(2.000 pieds) et jusqu'à 1.372 m (4.500 pieds), la puissance du
Pour l'installation au Canada, à une altitude supérieure à 610 m
pour chaque palier supplémentaire de 305 m (1.000 pieds).
m (2.000 pieds) la puissance de l'appareil devra être réduite de 4%
Pour l'installation aux Etats-Unis, à une altitude supérieure à 610
.
chaud
• Ouvrir la vanne d'arrêt du gaz et démarrer le générateur d'air
• Contrôler l'étanchéité du tuyau de gaz ;
• Purger le tuyau d'alimentation de gaz ;
continuer et d'exécuter les opérations suivantes
indications de la catégorie de service effective qu'il sera possible de
Ce n'est qu'après avoir réglé le générateur conformément aux
paragraphe "PASSAGE À UN AUTRE TYPE DE GAZ".
et inversement) suivre scrupuleusement
doivent être posés par l'installateur.
couplage antivibrations ne sont pas fournis avec le générateur et
illustré sur la Fig. 3 : tuyau de gaz, robinet d'arrêt et manchon de
effectuer et il doit être exécuté en réalisant la "rampe de gaz" comme
dimensions adéquates et correspondantes au type d'installation à
Le branchement au conduit d'alimentation du gaz doit avoir des
COMBUSTIBLE
BRANCHEMENT À LA LIGNE D'ALIMENTATION DU
ise pas plus de courant que la limite maximale autorisée.
n'util
câblage. Lors du premier allumage, contrôler que le ventilateur
toutes les connexions électriques correspondent au schéma de
Au terme de toutes ces opérations, contrôler soigneusement que
le thermostat.
une horloge au tableau de contrôle de l'unité avec logement pour
• Connecter des accessoires tels qu'un thermostat d'ambiance ou
conformité des caractéristiques sur la plaquette.
• Brancher le cordon d'alimentation après avoir contrôlé la
Page 23
6
ENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiréLe fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
Les opérations suivantes doivent être effectuées :
extérieure.
Code, en cas d'utilisation d'une source électrique
NFPA 70 et/ou de la CSA C22.1, Canadian Electrical
défaut, de la réglementation électrique nationale ANSI /
é à la terre
dans le respect des réglementations locales ou, à
Lors de l'installation, l'appareil doit être reli
électrique muni d'un sectionneur.
Le câble d'alimentation doit être branché à un coffret
magnétothermique avec différentiel.
d'une mise à la terre et d'un disjoncteur
La ligne d'alimentation électrique doit être équipée
fixées pour la ventilation.
chauff
age ou des ouvertures permanentes doivent être
mécanique doit être asservie à l'opération de
En cas d'installation dans une serre, la ventilation
doivent être exécutées que par un personnel qualifié
Toutes les instructions fournies dans ce paragraphe ne
Attention
électriquement connectés.
Tous les dispositifs de surveillance et de sécurité sont déjà
Attention
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Attention
homologuée.
L'installateur doit fournir une soupape de gaz manuelle
Propane Installation Code" CSA B 149.1.
Fuel Gas Code" ANSI Z223/1NFPA 54 et au "Natural Gas and
L'installation pour le gaz naturel doit être conforme au "National
Attention
ies devront être
tout matériau combustible doivent
:
.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SOLUTIONS")
("ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT –CAUSES –
de surchauffer et le thermostat de surchauffe éteindra le brûleur
le flux d'air n'est pas suffisant, la chambre de combustion risque
près d'un mur ou de tout autre objet de grandes dimensions. Si
d'autres objets sur l'appareil ou en positionnant l'appareil trop
diverses façons par exemple en plaçant des couvertures ou
l'expulsion d'air ; la circulation de l'air peut être entravée de
n'obstrue l'aspiration et
lifié et toujours avant la
;
;
générateur sont suffisantes et que rien
• S'assurer que la circulation d'air et que l'alimentation en air du
TECHNIQUES.)
par le générateur (TABLE CARACTÉRISTIQUES
• Ne pas dépasser le niveau maxi de chaleur pouvant être produit
il est obligatoire de
Lors de l'utilisation de n'importe quel type d'appareil de chauffage,
la position éteint "off".
• Au terme de l'utilisation, s'assurer que l'interrupteur est bien sur
mise en service pour la nouvelle saison de chauffage.
une fois par an par un technicien qua
• S'assurer que le générateur d'air chaud soit contrôlé au moins
l'appareil.
• Ne pas laisser les enfants et/ou les animaux s'approcher de
fonctionnement et contrôlé avant sa mise en marche
• Le générateur est régulièrement surveillé pendant son
• Une position fixe a été prévue pour l'appareil ;
déclarées
d'alimentation possédant des caractéristiques conformes à celles
• Le générateur est installé à proximité d'un coffret électrique
près du générateur ;
trop
posées sur l'appareil ou parois ou objets encombrants placés
et/ou d'évacuation de l'air, tels que bâches ou couvertures
• Il n'existe aucun obstacle ni obstruction aux conduits d'admission
garantie et suffit aux besoins du brûleur ;
• L'aération du local dans lequel est installé le générateur est
température excessive, pressostat de
rateurs d'air chaud de la série PHOEN N sont à
s d'alimentation, le réglage du groupe
respecter la longueur maxi indiquée dans le Tab. I.
uniquement des conduits d'origine, de type M1 Spiraflex et
• Pour la distribution d'air à partir du distributeur, utiliser
adoptées.
• Toutes les mesures aptes à prévenir les incend
risque d'incendie ou d'explosion
• Le générateur ne doit pas être installé dans des zones à fort
d'une bouteille de gaz.
d'une cuve de gaz propane et à moins de 3 mètres (10 pieds)
• Le générateur ne doit pas être dirigé à moins de 6 m (20 pieds)
3 m (10 pieds) de la sortie d'air du générateur.
0,7 m (2 pieds) du plafond
1 m (3 pieds) du côté et de l'arrière (entrée air) du générateur
être :
• Les distances minimales de
respectées ;
• Les instructions du présent livret sont scrupuleusement
Il convient de toujours s'assurer que
sur l’installation des générateurs.
Contacter les autorités locales pour tout renseignement
Attention
machine.
nationales et locales en vigueur concernant l'utilisation de la
doivent être accomplis dans le respect de toutes les normes, lois
L'installation, le réglage et l'utilisation du générateur d'air chaud
CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL
SOLUTIONS”)
(voir "ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET
sécurité et la supprimer avant de remettre le générateur en marche
rechercher la cause ayant provoqué l'intervention du dispositif de
réarmement correspondant (8). Néanmoins, le faut toujours
peut reprendre uniquement en pressant le bouton-poussoir de
générateur d'air chaud s'arrête. Le fonctionnement du générateur
Dans chacun des cas décrits, le témoin (8) s'allume et le
re décrite dans les "INSTRUCTIONS D'UTILISATION".
la procédu
Dans chacun des cas susmentionnés, l'appareil s'arrête en suivant
d'air est insuffisant.
franchit le seuil de sécurité, le pressostat de l'air intervient si le débit
excessive intervient si la température de la chambre de combustion
flamme est irrégulière ou si elle s'éteint, le thermostat de température
Le système électronique de surveillance du brûleur intervient si la
l'air) interviennent en cas de dysfonctionnement important.
surveillance, thermostat de
Plusieurs dispositifs de sécurité (système électronique de
correctement aéré afin d'assurer un recyclage d'air suffisant.
de la puissance thermique produite. le local devra toujours être
avec les produits de la combustion, rendant ainsi disponible la totalité
développée pendant la combustion puis envoyé au local à réchauffer
combustion indirecte. L'air est chauffé en utilisant l'énergie thermique
Les géné
paragraphe "PASSAGE À UN AUTRE TYPE DE GAZ”.
est nécessaire d'exécuter les opérations expressément prévues au
Pour passer à une autre catégorie, donc à un autre type de gaz, il
(a) indique le gaz pour lequel l'appareil a été préréglé.
Tab. I. Une étiquette adhésive appliquée sur le groupe soupapes gaz
fonctionnement et il est préréglé pour un des gaz indiqués dans le
Le générateur PHOEN N a fait l'objet d'un contrôle de
soupape gaz et le débit de gaz.
les gaz utilisables, les pression
pays de la Communauté européenne. Dans le Tab. I sont indiqués
d'alimentation en gaz, conformément aux lois en vigueur dans les
fonctionner au gaz naturel ou G.P.L à différentes pressions
Les générateurs d'air chaud de la série PHOEN N peuvent
nécessaire.
pour lesquels un système de chauffage fixe ou mobile est
pour chauffer des locaux aérés de moyenne ou grande dimension
Les générateurs d'air chaud de la série PHOEN N sont conçus
DESCRIPTION
Page 24
5
4163275
Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiré
fVALVE COUPURE COMBUSTION
ePORT PRESSION EN ENTRÉE
dSOUPAPE PRINCIPALE GAZ
Fig. 2
c
b
d
a
f
f
e
14 POUSSOIR TEST LIGNE PHASE / NEUTRE
ECTEUR)
GE/N 250GE/N 400
d
e
b
a
c
cRÉGULATEUR PRESSION COLLECTEUR
bPORT PRESSION COLLECTEUR (COLL
aVALVE SÉLECTEUR GAZ
ENSEMBLE COLLECTEUR
7IGNITION ELECTRODE
13 INTERRUPTEUR MODE VENTILATION
12 CORDON D'ALIMENTATION
11 VOYANT DE MISE SOUS TENSION
10 PRISE THERMOSTAT D'AMBIANCE
9INTERRUPTEUR DE CHAUFFAGE
8RAZ ÉLECTRONIQUE CONTRÔLE FLAMME
Fig. 1
12
11
6IONISATION ELECTRODE
5VENTILATEUR REFROIDISSEMENT
4PARE-FLAMME
3BAGUE DIFFUSEUR
2BRÛLEUR
1CHAMBRE DE COMBUSTION
14
891013
CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDE
Page 25
4
Puissance thermique à
Puissance thermique à
Normal
Canada)
Puissance thermique à
l'entrée
Puissance thermique à
l'entrée
ENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiréLe fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
Poids[lb]134225
Dimensions, L x W x H[in]42,3 x 21,9 x 29,4557,7 x 24,4 x 32,6
Poids[lb]101192
Dimensions, L x W x H[in]40,6 x 24,6 x 21,756,,1 x 29,5 x 25,7
Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiré
ATTENTION
nnes ou d'animaux.
ATTENTION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER À TOUT MOMENT.
électrique avant de déposer un quelconque des carters recouvrant le générateur.
Pour éviter tout dommage causé par les organes en mouvement, débrancher l'alimentation
Ne pa
s démarrer le générateur d'air chaud lorsque les carters sont ouverts et/ou mal fermés.
Prévoir une ventilation adaptée aussi bien pour les applications à l'intérieur qu'à l'extérieur.
marche.
Placer le générateur d'air chaud de façon parfaitement stable et définitive avant de le mettre en
mort de personnes ou d'animaux.
l'empoisonnement aux monoxydes de carbone et occasionner des lésions graves, voire entraîner la
combustion imparfaite, conduire à l'asphyxie, à
Une pression d'alimentation inférieure à la valeur minimale admise peut être à l'origine d'une
aux biens, voir entraîner la mort de perso
une explosion, des dommages graves aux personnes et
Une pression d'alimentation supérieure à la valeur maximale admise peut causer un incendie ou
Contrôler sur la plaquette les caractéristiques d'alimentation du gaz (type, pression d'alimentation).
appropriées.
Le générateur doit être branché à un circuit d'alimentation de gaz dont les caractéristiques sont
des surfaces chaudes tant pendant l'utilisation que pendant l'entreposage.
avec
flexible doit être protégé de la circulation, des matériaux de construction et de tout contact
des fuites de gaz et entraîner des d'incendies ou des explosions. L'assemblage du tuyau
B. Sur les composants de contrôle du gaz, il peut générer de la corrosion pouvant provoquer
décharges électriques ou la défaillance d'un composant.
A. Dans les composants électriques, les connexions et les câbles il peut causer des
u et/ou aux produits détergents.
dommages matériels dus à l'ea
Un nettoyage impropre du générateur d'air chaud peut causer des blessures graves ou des
D. Qu'il ne soit pas rebranché à l'alimentation électrique avant d'être parfaitement sec.
C. Que la buse de lavage ne gicle pas d'eau à une distance inférieure à 6 pieds du génér.
B. Que tous les carters d'accès soient fermés et bloqués.
A. Qu'il soit préalablement débranché de l'alimentation électrique principale.
:
aud peut être lavé à l'eau à condition
Ce générateur d'air ch
ATTENTION
destinés à des applications spécifiques. Les autorités locales peuvent renseigner à ce sujet.
D'autres normes régissent l'utilisation des gaz combustibles et les appareils générateurs de chaleur
EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ INCENDIE
EN CAS DE DOUTES QUANT À SON APPLICATION, CONSULTER LES AUTORITÉS LOCALES
de BTP conformément à la norme ANSI Z83.7 CGA 2.14
Le générateur d'air chaud est conçu et homologué pour être utilisé comme chauffage pour chantiers
ATTENTION
Page 27
2
LISTE DE PARTIES ........................................................................11
SCHÉMAS DE CONNEXIONS ........................................................7
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS ....... 6
et/ou per-rès, sonnes dus à une utilisation impropre de l’appareil.
constructeur n’est pas responsable pour les dommages aux choses
ci-après et d’en suivre scrupuleusement les indications. Le
attentivement toutes les instructions pour l’emploi, mentionnées
Avant d’utiliser le générateur, nous vous prions de lire
ENERCO GROUP, INC. |Chauage portatif indirect-tiréLe fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
LE DANGER DE BRÛLE!
• NE TOUCHEZ PAS L’ISSUE DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT.
IMPERMÉABLE.
de H07RN-F ORIGINAL AVEC LA PRISE DE COURANT
• UTILISEZ SEULEMENT UN CÂBLE D’ALIMENTATION
REMPLACÉ SEULEMENT PAR LE PERSONNEL QUALIFIÉ.
• LE CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE
ÊTRE TOURNÉ, ÉCRASÉ, OU NUI EN TOUT CAS .
ÉLECTRIQUE AVANT L’UTILISATI ON. IL N E DOIT PAS
• VÉRIFIEZ TOUJOURS LE CÂBLE D’ALIMENTATION
MAINTENANCE.
D’ESSAYER N’IMPORTE QUEL SERVICE OU
• DÉBRANCHEZ LE CHAUFFAGE AVANT LE FAIT
DE DISTRIBUTION PRINCIPAL.
ACTUEL RESTANT DOIT ÊTRE FOURNI SUR L E CONSEIL
DE SÉCURITÉ DANS LA F ORCE. UN DISJONCTEUR
RACCORDÉ DOIT SE PLIER À TOUS LES RÈGLEMENTS
• LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE AUQUEL L’APPAREIL EST
D’UTILISER L’APPAREIL.
DANS CE MANUEL AVANT LE FAIT
LISEZ LES INSTRUCTIONS DONNÉES
AVERTISSEMENT :
IMPORTANT
DE CANCER ET D’ANOMALIES CONGÉNITALES
PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE
CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU
COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE
CET APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE
AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DE
soit fourni :
L’État de la Californie exige que l’avertissement suivant
PRODUITS CHIMIQU ES INCONNUS.
PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES
DE L’ ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À
QUE
EN SUSPENSION DANS L’AIR OU DES PRODUITS TELS
RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES COMBUSTIBLES
CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI C ONTIENT OU
INSTRUCTIONS. N’UTILIS EZ JAMAIS L’APPAR EIL DE
DE CHAUFFAGE COMME LE RECOMMANDENT LES
CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL
LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE
CONSERVEZ LES MATÉRIAUX C OMBUSTIBLES TELS QUE
DE BRÛLURE, D’EXPLOSION ET D’INHALATION.
COMMUNIQUER AV EC LE FABRICANT.
D’INSTRUCTIONS, ÉTIQU ETTES, ETC.), V EUILLEZ
AU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANU EL
SI VOUS AV EZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATION
CHAUFFAGE.
OU EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER
SEULES LES PERSONNES APTES À C OMPRENDRE ET À
OU D’ÉLECTROCUTION.
D’INTOXICATION AU M ONOXYDE DE CARBONE
D’EXPLOSION, DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE,
DES PERTES MATÉRI ELLES RÉSULTANT D’INCENDIE,
DES BLESSURES GRAV ES ET DES DOMMAG ES OU
DE CHAUFFAGE RISQU E DE CAUSER LA M ORT,
ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION
DANGER :
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE
AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE,
D’UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
RÉCRÉATIF.
UTILISATION DANS LA MAIS ON OU UN VÉHICULE
C’est un chauffage portatif déchargé. L’air de combustion adéquat et la ventilation doivent être
— Le service doit être exécuté par une agence de service qualifiée.
alentours de cela ou autre appareil.
— Ne conserver pas ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs inflammables et de liquides aux
blessure personnelle ou la perte de vie.
une explosion peuvent s’ensuivre en provoquant le dommage de propriété, la
Si les informations dans ce manuel ne sont pas suivis exactement, un feu ou
ATTENTION:
CHAUFFAGE
DIRECT TIRÉ
GAS NATUREL/L.P.G.
HS4000 ING/LP
MODÈLE
BY ENERCO
HEATSTAR
faire fonctionner cet appareil de chauffage.
instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de
Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes
les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
MODÈLE
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.